Je doute qu'il y ait un droit chemin vu que la Terre est ronde
J'ai rencontré le Diable elle était belle et blonde
Mes potes passeront toujours avant mes frénégondes
Repeins le monde en noir et trouves-tu pas que ça ressemble à une bombe?
Je recherche sur eBay un fusil d'occase
Je viens faire éclater la vérité comme un kamikaze
Ici pour se faire entendre faut faire une prise d'otage
Je préfère mourir que finir en cage comme Christophe Caze
Nous on tourne pas la page on arrache le livre
Si on perd un pote faut surtout pas que les autres vivent
On a des ogives grosses comme des olives, des cœurs d'artichaut
On méprise la mort sans gloire comme au bushidō
J'ai appris archi-tôt que la roue ne tournait que pour les hamsters
La mort s'appelle Lucie, et je veux plus voir Lucie faire
Il est temps de se refaire, y'a plus de temps à perdre
Si ma télé avait un trou du cul le salon serait plein de merde
Je claque de l'oseille, cla-cla-claque de l'oseille
Ouais je claque de l'oseille avant que la flicaille me braque
Je traque le soleil, tra-tra-traque le soleil
Ouais je traque le soleil avant que la grisaille me traque
Quand je trouve pas le sommeil, trou-trou-trouve pas le sommeil
Ouais quand je trouve pas le sommeil, je vais crillave à L'Aubrac
Je dors que d'une oreille, do-do-dors que d'une oreille
Ouais je dors que d'une oreille, je suis paranoïaque
On prend le taureau par les couilles #Redbull
La seule mer dans laquelle j'ai nagé c'est l'amertume
Hommage aux pauvres je veux pas être l'otage de mes thunes
Je suis simple, j'aime quand ma petite mère prépare un potage de légumes
Bats les burnes de leur caviar et de leurs huîtres pas fraîches
Parait que je manque de délicatesse
Même mon fils dit à l'école que c'est le petit fils d'Jack Mess
Je suis blanc mais je subis le délit de faciès
Ils ont détruit ma tess', mon enfance sous les gravats
Je suis saoulé grave mais faut pas qu'on baisse les bras, va
Ils pensent qu'a faire la java, se pavaner, regarde les
Ici le client est roi surtout quand il est armé
J'ai jamais loupé un seul "Faites entrer l'accusé"
Mais je veux pas me faire expertiser par Dominique Rizet
Dieu a créé l'Homme, Smith & Wesson nous a égalés
Casse les pattes de tes brebis pour pas les voir s'égarer
Je claque de l'oseille, cla-cla-claque de l'oseille
Ouais je claque de l'oseille avant que la flicaille me braque
Je traque le soleil, tra-tra-traque le soleil
Ouais je traque le soleil avant qu'la grisaille me traque
Quand je trouve pas le sommeil, trou-trou-trouve pas le sommeil
Ouais quand je trouve pas le sommeil, je vais crillave à L'Aubrac
Je dors que d'une oreille, do-do-dors que d'une oreille
Ouais je dors que d'une oreille, je suis paranoïaque
Je claque de l'oseille
Je claque de l'oseille
Claque de l'oseille
Claque de l'oseille
Je suis paranoïaque
Je doute qu'il y ait un droit chemin vu que la Terre est ronde
Dubito che ci sia una strada diritta dato che la Terra è rotonda
J'ai rencontré le Diable elle était belle et blonde
Ho incontrato il Diavolo, era bella e bionda
Mes potes passeront toujours avant mes frénégondes
I miei amici passeranno sempre prima delle mie frenesie
Repeins le monde en noir et trouves-tu pas que ça ressemble à une bombe?
Ridipingi il mondo in nero e non ti sembra che assomigli a una bomba?
Je recherche sur eBay un fusil d'occase
Sto cercando su eBay un fucile usato
Je viens faire éclater la vérité comme un kamikaze
Sono qui per far esplodere la verità come un kamikaze
Ici pour se faire entendre faut faire une prise d'otage
Qui per farsi sentire bisogna fare una presa di ostaggi
Je préfère mourir que finir en cage comme Christophe Caze
Preferisco morire piuttosto che finire in gabbia come Christophe Caze
Nous on tourne pas la page on arrache le livre
Noi non giriamo la pagina, strappiamo il libro
Si on perd un pote faut surtout pas que les autres vivent
Se perdiamo un amico, soprattutto non dobbiamo lasciare che gli altri vivano
On a des ogives grosses comme des olives, des cœurs d'artichaut
Abbiamo testate nucleari grosse come olive, cuori di carciofo
On méprise la mort sans gloire comme au bushidō
Disprezziamo la morte senza gloria come nel bushidō
J'ai appris archi-tôt que la roue ne tournait que pour les hamsters
Ho imparato molto presto che la ruota gira solo per i criceti
La mort s'appelle Lucie, et je veux plus voir Lucie faire
La morte si chiama Lucie, e non voglio più vedere Lucie fare
Il est temps de se refaire, y'a plus de temps à perdre
È tempo di rifarsi, non c'è più tempo da perdere
Si ma télé avait un trou du cul le salon serait plein de merde
Se la mia TV avesse un culo, il salotto sarebbe pieno di merda
Je claque de l'oseille, cla-cla-claque de l'oseille
Spendo soldi, spe-spe-spendo soldi
Ouais je claque de l'oseille avant que la flicaille me braque
Sì, spendo soldi prima che la polizia mi punti
Je traque le soleil, tra-tra-traque le soleil
Insegno il sole, in-in-insegno il sole
Ouais je traque le soleil avant que la grisaille me traque
Sì, insegno il sole prima che la malinconia mi inseguisca
Quand je trouve pas le sommeil, trou-trou-trouve pas le sommeil
Quando non riesco a dormire, non-non-non riesco a dormire
Ouais quand je trouve pas le sommeil, je vais crillave à L'Aubrac
Sì, quando non riesco a dormire, vado a fumare a L'Aubrac
Je dors que d'une oreille, do-do-dors que d'une oreille
Dormo con un orecchio solo, do-do-dormo con un orecchio solo
Ouais je dors que d'une oreille, je suis paranoïaque
Sì, dormo con un orecchio solo, sono paranoico
On prend le taureau par les couilles #Redbull
Prendiamo il toro per le corna #Redbull
La seule mer dans laquelle j'ai nagé c'est l'amertume
L'unico mare in cui ho nuotato è l'amarezza
Hommage aux pauvres je veux pas être l'otage de mes thunes
Omaggio ai poveri, non voglio essere l'ostaggio dei miei soldi
Je suis simple, j'aime quand ma petite mère prépare un potage de légumes
Sono semplice, mi piace quando mia madre prepara una minestra di verdure
Bats les burnes de leur caviar et de leurs huîtres pas fraîches
Me ne frego del loro caviale e delle loro ostriche non fresche
Parait que je manque de délicatesse
Pare che manchi di delicatezza
Même mon fils dit à l'école que c'est le petit fils d'Jack Mess
Anche mio figlio dice a scuola che è il nipote di Jack Mess
Je suis blanc mais je subis le délit de faciès
Sono bianco ma subisco il reato di facies
Ils ont détruit ma tess', mon enfance sous les gravats
Hanno distrutto il mio quartiere, la mia infanzia sotto le macerie
Je suis saoulé grave mais faut pas qu'on baisse les bras, va
Sono molto ubriaco ma non dobbiamo abbassare le braccia, vai
Ils pensent qu'a faire la java, se pavaner, regarde les
Pensano solo a far festa, a pavoneggiarsi, guardali
Ici le client est roi surtout quand il est armé
Qui il cliente è re soprattutto quando è armato
J'ai jamais loupé un seul "Faites entrer l'accusé"
Non ho mai perso un solo "Fate entrare l'accusato"
Mais je veux pas me faire expertiser par Dominique Rizet
Ma non voglio essere esaminato da Dominique Rizet
Dieu a créé l'Homme, Smith & Wesson nous a égalés
Dio ha creato l'uomo, Smith & Wesson ci ha resi uguali
Casse les pattes de tes brebis pour pas les voir s'égarer
Rompiti le gambe delle tue pecore per non vederle smarrirsi
Je claque de l'oseille, cla-cla-claque de l'oseille
Spendo soldi, spe-spe-spendo soldi
Ouais je claque de l'oseille avant que la flicaille me braque
Sì, spendo soldi prima che la polizia mi punti
Je traque le soleil, tra-tra-traque le soleil
Insegno il sole, in-in-insegno il sole
Ouais je traque le soleil avant qu'la grisaille me traque
Sì, insegno il sole prima che la malinconia mi inseguisca
Quand je trouve pas le sommeil, trou-trou-trouve pas le sommeil
Quando non riesco a dormire, non-non-non riesco a dormire
Ouais quand je trouve pas le sommeil, je vais crillave à L'Aubrac
Sì, quando non riesco a dormire, vado a fumare a L'Aubrac
Je dors que d'une oreille, do-do-dors que d'une oreille
Dormo con un orecchio solo, do-do-dormo con un orecchio solo
Ouais je dors que d'une oreille, je suis paranoïaque
Sì, dormo con un orecchio solo, sono paranoico
Je claque de l'oseille
Spendo soldi
Je claque de l'oseille
Spendo soldi
Claque de l'oseille
Spendo soldi
Claque de l'oseille
Spendo soldi
Je suis paranoïaque
Sono paranoico
Je doute qu'il y ait un droit chemin vu que la Terre est ronde
Duvido que haja um caminho certo, já que a Terra é redonda
J'ai rencontré le Diable elle était belle et blonde
Conheci o Diabo, ela era linda e loira
Mes potes passeront toujours avant mes frénégondes
Meus amigos sempre virão antes das minhas frénégondes
Repeins le monde en noir et trouves-tu pas que ça ressemble à une bombe?
Pinte o mundo de preto, não parece uma bomba?
Je recherche sur eBay un fusil d'occase
Estou procurando no eBay por uma espingarda usada
Je viens faire éclater la vérité comme un kamikaze
Vim explodir a verdade como um kamikaze
Ici pour se faire entendre faut faire une prise d'otage
Aqui, para ser ouvido, é preciso fazer um sequestro
Je préfère mourir que finir en cage comme Christophe Caze
Prefiro morrer do que acabar numa jaula como Christophe Caze
Nous on tourne pas la page on arrache le livre
Nós não viramos a página, arrancamos o livro
Si on perd un pote faut surtout pas que les autres vivent
Se perdemos um amigo, os outros não devem viver
On a des ogives grosses comme des olives, des cœurs d'artichaut
Temos ogivas grandes como azeitonas, corações de alcachofra
On méprise la mort sans gloire comme au bushidō
Desprezamos a morte sem glória, como no bushidō
J'ai appris archi-tôt que la roue ne tournait que pour les hamsters
Aprendi muito cedo que a roda só gira para os hamsters
La mort s'appelle Lucie, et je veux plus voir Lucie faire
A morte se chama Lucie, e não quero mais ver Lucie fazer
Il est temps de se refaire, y'a plus de temps à perdre
É hora de se refazer, não há mais tempo a perder
Si ma télé avait un trou du cul le salon serait plein de merde
Se minha TV tivesse um ânus, a sala estaria cheia de merda
Je claque de l'oseille, cla-cla-claque de l'oseille
Eu gasto dinheiro, gas-gas-gasto dinheiro
Ouais je claque de l'oseille avant que la flicaille me braque
Sim, eu gasto dinheiro antes que a polícia me assalte
Je traque le soleil, tra-tra-traque le soleil
Eu persigo o sol, per-per-persigo o sol
Ouais je traque le soleil avant que la grisaille me traque
Sim, eu persigo o sol antes que a tristeza me persiga
Quand je trouve pas le sommeil, trou-trou-trouve pas le sommeil
Quando não consigo dormir, não-não-não consigo dormir
Ouais quand je trouve pas le sommeil, je vais crillave à L'Aubrac
Sim, quando não consigo dormir, vou para L'Aubrac
Je dors que d'une oreille, do-do-dors que d'une oreille
Eu durmo com um ouvido aberto, du-du-durmo com um ouvido aberto
Ouais je dors que d'une oreille, je suis paranoïaque
Sim, eu durmo com um ouvido aberto, sou paranoico
On prend le taureau par les couilles #Redbull
Pegamos o touro pelos chifres #Redbull
La seule mer dans laquelle j'ai nagé c'est l'amertume
O único mar em que nadei é a amargura
Hommage aux pauvres je veux pas être l'otage de mes thunes
Homenagem aos pobres, não quero ser refém do meu dinheiro
Je suis simple, j'aime quand ma petite mère prépare un potage de légumes
Sou simples, gosto quando minha mãe faz uma sopa de legumes
Bats les burnes de leur caviar et de leurs huîtres pas fraîches
Estou farto do caviar deles e das ostras não frescas
Parait que je manque de délicatesse
Parece que eu não tenho delicadeza
Même mon fils dit à l'école que c'est le petit fils d'Jack Mess
Até meu filho diz na escola que é o neto de Jack Mess
Je suis blanc mais je subis le délit de faciès
Sou branco, mas sofro preconceito racial
Ils ont détruit ma tess', mon enfance sous les gravats
Eles destruíram minha tess', minha infância sob os escombros
Je suis saoulé grave mais faut pas qu'on baisse les bras, va
Estou muito bêbado, mas não podemos baixar os braços, vamos
Ils pensent qu'a faire la java, se pavaner, regarde les
Eles só pensam em festa, se exibir, olha eles
Ici le client est roi surtout quand il est armé
Aqui o cliente é rei, especialmente quando está armado
J'ai jamais loupé un seul "Faites entrer l'accusé"
Nunca perdi um único "Faites entrer l'accusé"
Mais je veux pas me faire expertiser par Dominique Rizet
Mas não quero ser examinado por Dominique Rizet
Dieu a créé l'Homme, Smith & Wesson nous a égalés
Deus criou o Homem, Smith & Wesson nos igualou
Casse les pattes de tes brebis pour pas les voir s'égarer
Quebre as pernas de suas ovelhas para não vê-las se desviar
Je claque de l'oseille, cla-cla-claque de l'oseille
Eu gasto dinheiro, gas-gas-gasto dinheiro
Ouais je claque de l'oseille avant que la flicaille me braque
Sim, eu gasto dinheiro antes que a polícia me assalte
Je traque le soleil, tra-tra-traque le soleil
Eu persigo o sol, per-per-persigo o sol
Ouais je traque le soleil avant qu'la grisaille me traque
Sim, eu persigo o sol antes que a tristeza me persiga
Quand je trouve pas le sommeil, trou-trou-trouve pas le sommeil
Quando não consigo dormir, não-não-não consigo dormir
Ouais quand je trouve pas le sommeil, je vais crillave à L'Aubrac
Sim, quando não consigo dormir, vou para L'Aubrac
Je dors que d'une oreille, do-do-dors que d'une oreille
Eu durmo com um ouvido aberto, du-du-durmo com um ouvido aberto
Ouais je dors que d'une oreille, je suis paranoïaque
Sim, eu durmo com um ouvido aberto, sou paranoico
Je claque de l'oseille
Eu gasto dinheiro
Je claque de l'oseille
Eu gasto dinheiro
Claque de l'oseille
Gasto dinheiro
Claque de l'oseille
Gasto dinheiro
Je suis paranoïaque
Eu sou paranoico
Je doute qu'il y ait un droit chemin vu que la Terre est ronde
I doubt there's a straight path since the Earth is round
J'ai rencontré le Diable elle était belle et blonde
I met the Devil, she was beautiful and blonde
Mes potes passeront toujours avant mes frénégondes
My friends will always come before my frenegondes
Repeins le monde en noir et trouves-tu pas que ça ressemble à une bombe?
Repaint the world in black and don't you think it looks like a bomb?
Je recherche sur eBay un fusil d'occase
I'm looking on eBay for a second-hand gun
Je viens faire éclater la vérité comme un kamikaze
I'm here to blow up the truth like a kamikaze
Ici pour se faire entendre faut faire une prise d'otage
Here to be heard you have to take a hostage
Je préfère mourir que finir en cage comme Christophe Caze
I'd rather die than end up in a cage like Christophe Caze
Nous on tourne pas la page on arrache le livre
We don't turn the page, we tear the book
Si on perd un pote faut surtout pas que les autres vivent
If we lose a friend, the others must not live
On a des ogives grosses comme des olives, des cœurs d'artichaut
We have warheads as big as olives, artichoke hearts
On méprise la mort sans gloire comme au bushidō
We despise death without glory like in bushido
J'ai appris archi-tôt que la roue ne tournait que pour les hamsters
I learned very early that the wheel only turns for hamsters
La mort s'appelle Lucie, et je veux plus voir Lucie faire
Death is called Lucie, and I don't want to see Lucie anymore
Il est temps de se refaire, y'a plus de temps à perdre
It's time to start over, there's no time to lose
Si ma télé avait un trou du cul le salon serait plein de merde
If my TV had an asshole, the living room would be full of shit
Je claque de l'oseille, cla-cla-claque de l'oseille
I'm spending money, spe-spe-spending money
Ouais je claque de l'oseille avant que la flicaille me braque
Yeah, I'm spending money before the cops rob me
Je traque le soleil, tra-tra-traque le soleil
I'm chasing the sun, cha-cha-chasing the sun
Ouais je traque le soleil avant que la grisaille me traque
Yeah, I'm chasing the sun before the gloom chases me
Quand je trouve pas le sommeil, trou-trou-trouve pas le sommeil
When I can't sleep, can-can-can't sleep
Ouais quand je trouve pas le sommeil, je vais crillave à L'Aubrac
Yeah, when I can't sleep, I go to Aubrac
Je dors que d'une oreille, do-do-dors que d'une oreille
I only sleep with one ear, sle-sle-sleep with one ear
Ouais je dors que d'une oreille, je suis paranoïaque
Yeah, I only sleep with one ear, I'm paranoid
On prend le taureau par les couilles #Redbull
We take the bull by the balls #Redbull
La seule mer dans laquelle j'ai nagé c'est l'amertume
The only sea I've swum in is bitterness
Hommage aux pauvres je veux pas être l'otage de mes thunes
Tribute to the poor, I don't want to be a hostage to my money
Je suis simple, j'aime quand ma petite mère prépare un potage de légumes
I'm simple, I like when my little mother prepares a vegetable soup
Bats les burnes de leur caviar et de leurs huîtres pas fraîches
I don't care about their caviar and their not fresh oysters
Parait que je manque de délicatesse
Apparently, I lack delicacy
Même mon fils dit à l'école que c'est le petit fils d'Jack Mess
Even my son says at school that he's the grandson of Jack Mess
Je suis blanc mais je subis le délit de faciès
I'm white but I suffer from racial profiling
Ils ont détruit ma tess', mon enfance sous les gravats
They destroyed my hood, my childhood under the rubble
Je suis saoulé grave mais faut pas qu'on baisse les bras, va
I'm seriously pissed off but we must not give up, go
Ils pensent qu'a faire la java, se pavaner, regarde les
They think about partying, showing off, look at them
Ici le client est roi surtout quand il est armé
Here the customer is king especially when he is armed
J'ai jamais loupé un seul "Faites entrer l'accusé"
I've never missed a single "Bring in the accused"
Mais je veux pas me faire expertiser par Dominique Rizet
But I don't want to be examined by Dominique Rizet
Dieu a créé l'Homme, Smith & Wesson nous a égalés
God created Man, Smith & Wesson made us equal
Casse les pattes de tes brebis pour pas les voir s'égarer
Break the legs of your sheep so they don't stray
Je claque de l'oseille, cla-cla-claque de l'oseille
I'm spending money, spe-spe-spending money
Ouais je claque de l'oseille avant que la flicaille me braque
Yeah, I'm spending money before the cops rob me
Je traque le soleil, tra-tra-traque le soleil
I'm chasing the sun, cha-cha-chasing the sun
Ouais je traque le soleil avant qu'la grisaille me traque
Yeah, I'm chasing the sun before the gloom chases me
Quand je trouve pas le sommeil, trou-trou-trouve pas le sommeil
When I can't sleep, can-can-can't sleep
Ouais quand je trouve pas le sommeil, je vais crillave à L'Aubrac
Yeah, when I can't sleep, I go to Aubrac
Je dors que d'une oreille, do-do-dors que d'une oreille
I only sleep with one ear, sle-sle-sleep with one ear
Ouais je dors que d'une oreille, je suis paranoïaque
Yeah, I only sleep with one ear, I'm paranoid
Je claque de l'oseille
I'm spending money
Je claque de l'oseille
I'm spending money
Claque de l'oseille
Spending money
Claque de l'oseille
Spending money
Je suis paranoïaque
I'm paranoid
Je doute qu'il y ait un droit chemin vu que la Terre est ronde
Dudo que haya un camino correcto ya que la Tierra es redonda
J'ai rencontré le Diable elle était belle et blonde
Conocí al Diablo, era hermosa y rubia
Mes potes passeront toujours avant mes frénégondes
Mis amigos siempre pasarán antes que mis frenegondas
Repeins le monde en noir et trouves-tu pas que ça ressemble à une bombe?
¿Pinta el mundo de negro y no te parece que se parece a una bomba?
Je recherche sur eBay un fusil d'occase
Estoy buscando en eBay una escopeta de segunda mano
Je viens faire éclater la vérité comme un kamikaze
Vengo a hacer estallar la verdad como un kamikaze
Ici pour se faire entendre faut faire une prise d'otage
Aquí para hacerse oír hay que tomar rehenes
Je préfère mourir que finir en cage comme Christophe Caze
Prefiero morir que terminar en una jaula como Christophe Caze
Nous on tourne pas la page on arrache le livre
Nosotros no pasamos la página, arrancamos el libro
Si on perd un pote faut surtout pas que les autres vivent
Si perdemos a un amigo, sobre todo no queremos que los demás vivan
On a des ogives grosses comme des olives, des cœurs d'artichaut
Tenemos ojivas tan grandes como aceitunas, corazones de alcachofa
On méprise la mort sans gloire comme au bushidō
Despreciamos la muerte sin gloria como en el bushidō
J'ai appris archi-tôt que la roue ne tournait que pour les hamsters
Aprendí muy temprano que la rueda solo gira para los hámsters
La mort s'appelle Lucie, et je veux plus voir Lucie faire
La muerte se llama Lucie, y ya no quiero ver a Lucie hacer
Il est temps de se refaire, y'a plus de temps à perdre
Es hora de empezar de nuevo, no hay tiempo que perder
Si ma télé avait un trou du cul le salon serait plein de merde
Si mi televisor tuviera un culo, la sala estaría llena de mierda
Je claque de l'oseille, cla-cla-claque de l'oseille
Gasto dinero, ga-ga-gasto dinero
Ouais je claque de l'oseille avant que la flicaille me braque
Sí, gasto dinero antes de que la policía me atrape
Je traque le soleil, tra-tra-traque le soleil
Persigo al sol, pe-pe-persigo al sol
Ouais je traque le soleil avant que la grisaille me traque
Sí, persigo al sol antes de que la tristeza me persiga
Quand je trouve pas le sommeil, trou-trou-trouve pas le sommeil
Cuando no puedo dormir, no-no-no puedo dormir
Ouais quand je trouve pas le sommeil, je vais crillave à L'Aubrac
Sí, cuando no puedo dormir, voy a fumar a L'Aubrac
Je dors que d'une oreille, do-do-dors que d'une oreille
Solo duermo con un oído, du-du-duermo con un oído
Ouais je dors que d'une oreille, je suis paranoïaque
Sí, solo duermo con un oído, soy paranoico
On prend le taureau par les couilles #Redbull
Agarramos al toro por los cuernos #Redbull
La seule mer dans laquelle j'ai nagé c'est l'amertume
El único mar en el que he nadado es la amargura
Hommage aux pauvres je veux pas être l'otage de mes thunes
Homenaje a los pobres, no quiero ser rehén de mi dinero
Je suis simple, j'aime quand ma petite mère prépare un potage de légumes
Soy simple, me gusta cuando mi madre prepara una sopa de verduras
Bats les burnes de leur caviar et de leurs huîtres pas fraîches
Me importa un carajo su caviar y sus ostras no frescas
Parait que je manque de délicatesse
Parece que carezco de delicadeza
Même mon fils dit à l'école que c'est le petit fils d'Jack Mess
Incluso mi hijo dice en la escuela que es el nieto de Jack Mess
Je suis blanc mais je subis le délit de faciès
Soy blanco pero sufro el delito de perfil racial
Ils ont détruit ma tess', mon enfance sous les gravats
Destruyeron mi barrio, mi infancia bajo los escombros
Je suis saoulé grave mais faut pas qu'on baisse les bras, va
Estoy muy molesto pero no debemos bajar los brazos, vamos
Ils pensent qu'a faire la java, se pavaner, regarde les
Piensan solo en divertirse, pavonearse, míralos
Ici le client est roi surtout quand il est armé
Aquí el cliente es rey, especialmente cuando está armado
J'ai jamais loupé un seul "Faites entrer l'accusé"
Nunca me perdí un solo "Hagan entrar al acusado"
Mais je veux pas me faire expertiser par Dominique Rizet
Pero no quiero ser examinado por Dominique Rizet
Dieu a créé l'Homme, Smith & Wesson nous a égalés
Dios creó al hombre, Smith & Wesson nos igualó
Casse les pattes de tes brebis pour pas les voir s'égarer
Rompe las patas de tus ovejas para que no se extravíen
Je claque de l'oseille, cla-cla-claque de l'oseille
Gasto dinero, ga-ga-gasto dinero
Ouais je claque de l'oseille avant que la flicaille me braque
Sí, gasto dinero antes de que la policía me atrape
Je traque le soleil, tra-tra-traque le soleil
Persigo al sol, pe-pe-persigo al sol
Ouais je traque le soleil avant qu'la grisaille me traque
Sí, persigo al sol antes de que la tristeza me persiga
Quand je trouve pas le sommeil, trou-trou-trouve pas le sommeil
Cuando no puedo dormir, no-no-no puedo dormir
Ouais quand je trouve pas le sommeil, je vais crillave à L'Aubrac
Sí, cuando no puedo dormir, voy a fumar a L'Aubrac
Je dors que d'une oreille, do-do-dors que d'une oreille
Solo duermo con un oído, du-du-duermo con un oído
Ouais je dors que d'une oreille, je suis paranoïaque
Sí, solo duermo con un oído, soy paranoico
Je claque de l'oseille
Gasto dinero
Je claque de l'oseille
Gasto dinero
Claque de l'oseille
Gasto dinero
Claque de l'oseille
Gasto dinero
Je suis paranoïaque
Soy paranoico
Je doute qu'il y ait un droit chemin vu que la Terre est ronde
Ich bezweifle, dass es einen geraden Weg gibt, da die Erde rund ist
J'ai rencontré le Diable elle était belle et blonde
Ich habe den Teufel getroffen, sie war schön und blond
Mes potes passeront toujours avant mes frénégondes
Meine Freunde werden immer vor meinen Frénégondes kommen
Repeins le monde en noir et trouves-tu pas que ça ressemble à une bombe?
Bemale die Welt schwarz und findest du nicht, dass es wie eine Bombe aussieht?
Je recherche sur eBay un fusil d'occase
Ich suche auf eBay nach einem gebrauchten Gewehr
Je viens faire éclater la vérité comme un kamikaze
Ich bin hier, um die Wahrheit wie ein Kamikaze zu sprengen
Ici pour se faire entendre faut faire une prise d'otage
Hier muss man eine Geiselnahme machen, um gehört zu werden
Je préfère mourir que finir en cage comme Christophe Caze
Ich würde lieber sterben, als wie Christophe Caze im Käfig zu enden
Nous on tourne pas la page on arrache le livre
Wir drehen die Seite nicht um, wir reißen das Buch heraus
Si on perd un pote faut surtout pas que les autres vivent
Wenn wir einen Freund verlieren, dürfen die anderen nicht leben
On a des ogives grosses comme des olives, des cœurs d'artichaut
Wir haben Sprengköpfe so groß wie Oliven, Artischockenherzen
On méprise la mort sans gloire comme au bushidō
Wir verachten den ruhmlosen Tod wie im Bushidō
J'ai appris archi-tôt que la roue ne tournait que pour les hamsters
Ich habe sehr früh gelernt, dass das Rad nur für Hamster dreht
La mort s'appelle Lucie, et je veux plus voir Lucie faire
Der Tod heißt Lucie, und ich will nicht mehr sehen, wie Lucie es macht
Il est temps de se refaire, y'a plus de temps à perdre
Es ist Zeit, sich zu erholen, es gibt keine Zeit zu verlieren
Si ma télé avait un trou du cul le salon serait plein de merde
Wenn mein Fernseher ein Arschloch hätte, wäre das Wohnzimmer voller Scheiße
Je claque de l'oseille, cla-cla-claque de l'oseille
Ich gebe Geld aus, ge-ge-gebe Geld aus
Ouais je claque de l'oseille avant que la flicaille me braque
Ja, ich gebe Geld aus, bevor die Polizei mich überfällt
Je traque le soleil, tra-tra-traque le soleil
Ich jage die Sonne, ja-ja-jage die Sonne
Ouais je traque le soleil avant que la grisaille me traque
Ja, ich jage die Sonne, bevor die Tristesse mich jagt
Quand je trouve pas le sommeil, trou-trou-trouve pas le sommeil
Wenn ich nicht schlafen kann, schla-schla-schlafen kann nicht
Ouais quand je trouve pas le sommeil, je vais crillave à L'Aubrac
Ja, wenn ich nicht schlafen kann, gehe ich nach L'Aubrac
Je dors que d'une oreille, do-do-dors que d'une oreille
Ich schlafe nur mit einem Ohr, sch-sch-schlafe nur mit einem Ohr
Ouais je dors que d'une oreille, je suis paranoïaque
Ja, ich schlafe nur mit einem Ohr, ich bin paranoid
On prend le taureau par les couilles #Redbull
Wir packen den Stier bei den Hörnern #Redbull
La seule mer dans laquelle j'ai nagé c'est l'amertume
Das einzige Meer, in dem ich geschwommen bin, ist die Bitterkeit
Hommage aux pauvres je veux pas être l'otage de mes thunes
Hommage an die Armen, ich will nicht die Geisel meines Geldes sein
Je suis simple, j'aime quand ma petite mère prépare un potage de légumes
Ich bin einfach, ich mag es, wenn meine kleine Mutter eine Gemüsesuppe zubereitet
Bats les burnes de leur caviar et de leurs huîtres pas fraîches
Scheiß auf ihren Kaviar und ihre nicht frischen Austern
Parait que je manque de délicatesse
Es scheint, dass ich an Feinheit fehle
Même mon fils dit à l'école que c'est le petit fils d'Jack Mess
Sogar mein Sohn sagt in der Schule, dass er der Enkel von Jack Mess ist
Je suis blanc mais je subis le délit de faciès
Ich bin weiß, aber ich leide unter Rassismus
Ils ont détruit ma tess', mon enfance sous les gravats
Sie haben meine Tess' zerstört, meine Kindheit unter den Trümmern
Je suis saoulé grave mais faut pas qu'on baisse les bras, va
Ich bin schwer betrunken, aber wir dürfen die Arme nicht sinken lassen, los
Ils pensent qu'a faire la java, se pavaner, regarde les
Sie denken nur daran, Party zu machen, sich zu zeigen, schau sie dir an
Ici le client est roi surtout quand il est armé
Hier ist der Kunde König, besonders wenn er bewaffnet ist
J'ai jamais loupé un seul "Faites entrer l'accusé"
Ich habe nie eine einzige „Lassen Sie den Angeklagten eintreten“ verpasst
Mais je veux pas me faire expertiser par Dominique Rizet
Aber ich will nicht von Dominique Rizet begutachtet werden
Dieu a créé l'Homme, Smith & Wesson nous a égalés
Gott hat den Menschen geschaffen, Smith & Wesson hat uns gleich gemacht
Casse les pattes de tes brebis pour pas les voir s'égarer
Brich den Schafen die Beine, damit sie nicht verloren gehen
Je claque de l'oseille, cla-cla-claque de l'oseille
Ich gebe Geld aus, ge-ge-gebe Geld aus
Ouais je claque de l'oseille avant que la flicaille me braque
Ja, ich gebe Geld aus, bevor die Polizei mich überfällt
Je traque le soleil, tra-tra-traque le soleil
Ich jage die Sonne, ja-ja-jage die Sonne
Ouais je traque le soleil avant qu'la grisaille me traque
Ja, ich jage die Sonne, bevor die Tristesse mich jagt
Quand je trouve pas le sommeil, trou-trou-trouve pas le sommeil
Wenn ich nicht schlafen kann, schla-schla-schlafen kann nicht
Ouais quand je trouve pas le sommeil, je vais crillave à L'Aubrac
Ja, wenn ich nicht schlafen kann, gehe ich nach L'Aubrac
Je dors que d'une oreille, do-do-dors que d'une oreille
Ich schlafe nur mit einem Ohr, sch-sch-schlafe nur mit einem Ohr
Ouais je dors que d'une oreille, je suis paranoïaque
Ja, ich schlafe nur mit einem Ohr, ich bin paranoid
Je claque de l'oseille
Ich gebe Geld aus
Je claque de l'oseille
Ich gebe Geld aus
Claque de l'oseille
Gebe Geld aus
Claque de l'oseille
Gebe Geld aus
Je suis paranoïaque
Ich bin paranoid
Je doute qu'il y ait un droit chemin vu que la Terre est ronde
Saya ragu ada jalan yang benar mengingat Bumi itu bulat
J'ai rencontré le Diable elle était belle et blonde
Saya bertemu dengan Iblis, dia cantik dan berambut pirang
Mes potes passeront toujours avant mes frénégondes
Teman-teman saya selalu lebih penting daripada kekasih saya
Repeins le monde en noir et trouves-tu pas que ça ressemble à une bombe?
Cat dunia dengan warna hitam dan tidakkah itu terlihat seperti bom?
Je recherche sur eBay un fusil d'occase
Saya mencari senapan bekas di eBay
Je viens faire éclater la vérité comme un kamikaze
Saya datang untuk meledakkan kebenaran seperti seorang kamikaze
Ici pour se faire entendre faut faire une prise d'otage
Di sini, untuk didengar, harus melakukan penyanderaan
Je préfère mourir que finir en cage comme Christophe Caze
Saya lebih memilih mati daripada terkurung seperti Christophe Caze
Nous on tourne pas la page on arrache le livre
Kami tidak hanya menggulir halaman, kami merobek buku itu
Si on perd un pote faut surtout pas que les autres vivent
Jika kami kehilangan seorang teman, jangan biarkan yang lain hidup
On a des ogives grosses comme des olives, des cœurs d'artichaut
Kami memiliki hulu ledak sebesar zaitun, hati seperti artichoke
On méprise la mort sans gloire comme au bushidō
Kami menghina kematian tanpa kehormatan seperti di bushido
J'ai appris archi-tôt que la roue ne tournait que pour les hamsters
Saya belajar sangat dini bahwa roda hanya berputar untuk hamster
La mort s'appelle Lucie, et je veux plus voir Lucie faire
Kematian bernama Lucie, dan saya tidak ingin melihat Lucie lagi
Il est temps de se refaire, y'a plus de temps à perdre
Saatnya untuk bangkit, tidak ada waktu yang bisa disia-siakan
Si ma télé avait un trou du cul le salon serait plein de merde
Jika televisi saya memiliki anus, ruang tamu akan penuh dengan kotoran
Je claque de l'oseille, cla-cla-claque de l'oseille
Saya menghabiskan uang, menghabiskan uang
Ouais je claque de l'oseille avant que la flicaille me braque
Ya, saya menghabiskan uang sebelum polisi menangkap saya
Je traque le soleil, tra-tra-traque le soleil
Saya mengejar matahari, mengejar matahari
Ouais je traque le soleil avant que la grisaille me traque
Ya, saya mengejar matahari sebelum keabu-abuan mengejar saya
Quand je trouve pas le sommeil, trou-trou-trouve pas le sommeil
Ketika saya tidak bisa tidur, tidak bisa tidur
Ouais quand je trouve pas le sommeil, je vais crillave à L'Aubrac
Ya, ketika saya tidak bisa tidur, saya pergi ke L'Aubrac
Je dors que d'une oreille, do-do-dors que d'une oreille
Saya hanya tidur dengan satu telinga, hanya tidur dengan satu telinga
Ouais je dors que d'une oreille, je suis paranoïaque
Ya, saya hanya tidur dengan satu telinga, saya paranoid
On prend le taureau par les couilles #Redbull
Kami mengambil banteng itu dari testisnya #Redbull
La seule mer dans laquelle j'ai nagé c'est l'amertume
Satu-satunya laut yang pernah saya renangi adalah kepahitan
Hommage aux pauvres je veux pas être l'otage de mes thunes
Penghormatan untuk orang miskin, saya tidak ingin menjadi sandera uang saya
Je suis simple, j'aime quand ma petite mère prépare un potage de légumes
Saya sederhana, saya suka ketika ibu saya membuat sup sayuran
Bats les burnes de leur caviar et de leurs huîtres pas fraîches
Abaikan kaviar mereka dan tiram yang tidak segar
Parait que je manque de délicatesse
Katanya saya kurang kelembutan
Même mon fils dit à l'école que c'est le petit fils d'Jack Mess
Bahkan anak saya bilang di sekolah bahwa dia cucu Jack Mess
Je suis blanc mais je subis le délit de faciès
Saya putih tapi saya mengalami diskriminasi ras
Ils ont détruit ma tess', mon enfance sous les gravats
Mereka telah menghancurkan lingkungan saya, masa kecil saya di bawah reruntuhan
Je suis saoulé grave mais faut pas qu'on baisse les bras, va
Saya sangat mabuk tapi kita tidak boleh menyerah, ayo
Ils pensent qu'a faire la java, se pavaner, regarde les
Mereka hanya berpikir untuk bersenang-senang, berjalan-jalan, lihat mereka
Ici le client est roi surtout quand il est armé
Di sini pelanggan adalah raja terutama ketika dia bersenjata
J'ai jamais loupé un seul "Faites entrer l'accusé"
Saya tidak pernah melewatkan satu episode "Faites entrer l'accusé"
Mais je veux pas me faire expertiser par Dominique Rizet
Tapi saya tidak ingin diperiksa oleh Dominique Rizet
Dieu a créé l'Homme, Smith & Wesson nous a égalés
Tuhan menciptakan Manusia, Smith & Wesson membuat kita setara
Casse les pattes de tes brebis pour pas les voir s'égarer
Patahkan kaki domba-domba Anda agar mereka tidak tersesat
Je claque de l'oseille, cla-cla-claque de l'oseille
Saya menghabiskan uang, menghabiskan uang
Ouais je claque de l'oseille avant que la flicaille me braque
Ya, saya menghabiskan uang sebelum polisi menangkap saya
Je traque le soleil, tra-tra-traque le soleil
Saya mengejar matahari, mengejar matahari
Ouais je traque le soleil avant qu'la grisaille me traque
Ya, saya mengejar matahari sebelum keabu-abuan mengejar saya
Quand je trouve pas le sommeil, trou-trou-trouve pas le sommeil
Ketika saya tidak bisa tidur, tidak bisa tidur
Ouais quand je trouve pas le sommeil, je vais crillave à L'Aubrac
Ya, ketika saya tidak bisa tidur, saya pergi ke L'Aubrac
Je dors que d'une oreille, do-do-dors que d'une oreille
Saya hanya tidur dengan satu telinga, hanya tidur dengan satu telinga
Ouais je dors que d'une oreille, je suis paranoïaque
Ya, saya hanya tidur dengan satu telinga, saya paranoid
Je claque de l'oseille
Saya menghabiskan uang
Je claque de l'oseille
Saya menghabiskan uang
Claque de l'oseille
Menghabiskan uang
Claque de l'oseille
Menghabiskan uang
Je suis paranoïaque
Saya paranoid
Je doute qu'il y ait un droit chemin vu que la Terre est ronde
我怀疑没有正确的道路,因为地球是圆的
J'ai rencontré le Diable elle était belle et blonde
我遇到了魔鬼,她美丽而金发
Mes potes passeront toujours avant mes frénégondes
我的朋友们总是比我的情人更重要
Repeins le monde en noir et trouves-tu pas que ça ressemble à une bombe?
把世界涂成黑色,你不觉得它像一颗炸弹吗?
Je recherche sur eBay un fusil d'occase
我在eBay上寻找一把二手枪
Je viens faire éclater la vérité comme un kamikaze
我来揭露真相,就像一个神风特攻队员
Ici pour se faire entendre faut faire une prise d'otage
在这里,要想被听见,就得劫持人质
Je préfère mourir que finir en cage comme Christophe Caze
我宁愿死也不愿像Christophe Caze那样最终被关进笼子
Nous on tourne pas la page on arrache le livre
我们不翻页,我们撕掉整本书
Si on perd un pote faut surtout pas que les autres vivent
如果我们失去一个朋友,绝不能让其他人活下去
On a des ogives grosses comme des olives, des cœurs d'artichaut
我们有的弹头像橄榄那么大,有朝鲜蓟的心
On méprise la mort sans gloire comme au bushidō
我们鄙视没有荣耀的死亡,就像武士道一样
J'ai appris archi-tôt que la roue ne tournait que pour les hamsters
我很早就学到,命运之轮只为仓鼠转动
La mort s'appelle Lucie, et je veux plus voir Lucie faire
死亡叫做Lucie,我不想再看到Lucie行动
Il est temps de se refaire, y'a plus de temps à perdre
是时候重新来过,没有时间可以浪费
Si ma télé avait un trou du cul le salon serait plein de merde
如果我的电视有个屁股,客厅会充满屎
Je claque de l'oseille, cla-cla-claque de l'oseille
我挥霍钱财,挥挥挥霍钱财
Ouais je claque de l'oseille avant que la flicaille me braque
是的,我挥霍钱财,直到警察来抢劫我
Je traque le soleil, tra-tra-traque le soleil
我追逐阳光,追追追逐阳光
Ouais je traque le soleil avant que la grisaille me traque
是的,我追逐阳光,直到阴霾来追逐我
Quand je trouve pas le sommeil, trou-trou-trouve pas le sommeil
当我找不到睡意,找找找不到睡意
Ouais quand je trouve pas le sommeil, je vais crillave à L'Aubrac
是的,当我找不到睡意,我就去L'Aubrac放纵
Je dors que d'une oreille, do-do-dors que d'une oreille
我只睡一只耳朵,睡睡只睡一只耳朵
Ouais je dors que d'une oreille, je suis paranoïaque
是的,我只睡一只耳朵,我是偏执狂
On prend le taureau par les couilles #Redbull
我们抓住问题的核心 #Redbull
La seule mer dans laquelle j'ai nagé c'est l'amertume
我游过的唯一的海是苦海
Hommage aux pauvres je veux pas être l'otage de mes thunes
向穷人致敬,我不想成为我的财富的人质
Je suis simple, j'aime quand ma petite mère prépare un potage de légumes
我很简单,我喜欢我妈妈做的蔬菜汤
Bats les burnes de leur caviar et de leurs huîtres pas fraîches
对他们的鱼子酱和不新鲜的牡蛎不屑一顾
Parait que je manque de délicatesse
他们说我缺乏细腻
Même mon fils dit à l'école que c'est le petit fils d'Jack Mess
连我儿子在学校都说他是Jack Mess的孙子
Je suis blanc mais je subis le délit de faciès
我是白人,但我遭受种族歧视
Ils ont détruit ma tess', mon enfance sous les gravats
他们摧毁了我的社区,我的童年在废墟下
Je suis saoulé grave mais faut pas qu'on baisse les bras, va
我非常沮丧,但我们不能放弃
Ils pensent qu'a faire la java, se pavaner, regarde les
他们只想狂欢,炫耀,看看他们
Ici le client est roi surtout quand il est armé
在这里,顾客是上帝,尤其是当他拿着武器时
J'ai jamais loupé un seul "Faites entrer l'accusé"
我从未错过一次“让被告进入”
Mais je veux pas me faire expertiser par Dominique Rizet
但我不想被Dominique Rizet评估
Dieu a créé l'Homme, Smith & Wesson nous a égalés
上帝创造了人类,Smith & Wesson让我们平等
Casse les pattes de tes brebis pour pas les voir s'égarer
打断你羊的腿,以免它们迷路
Je claque de l'oseille, cla-cla-claque de l'oseille
我挥霍钱财,挥挥挥霍钱财
Ouais je claque de l'oseille avant que la flicaille me braque
是的,我挥霍钱财,直到警察来抢劫我
Je traque le soleil, tra-tra-traque le soleil
我追逐阳光,追追追逐阳光
Ouais je traque le soleil avant qu'la grisaille me traque
是的,我追逐阳光,直到阴霾来追逐我
Quand je trouve pas le sommeil, trou-trou-trouve pas le sommeil
当我找不到睡意,找找找不到睡意
Ouais quand je trouve pas le sommeil, je vais crillave à L'Aubrac
是的,当我找不到睡意,我就去L'Aubrac放纵
Je dors que d'une oreille, do-do-dors que d'une oreille
我只睡一只耳朵,睡睡只睡一只耳朵
Ouais je dors que d'une oreille, je suis paranoïaque
是的,我只睡一只耳朵,我是偏执狂
Je claque de l'oseille
我挥霍钱财
Je claque de l'oseille
我挥霍钱财
Claque de l'oseille
挥霍钱财
Claque de l'oseille
挥霍钱财
Je suis paranoïaque
我是偏执狂