Amor Pasajero

Sebastian Obando Giraldo

Testi Traduzione

Algo prendido pensando en que tú eras mi jeva
Pero tú estás con otro
Eso no lo esperé

Me voy pa' casa bien triste, manejo la rabia
Pero traigo en mi cara
Lo malo del alcohol

Risa con dolor
Y una lágrima que por ti derramó
Ese corazón que le hicieron mal

Voy a seguir tomando, llorando por tu amor pasajero
Pensando que eres mía pasan los días y no te tengo
Yo llegué al mismo bar pa' beber las penas de nuevo
Y conocer a alguien que me haga olvidarte
Aunque sea un momento

Ojalá que algún día
Sepas bien que lo hiciste mal

Yo te saqué de mi celular
Para no llamarte, ya verás
Ya verás
Que en el mundo hay más estrellas

¿Qué tal si ando con alguien
Que lo haga bien?
Que sepa dos o tres cosas de amor
Y que en la cama me lo haga mejor

Yo te saqué de mi celular
Para no llamarte, ya verás
Ya verás
Que en el mundo hay más estrellas

Voy a seguir tomando, llorando por tu amor pasajero
Pensando que eres mía pasan los días y no te tengo
Yo llegué al mismo bar pa' beber las penas de nuevo
Y conocer a alguien
Que me haga olvidarte
Aunque sea un momento

Y yo voy a seguir tomando y fumando por tu amor pasajero
Pensando que eres mía pasan los días y no te tengo (corazón viajero)
Yo llegué al mismo bar pa' beber las penas de nuevo
Y conocer a alguien que me haga olvidarte
Aunque sea un momento (amor pasajero)

Ojalá que algún día sepas bien que me hiciste mal

Algo prendido pensando en que tú eras mi jeva
Qualcosa acceso pensando che tu fossi la mia ragazza
Pero tú estás con otro
Ma tu sei con un altro
Eso no lo esperé
Non me lo aspettavo
Me voy pa' casa bien triste, manejo la rabia
Torno a casa molto triste, gestisco la rabbia
Pero traigo en mi cara
Ma ho sul mio viso
Lo malo del alcohol
Il lato negativo dell'alcool
Risa con dolor
Risata con dolore
Y una lágrima que por ti derramó
E una lacrima che per te ha versato
Ese corazón que le hicieron mal
Quel cuore che è stato ferito
Voy a seguir tomando, llorando por tu amor pasajero
Continuerò a bere, piangendo per il tuo amore passeggero
Pensando que eres mía pasan los días y no te tengo
Pensando che tu sia mia passano i giorni e non ti ho
Yo llegué al mismo bar pa' beber las penas de nuevo
Sono arrivato allo stesso bar per bere di nuovo i miei dolori
Y conocer a alguien que me haga olvidarte
E conoscere qualcuno che mi faccia dimenticare
Aunque sea un momento
Anche se solo per un momento
Ojalá que algún día
Spero che un giorno
Sepas bien que lo hiciste mal
Saprai bene che hai fatto male
Yo te saqué de mi celular
Ti ho cancellato dal mio cellulare
Para no llamarte, ya verás
Per non chiamarti, vedrai
Ya verás
Vedrai
Que en el mundo hay más estrellas
Che nel mondo ci sono più stelle
¿Qué tal si ando con alguien
Che ne dici se sto con qualcuno
Que lo haga bien?
Che lo fa bene?
Que sepa dos o tres cosas de amor
Che sa due o tre cose sull'amore
Y que en la cama me lo haga mejor
E che a letto mi fa meglio
Yo te saqué de mi celular
Ti ho cancellato dal mio cellulare
Para no llamarte, ya verás
Per non chiamarti, vedrai
Ya verás
Vedrai
Que en el mundo hay más estrellas
Che nel mondo ci sono più stelle
Voy a seguir tomando, llorando por tu amor pasajero
Continuerò a bere, piangendo per il tuo amore passeggero
Pensando que eres mía pasan los días y no te tengo
Pensando che tu sia mia passano i giorni e non ti ho
Yo llegué al mismo bar pa' beber las penas de nuevo
Sono arrivato allo stesso bar per bere di nuovo i miei dolori
Y conocer a alguien
E conoscere qualcuno
Que me haga olvidarte
Che mi faccia dimenticare
Aunque sea un momento
Anche se solo per un momento
Y yo voy a seguir tomando y fumando por tu amor pasajero
E io continuerò a bere e fumare per il tuo amore passeggero
Pensando que eres mía pasan los días y no te tengo (corazón viajero)
Pensando che tu sia mia passano i giorni e non ti ho (cuore viaggiatore)
Yo llegué al mismo bar pa' beber las penas de nuevo
Sono arrivato allo stesso bar per bere di nuovo i miei dolori
Y conocer a alguien que me haga olvidarte
E conoscere qualcuno che mi faccia dimenticare
Aunque sea un momento (amor pasajero)
Anche se solo per un momento (amore passeggero)
Ojalá que algún día sepas bien que me hiciste mal
Spero che un giorno saprai bene che mi hai fatto male
Algo prendido pensando en que tú eras mi jeva
Algo preso pensando que você era minha garota
Pero tú estás con otro
Mas você está com outro
Eso no lo esperé
Eu não esperava isso
Me voy pa' casa bien triste, manejo la rabia
Estou indo para casa muito triste, controlando a raiva
Pero traigo en mi cara
Mas trago no meu rosto
Lo malo del alcohol
O pior do álcool
Risa con dolor
Riso com dor
Y una lágrima que por ti derramó
E uma lágrima que derramei por você
Ese corazón que le hicieron mal
Esse coração que foi machucado
Voy a seguir tomando, llorando por tu amor pasajero
Vou continuar bebendo, chorando pelo seu amor passageiro
Pensando que eres mía pasan los días y no te tengo
Pensando que você é minha, os dias passam e eu não te tenho
Yo llegué al mismo bar pa' beber las penas de nuevo
Cheguei ao mesmo bar para beber as tristezas novamente
Y conocer a alguien que me haga olvidarte
E conhecer alguém que me faça esquecer você
Aunque sea un momento
Mesmo que seja por um momento
Ojalá que algún día
Espero que um dia
Sepas bien que lo hiciste mal
Você saiba bem que fez errado
Yo te saqué de mi celular
Eu te tirei do meu celular
Para no llamarte, ya verás
Para não te ligar, você verá
Ya verás
Você verá
Que en el mundo hay más estrellas
Que no mundo há mais estrelas
¿Qué tal si ando con alguien
E se eu estiver com alguém
Que lo haga bien?
Que faça bem?
Que sepa dos o tres cosas de amor
Que saiba duas ou três coisas sobre amor
Y que en la cama me lo haga mejor
E que na cama me satisfaça melhor
Yo te saqué de mi celular
Eu te tirei do meu celular
Para no llamarte, ya verás
Para não te ligar, você verá
Ya verás
Você verá
Que en el mundo hay más estrellas
Que no mundo há mais estrelas
Voy a seguir tomando, llorando por tu amor pasajero
Vou continuar bebendo, chorando pelo seu amor passageiro
Pensando que eres mía pasan los días y no te tengo
Pensando que você é minha, os dias passam e eu não te tenho
Yo llegué al mismo bar pa' beber las penas de nuevo
Cheguei ao mesmo bar para beber as tristezas novamente
Y conocer a alguien
E conhecer alguém
Que me haga olvidarte
Que me faça esquecer você
Aunque sea un momento
Mesmo que seja por um momento
Y yo voy a seguir tomando y fumando por tu amor pasajero
E eu vou continuar bebendo e fumando pelo seu amor passageiro
Pensando que eres mía pasan los días y no te tengo (corazón viajero)
Pensando que você é minha, os dias passam e eu não te tenho (coração viajante)
Yo llegué al mismo bar pa' beber las penas de nuevo
Cheguei ao mesmo bar para beber as tristezas novamente
Y conocer a alguien que me haga olvidarte
E conhecer alguém que me faça esquecer você
Aunque sea un momento (amor pasajero)
Mesmo que seja por um momento (amor passageiro)
Ojalá que algún día sepas bien que me hiciste mal
Espero que um dia você saiba bem que me fez mal
Algo prendido pensando en que tú eras mi jeva
Something caught thinking that you were my girl
Pero tú estás con otro
But you're with someone else
Eso no lo esperé
I didn't expect that
Me voy pa' casa bien triste, manejo la rabia
I'm going home very sad, managing the anger
Pero traigo en mi cara
But I bring on my face
Lo malo del alcohol
The bad side of alcohol
Risa con dolor
Laughter with pain
Y una lágrima que por ti derramó
And a tear that shed for you
Ese corazón que le hicieron mal
That heart that was hurt
Voy a seguir tomando, llorando por tu amor pasajero
I'm going to keep drinking, crying for your fleeting love
Pensando que eres mía pasan los días y no te tengo
Thinking that you're mine, the days go by and I don't have you
Yo llegué al mismo bar pa' beber las penas de nuevo
I arrived at the same bar to drink my sorrows again
Y conocer a alguien que me haga olvidarte
And meet someone who makes me forget you
Aunque sea un momento
Even if it's just for a moment
Ojalá que algún día
I hope that one day
Sepas bien que lo hiciste mal
You know well that you did wrong
Yo te saqué de mi celular
I took you out of my cell phone
Para no llamarte, ya verás
Not to call you, you'll see
Ya verás
You'll see
Que en el mundo hay más estrellas
That there are more stars in the world
¿Qué tal si ando con alguien
What if I'm with someone
Que lo haga bien?
Who does it well?
Que sepa dos o tres cosas de amor
Who knows two or three things about love
Y que en la cama me lo haga mejor
And who in bed does it better to me
Yo te saqué de mi celular
I took you out of my cell phone
Para no llamarte, ya verás
Not to call you, you'll see
Ya verás
You'll see
Que en el mundo hay más estrellas
That there are more stars in the world
Voy a seguir tomando, llorando por tu amor pasajero
I'm going to keep drinking, crying for your fleeting love
Pensando que eres mía pasan los días y no te tengo
Thinking that you're mine, the days go by and I don't have you
Yo llegué al mismo bar pa' beber las penas de nuevo
I arrived at the same bar to drink my sorrows again
Y conocer a alguien
And meet someone
Que me haga olvidarte
Who makes me forget you
Aunque sea un momento
Even if it's just for a moment
Y yo voy a seguir tomando y fumando por tu amor pasajero
And I'm going to keep drinking and smoking for your fleeting love
Pensando que eres mía pasan los días y no te tengo (corazón viajero)
Thinking that you're mine, the days go by and I don't have you (wandering heart)
Yo llegué al mismo bar pa' beber las penas de nuevo
I arrived at the same bar to drink my sorrows again
Y conocer a alguien que me haga olvidarte
And meet someone who makes me forget you
Aunque sea un momento (amor pasajero)
Even if it's just for a moment (fleeting love)
Ojalá que algún día sepas bien que me hiciste mal
I hope that one day you know well that you hurt me.
Algo prendido pensando en que tú eras mi jeva
Algo allumé pensant que tu étais ma copine
Pero tú estás con otro
Mais tu es avec un autre
Eso no lo esperé
Je ne m'y attendais pas
Me voy pa' casa bien triste, manejo la rabia
Je rentre à la maison très triste, je gère ma colère
Pero traigo en mi cara
Mais j'ai sur mon visage
Lo malo del alcohol
Le mauvais côté de l'alcool
Risa con dolor
Rire avec douleur
Y una lágrima que por ti derramó
Et une larme que pour toi j'ai versée
Ese corazón que le hicieron mal
Ce cœur qui a été blessé
Voy a seguir tomando, llorando por tu amor pasajero
Je vais continuer à boire, pleurer pour ton amour passager
Pensando que eres mía pasan los días y no te tengo
Pensant que tu es à moi passent les jours et je ne t'ai pas
Yo llegué al mismo bar pa' beber las penas de nuevo
Je suis arrivé au même bar pour boire mes peines à nouveau
Y conocer a alguien que me haga olvidarte
Et rencontrer quelqu'un qui me fait t'oublier
Aunque sea un momento
Même pour un moment
Ojalá que algún día
J'espère qu'un jour
Sepas bien que lo hiciste mal
Tu sauras bien que tu as mal fait
Yo te saqué de mi celular
Je t'ai effacé de mon téléphone
Para no llamarte, ya verás
Pour ne pas t'appeler, tu verras
Ya verás
Tu verras
Que en el mundo hay más estrellas
Qu'il y a plus d'étoiles dans le monde
¿Qué tal si ando con alguien
Et si je suis avec quelqu'un
Que lo haga bien?
Qui le fait bien ?
Que sepa dos o tres cosas de amor
Qui sait deux ou trois choses sur l'amour
Y que en la cama me lo haga mejor
Et qui au lit me le fait mieux
Yo te saqué de mi celular
Je t'ai effacé de mon téléphone
Para no llamarte, ya verás
Pour ne pas t'appeler, tu verras
Ya verás
Tu verras
Que en el mundo hay más estrellas
Qu'il y a plus d'étoiles dans le monde
Voy a seguir tomando, llorando por tu amor pasajero
Je vais continuer à boire, pleurer pour ton amour passager
Pensando que eres mía pasan los días y no te tengo
Pensant que tu es à moi passent les jours et je ne t'ai pas
Yo llegué al mismo bar pa' beber las penas de nuevo
Je suis arrivé au même bar pour boire mes peines à nouveau
Y conocer a alguien
Et rencontrer quelqu'un
Que me haga olvidarte
Qui me fait t'oublier
Aunque sea un momento
Même pour un moment
Y yo voy a seguir tomando y fumando por tu amor pasajero
Et je vais continuer à boire et fumer pour ton amour passager
Pensando que eres mía pasan los días y no te tengo (corazón viajero)
Pensant que tu es à moi passent les jours et je ne t'ai pas (cœur voyageur)
Yo llegué al mismo bar pa' beber las penas de nuevo
Je suis arrivé au même bar pour boire mes peines à nouveau
Y conocer a alguien que me haga olvidarte
Et rencontrer quelqu'un qui me fait t'oublier
Aunque sea un momento (amor pasajero)
Même pour un moment (amour passager)
Ojalá que algún día sepas bien que me hiciste mal
J'espère qu'un jour tu sauras bien que tu m'as fait du mal
Algo prendido pensando en que tú eras mi jeva
Etwas hängt fest, denkend, dass du meine Freundin warst
Pero tú estás con otro
Aber du bist mit einem anderen
Eso no lo esperé
Das habe ich nicht erwartet
Me voy pa' casa bien triste, manejo la rabia
Ich gehe sehr traurig nach Hause, ich beherrsche die Wut
Pero traigo en mi cara
Aber ich trage in meinem Gesicht
Lo malo del alcohol
Das Schlechte am Alkohol
Risa con dolor
Lachen mit Schmerz
Y una lágrima que por ti derramó
Und eine Träne, die für dich vergossen wurde
Ese corazón que le hicieron mal
Dieses Herz, dem sie wehgetan haben
Voy a seguir tomando, llorando por tu amor pasajero
Ich werde weiter trinken, weinen um deine flüchtige Liebe
Pensando que eres mía pasan los días y no te tengo
Denken, dass du meine bist, vergehen die Tage und ich habe dich nicht
Yo llegué al mismo bar pa' beber las penas de nuevo
Ich kam in die gleiche Bar, um meine Sorgen erneut zu ertränken
Y conocer a alguien que me haga olvidarte
Und jemanden kennenzulernen, der mich dich vergessen lässt
Aunque sea un momento
Auch wenn es nur für einen Moment ist
Ojalá que algún día
Ich hoffe, dass du eines Tages
Sepas bien que lo hiciste mal
Gut weißt, dass du etwas falsch gemacht hast
Yo te saqué de mi celular
Ich habe dich aus meinem Handy gelöscht
Para no llamarte, ya verás
Um dich nicht anzurufen, du wirst schon sehen
Ya verás
Du wirst schon sehen
Que en el mundo hay más estrellas
Dass es auf der Welt mehr Sterne gibt
¿Qué tal si ando con alguien
Was ist, wenn ich mit jemandem zusammen bin
Que lo haga bien?
Der es gut macht?
Que sepa dos o tres cosas de amor
Der zwei oder drei Dinge über Liebe weiß
Y que en la cama me lo haga mejor
Und der es im Bett besser macht
Yo te saqué de mi celular
Ich habe dich aus meinem Handy gelöscht
Para no llamarte, ya verás
Um dich nicht anzurufen, du wirst schon sehen
Ya verás
Du wirst schon sehen
Que en el mundo hay más estrellas
Dass es auf der Welt mehr Sterne gibt
Voy a seguir tomando, llorando por tu amor pasajero
Ich werde weiter trinken, weinen um deine flüchtige Liebe
Pensando que eres mía pasan los días y no te tengo
Denken, dass du meine bist, vergehen die Tage und ich habe dich nicht
Yo llegué al mismo bar pa' beber las penas de nuevo
Ich kam in die gleiche Bar, um meine Sorgen erneut zu ertränken
Y conocer a alguien
Und jemanden kennenzulernen
Que me haga olvidarte
Der mich dich vergessen lässt
Aunque sea un momento
Auch wenn es nur für einen Moment ist
Y yo voy a seguir tomando y fumando por tu amor pasajero
Und ich werde weiter trinken und rauchen um deine flüchtige Liebe
Pensando que eres mía pasan los días y no te tengo (corazón viajero)
Denken, dass du meine bist, vergehen die Tage und ich habe dich nicht (reisendes Herz)
Yo llegué al mismo bar pa' beber las penas de nuevo
Ich kam in die gleiche Bar, um meine Sorgen erneut zu ertränken
Y conocer a alguien que me haga olvidarte
Und jemanden kennenzulernen, der mich dich vergessen lässt
Aunque sea un momento (amor pasajero)
Auch wenn es nur für einen Moment ist (flüchtige Liebe)
Ojalá que algún día sepas bien que me hiciste mal
Ich hoffe, dass du eines Tages gut weißt, dass du mir wehgetan hast

Curiosità sulla canzone Amor Pasajero di Sebastian Yatra

Quando è stata rilasciata la canzone “Amor Pasajero” di Sebastian Yatra?
La canzone Amor Pasajero è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Dharma”.
Chi ha composto la canzone “Amor Pasajero” di di Sebastian Yatra?
La canzone “Amor Pasajero” di di Sebastian Yatra è stata composta da Sebastian Obando Giraldo.

Canzoni più popolari di Sebastian Yatra

Altri artisti di Pop