Diarama

Scridge Bolon, William Opifex, Akatche, Momo Wang

Testi Traduzione

Je repense à nous, je regarde nos vidéos
Dans Memories, vacances loin du bario
On se fait la guerre Camila et Pifanio
Arrêtons tout et nous partons à zéro
Baby, je suis Jay-Z dans le clip Drunk In Love
Est-ce que tu m'aimes encore? Dis-le moi
Chérie, t'es à moi, ton cœur n'est pas une Glock
Je veux qu'on soit tous les deux

Comment tu vas? Es-tu calmée?
Y a encore ton odeur sur les oreillers
On s'est aimé, pas côtoyé
Je sais qu'j'te manque, yeah, yeah

Oh oh baby, t'insinues qu'c'est mort
T'étais magnifique, à mes yeux t'étais la bonne
Ouais, des fois t'abuses, chérie tu n'as jamais tort
Faisons nous la bise, c'est toi qui veut que je pars
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?

Au début tout est beau
C'était si bien, on s'envoyait des jolis mots, yeah
Oui j'avoue, j'ai mes défauts
Tu veux pas m'écouter, c'est qu'une question d'ego, yeah
Tout n'est pas si facile, tout part en vrille
Bébé, oublions tout, te amo
Je culpabilise, et je réalise
Je veux la magie des premiers rendez-vous

Comment tu vas? Es-tu calmée?
Y a encore ton odeur sur les oreillers
On s'est aimé, pas côtoyé
Je sais qu'j'te manque, yeah, yeah

Oh oh baby, t'insinues qu'c'est mort
T'étais magnifique, à mes yeux t'étais la bonne
Ouais, des fois t'abuses, chérie tu n'as jamais tort
Faisons nous la bise, c'est toi qui veut que je pars
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?

Ah, diarama, ma chérie, diarama
Ah ah, diarama, ah ah diarama

Oh oh baby, t'insinues qu'c'est mort
T'étais magnifique, à mes yeux t'étais la bonne
Ouais, des fois t'abuses, chérie tu n'as jamais tort
Faisons nous la bise, c'est toi qui veut que je pars
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?

Ah, diarama, ma chérie, diarama
Ah ah, diarama, ah ah diarama

Je repense à nous, je regarde nos vidéos
Ripenso a noi, guardo i nostri video
Dans Memories, vacances loin du bario
In Memories, vacanze lontano dal quartiere
On se fait la guerre Camila et Pifanio
Ci facciamo la guerra Camila e Pifanio
Arrêtons tout et nous partons à zéro
Fermiamo tutto e ripartiamo da zero
Baby, je suis Jay-Z dans le clip Drunk In Love
Baby, sono Jay-Z nel video di Drunk In Love
Est-ce que tu m'aimes encore? Dis-le moi
Mi ami ancora? Dimmelo
Chérie, t'es à moi, ton cœur n'est pas une Glock
Tesoro, sei mia, il tuo cuore non è una Glock
Je veux qu'on soit tous les deux
Voglio che siamo entrambi
Comment tu vas? Es-tu calmée?
Come stai? Sei calma?
Y a encore ton odeur sur les oreillers
C'è ancora il tuo odore sui cuscini
On s'est aimé, pas côtoyé
Ci siamo amati, non frequentati
Je sais qu'j'te manque, yeah, yeah
So che mi manchi, yeah, yeah
Oh oh baby, t'insinues qu'c'est mort
Oh oh baby, insinui che è finita
T'étais magnifique, à mes yeux t'étais la bonne
Eri magnifica, ai miei occhi eri la giusta
Ouais, des fois t'abuses, chérie tu n'as jamais tort
Sì, a volte esageri, tesoro non hai mai torto
Faisons nous la bise, c'est toi qui veut que je pars
Facciamoci un bacio, sei tu che vuoi che me ne vada
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?
Ma dove vai? Cosa non va, baby, dove vai?
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?
Ma dove vai? Cosa non va, baby, dove vai?
Au début tout est beau
All'inizio tutto è bello
C'était si bien, on s'envoyait des jolis mots, yeah
Era così bello, ci mandavamo belle parole, yeah
Oui j'avoue, j'ai mes défauts
Sì lo ammetto, ho i miei difetti
Tu veux pas m'écouter, c'est qu'une question d'ego, yeah
Non vuoi ascoltarmi, è solo una questione di ego, yeah
Tout n'est pas si facile, tout part en vrille
Non tutto è così facile, tutto va a rotoli
Bébé, oublions tout, te amo
Baby, dimentichiamo tutto, ti amo
Je culpabilise, et je réalise
Mi sento in colpa, e mi rendo conto
Je veux la magie des premiers rendez-vous
Voglio la magia dei primi appuntamenti
Comment tu vas? Es-tu calmée?
Come stai? Sei calma?
Y a encore ton odeur sur les oreillers
C'è ancora il tuo odore sui cuscini
On s'est aimé, pas côtoyé
Ci siamo amati, non frequentati
Je sais qu'j'te manque, yeah, yeah
So che mi manchi, yeah, yeah
Oh oh baby, t'insinues qu'c'est mort
Oh oh baby, insinui che è finita
T'étais magnifique, à mes yeux t'étais la bonne
Eri magnifica, ai miei occhi eri la giusta
Ouais, des fois t'abuses, chérie tu n'as jamais tort
Sì, a volte esageri, tesoro non hai mai torto
Faisons nous la bise, c'est toi qui veut que je pars
Facciamoci un bacio, sei tu che vuoi che me ne vada
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?
Ma dove vai? Cosa non va, baby, dove vai?
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?
Ma dove vai? Cosa non va, baby, dove vai?
Ah, diarama, ma chérie, diarama
Ah, diarama, mia cara, diarama
Ah ah, diarama, ah ah diarama
Ah ah, diarama, ah ah diarama
Oh oh baby, t'insinues qu'c'est mort
Oh oh baby, insinui che è finita
T'étais magnifique, à mes yeux t'étais la bonne
Eri magnifica, ai miei occhi eri la giusta
Ouais, des fois t'abuses, chérie tu n'as jamais tort
Sì, a volte esageri, tesoro non hai mai torto
Faisons nous la bise, c'est toi qui veut que je pars
Facciamoci un bacio, sei tu che vuoi che me ne vada
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?
Ma dove vai? Cosa non va, baby, dove vai?
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?
Ma dove vai? Cosa non va, baby, dove vai?
Ah, diarama, ma chérie, diarama
Ah, diarama, mia cara, diarama
Ah ah, diarama, ah ah diarama
Ah ah, diarama, ah ah diarama
Je repense à nous, je regarde nos vidéos
Eu repenso nós, assisto nossos vídeos
Dans Memories, vacances loin du bario
Em Memórias, férias longe do bairro
On se fait la guerre Camila et Pifanio
Estamos em guerra, Camila e Pifanio
Arrêtons tout et nous partons à zéro
Vamos parar tudo e começar do zero
Baby, je suis Jay-Z dans le clip Drunk In Love
Baby, eu sou Jay-Z no clipe Drunk In Love
Est-ce que tu m'aimes encore? Dis-le moi
Você ainda me ama? Me diga
Chérie, t'es à moi, ton cœur n'est pas une Glock
Querida, você é minha, seu coração não é uma Glock
Je veux qu'on soit tous les deux
Eu quero que sejamos nós dois
Comment tu vas? Es-tu calmée?
Como você está? Você se acalmou?
Y a encore ton odeur sur les oreillers
Ainda tem o seu cheiro nos travesseiros
On s'est aimé, pas côtoyé
Nós nos amamos, não nos frequentamos
Je sais qu'j'te manque, yeah, yeah
Eu sei que estou fazendo falta, yeah, yeah
Oh oh baby, t'insinues qu'c'est mort
Oh oh baby, você insinua que acabou
T'étais magnifique, à mes yeux t'étais la bonne
Você era magnífica, aos meus olhos você era a certa
Ouais, des fois t'abuses, chérie tu n'as jamais tort
Sim, às vezes você exagera, querida, você nunca está errada
Faisons nous la bise, c'est toi qui veut que je pars
Vamos nos beijar, é você quem quer que eu vá
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?
Mas para onde você vai? O que está errado, baby, para onde você vai?
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?
Mas para onde você vai? O que está errado, baby, para onde você vai?
Au début tout est beau
No começo tudo é lindo
C'était si bien, on s'envoyait des jolis mots, yeah
Era tão bom, nós trocávamos palavras bonitas, yeah
Oui j'avoue, j'ai mes défauts
Sim, eu admito, eu tenho meus defeitos
Tu veux pas m'écouter, c'est qu'une question d'ego, yeah
Você não quer me ouvir, é só uma questão de ego, yeah
Tout n'est pas si facile, tout part en vrille
Nem tudo é tão fácil, tudo está indo por água abaixo
Bébé, oublions tout, te amo
Baby, vamos esquecer tudo, te amo
Je culpabilise, et je réalise
Eu me sinto culpado, e eu percebo
Je veux la magie des premiers rendez-vous
Eu quero a magia dos primeiros encontros
Comment tu vas? Es-tu calmée?
Como você está? Você se acalmou?
Y a encore ton odeur sur les oreillers
Ainda tem o seu cheiro nos travesseiros
On s'est aimé, pas côtoyé
Nós nos amamos, não nos frequentamos
Je sais qu'j'te manque, yeah, yeah
Eu sei que estou fazendo falta, yeah, yeah
Oh oh baby, t'insinues qu'c'est mort
Oh oh baby, você insinua que acabou
T'étais magnifique, à mes yeux t'étais la bonne
Você era magnífica, aos meus olhos você era a certa
Ouais, des fois t'abuses, chérie tu n'as jamais tort
Sim, às vezes você exagera, querida, você nunca está errada
Faisons nous la bise, c'est toi qui veut que je pars
Vamos nos beijar, é você quem quer que eu vá
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?
Mas para onde você vai? O que está errado, baby, para onde você vai?
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?
Mas para onde você vai? O que está errado, baby, para onde você vai?
Ah, diarama, ma chérie, diarama
Ah, diarama, minha querida, diarama
Ah ah, diarama, ah ah diarama
Ah ah, diarama, ah ah diarama
Oh oh baby, t'insinues qu'c'est mort
Oh oh baby, você insinua que acabou
T'étais magnifique, à mes yeux t'étais la bonne
Você era magnífica, aos meus olhos você era a certa
Ouais, des fois t'abuses, chérie tu n'as jamais tort
Sim, às vezes você exagera, querida, você nunca está errada
Faisons nous la bise, c'est toi qui veut que je pars
Vamos nos beijar, é você quem quer que eu vá
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?
Mas para onde você vai? O que está errado, baby, para onde você vai?
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?
Mas para onde você vai? O que está errado, baby, para onde você vai?
Ah, diarama, ma chérie, diarama
Ah, diarama, minha querida, diarama
Ah ah, diarama, ah ah diarama
Ah ah, diarama, ah ah diarama
Je repense à nous, je regarde nos vidéos
I think back to us, I watch our videos
Dans Memories, vacances loin du bario
In Memories, holidays away from the neighborhood
On se fait la guerre Camila et Pifanio
We make war Camila and Pifanio
Arrêtons tout et nous partons à zéro
Let's stop everything and start from scratch
Baby, je suis Jay-Z dans le clip Drunk In Love
Baby, I'm Jay-Z in the Drunk In Love video
Est-ce que tu m'aimes encore? Dis-le moi
Do you still love me? Tell me
Chérie, t'es à moi, ton cœur n'est pas une Glock
Honey, you're mine, your heart is not a Glock
Je veux qu'on soit tous les deux
I want us to be together
Comment tu vas? Es-tu calmée?
How are you? Have you calmed down?
Y a encore ton odeur sur les oreillers
Your smell is still on the pillows
On s'est aimé, pas côtoyé
We loved each other, not rubbed shoulders
Je sais qu'j'te manque, yeah, yeah
I know I miss you, yeah, yeah
Oh oh baby, t'insinues qu'c'est mort
Oh oh baby, you're implying it's over
T'étais magnifique, à mes yeux t'étais la bonne
You were magnificent, in my eyes you were the one
Ouais, des fois t'abuses, chérie tu n'as jamais tort
Yeah, sometimes you overdo it, honey you're never wrong
Faisons nous la bise, c'est toi qui veut que je pars
Let's kiss, it's you who wants me to leave
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?
But where are you going? What's wrong, baby, where are you going?
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?
But where are you going? What's wrong, baby, where are you going?
Au début tout est beau
At the beginning everything is beautiful
C'était si bien, on s'envoyait des jolis mots, yeah
It was so good, we were sending each other nice words, yeah
Oui j'avoue, j'ai mes défauts
Yes I admit, I have my faults
Tu veux pas m'écouter, c'est qu'une question d'ego, yeah
You don't want to listen to me, it's just a matter of ego, yeah
Tout n'est pas si facile, tout part en vrille
Everything is not so easy, everything goes haywire
Bébé, oublions tout, te amo
Baby, let's forget everything, te amo
Je culpabilise, et je réalise
I feel guilty, and I realize
Je veux la magie des premiers rendez-vous
I want the magic of the first dates
Comment tu vas? Es-tu calmée?
How are you? Have you calmed down?
Y a encore ton odeur sur les oreillers
Your smell is still on the pillows
On s'est aimé, pas côtoyé
We loved each other, not rubbed shoulders
Je sais qu'j'te manque, yeah, yeah
I know I miss you, yeah, yeah
Oh oh baby, t'insinues qu'c'est mort
Oh oh baby, you're implying it's over
T'étais magnifique, à mes yeux t'étais la bonne
You were magnificent, in my eyes you were the one
Ouais, des fois t'abuses, chérie tu n'as jamais tort
Yeah, sometimes you overdo it, honey you're never wrong
Faisons nous la bise, c'est toi qui veut que je pars
Let's kiss, it's you who wants me to leave
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?
But where are you going? What's wrong, baby, where are you going?
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?
But where are you going? What's wrong, baby, where are you going?
Ah, diarama, ma chérie, diarama
Ah, diarama, my darling, diarama
Ah ah, diarama, ah ah diarama
Ah ah, diarama, ah ah diarama
Oh oh baby, t'insinues qu'c'est mort
Oh oh baby, you're implying it's over
T'étais magnifique, à mes yeux t'étais la bonne
You were magnificent, in my eyes you were the one
Ouais, des fois t'abuses, chérie tu n'as jamais tort
Yeah, sometimes you overdo it, honey you're never wrong
Faisons nous la bise, c'est toi qui veut que je pars
Let's kiss, it's you who wants me to leave
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?
But where are you going? What's wrong, baby, where are you going?
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?
But where are you going? What's wrong, baby, where are you going?
Ah, diarama, ma chérie, diarama
Ah, diarama, my darling, diarama
Ah ah, diarama, ah ah diarama
Ah ah, diarama, ah ah diarama
Je repense à nous, je regarde nos vidéos
Repaso nosotros, miro nuestros videos
Dans Memories, vacances loin du bario
En Recuerdos, vacaciones lejos del barrio
On se fait la guerre Camila et Pifanio
Nos hacemos la guerra Camila y Pifanio
Arrêtons tout et nous partons à zéro
Paremos todo y comencemos de cero
Baby, je suis Jay-Z dans le clip Drunk In Love
Cariño, soy Jay-Z en el video de Drunk In Love
Est-ce que tu m'aimes encore? Dis-le moi
¿Todavía me amas? Dímelo
Chérie, t'es à moi, ton cœur n'est pas une Glock
Cariño, eres mía, tu corazón no es una Glock
Je veux qu'on soit tous les deux
Quiero que seamos los dos
Comment tu vas? Es-tu calmée?
¿Cómo estás? ¿Estás calmada?
Y a encore ton odeur sur les oreillers
Todavía está tu olor en las almohadas
On s'est aimé, pas côtoyé
Nos amamos, no nos codeamos
Je sais qu'j'te manque, yeah, yeah
Sé que te hago falta, sí, sí
Oh oh baby, t'insinues qu'c'est mort
Oh oh cariño, insinúas que está muerto
T'étais magnifique, à mes yeux t'étais la bonne
Eras magnífica, a mis ojos eras la correcta
Ouais, des fois t'abuses, chérie tu n'as jamais tort
Sí, a veces abusas, cariño nunca tienes la culpa
Faisons nous la bise, c'est toi qui veut que je pars
Démonos un beso, eres tú quien quiere que me vaya
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?
¿Pero a dónde vas? ¿Qué pasa, bebé, a dónde vas?
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?
¿Pero a dónde vas? ¿Qué pasa, bebé, a dónde vas?
Au début tout est beau
Al principio todo es hermoso
C'était si bien, on s'envoyait des jolis mots, yeah
Era tan bueno, nos enviábamos lindas palabras, sí
Oui j'avoue, j'ai mes défauts
Sí, admito, tengo mis defectos
Tu veux pas m'écouter, c'est qu'une question d'ego, yeah
No quieres escucharme, es solo una cuestión de ego, sí
Tout n'est pas si facile, tout part en vrille
No todo es tan fácil, todo se desmorona
Bébé, oublions tout, te amo
Bebé, olvidemos todo, te amo
Je culpabilise, et je réalise
Me siento culpable, y me doy cuenta
Je veux la magie des premiers rendez-vous
Quiero la magia de las primeras citas
Comment tu vas? Es-tu calmée?
¿Cómo estás? ¿Estás calmada?
Y a encore ton odeur sur les oreillers
Todavía está tu olor en las almohadas
On s'est aimé, pas côtoyé
Nos amamos, no nos codeamos
Je sais qu'j'te manque, yeah, yeah
Sé que te hago falta, sí, sí
Oh oh baby, t'insinues qu'c'est mort
Oh oh cariño, insinúas que está muerto
T'étais magnifique, à mes yeux t'étais la bonne
Eras magnífica, a mis ojos eras la correcta
Ouais, des fois t'abuses, chérie tu n'as jamais tort
Sí, a veces abusas, cariño nunca tienes la culpa
Faisons nous la bise, c'est toi qui veut que je pars
Démonos un beso, eres tú quien quiere que me vaya
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?
¿Pero a dónde vas? ¿Qué pasa, bebé, a dónde vas?
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?
¿Pero a dónde vas? ¿Qué pasa, bebé, a dónde vas?
Ah, diarama, ma chérie, diarama
Ah, diarama, mi amor, diarama
Ah ah, diarama, ah ah diarama
Ah ah, diarama, ah ah diarama
Oh oh baby, t'insinues qu'c'est mort
Oh oh cariño, insinúas que está muerto
T'étais magnifique, à mes yeux t'étais la bonne
Eras magnífica, a mis ojos eras la correcta
Ouais, des fois t'abuses, chérie tu n'as jamais tort
Sí, a veces abusas, cariño nunca tienes la culpa
Faisons nous la bise, c'est toi qui veut que je pars
Démonos un beso, eres tú quien quiere que me vaya
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?
¿Pero a dónde vas? ¿Qué pasa, bebé, a dónde vas?
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?
¿Pero a dónde vas? ¿Qué pasa, bebé, a dónde vas?
Ah, diarama, ma chérie, diarama
Ah, diarama, mi amor, diarama
Ah ah, diarama, ah ah diarama
Ah ah, diarama, ah ah diarama
Je repense à nous, je regarde nos vidéos
Ich denke zurück an uns, ich schaue unsere Videos an
Dans Memories, vacances loin du bario
In Erinnerungen, Urlaub weit weg vom Viertel
On se fait la guerre Camila et Pifanio
Wir führen Krieg, Camila und Pifanio
Arrêtons tout et nous partons à zéro
Lassen wir alles stehen und gehen von Null los
Baby, je suis Jay-Z dans le clip Drunk In Love
Baby, ich bin Jay-Z im Video Drunk In Love
Est-ce que tu m'aimes encore? Dis-le moi
Liebst du mich noch? Sag es mir
Chérie, t'es à moi, ton cœur n'est pas une Glock
Schatz, du gehörst mir, dein Herz ist keine Glock
Je veux qu'on soit tous les deux
Ich möchte, dass wir beide sind
Comment tu vas? Es-tu calmée?
Wie geht es dir? Bist du beruhigt?
Y a encore ton odeur sur les oreillers
Dein Geruch ist noch auf den Kissen
On s'est aimé, pas côtoyé
Wir haben uns geliebt, nicht miteinander verkehrt
Je sais qu'j'te manque, yeah, yeah
Ich weiß, dass ich dir fehle, yeah, yeah
Oh oh baby, t'insinues qu'c'est mort
Oh oh Baby, du deutest an, dass es vorbei ist
T'étais magnifique, à mes yeux t'étais la bonne
Du warst wunderschön, in meinen Augen warst du die Richtige
Ouais, des fois t'abuses, chérie tu n'as jamais tort
Ja, manchmal übertreibst du, Schatz, du hast nie Unrecht
Faisons nous la bise, c'est toi qui veut que je pars
Lassen Sie uns küssen, Sie wollen, dass ich gehe
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?
Aber wohin gehst du? Was ist los, Baby, wohin gehst du?
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?
Aber wohin gehst du? Was ist los, Baby, wohin gehst du?
Au début tout est beau
Am Anfang ist alles schön
C'était si bien, on s'envoyait des jolis mots, yeah
Es war so gut, wir schickten uns schöne Worte, yeah
Oui j'avoue, j'ai mes défauts
Ja, ich gebe zu, ich habe meine Fehler
Tu veux pas m'écouter, c'est qu'une question d'ego, yeah
Du willst mir nicht zuhören, es ist nur eine Frage des Egos, yeah
Tout n'est pas si facile, tout part en vrille
Nicht alles ist so einfach, alles gerät außer Kontrolle
Bébé, oublions tout, te amo
Baby, lass uns alles vergessen, te amo
Je culpabilise, et je réalise
Ich fühle mich schuldig und ich erkenne
Je veux la magie des premiers rendez-vous
Ich will die Magie der ersten Verabredungen
Comment tu vas? Es-tu calmée?
Wie geht es dir? Bist du beruhigt?
Y a encore ton odeur sur les oreillers
Dein Geruch ist noch auf den Kissen
On s'est aimé, pas côtoyé
Wir haben uns geliebt, nicht miteinander verkehrt
Je sais qu'j'te manque, yeah, yeah
Ich weiß, dass ich dir fehle, yeah, yeah
Oh oh baby, t'insinues qu'c'est mort
Oh oh Baby, du deutest an, dass es vorbei ist
T'étais magnifique, à mes yeux t'étais la bonne
Du warst wunderschön, in meinen Augen warst du die Richtige
Ouais, des fois t'abuses, chérie tu n'as jamais tort
Ja, manchmal übertreibst du, Schatz, du hast nie Unrecht
Faisons nous la bise, c'est toi qui veut que je pars
Lassen Sie uns küssen, Sie wollen, dass ich gehe
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?
Aber wohin gehst du? Was ist los, Baby, wohin gehst du?
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?
Aber wohin gehst du? Was ist los, Baby, wohin gehst du?
Ah, diarama, ma chérie, diarama
Ah, diarama, meine Liebe, diarama
Ah ah, diarama, ah ah diarama
Ah ah, diarama, ah ah diarama
Oh oh baby, t'insinues qu'c'est mort
Oh oh Baby, du deutest an, dass es vorbei ist
T'étais magnifique, à mes yeux t'étais la bonne
Du warst wunderschön, in meinen Augen warst du die Richtige
Ouais, des fois t'abuses, chérie tu n'as jamais tort
Ja, manchmal übertreibst du, Schatz, du hast nie Unrecht
Faisons nous la bise, c'est toi qui veut que je pars
Lassen Sie uns küssen, Sie wollen, dass ich gehe
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?
Aber wohin gehst du? Was ist los, Baby, wohin gehst du?
Mais où tu vas? Qu'est ce qui va pas, bébé, où tu vas?
Aber wohin gehst du? Was ist los, Baby, wohin gehst du?
Ah, diarama, ma chérie, diarama
Ah, diarama, meine Liebe, diarama
Ah ah, diarama, ah ah diarama
Ah ah, diarama, ah ah diarama

Curiosità sulla canzone Diarama di Scridge

Quando è stata rilasciata la canzone “Diarama” di Scridge?
La canzone Diarama è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Diarama”.
Chi ha composto la canzone “Diarama” di di Scridge?
La canzone “Diarama” di di Scridge è stata composta da Scridge Bolon, William Opifex, Akatche, Momo Wang.

Canzoni più popolari di Scridge

Altri artisti di French mainstream pop