HOW COME?

Michael Schindler

Testi Traduzione

Here practicing not to be mad at you right now
How, wow, wow-wow-wow
I, I-I, I-I, I-I-I-I (Rest in peace, Nate Dogg)
Woah, woah-woah-woah-woah-woah-woah
West Coast

How come you don't call?
Baby, you just got old
How come you don't care?
'Cause nobody there to care
How come you don't share?
What's mine is mine, what's yours is yours
How come you don't love?
Don't know the meanin' of love

Gib mir einen Call, Ma, come on, Ma
Die Zeit fliegt und wir haben nicht viele Sommer
Ich will dich hier auf mei'm Beifahrersitz
Wir werden nicht jünger und du weißt, was es ist
Ey, sugar, sugar, how you get so fly?
Make_me_be_better.mp3
Babygirl, was ist passiert mit dei'm Smile?
Ich hab' einen Lifestyle und wir können ihn teilen
Es ist einen Text weg, schick mir nur ein „Hey“
Und wenn du willst, hören wir Beyoncé
Mach' aus deiner Hood Venice Beach, L.A.
And we can get drunk and smoke weed all day

How come you don't call?
Baby, you just got old
How come you don't care?
'Cause nobody there to care
How come you don't share?
What's mine is mine, what's yours is yours
How come you don't love?
Don't know the meanin' of love

Wer hat dir gesagt, dieses Leben spielt fair?
Ich weiß, du kommst klar, aber du verdienst mehr
Du verdienst besser, genug von den Enttäuschungen
Von den Menschen und genug von diesem Wetter
Baby, bist du down? Bist du lonely?
Bin ich dein Lover und dein Friend und dein Homie?
Nein, du hast es nicht vergessen, nur verdrängt
Zwanzig Jahre und ich rappe so wie 50 Cent
Nate Dogg singt für dich, alles ist okay (how, wow-wow)
Das ist dein Lovesong, Baby, drück Play
Ich mach' deinen Alltag Hollywood, L.A.
We can get drunk and smoke weed all day

How come you don't call?
Baby, you just got old
How come you don't care?
'Cause nobody there to care
How come you don't share?
What's mine is mine, what's yours is yours
How come you don't love?
Don't know the meanin' of love

How come you don't live?
Sometimes it hurts just to be alive
How come we don't talk?
Sometimes it's just the way we gon' talk

Here practicing not to be mad at you right now
Ecco qui a cercare di non arrabbiarmi con te adesso
How, wow, wow-wow-wow
Come, wow, wow-wow-wow
I, I-I, I-I, I-I-I-I (Rest in peace, Nate Dogg)
Io, io-io, io-io, io-io-io-io (Riposa in pace, Nate Dogg)
Woah, woah-woah-woah-woah-woah-woah
Woah, woah-woah-woah-woah-woah-woah
West Coast
Costa Ovest
How come you don't call?
Come mai non chiami?
Baby, you just got old
Bambina, sei solo invecchiata
How come you don't care?
Come mai non ti importa?
'Cause nobody there to care
Perché non c'è nessuno lì a cui importa
How come you don't share?
Come mai non condividi?
What's mine is mine, what's yours is yours
Quello che è mio è mio, quello che è tuo è tuo
How come you don't love?
Come mai non ami?
Don't know the meanin' of love
Non conosci il significato dell'amore
Gib mir einen Call, Ma, come on, Ma
Dammi una chiamata, mamma, dai, mamma
Die Zeit fliegt und wir haben nicht viele Sommer
Il tempo vola e non abbiamo molte estati
Ich will dich hier auf mei'm Beifahrersitz
Ti voglio qui sul mio sedile del passeggero
Wir werden nicht jünger und du weißt, was es ist
Non stiamo diventando più giovani e tu sai cosa significa
Ey, sugar, sugar, how you get so fly?
Ehi, zucchero, zucchero, come sei diventata così bella?
Make_me_be_better.mp3
Make_me_be_better.mp3
Babygirl, was ist passiert mit dei'm Smile?
Bambina, cosa è successo al tuo sorriso?
Ich hab' einen Lifestyle und wir können ihn teilen
Ho uno stile di vita e possiamo condividerlo
Es ist einen Text weg, schick mir nur ein „Hey“
È a un messaggio di distanza, mandami solo un "Hey"
Und wenn du willst, hören wir Beyoncé
E se vuoi, ascoltiamo Beyoncé
Mach' aus deiner Hood Venice Beach, L.A.
Trasforma il tuo quartiere in Venice Beach, L.A.
And we can get drunk and smoke weed all day
E possiamo ubriacarci e fumare erba tutto il giorno
How come you don't call?
Come mai non chiami?
Baby, you just got old
Bambina, sei solo invecchiata
How come you don't care?
Come mai non ti importa?
'Cause nobody there to care
Perché non c'è nessuno lì a cui importa
How come you don't share?
Come mai non condividi?
What's mine is mine, what's yours is yours
Quello che è mio è mio, quello che è tuo è tuo
How come you don't love?
Come mai non ami?
Don't know the meanin' of love
Non conosci il significato dell'amore
Wer hat dir gesagt, dieses Leben spielt fair?
Chi ti ha detto che questa vita è giusta?
Ich weiß, du kommst klar, aber du verdienst mehr
So che te la cavi, ma meriti di più
Du verdienst besser, genug von den Enttäuschungen
Meriti di meglio, basta con le delusioni
Von den Menschen und genug von diesem Wetter
Dalle persone e basta con questo tempo
Baby, bist du down? Bist du lonely?
Bambina, sei giù? Sei sola?
Bin ich dein Lover und dein Friend und dein Homie?
Sono il tuo amante e il tuo amico e il tuo amico?
Nein, du hast es nicht vergessen, nur verdrängt
No, non l'hai dimenticato, solo represso
Zwanzig Jahre und ich rappe so wie 50 Cent
Vent'anni e rappo come 50 Cent
Nate Dogg singt für dich, alles ist okay (how, wow-wow)
Nate Dogg canta per te, tutto è ok (come, wow-wow)
Das ist dein Lovesong, Baby, drück Play
Questa è la tua canzone d'amore, bambina, premi Play
Ich mach' deinen Alltag Hollywood, L.A.
Rendo la tua vita quotidiana Hollywood, L.A.
We can get drunk and smoke weed all day
Possiamo ubriacarci e fumare erba tutto il giorno
How come you don't call?
Come mai non chiami?
Baby, you just got old
Bambina, sei solo invecchiata
How come you don't care?
Come mai non ti importa?
'Cause nobody there to care
Perché non c'è nessuno lì a cui importa
How come you don't share?
Come mai non condividi?
What's mine is mine, what's yours is yours
Quello che è mio è mio, quello che è tuo è tuo
How come you don't love?
Come mai non ami?
Don't know the meanin' of love
Non conosci il significato dell'amore
How come you don't live?
Come mai non vivi?
Sometimes it hurts just to be alive
A volte fa male solo essere vivi
How come we don't talk?
Come mai non parliamo?
Sometimes it's just the way we gon' talk
A volte è solo il modo in cui dobbiamo parlare
Here practicing not to be mad at you right now
Aqui praticando para não ficar bravo com você agora
How, wow, wow-wow-wow
Como, uau, uau-uau-uau
I, I-I, I-I, I-I-I-I (Rest in peace, Nate Dogg)
Eu, eu-eu, eu-eu, eu-eu-eu-eu (Descanse em paz, Nate Dogg)
Woah, woah-woah-woah-woah-woah-woah
Uau, uau-uau-uau-uau-uau-uau
West Coast
Costa Oeste
How come you don't call?
Por que você não liga?
Baby, you just got old
Baby, você apenas envelheceu
How come you don't care?
Por que você não se importa?
'Cause nobody there to care
Porque não há ninguém lá para se importar
How come you don't share?
Por que você não compartilha?
What's mine is mine, what's yours is yours
O que é meu é meu, o que é seu é seu
How come you don't love?
Por que você não ama?
Don't know the meanin' of love
Não sabe o significado do amor
Gib mir einen Call, Ma, come on, Ma
Dê-me uma ligação, Ma, vamos lá, Ma
Die Zeit fliegt und wir haben nicht viele Sommer
O tempo voa e não temos muitos verões
Ich will dich hier auf mei'm Beifahrersitz
Eu quero você aqui no meu banco do passageiro
Wir werden nicht jünger und du weißt, was es ist
Não estamos ficando mais jovens e você sabe o que é
Ey, sugar, sugar, how you get so fly?
Ei, açúcar, açúcar, como você ficou tão voa?
Make_me_be_better.mp3
Make_me_be_better.mp3
Babygirl, was ist passiert mit dei'm Smile?
Babygirl, o que aconteceu com o seu sorriso?
Ich hab' einen Lifestyle und wir können ihn teilen
Eu tenho um estilo de vida e podemos compartilhá-lo
Es ist einen Text weg, schick mir nur ein „Hey“
Está a um texto de distância, apenas me envie um "Oi"
Und wenn du willst, hören wir Beyoncé
E se você quiser, podemos ouvir Beyoncé
Mach' aus deiner Hood Venice Beach, L.A.
Transforme seu bairro em Venice Beach, L.A.
And we can get drunk and smoke weed all day
E podemos ficar bêbados e fumar maconha o dia todo
How come you don't call?
Por que você não liga?
Baby, you just got old
Baby, você apenas envelheceu
How come you don't care?
Por que você não se importa?
'Cause nobody there to care
Porque não há ninguém lá para se importar
How come you don't share?
Por que você não compartilha?
What's mine is mine, what's yours is yours
O que é meu é meu, o que é seu é seu
How come you don't love?
Por que você não ama?
Don't know the meanin' of love
Não sabe o significado do amor
Wer hat dir gesagt, dieses Leben spielt fair?
Quem te disse que esta vida é justa?
Ich weiß, du kommst klar, aber du verdienst mehr
Eu sei que você está bem, mas você merece mais
Du verdienst besser, genug von den Enttäuschungen
Você merece melhor, chega de decepções
Von den Menschen und genug von diesem Wetter
Das pessoas e chega deste clima
Baby, bist du down? Bist du lonely?
Baby, você está pra baixo? Você está sozinha?
Bin ich dein Lover und dein Friend und dein Homie?
Sou eu seu amante e seu amigo e seu mano?
Nein, du hast es nicht vergessen, nur verdrängt
Não, você não esqueceu, apenas reprimiu
Zwanzig Jahre und ich rappe so wie 50 Cent
Vinte anos e eu faço rap como 50 Cent
Nate Dogg singt für dich, alles ist okay (how, wow-wow)
Nate Dogg canta para você, tudo está bem (como, uau-uau)
Das ist dein Lovesong, Baby, drück Play
Esta é a sua canção de amor, baby, aperte play
Ich mach' deinen Alltag Hollywood, L.A.
Eu transformo seu dia a dia em Hollywood, L.A.
We can get drunk and smoke weed all day
Podemos ficar bêbados e fumar maconha o dia todo
How come you don't call?
Por que você não liga?
Baby, you just got old
Baby, você apenas envelheceu
How come you don't care?
Por que você não se importa?
'Cause nobody there to care
Porque não há ninguém lá para se importar
How come you don't share?
Por que você não compartilha?
What's mine is mine, what's yours is yours
O que é meu é meu, o que é seu é seu
How come you don't love?
Por que você não ama?
Don't know the meanin' of love
Não sabe o significado do amor
How come you don't live?
Por que você não vive?
Sometimes it hurts just to be alive
Às vezes dói apenas estar vivo
How come we don't talk?
Por que não conversamos?
Sometimes it's just the way we gon' talk
Às vezes é apenas a maneira como vamos conversar
Here practicing not to be mad at you right now
Aquí practicando no estar enfadado contigo ahora
How, wow, wow-wow-wow
Cómo, wow, wow-wow-wow
I, I-I, I-I, I-I-I-I (Rest in peace, Nate Dogg)
Yo, yo-yo, yo-yo, yo-yo-yo-yo (Descansa en paz, Nate Dogg)
Woah, woah-woah-woah-woah-woah-woah
Vaya, vaya-vaya-vaya-vaya-vaya-vaya
West Coast
Costa Oeste
How come you don't call?
¿Por qué no llamas?
Baby, you just got old
Bebé, simplemente te has hecho viejo
How come you don't care?
¿Por qué no te importa?
'Cause nobody there to care
Porque no hay nadie allí para importarle
How come you don't share?
¿Por qué no compartes?
What's mine is mine, what's yours is yours
Lo mío es mío, lo tuyo es tuyo
How come you don't love?
¿Por qué no amas?
Don't know the meanin' of love
No conoces el significado del amor
Gib mir einen Call, Ma, come on, Ma
Dame una llamada, Ma, vamos, Ma
Die Zeit fliegt und wir haben nicht viele Sommer
El tiempo vuela y no tenemos muchos veranos
Ich will dich hier auf mei'm Beifahrersitz
Te quiero aquí en mi asiento del copiloto
Wir werden nicht jünger und du weißt, was es ist
No nos estamos haciendo más jóvenes y tú sabes lo que es
Ey, sugar, sugar, how you get so fly?
Ey, azúcar, azúcar, ¿cómo te vuelves tan voladora?
Make_me_be_better.mp3
Hazme_ser_mejor.mp3
Babygirl, was ist passiert mit dei'm Smile?
Nena, ¿qué pasó con tu sonrisa?
Ich hab' einen Lifestyle und wir können ihn teilen
Tengo un estilo de vida y podemos compartirlo
Es ist einen Text weg, schick mir nur ein „Hey“
Está a un mensaje de distancia, solo envíame un "Hola"
Und wenn du willst, hören wir Beyoncé
Y si quieres, escuchamos a Beyoncé
Mach' aus deiner Hood Venice Beach, L.A.
Convierte tu barrio en Venice Beach, L.A.
And we can get drunk and smoke weed all day
Y podemos emborracharnos y fumar hierba todo el día
How come you don't call?
¿Por qué no llamas?
Baby, you just got old
Bebé, simplemente te has hecho viejo
How come you don't care?
¿Por qué no te importa?
'Cause nobody there to care
Porque no hay nadie allí para importarle
How come you don't share?
¿Por qué no compartes?
What's mine is mine, what's yours is yours
Lo mío es mío, lo tuyo es tuyo
How come you don't love?
¿Por qué no amas?
Don't know the meanin' of love
No conoces el significado del amor
Wer hat dir gesagt, dieses Leben spielt fair?
¿Quién te dijo que esta vida es justa?
Ich weiß, du kommst klar, aber du verdienst mehr
Sé que te las arreglas, pero mereces más
Du verdienst besser, genug von den Enttäuschungen
Mereces mejor, basta de decepciones
Von den Menschen und genug von diesem Wetter
De las personas y basta de este clima
Baby, bist du down? Bist du lonely?
Bebé, ¿estás deprimida? ¿Estás sola?
Bin ich dein Lover und dein Friend und dein Homie?
¿Soy tu amante y tu amigo y tu colega?
Nein, du hast es nicht vergessen, nur verdrängt
No, no lo has olvidado, solo lo has reprimido
Zwanzig Jahre und ich rappe so wie 50 Cent
Veinte años y rapeo como 50 Cent
Nate Dogg singt für dich, alles ist okay (how, wow-wow)
Nate Dogg canta para ti, todo está bien (cómo, wow-wow)
Das ist dein Lovesong, Baby, drück Play
Esta es tu canción de amor, bebé, presiona Play
Ich mach' deinen Alltag Hollywood, L.A.
Hago tu día a día Hollywood, L.A.
We can get drunk and smoke weed all day
Podemos emborracharnos y fumar hierba todo el día
How come you don't call?
¿Por qué no llamas?
Baby, you just got old
Bebé, simplemente te has hecho viejo
How come you don't care?
¿Por qué no te importa?
'Cause nobody there to care
Porque no hay nadie allí para importarle
How come you don't share?
¿Por qué no compartes?
What's mine is mine, what's yours is yours
Lo mío es mío, lo tuyo es tuyo
How come you don't love?
¿Por qué no amas?
Don't know the meanin' of love
No conoces el significado del amor
How come you don't live?
¿Por qué no vives?
Sometimes it hurts just to be alive
A veces duele solo estar vivo
How come we don't talk?
¿Por qué no hablamos?
Sometimes it's just the way we gon' talk
A veces es simplemente la forma en que vamos a hablar
Here practicing not to be mad at you right now
Ici, je m'entraîne à ne pas être en colère contre toi en ce moment
How, wow, wow-wow-wow
Comment, wow, wow-wow-wow
I, I-I, I-I, I-I-I-I (Rest in peace, Nate Dogg)
Moi, moi-moi, moi-moi, moi-moi-moi-moi (Repose en paix, Nate Dogg)
Woah, woah-woah-woah-woah-woah-woah
Woah, woah-woah-woah-woah-woah-woah
West Coast
Côte Ouest
How come you don't call?
Pourquoi tu n'appelles pas ?
Baby, you just got old
Bébé, tu viens de vieillir
How come you don't care?
Pourquoi tu ne te soucies pas ?
'Cause nobody there to care
Parce qu'il n'y a personne pour se soucier
How come you don't share?
Pourquoi tu ne partages pas ?
What's mine is mine, what's yours is yours
Ce qui est à moi est à moi, ce qui est à toi est à toi
How come you don't love?
Pourquoi tu n'aimes pas ?
Don't know the meanin' of love
Ne connais pas la signification de l'amour
Gib mir einen Call, Ma, come on, Ma
Donne-moi un appel, Ma, allez, Ma
Die Zeit fliegt und wir haben nicht viele Sommer
Le temps passe et nous n'avons pas beaucoup d'été
Ich will dich hier auf mei'm Beifahrersitz
Je veux que tu sois ici sur mon siège passager
Wir werden nicht jünger und du weißt, was es ist
Nous ne rajeunissons pas et tu sais ce que c'est
Ey, sugar, sugar, how you get so fly?
Ey, sucre, sucre, comment es-tu devenu si cool ?
Make_me_be_better.mp3
Fais_moi_être_meilleur.mp3
Babygirl, was ist passiert mit dei'm Smile?
Bébé, qu'est-ce qui est arrivé à ton sourire ?
Ich hab' einen Lifestyle und wir können ihn teilen
J'ai un style de vie et nous pouvons le partager
Es ist einen Text weg, schick mir nur ein „Hey“
C'est un texte loin, envoie-moi juste un "Hey"
Und wenn du willst, hören wir Beyoncé
Et si tu veux, nous écoutons Beyoncé
Mach' aus deiner Hood Venice Beach, L.A.
Fais de ton quartier Venice Beach, L.A.
And we can get drunk and smoke weed all day
Et nous pouvons nous saouler et fumer de l'herbe toute la journée
How come you don't call?
Pourquoi tu n'appelles pas ?
Baby, you just got old
Bébé, tu viens de vieillir
How come you don't care?
Pourquoi tu ne te soucies pas ?
'Cause nobody there to care
Parce qu'il n'y a personne pour se soucier
How come you don't share?
Pourquoi tu ne partages pas ?
What's mine is mine, what's yours is yours
Ce qui est à moi est à moi, ce qui est à toi est à toi
How come you don't love?
Pourquoi tu n'aimes pas ?
Don't know the meanin' of love
Ne connais pas la signification de l'amour
Wer hat dir gesagt, dieses Leben spielt fair?
Qui t'a dit que cette vie était juste ?
Ich weiß, du kommst klar, aber du verdienst mehr
Je sais que tu t'en sors, mais tu mérites plus
Du verdienst besser, genug von den Enttäuschungen
Tu mérites mieux, assez de déceptions
Von den Menschen und genug von diesem Wetter
Des gens et assez de ce temps
Baby, bist du down? Bist du lonely?
Bébé, es-tu déprimée ? Es-tu seule ?
Bin ich dein Lover und dein Friend und dein Homie?
Suis-je ton amant et ton ami et ton pote ?
Nein, du hast es nicht vergessen, nur verdrängt
Non, tu ne l'as pas oublié, juste refoulé
Zwanzig Jahre und ich rappe so wie 50 Cent
Vingt ans et je rappe comme 50 Cent
Nate Dogg singt für dich, alles ist okay (how, wow-wow)
Nate Dogg chante pour toi, tout va bien (comment, wow-wow)
Das ist dein Lovesong, Baby, drück Play
C'est ta chanson d'amour, bébé, appuie sur Play
Ich mach' deinen Alltag Hollywood, L.A.
Je fais de ton quotidien Hollywood, L.A.
We can get drunk and smoke weed all day
Nous pouvons nous saouler et fumer de l'herbe toute la journée
How come you don't call?
Pourquoi tu n'appelles pas ?
Baby, you just got old
Bébé, tu viens de vieillir
How come you don't care?
Pourquoi tu ne te soucies pas ?
'Cause nobody there to care
Parce qu'il n'y a personne pour se soucier
How come you don't share?
Pourquoi tu ne partages pas ?
What's mine is mine, what's yours is yours
Ce qui est à moi est à moi, ce qui est à toi est à toi
How come you don't love?
Pourquoi tu n'aimes pas ?
Don't know the meanin' of love
Ne connais pas la signification de l'amour
How come you don't live?
Pourquoi tu ne vis pas ?
Sometimes it hurts just to be alive
Parfois, ça fait mal juste d'être en vie
How come we don't talk?
Pourquoi on ne parle pas ?
Sometimes it's just the way we gon' talk
Parfois, c'est juste la façon dont on va parler

Curiosità sulla canzone HOW COME? di Shindy

Chi ha composto la canzone “HOW COME?” di di Shindy?
La canzone “HOW COME?” di di Shindy è stata composta da Michael Schindler.

Canzoni più popolari di Shindy

Altri artisti di Alternative hip hop