虹色の戦争

Satoshi Fukase

Testi Traduzione

One, two, three

花に声があるなら何を叫ぶのだろう
「自由の解放」の歌を
世界に響かせているだろう
平和に耳があるなら
何が聴こえるだろう
偽物の自由の歌が
爆音で聴こえるだろう

花が叫ぶ愛の世界で
僕等は平和を歌っている
鳥籠の中で終わりを迎えた
「自由」は僕になんて言うだろう

生物達の虹色の戦争
貴方が殺した命の歌が僕の頭に響く
The war of the rainbow color
生物達の虹色の戦争
貴方が殺した自由の歌は
貴方の心に響いてますか?
The war of the rainbow color

虫に歌があるなら何を叫ぶのだろう
「平和の解放」の歌を
世界に響かせてるだろう
自由に耳があるなら
何が聴こえるだろう
偽物の平和の歌が
爆音で聴こえるだろう

虫が叫ぶ平和な世界で
僕らは愛を歌っている
虫籠の中で終わりを
迎えた「命」は僕に何て言うだろう

生物達の虹色の戦争
貴方が殺した命の歌が僕の頭に響く
The war of the rainbow color
生物達の虹色の戦争
貴方が殺した自由の歌は
貴方の心に響いてますか?
The war of the rainbow color

青色の空に神様がきて
願いを1つ叶えるなら
花や虫は何を願うのだろう

青色の空に神様がきて
願いを1つ叶えるなら
僕等の命の炎は
消えてしまうのだろう yeah yeah lalalalala woo

"The war of the rainbow color"
Is the war the whole world knows
And the whole world participate in

"The war of human Vs. living things except human"
Is the war the whole world
"Does not feel"
Even though the whole world "knows"

One, two, three
One, two, three
花に声があるなら何を叫ぶのだろう
If all the flowers had a voice, what would they screaming out?
「自由の解放」の歌を
Would they sing of "Liberation of freedom" now
世界に響かせているだろう
Echoing to all of the world around
平和に耳があるなら
If peace had ears to listen
何が聴こえるだろう
What would it ring inside it's mind?
偽物の自由の歌が
Songs so full of false freedom would be
爆音で聴こえるだろう
Drowning out all of the sounds
花が叫ぶ愛の世界で
A world full of love, flowers scream so loud
僕等は平和を歌っている
All the while we're singing songs praying for peace
鳥籠の中で終わりを迎えた
Having met the end inside a birdcage
「自由」は僕になんて言うだろう
What would "freedom" say to me?
生物達の虹色の戦争
The war of the rainbow color of living creatures
貴方が殺した命の歌が僕の頭に響く
The song of the life you killed resonates in my head
The war of the rainbow color
The war of the rainbow color
生物達の虹色の戦争
The war of the rainbow color of living creatures
貴方が殺した自由の歌は
Does the song of the freedom you killed
貴方の心に響いてますか?
Resonate in your heart?
The war of the rainbow color
The war of the rainbow color
虫に歌があるなら何を叫ぶのだろう
If insects had a song, what would they shout?
「平和の解放」の歌を
Would they sing of "Liberation of peace" now
世界に響かせてるだろう
Echoing to all of the world around
自由に耳があるなら
If freedom had ears to listen
何が聴こえるだろう
What would it ring inside it's mind?
偽物の平和の歌が
Songs so full of false peace would be
爆音で聴こえるだろう
Drowning out all of the sounds
虫が叫ぶ平和な世界で
A world full of peace, insects scream so loud
僕らは愛を歌っている
All the while we're singing songs praying for love
虫籠の中で終わりを
Having met the end inside an insect cage
迎えた「命」は僕に何て言うだろう
What would "life" say to me?
生物達の虹色の戦争
The war of the rainbow color of living creatures
貴方が殺した命の歌が僕の頭に響く
The song of the life you killed resonates in my head
The war of the rainbow color
The war of the rainbow color
生物達の虹色の戦争
The war of the rainbow color of living creatures
貴方が殺した自由の歌は
Does the song of the freedom you killed
貴方の心に響いてますか?
Resonate in your heart?
The war of the rainbow color
The war of the rainbow color
青色の空に神様がきて
If God came to the blue sky
願いを1つ叶えるなら
And granted one wish
花や虫は何を願うのだろう
What would the flowers and insects wish for?
青色の空に神様がきて
If God came to the blue sky
願いを1つ叶えるなら
And granted one wish
僕等の命の炎は
The flame of our lives
消えてしまうのだろう yeah yeah lalalalala woo
Would disappear, yeah yeah lalalalala woo
"The war of the rainbow color"
"The war of the rainbow color"
Is the war the whole world knows
Is the war the whole world knows
And the whole world participate in
And the whole world participates in
"The war of human Vs. living things except human"
"The war of human Vs. living things except human"
Is the war the whole world
Is the war the whole world
"Does not feel"
"Does not feel"
Even though the whole world "knows"
Even though the whole world "knows"

Curiosità sulla canzone 虹色の戦争 di SEKAI NO OWARI

Quando è stata rilasciata la canzone “虹色の戦争” di SEKAI NO OWARI?
La canzone 虹色の戦争 è stata rilasciata nel 2010, nell’album “EARTH”.
Chi ha composto la canzone “虹色の戦争” di di SEKAI NO OWARI?
La canzone “虹色の戦争” di di SEKAI NO OWARI è stata composta da Satoshi Fukase.

Canzoni più popolari di SEKAI NO OWARI

Altri artisti di Japanese music