Dj Gabriel Do Borel, David Rodriguez, Michael Uzowuru, Pablo Diaz-Reixa Diaz, Rita Indiana Hernandez Sanchez, Rosalia Vila Tobella, Teo Halm
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Rumba pa' matar, ¿dónde es que pa' romper?
Yo firmé la cancha con broche de esmalte
Jonda hasta la tumba, tumba, tumba, tumba
De to'ito' los balcone' tiran los clavele'
Estoy fundi'a como Alicia en el país de Chanel
Los relojes que me marcan las horitas de hacer
Y alfileres que se clavan, pero no hay atelier
Quiero mi taza de té, que sea de mate o de matcha
Quiero mi nombre marcao', yo ese camino macheteé
La capitana del mar, parte la ola en el bote
Copla' del siglo pasao', ven y mira cómo le mete
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Rumba pa' matar, ¿dónde es que pa' romper?
Yo firmé la cancha con broche de esmalte
Jonda hasta la tumba, tumba, tumba, tumba
Si Moisés partió mares, ella corazones
Se ven blurry los reflejo' en los espejos Cartier
Coco frío, que mi cena parecía un frappé
'Toy perdi'a hasta que encuentro escrita' mis señale'
Quiero mi taza de té, que sea de mate o de matcha
Quiero mi nombre marcao', yo ese camino macheteé
La capitana del mar, parte la ola en el bote
Copla' del siglo pasao', ven y mira cómo le mete
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Rumba pa' matar, ¿dónde es que pa' romper?
Yo firmé la cancha con broche de esmalte
Jonda hasta la tumba, tumba, tumba, tumba
Tumba, tumba, tumba
Tumba, tumba
Tumba, tumba, tumba
Tumba
Mira la hookah, mírala y fuma
Mira la hookah, mira la, mira la hookah
Mira la hookah, mírala y fuma
Mira la hookah, mira la, mira la hookah
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Rumba pa' matar, ¿dónde es que pa' romper?
Yo firmé la cancha con broche de esmalte
Jonda hasta la tumba, tumba, tumba, tumba
Tumba, tumba, tumba
Tumba, tumba
Tumba, tumba, tumba
Tumba
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Rumba pa' matar, ¿dónde es que pa' romper?
Rumba per uccidere, dove si rompe?
Yo firmé la cancha con broche de esmalte
Ho firmato il campo con una spilla di smalto
Jonda hasta la tumba, tumba, tumba, tumba
Jonda fino alla tomba, tomba, tomba, tomba
De to'ito' los balcone' tiran los clavele'
Da tutti i balconi lanciano i garofani
Estoy fundi'a como Alicia en el país de Chanel
Sono fusa come Alice nel paese di Chanel
Los relojes que me marcan las horitas de hacer
Gli orologi che mi segnano le ore di fare
Y alfileres que se clavan, pero no hay atelier
E spilli che si conficcano, ma non c'è atelier
Quiero mi taza de té, que sea de mate o de matcha
Voglio la mia tazza di tè, che sia di mate o di matcha
Quiero mi nombre marcao', yo ese camino macheteé
Voglio il mio nome segnato, ho aperto quella strada con un machete
La capitana del mar, parte la ola en el bote
La capitana del mare, divide l'onda nella barca
Copla' del siglo pasao', ven y mira cómo le mete
Copla del secolo passato, vieni e guarda come ci mette
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Rumba pa' matar, ¿dónde es que pa' romper?
Rumba per uccidere, dove si rompe?
Yo firmé la cancha con broche de esmalte
Ho firmato il campo con una spilla di smalto
Jonda hasta la tumba, tumba, tumba, tumba
Jonda fino alla tomba, tomba, tomba, tomba
Si Moisés partió mares, ella corazones
Se Mosè ha diviso i mari, lei i cuori
Se ven blurry los reflejo' en los espejos Cartier
Si vedono sfocati i riflessi negli specchi Cartier
Coco frío, que mi cena parecía un frappé
Coco freddo, la mia cena sembrava un frappé
'Toy perdi'a hasta que encuentro escrita' mis señale'
Sono persa fino a quando non trovo scritte le mie indicazioni
Quiero mi taza de té, que sea de mate o de matcha
Voglio la mia tazza di tè, che sia di mate o di matcha
Quiero mi nombre marcao', yo ese camino macheteé
Voglio il mio nome segnato, ho aperto quella strada con un machete
La capitana del mar, parte la ola en el bote
La capitana del mare, divide l'onda nella barca
Copla' del siglo pasao', ven y mira cómo le mete
Copla del secolo passato, vieni e guarda come ci mette
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Rumba pa' matar, ¿dónde es que pa' romper?
Rumba per uccidere, dove si rompe?
Yo firmé la cancha con broche de esmalte
Ho firmato il campo con una spilla di smalto
Jonda hasta la tumba, tumba, tumba, tumba
Jonda fino alla tomba, tomba, tomba, tomba
Tumba, tumba, tumba
Tomba, tomba, tomba
Tumba, tumba
Tomba, tomba
Tumba, tumba, tumba
Tomba, tomba, tomba
Tumba
Tomba
Mira la hookah, mírala y fuma
Guarda la hookah, guardala e fuma
Mira la hookah, mira la, mira la hookah
Guarda la hookah, guarda la, guarda la hookah
Mira la hookah, mírala y fuma
Guarda la hookah, guardala e fuma
Mira la hookah, mira la, mira la hookah
Guarda la hookah, guarda la, guarda la hookah
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Rumba pa' matar, ¿dónde es que pa' romper?
Rumba per uccidere, dove si rompe?
Yo firmé la cancha con broche de esmalte
Ho firmato il campo con una spilla di smalto
Jonda hasta la tumba, tumba, tumba, tumba
Jonda fino alla tomba, tomba, tomba, tomba
Tumba, tumba, tumba
Tomba, tomba, tomba
Tumba, tumba
Tomba, tomba
Tumba, tumba, tumba
Tomba, tomba, tomba
Tumba
Tomba
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Rumba pa' matar, ¿dónde es que pa' romper?
Rumba para matar, onde é que para quebrar?
Yo firmé la cancha con broche de esmalte
Eu assinei o campo com um broche de esmalte
Jonda hasta la tumba, tumba, tumba, tumba
Jonda até o túmulo, túmulo, túmulo, túmulo
De to'ito' los balcone' tiran los clavele'
De todos os balcões jogam os cravos
Estoy fundi'a como Alicia en el país de Chanel
Estou derretida como Alice no país da Chanel
Los relojes que me marcan las horitas de hacer
Os relógios que me marcam as horinhas de fazer
Y alfileres que se clavan, pero no hay atelier
E alfinetes que se cravam, mas não há atelier
Quiero mi taza de té, que sea de mate o de matcha
Quero minha xícara de chá, seja de mate ou de matcha
Quiero mi nombre marcao', yo ese camino macheteé
Quero meu nome marcado, eu desbravei esse caminho
La capitana del mar, parte la ola en el bote
A capitã do mar, divide a onda no barco
Copla' del siglo pasao', ven y mira cómo le mete
Coplas do século passado, venha e veja como ela se mete
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Rumba pa' matar, ¿dónde es que pa' romper?
Rumba para matar, onde é que para quebrar?
Yo firmé la cancha con broche de esmalte
Eu assinei o campo com um broche de esmalte
Jonda hasta la tumba, tumba, tumba, tumba
Jonda até o túmulo, túmulo, túmulo, túmulo
Si Moisés partió mares, ella corazones
Se Moisés dividiu mares, ela corações
Se ven blurry los reflejo' en los espejos Cartier
Os reflexos nos espelhos Cartier parecem borrados
Coco frío, que mi cena parecía un frappé
Coco frio, que meu jantar parecia um frappé
'Toy perdi'a hasta que encuentro escrita' mis señale'
Estou perdida até que encontro minhas indicações escritas
Quiero mi taza de té, que sea de mate o de matcha
Quero minha xícara de chá, seja de mate ou de matcha
Quiero mi nombre marcao', yo ese camino macheteé
Quero meu nome marcado, eu desbravei esse caminho
La capitana del mar, parte la ola en el bote
A capitã do mar, divide a onda no barco
Copla' del siglo pasao', ven y mira cómo le mete
Coplas do século passado, venha e veja como ela se mete
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Rumba pa' matar, ¿dónde es que pa' romper?
Rumba para matar, onde é que para quebrar?
Yo firmé la cancha con broche de esmalte
Eu assinei o campo com um broche de esmalte
Jonda hasta la tumba, tumba, tumba, tumba
Jonda até o túmulo, túmulo, túmulo, túmulo
Tumba, tumba, tumba
Túmulo, túmulo, túmulo
Tumba, tumba
Túmulo, túmulo
Tumba, tumba, tumba
Túmulo, túmulo, túmulo
Tumba
Túmulo
Mira la hookah, mírala y fuma
Olhe o narguilé, olhe e fume
Mira la hookah, mira la, mira la hookah
Olhe o narguilé, olhe, olhe o narguilé
Mira la hookah, mírala y fuma
Olhe o narguilé, olhe e fume
Mira la hookah, mira la, mira la hookah
Olhe o narguilé, olhe, olhe o narguilé
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Rumba pa' matar, ¿dónde es que pa' romper?
Rumba para matar, onde é que para quebrar?
Yo firmé la cancha con broche de esmalte
Eu assinei o campo com um broche de esmalte
Jonda hasta la tumba, tumba, tumba, tumba
Jonda até o túmulo, túmulo, túmulo, túmulo
Tumba, tumba, tumba
Túmulo, túmulo, túmulo
Tumba, tumba
Túmulo, túmulo
Tumba, tumba, tumba
Túmulo, túmulo, túmulo
Tumba
Túmulo
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Rumba pa' matar, ¿dónde es que pa' romper?
Rumba to kill, where is it to break?
Yo firmé la cancha con broche de esmalte
I signed the field with enamel brooch
Jonda hasta la tumba, tumba, tumba, tumba
Deep until the grave, grave, grave, grave
De to'ito' los balcone' tiran los clavele'
From all the balconies they throw carnations
Estoy fundi'a como Alicia en el país de Chanel
I'm melted like Alice in Chanel's country
Los relojes que me marcan las horitas de hacer
The watches that mark my little hours to do
Y alfileres que se clavan, pero no hay atelier
And pins that stick, but there is no atelier
Quiero mi taza de té, que sea de mate o de matcha
I want my cup of tea, be it mate or matcha
Quiero mi nombre marcao', yo ese camino macheteé
I want my name marked, I macheted that path
La capitana del mar, parte la ola en el bote
The captain of the sea, breaks the wave in the boat
Copla' del siglo pasao', ven y mira cómo le mete
Verses from the past century, come and see how she puts it in
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Rumba pa' matar, ¿dónde es que pa' romper?
Rumba to kill, where is it to break?
Yo firmé la cancha con broche de esmalte
I signed the field with enamel brooch
Jonda hasta la tumba, tumba, tumba, tumba
Deep until the grave, grave, grave, grave
Si Moisés partió mares, ella corazones
If Moses parted seas, she hearts
Se ven blurry los reflejo' en los espejos Cartier
The reflections in the Cartier mirrors look blurry
Coco frío, que mi cena parecía un frappé
Cold coconut, my dinner looked like a frappé
'Toy perdi'a hasta que encuentro escrita' mis señale'
I'm lost until I find my signs written
Quiero mi taza de té, que sea de mate o de matcha
I want my cup of tea, be it mate or matcha
Quiero mi nombre marcao', yo ese camino macheteé
I want my name marked, I macheted that path
La capitana del mar, parte la ola en el bote
The captain of the sea, breaks the wave in the boat
Copla' del siglo pasao', ven y mira cómo le mete
Verses from the past century, come and see how she puts it in
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Rumba pa' matar, ¿dónde es que pa' romper?
Rumba to kill, where is it to break?
Yo firmé la cancha con broche de esmalte
I signed the field with enamel brooch
Jonda hasta la tumba, tumba, tumba, tumba
Deep until the grave, grave, grave, grave
Tumba, tumba, tumba
Grave, grave, grave
Tumba, tumba
Grave, grave
Tumba, tumba, tumba
Grave, grave, grave
Tumba
Grave
Mira la hookah, mírala y fuma
Look at the hookah, look at it and smoke
Mira la hookah, mira la, mira la hookah
Look at the hookah, look at it, look at the hookah
Mira la hookah, mírala y fuma
Look at the hookah, look at it and smoke
Mira la hookah, mira la, mira la hookah
Look at the hookah, look at it, look at the hookah
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Rumba pa' matar, ¿dónde es que pa' romper?
Rumba to kill, where is it to break?
Yo firmé la cancha con broche de esmalte
I signed the field with enamel brooch
Jonda hasta la tumba, tumba, tumba, tumba
Deep until the grave, grave, grave, grave
Tumba, tumba, tumba
Grave, grave, grave
Tumba, tumba
Grave, grave
Tumba, tumba, tumba
Grave, grave, grave
Tumba
Grave
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Rumba pa' matar, ¿dónde es que pa' romper?
Rumba pour tuer, où est-ce pour briser ?
Yo firmé la cancha con broche de esmalte
J'ai signé le terrain avec une broche en émail
Jonda hasta la tumba, tumba, tumba, tumba
Jonda jusqu'à la tombe, tombe, tombe, tombe
De to'ito' los balcone' tiran los clavele'
De tous les balcons, ils jettent les clous de girofle
Estoy fundi'a como Alicia en el país de Chanel
Je suis fondu comme Alice au pays de Chanel
Los relojes que me marcan las horitas de hacer
Les montres qui me marquent les petites heures à faire
Y alfileres que se clavan, pero no hay atelier
Et les épingles qui se plantent, mais il n'y a pas d'atelier
Quiero mi taza de té, que sea de mate o de matcha
Je veux ma tasse de thé, qu'elle soit de mate ou de matcha
Quiero mi nombre marcao', yo ese camino macheteé
Je veux mon nom marqué, j'ai macheté ce chemin
La capitana del mar, parte la ola en el bote
La capitaine de la mer, elle divise la vague dans le bateau
Copla' del siglo pasao', ven y mira cómo le mete
Couplets du siècle passé, viens et regarde comment elle le met
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Rumba pa' matar, ¿dónde es que pa' romper?
Rumba pour tuer, où est-ce pour briser ?
Yo firmé la cancha con broche de esmalte
J'ai signé le terrain avec une broche en émail
Jonda hasta la tumba, tumba, tumba, tumba
Jonda jusqu'à la tombe, tombe, tombe, tombe
Si Moisés partió mares, ella corazones
Si Moïse a divisé les mers, elle les cœurs
Se ven blurry los reflejo' en los espejos Cartier
Les reflets sont flous dans les miroirs Cartier
Coco frío, que mi cena parecía un frappé
Coco froid, mon dîner ressemblait à un frappé
'Toy perdi'a hasta que encuentro escrita' mis señale'
Je suis perdue jusqu'à ce que je trouve mes signes écrits
Quiero mi taza de té, que sea de mate o de matcha
Je veux ma tasse de thé, qu'elle soit de mate ou de matcha
Quiero mi nombre marcao', yo ese camino macheteé
Je veux mon nom marqué, j'ai macheté ce chemin
La capitana del mar, parte la ola en el bote
La capitaine de la mer, elle divise la vague dans le bateau
Copla' del siglo pasao', ven y mira cómo le mete
Couplets du siècle passé, viens et regarde comment elle le met
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Rumba pa' matar, ¿dónde es que pa' romper?
Rumba pour tuer, où est-ce pour briser ?
Yo firmé la cancha con broche de esmalte
J'ai signé le terrain avec une broche en émail
Jonda hasta la tumba, tumba, tumba, tumba
Jonda jusqu'à la tombe, tombe, tombe, tombe
Tumba, tumba, tumba
Tombe, tombe, tombe
Tumba, tumba
Tombe, tombe
Tumba, tumba, tumba
Tombe, tombe, tombe
Tumba
Tombe
Mira la hookah, mírala y fuma
Regarde le narguilé, regarde-le et fume
Mira la hookah, mira la, mira la hookah
Regarde le narguilé, regarde-le, regarde le narguilé
Mira la hookah, mírala y fuma
Regarde le narguilé, regarde-le et fume
Mira la hookah, mira la, mira la hookah
Regarde le narguilé, regarde-le, regarde le narguilé
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Rumba pa' matar, ¿dónde es que pa' romper?
Rumba pour tuer, où est-ce pour briser ?
Yo firmé la cancha con broche de esmalte
J'ai signé le terrain avec une broche en émail
Jonda hasta la tumba, tumba, tumba, tumba
Jonda jusqu'à la tombe, tombe, tombe, tombe
Tumba, tumba, tumba
Tombe, tombe, tombe
Tumba, tumba
Tombe, tombe
Tumba, tumba, tumba
Tombe, tombe, tombe
Tumba
Tombe
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Rumba pa' matar, ¿dónde es que pa' romper?
Rumba zum Töten, wo ist es zum Brechen?
Yo firmé la cancha con broche de esmalte
Ich habe das Spielfeld mit einem Emaille-Brosche signiert
Jonda hasta la tumba, tumba, tumba, tumba
Jonda bis zum Grab, Grab, Grab, Grab
De to'ito' los balcone' tiran los clavele'
Von allen Balkonen werfen sie Nelken
Estoy fundi'a como Alicia en el país de Chanel
Ich bin geschmolzen wie Alice im Chanel-Land
Los relojes que me marcan las horitas de hacer
Die Uhren, die mir die Stunden zum Handeln zeigen
Y alfileres que se clavan, pero no hay atelier
Und Nadeln, die sich einbohren, aber es gibt kein Atelier
Quiero mi taza de té, que sea de mate o de matcha
Ich möchte meine Tasse Tee, ob Mate oder Matcha
Quiero mi nombre marcao', yo ese camino macheteé
Ich möchte meinen Namen markiert, ich habe diesen Weg mit der Machete gemacht
La capitana del mar, parte la ola en el bote
Die Kapitänin des Meeres, teilt die Welle im Boot
Copla' del siglo pasao', ven y mira cómo le mete
Lieder aus dem letzten Jahrhundert, komm und sieh, wie sie es macht
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Rumba pa' matar, ¿dónde es que pa' romper?
Rumba zum Töten, wo ist es zum Brechen?
Yo firmé la cancha con broche de esmalte
Ich habe das Spielfeld mit einem Emaille-Brosche signiert
Jonda hasta la tumba, tumba, tumba, tumba
Jonda bis zum Grab, Grab, Grab, Grab
Si Moisés partió mares, ella corazones
Wenn Moses Meere teilte, teilt sie Herzen
Se ven blurry los reflejo' en los espejos Cartier
Die Reflexionen in den Cartier-Spiegeln sehen verschwommen aus
Coco frío, que mi cena parecía un frappé
Kalte Kokosnuss, mein Abendessen sah aus wie ein Frappé
'Toy perdi'a hasta que encuentro escrita' mis señale'
Ich bin verloren, bis ich meine Zeichen geschrieben finde
Quiero mi taza de té, que sea de mate o de matcha
Ich möchte meine Tasse Tee, ob Mate oder Matcha
Quiero mi nombre marcao', yo ese camino macheteé
Ich möchte meinen Namen markiert, ich habe diesen Weg mit der Machete gemacht
La capitana del mar, parte la ola en el bote
Die Kapitänin des Meeres, teilt die Welle im Boot
Copla' del siglo pasao', ven y mira cómo le mete
Lieder aus dem letzten Jahrhundert, komm und sieh, wie sie es macht
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Rumba pa' matar, ¿dónde es que pa' romper?
Rumba zum Töten, wo ist es zum Brechen?
Yo firmé la cancha con broche de esmalte
Ich habe das Spielfeld mit einem Emaille-Brosche signiert
Jonda hasta la tumba, tumba, tumba, tumba
Jonda bis zum Grab, Grab, Grab, Grab
Tumba, tumba, tumba
Grab, Grab, Grab
Tumba, tumba
Grab, Grab
Tumba, tumba, tumba
Grab, Grab, Grab
Tumba
Grab
Mira la hookah, mírala y fuma
Schau dir die Shisha an, schau sie dir an und rauche
Mira la hookah, mira la, mira la hookah
Schau dir die Shisha an, schau sie dir an, schau dir die Shisha an
Mira la hookah, mírala y fuma
Schau dir die Shisha an, schau sie dir an und rauche
Mira la hookah, mira la, mira la hookah
Schau dir die Shisha an, schau sie dir an, schau dir die Shisha an
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Ah, la-la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kil-, la kilié
Rumba pa' matar, ¿dónde es que pa' romper?
Rumba zum Töten, wo ist es zum Brechen?
Yo firmé la cancha con broche de esmalte
Ich habe das Spielfeld mit einem Emaille-Brosche signiert
Jonda hasta la tumba, tumba, tumba, tumba
Jonda bis zum Grab, Grab, Grab, Grab
Tumba, tumba, tumba
Grab, Grab, Grab
Tumba, tumba
Grab, Grab
Tumba, tumba, tumba
Grab, Grab, Grab
Tumba
Grab