(Welcome to Wonderland)
(Hi Kim, are you there?)
Je suis bien plus haut que tu ne l'imagines (très haut)
Répondre aux haters, mon gars, flemme (méga flemme)
Je préfère cracher mon feu sur l'instru comme Dalcim'
Yoga fire, yo gars flaye
C'est tout pour la fame mais n'ont pas le bon sorcier
Toutes les femmes sont des fontaines, il leur faut juste le bon sourcier
Pour me ressourcer, je retourne dans mon block
J'ai fait des thunes mais tu portes l'œil t'est un vrai cyclope
Si tu m'aimes pas je t'aime pas, c'est réciproque
Qu'est-ce que ça peut te foutre si j'apprécie Kopp?
Ici on exporte de la coke, c'est Gomorra sans les décors de Napoli
Et les porcs de la police me sortent par les pores de la peau
J'me m'en fou du baiser de la princesse
Je me sens bien dans la peau du crapaud
Je fais du bruit comme un pot Akrapovic
Sous la fenêtre j'ai pas pris la grosse tête
J'ai tout pris dans les pecs
Quoi de neuf, tout est neuf comme le millimètre (9 milli)
Peine de mort pour les pédocriminels (pah)
J'aime quand t'es vilaine comme Nicki Minaj (comme Nicki)
Je fais des pompes comme au chtiliben
Yo, Kratos à la dalle comme Béatrice (Béatrice)
Les bastos font la taille de balles de tennis (tou, tou, tou)
Le gamos vient d'Allemagne, c'est un VR6 (vroum)
Les cas soc' sur la dalle sont très créatifs (baw)
Joue avec ton clitoris comme un guitariste
Armé comme un survivaliste j'ai vu ta femme sur Viva Street
Belle comme une sirène mais avec le QI d'une huître
Mais belek je parles pas des sirènes de la 2008
Putain le temps passe vite
Hier encore je vendais mes mixtapes vers le marché Malik (Clicli)
Et maintenant j'apporte la street en Air Max chez Marik
Je me fous des ventes de la midweek, moi j'éventre la rythmique
Je veux le compte en banque de Larry Flynt
Nique le taf à la chaîne à l'usine Peugeot-Citroën
Et pour les suceurs de bites que j'appelle les moustiques de slip
J'ai de la citronnelle
C'est pas moi qui promène mon pit'
C'est mon pit' qui me promène, quoi de neuf?
Quoi de neuf, tout est neuf comme le millimètre (9 milli)
Peine de mort pour les pédocriminels (pah)
J'aime quand t'es vilaine comme Nicki Minaj (comme Nicki)
Je fais des pompes comme au chtiliben
(Seth Guex)
Peine de mort pour les pédocriminels (guillotine pour les pédophiles)
Je fais des pompes comme au chtiliben
T'as pas intérêt d'être seul
Ou ça te fait un moulon
Dans le chtiliben de ces mulots
C'est la Marmite du Diable, c'est Fresnes
C'est la santé, ou tu la perds aux Baumettes, hahaha
Le parloir, la promenade, les barreaux
Je ne souhaite à personne le Chtilido
(Welcome to Wonderland)
(Benvenuto nel Paese delle Meraviglie)
(Hi Kim, are you there?)
(Ciao Kim, ci sei?)
Je suis bien plus haut que tu ne l'imagines (très haut)
Sono molto più in alto di quanto tu possa immaginare (molto alto)
Répondre aux haters, mon gars, flemme (méga flemme)
Rispondere agli hater, ragazzo, non ne ho voglia (mega non ne ho voglia)
Je préfère cracher mon feu sur l'instru comme Dalcim'
Preferisco sputare il mio fuoco sulla traccia come Dalcim'
Yoga fire, yo gars flaye
Yoga fire, yo ragazzo vola
C'est tout pour la fame mais n'ont pas le bon sorcier
Tutto per la fama ma non hanno il giusto stregone
Toutes les femmes sont des fontaines, il leur faut juste le bon sourcier
Tutte le donne sono fontane, hanno solo bisogno del giusto rabdomante
Pour me ressourcer, je retourne dans mon block
Per ricaricarmi, torno nel mio quartiere
J'ai fait des thunes mais tu portes l'œil t'est un vrai cyclope
Ho fatto soldi ma tu porti l'occhio sei un vero ciclope
Si tu m'aimes pas je t'aime pas, c'est réciproque
Se non mi ami non ti amo, è reciproco
Qu'est-ce que ça peut te foutre si j'apprécie Kopp?
Che te ne importa se mi piace Kopp?
Ici on exporte de la coke, c'est Gomorra sans les décors de Napoli
Qui esportiamo cocaina, è Gomorra senza le scenografie di Napoli
Et les porcs de la police me sortent par les pores de la peau
E i porci della polizia mi escono dai pori della pelle
J'me m'en fou du baiser de la princesse
Non me ne frega del bacio della principessa
Je me sens bien dans la peau du crapaud
Mi sento bene nella pelle del rospo
Je fais du bruit comme un pot Akrapovic
Faccio rumore come un marmitta Akrapovic
Sous la fenêtre j'ai pas pris la grosse tête
Sotto la finestra non mi sono montato la testa
J'ai tout pris dans les pecs
Ho preso tutto nel petto
Quoi de neuf, tout est neuf comme le millimètre (9 milli)
Cosa c'è di nuovo, tutto è nuovo come il millimetro (9 milli)
Peine de mort pour les pédocriminels (pah)
Pena di morte per i pedocriminali (pah)
J'aime quand t'es vilaine comme Nicki Minaj (comme Nicki)
Mi piace quando sei cattiva come Nicki Minaj (come Nicki)
Je fais des pompes comme au chtiliben
Faccio flessioni come al chtiliben
Yo, Kratos à la dalle comme Béatrice (Béatrice)
Yo, Kratos ha fame come Beatrice (Beatrice)
Les bastos font la taille de balles de tennis (tou, tou, tou)
I proiettili sono grandi come palle da tennis (tou, tou, tou)
Le gamos vient d'Allemagne, c'est un VR6 (vroum)
La macchina viene dalla Germania, è una VR6 (vroum)
Les cas soc' sur la dalle sont très créatifs (baw)
I casi sociali sul lastrico sono molto creativi (baw)
Joue avec ton clitoris comme un guitariste
Gioca con il tuo clitoride come un chitarrista
Armé comme un survivaliste j'ai vu ta femme sur Viva Street
Armato come un survivalista ho visto tua moglie su Viva Street
Belle comme une sirène mais avec le QI d'une huître
Bella come una sirena ma con l'QI di un'ostrica
Mais belek je parles pas des sirènes de la 2008
Ma attenzione non sto parlando delle sirene della 2008
Putain le temps passe vite
Cazzo come passa il tempo
Hier encore je vendais mes mixtapes vers le marché Malik (Clicli)
Solo ieri vendavo i miei mixtape al mercato Malik (Clicli)
Et maintenant j'apporte la street en Air Max chez Marik
E ora porto la strada in Air Max da Marik
Je me fous des ventes de la midweek, moi j'éventre la rythmique
Non me ne frega delle vendite della midweek, io squarcio il ritmo
Je veux le compte en banque de Larry Flynt
Voglio il conto in banca di Larry Flynt
Nique le taf à la chaîne à l'usine Peugeot-Citroën
Fanculo il lavoro alla catena alla fabbrica Peugeot-Citroën
Et pour les suceurs de bites que j'appelle les moustiques de slip
E per i succhiacazzi che chiamo zanzare dello slip
J'ai de la citronnelle
Ho della citronella
C'est pas moi qui promène mon pit'
Non sono io che porto a spasso il mio pit'
C'est mon pit' qui me promène, quoi de neuf?
È il mio pit' che mi porta a spasso, cosa c'è di nuovo?
Quoi de neuf, tout est neuf comme le millimètre (9 milli)
Cosa c'è di nuovo, tutto è nuovo come il millimetro (9 milli)
Peine de mort pour les pédocriminels (pah)
Pena di morte per i pedocriminali (pah)
J'aime quand t'es vilaine comme Nicki Minaj (comme Nicki)
Mi piace quando sei cattiva come Nicki Minaj (come Nicki)
Je fais des pompes comme au chtiliben
Faccio flessioni come al chtiliben
(Seth Guex)
(Seth Guex)
Peine de mort pour les pédocriminels (guillotine pour les pédophiles)
Pena di morte per i pedocriminali (ghigliottina per i pedofili)
Je fais des pompes comme au chtiliben
Faccio flessioni come al chtiliben
T'as pas intérêt d'être seul
Non dovresti essere solo
Ou ça te fait un moulon
O ti fa un mucchio
Dans le chtiliben de ces mulots
Nel chtiliben di questi topi
C'est la Marmite du Diable, c'est Fresnes
È la pentola del diavolo, è Fresnes
C'est la santé, ou tu la perds aux Baumettes, hahaha
È la salute, o la perdi a Baumettes, hahaha
Le parloir, la promenade, les barreaux
Il parlatorio, la passeggiata, le sbarre
Je ne souhaite à personne le Chtilido
Non auguro a nessuno il Chtilido
(Welcome to Wonderland)
(Bem-vindo ao País das Maravilhas)
(Hi Kim, are you there?)
(Oi Kim, você está aí?)
Je suis bien plus haut que tu ne l'imagines (très haut)
Estou muito mais alto do que você imagina (muito alto)
Répondre aux haters, mon gars, flemme (méga flemme)
Responder aos haters, cara, preguiça (mega preguiça)
Je préfère cracher mon feu sur l'instru comme Dalcim'
Prefiro cuspir meu fogo na batida como Dalcim'
Yoga fire, yo gars flaye
Yoga fire, yo cara flaye
C'est tout pour la fame mais n'ont pas le bon sorcier
É tudo pela fama, mas não têm o feiticeiro certo
Toutes les femmes sont des fontaines, il leur faut juste le bon sourcier
Todas as mulheres são fontes, só precisam do certo
Pour me ressourcer, je retourne dans mon block
Para me recarregar, volto para o meu bloco
J'ai fait des thunes mais tu portes l'œil t'est un vrai cyclope
Fiz dinheiro, mas você tem olho grande, é um verdadeiro ciclope
Si tu m'aimes pas je t'aime pas, c'est réciproque
Se você não gosta de mim, eu não gosto de você, é recíproco
Qu'est-ce que ça peut te foutre si j'apprécie Kopp?
O que você se importa se eu gosto de Kopp?
Ici on exporte de la coke, c'est Gomorra sans les décors de Napoli
Aqui exportamos cocaína, é Gomorra sem os cenários de Nápoles
Et les porcs de la police me sortent par les pores de la peau
E os porcos da polícia me irritam
J'me m'en fou du baiser de la princesse
Não me importo com o beijo da princesa
Je me sens bien dans la peau du crapaud
Me sinto bem na pele do sapo
Je fais du bruit comme un pot Akrapovic
Faço barulho como um escapamento Akrapovic
Sous la fenêtre j'ai pas pris la grosse tête
Sob a janela, não fiquei convencido
J'ai tout pris dans les pecs
Levei tudo no peito
Quoi de neuf, tout est neuf comme le millimètre (9 milli)
O que há de novo, tudo é novo como o milímetro (9 mili)
Peine de mort pour les pédocriminels (pah)
Pena de morte para os pedocriminosos (pah)
J'aime quand t'es vilaine comme Nicki Minaj (comme Nicki)
Gosto quando você é má como Nicki Minaj (como Nicki)
Je fais des pompes comme au chtiliben
Faço flexões como no chtiliben
Yo, Kratos à la dalle comme Béatrice (Béatrice)
Yo, Kratos está com fome como Beatrice (Beatrice)
Les bastos font la taille de balles de tennis (tou, tou, tou)
As balas são do tamanho de bolas de tênis (tou, tou, tou)
Le gamos vient d'Allemagne, c'est un VR6 (vroum)
O carro vem da Alemanha, é um VR6 (vrum)
Les cas soc' sur la dalle sont très créatifs (baw)
Os casos sociais na laje são muito criativos (baw)
Joue avec ton clitoris comme un guitariste
Brinque com seu clitóris como um guitarrista
Armé comme un survivaliste j'ai vu ta femme sur Viva Street
Armado como um survivalista, vi sua mulher na Viva Street
Belle comme une sirène mais avec le QI d'une huître
Bela como uma sereia, mas com o QI de uma ostra
Mais belek je parles pas des sirènes de la 2008
Mas cuidado, não estou falando das sereias de 2008
Putain le temps passe vite
Caramba, o tempo passa rápido
Hier encore je vendais mes mixtapes vers le marché Malik (Clicli)
Ainda ontem eu vendia minhas mixtapes no mercado Malik (Clicli)
Et maintenant j'apporte la street en Air Max chez Marik
E agora trago a rua em Air Max para Marik
Je me fous des ventes de la midweek, moi j'éventre la rythmique
Não me importo com as vendas da midweek, eu rasgo o ritmo
Je veux le compte en banque de Larry Flynt
Quero a conta bancária de Larry Flynt
Nique le taf à la chaîne à l'usine Peugeot-Citroën
Foda-se o trabalho na linha de produção da Peugeot-Citroën
Et pour les suceurs de bites que j'appelle les moustiques de slip
E para os chupadores de pau que eu chamo de mosquitos de cueca
J'ai de la citronnelle
Tenho citronela
C'est pas moi qui promène mon pit'
Não sou eu que passeio com meu pitbull
C'est mon pit' qui me promène, quoi de neuf?
É o meu pitbull que me passeia, o que há de novo?
Quoi de neuf, tout est neuf comme le millimètre (9 milli)
O que há de novo, tudo é novo como o milímetro (9 mili)
Peine de mort pour les pédocriminels (pah)
Pena de morte para os pedocriminosos (pah)
J'aime quand t'es vilaine comme Nicki Minaj (comme Nicki)
Gosto quando você é má como Nicki Minaj (como Nicki)
Je fais des pompes comme au chtiliben
Faço flexões como no chtiliben
(Seth Guex)
(Seth Guex)
Peine de mort pour les pédocriminels (guillotine pour les pédophiles)
Pena de morte para os pedocriminosos (guilhotina para os pedófilos)
Je fais des pompes comme au chtiliben
Faço flexões como no chtiliben
T'as pas intérêt d'être seul
É melhor você não estar sozinho
Ou ça te fait un moulon
Ou vai te fazer um monte
Dans le chtiliben de ces mulots
No chtiliben desses ratos
C'est la Marmite du Diable, c'est Fresnes
É a Panela do Diabo, é Fresnes
C'est la santé, ou tu la perds aux Baumettes, hahaha
É a saúde, ou você a perde em Baumettes, hahaha
Le parloir, la promenade, les barreaux
A sala de visitas, o passeio, as barras
Je ne souhaite à personne le Chtilido
Não desejo a ninguém o Chtilido
(Welcome to Wonderland)
(Bienvenido al País de las Maravillas)
(Hi Kim, are you there?)
(Hola Kim, ¿estás ahí?)
Je suis bien plus haut que tu ne l'imagines (très haut)
Estoy mucho más alto de lo que imaginas (muy alto)
Répondre aux haters, mon gars, flemme (méga flemme)
Responder a los haters, chico, pereza (mega pereza)
Je préfère cracher mon feu sur l'instru comme Dalcim'
Prefiero escupir mi fuego en el instrumental como Dalcim'
Yoga fire, yo gars flaye
Yoga fire, yo chico flaye
C'est tout pour la fame mais n'ont pas le bon sorcier
Todo por la fama pero no tienen al correcto hechicero
Toutes les femmes sont des fontaines, il leur faut juste le bon sourcier
Todas las mujeres son fuentes, solo necesitan al correcto zahorí
Pour me ressourcer, je retourne dans mon block
Para recargarme, vuelvo a mi bloque
J'ai fait des thunes mais tu portes l'œil t'est un vrai cyclope
He hecho dinero pero tú tienes el ojo, eres un verdadero cíclope
Si tu m'aimes pas je t'aime pas, c'est réciproque
Si no me amas, no te amo, es recíproco
Qu'est-ce que ça peut te foutre si j'apprécie Kopp?
¿Qué te importa si aprecio a Kopp?
Ici on exporte de la coke, c'est Gomorra sans les décors de Napoli
Aquí exportamos coca, es Gomorra sin los decorados de Nápoles
Et les porcs de la police me sortent par les pores de la peau
Y los cerdos de la policía me salen por los poros de la piel
J'me m'en fou du baiser de la princesse
No me importa el beso de la princesa
Je me sens bien dans la peau du crapaud
Me siento bien en la piel del sapo
Je fais du bruit comme un pot Akrapovic
Hago ruido como un escape Akrapovic
Sous la fenêtre j'ai pas pris la grosse tête
Bajo la ventana no me he vuelto engreído
J'ai tout pris dans les pecs
Lo he tomado todo en el pecho
Quoi de neuf, tout est neuf comme le millimètre (9 milli)
¿Qué hay de nuevo, todo es nuevo como el milímetro (9 milímetros)
Peine de mort pour les pédocriminels (pah)
Pena de muerte para los pedocriminales (pah)
J'aime quand t'es vilaine comme Nicki Minaj (comme Nicki)
Me gusta cuando eres traviesa como Nicki Minaj (como Nicki)
Je fais des pompes comme au chtiliben
Hago flexiones como en el chtiliben
Yo, Kratos à la dalle comme Béatrice (Béatrice)
Yo, Kratos tiene hambre como Beatriz (Beatriz)
Les bastos font la taille de balles de tennis (tou, tou, tou)
Las balas son del tamaño de pelotas de tenis (tou, tou, tou)
Le gamos vient d'Allemagne, c'est un VR6 (vroum)
El coche viene de Alemania, es un VR6 (vroom)
Les cas soc' sur la dalle sont très créatifs (baw)
Los casos sociales en el bloque son muy creativos (baw)
Joue avec ton clitoris comme un guitariste
Juega con tu clítoris como un guitarrista
Armé comme un survivaliste j'ai vu ta femme sur Viva Street
Armado como un survivalista vi a tu mujer en Viva Street
Belle comme une sirène mais avec le QI d'une huître
Hermosa como una sirena pero con el IQ de una ostra
Mais belek je parles pas des sirènes de la 2008
Pero cuidado, no hablo de las sirenas del 2008
Putain le temps passe vite
Joder, el tiempo pasa rápido
Hier encore je vendais mes mixtapes vers le marché Malik (Clicli)
Ayer todavía vendía mis mixtapes en el mercado Malik (Clicli)
Et maintenant j'apporte la street en Air Max chez Marik
Y ahora traigo la calle en Air Max a Marik
Je me fous des ventes de la midweek, moi j'éventre la rythmique
No me importan las ventas de la midweek, yo desgarro el ritmo
Je veux le compte en banque de Larry Flynt
Quiero la cuenta bancaria de Larry Flynt
Nique le taf à la chaîne à l'usine Peugeot-Citroën
Joder el trabajo en cadena en la fábrica Peugeot-Citroën
Et pour les suceurs de bites que j'appelle les moustiques de slip
Y para los chupapollas que llamo mosquitos de slip
J'ai de la citronnelle
Tengo citronela
C'est pas moi qui promène mon pit'
No soy yo quien pasea a mi pitbull
C'est mon pit' qui me promène, quoi de neuf?
Es mi pitbull quien me pasea, ¿qué hay de nuevo?
Quoi de neuf, tout est neuf comme le millimètre (9 milli)
¿Qué hay de nuevo, todo es nuevo como el milímetro (9 milímetros)
Peine de mort pour les pédocriminels (pah)
Pena de muerte para los pedocriminales (pah)
J'aime quand t'es vilaine comme Nicki Minaj (comme Nicki)
Me gusta cuando eres traviesa como Nicki Minaj (como Nicki)
Je fais des pompes comme au chtiliben
Hago flexiones como en el chtiliben
(Seth Guex)
(Seth Guex)
Peine de mort pour les pédocriminels (guillotine pour les pédophiles)
Pena de muerte para los pedocriminales (guillotina para los pedófilos)
Je fais des pompes comme au chtiliben
Hago flexiones como en el chtiliben
T'as pas intérêt d'être seul
No deberías estar solo
Ou ça te fait un moulon
O te hace un montón
Dans le chtiliben de ces mulots
En el chtiliben de estos ratones
C'est la Marmite du Diable, c'est Fresnes
Es la Olla del Diablo, es Fresnes
C'est la santé, ou tu la perds aux Baumettes, hahaha
Es la salud, o la pierdes en Baumettes, jajaja
Le parloir, la promenade, les barreaux
La sala de visitas, el paseo, las barras
Je ne souhaite à personne le Chtilido
No le deseo a nadie el Chtilido
(Welcome to Wonderland)
(Willkommen im Wunderland)
(Hi Kim, are you there?)
(Hallo Kim, bist du da?)
Je suis bien plus haut que tu ne l'imagines (très haut)
Ich bin viel höher als du denkst (sehr hoch)
Répondre aux haters, mon gars, flemme (méga flemme)
Antworten auf Hater, mein Kerl, Faulheit (mega Faulheit)
Je préfère cracher mon feu sur l'instru comme Dalcim'
Ich bevorzuge es, mein Feuer auf den Beat zu spucken wie Dalcim'
Yoga fire, yo gars flaye
Yoga Feuer, yo Kerl flaye
C'est tout pour la fame mais n'ont pas le bon sorcier
Alles für den Ruhm, aber sie haben nicht den richtigen Zauberer
Toutes les femmes sont des fontaines, il leur faut juste le bon sourcier
Alle Frauen sind Brunnen, sie brauchen nur den richtigen Wünschelrutengänger
Pour me ressourcer, je retourne dans mon block
Um mich aufzuladen, gehe ich zurück in meinen Block
J'ai fait des thunes mais tu portes l'œil t'est un vrai cyclope
Ich habe Geld gemacht, aber du trägst das Auge, du bist ein echter Zyklop
Si tu m'aimes pas je t'aime pas, c'est réciproque
Wenn du mich nicht magst, mag ich dich nicht, es ist gegenseitig
Qu'est-ce que ça peut te foutre si j'apprécie Kopp?
Was kümmert es dich, wenn ich Kopp mag?
Ici on exporte de la coke, c'est Gomorra sans les décors de Napoli
Hier exportieren wir Kokain, es ist Gomorra ohne die Kulissen von Neapel
Et les porcs de la police me sortent par les pores de la peau
Und die Schweine von der Polizei kommen mir aus den Poren
J'me m'en fou du baiser de la princesse
Ich scheiß auf den Kuss der Prinzessin
Je me sens bien dans la peau du crapaud
Ich fühle mich wohl in der Haut des Frosches
Je fais du bruit comme un pot Akrapovic
Ich mache Lärm wie ein Akrapovic Auspuff
Sous la fenêtre j'ai pas pris la grosse tête
Unter dem Fenster habe ich keinen Dickschädel bekommen
J'ai tout pris dans les pecs
Ich habe alles in die Brust genommen
Quoi de neuf, tout est neuf comme le millimètre (9 milli)
Was ist neu, alles ist neu wie der Millimeter (9 Milli)
Peine de mort pour les pédocriminels (pah)
Todesstrafe für Pädokriminelle (pah)
J'aime quand t'es vilaine comme Nicki Minaj (comme Nicki)
Ich mag es, wenn du frech bist wie Nicki Minaj (wie Nicki)
Je fais des pompes comme au chtiliben
Ich mache Liegestütze wie im chtiliben
Yo, Kratos à la dalle comme Béatrice (Béatrice)
Yo, Kratos hat Hunger wie Beatrice (Beatrice)
Les bastos font la taille de balles de tennis (tou, tou, tou)
Die Kugeln sind so groß wie Tennisbälle (tou, tou, tou)
Le gamos vient d'Allemagne, c'est un VR6 (vroum)
Das Auto kommt aus Deutschland, es ist ein VR6 (vroom)
Les cas soc' sur la dalle sont très créatifs (baw)
Die Sozialfälle auf dem Platz sind sehr kreativ (baw)
Joue avec ton clitoris comme un guitariste
Spiele mit deinem Kitzler wie ein Gitarrist
Armé comme un survivaliste j'ai vu ta femme sur Viva Street
Bewaffnet wie ein Survivalist habe ich deine Frau auf Viva Street gesehen
Belle comme une sirène mais avec le QI d'une huître
Schön wie eine Meerjungfrau, aber mit dem IQ einer Auster
Mais belek je parles pas des sirènes de la 2008
Aber belek, ich spreche nicht von den Sirenen des 2008
Putain le temps passe vite
Verdammt, die Zeit vergeht schnell
Hier encore je vendais mes mixtapes vers le marché Malik (Clicli)
Erst gestern habe ich meine Mixtapes auf dem Markt Malik verkauft (Clicli)
Et maintenant j'apporte la street en Air Max chez Marik
Und jetzt bringe ich die Straße in Air Max zu Marik
Je me fous des ventes de la midweek, moi j'éventre la rythmique
Ich scheiß auf die Verkäufe der Midweek, ich zerfetze den Rhythmus
Je veux le compte en banque de Larry Flynt
Ich will das Bankkonto von Larry Flynt
Nique le taf à la chaîne à l'usine Peugeot-Citroën
Fick die Fließbandarbeit in der Peugeot-Citroën Fabrik
Et pour les suceurs de bites que j'appelle les moustiques de slip
Und für die Schwanzlutscher, die ich die Mücken der Unterhose nenne
J'ai de la citronnelle
Ich habe Zitronengras
C'est pas moi qui promène mon pit'
Es ist nicht ich, der meinen Pitbull spazieren führt
C'est mon pit' qui me promène, quoi de neuf?
Es ist mein Pitbull, der mich spazieren führt, was ist neu?
Quoi de neuf, tout est neuf comme le millimètre (9 milli)
Was ist neu, alles ist neu wie der Millimeter (9 Milli)
Peine de mort pour les pédocriminels (pah)
Todesstrafe für Pädokriminelle (pah)
J'aime quand t'es vilaine comme Nicki Minaj (comme Nicki)
Ich mag es, wenn du frech bist wie Nicki Minaj (wie Nicki)
Je fais des pompes comme au chtiliben
Ich mache Liegestütze wie im chtiliben
(Seth Guex)
(Seth Guex)
Peine de mort pour les pédocriminels (guillotine pour les pédophiles)
Todesstrafe für Pädokriminelle (Guillotine für Pädophile)
Je fais des pompes comme au chtiliben
Ich mache Liegestütze wie im chtiliben
T'as pas intérêt d'être seul
Du solltest besser nicht alleine sein
Ou ça te fait un moulon
Oder es macht dir einen Haufen
Dans le chtiliben de ces mulots
In den chtiliben dieser Mäuse
C'est la Marmite du Diable, c'est Fresnes
Es ist der Teufelstopf, es ist Fresnes
C'est la santé, ou tu la perds aux Baumettes, hahaha
Es ist die Gesundheit, oder du verlierst sie in den Baumettes, hahaha
Le parloir, la promenade, les barreaux
Der Besucherraum, der Spaziergang, die Gitterstäbe
Je ne souhaite à personne le Chtilido
Ich wünsche niemandem den Chtilido