Je m'en fous

Renaud Louis Remi Rebillaud, Maxence Boitez

Testi Traduzione

J'me lance, j'm'en fiche de c'que les gens pensent
Ces regards qu'on me lance, désormais je m'en fous
Eh!
J'avance tant pis si cela t'offense
Ton avis n'a pas de sens, aujourd'hui je m'en fous

J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
Laisse-moi va faire un tour
J'entends plus j'fais le sourd
J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
Laisse-moi va faire un tour
Pourquoi tu m'tournes autour?
Je m'en fous!
Je m'en fous!

Arrête!
Tu sais plus rien ne me blesse
Tu perds ton temps tu m'teste mais moi je m'en fous
Et au faite non je ne retourne pas ma veste
Que tu partes ou tu restes
Finalement je m'en fous

J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
Laisse-moi va faire un tour
J'entends plus j'fais le sourd

J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
Laisse-moi va faire un tour
Pourquoi tu m'tournes autour?
Je m'en fous!
Je m'en fous!

J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
Laisse-moi va faire un tour
J'entends plus j'fais le sourd
J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
Laisse-moi va faire un tour
Pourquoi tu m'tournes autour?

Laisse-moi faire mes affaires
J'te laisse faire des efforts
Quitte à tout foutre en l'air
Ouais au fond je m'en fous
Rien à perdre
Tu as raison oui j'ai tord
Moi je préfère me taire
Ouais au fond
Je m'en fous!
Je m'en fous!
Je m'en fous!
Je m'en fous!
Je m'en fous!

J'me lance, j'm'en fiche de c'que les gens pensent
Mi lancio, non me ne importa di quello che la gente pensa
Ces regards qu'on me lance, désormais je m'en fous
Questi sguardi che mi lanciano, ormai non me ne frega niente
Eh!
Ehi!
J'avance tant pis si cela t'offense
Procedo, non importa se questo ti offende
Ton avis n'a pas de sens, aujourd'hui je m'en fous
La tua opinione non ha senso, oggi non me ne frega niente
J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
Non me ne frega, non me ne frega, non me ne frega
Laisse-moi va faire un tour
Lasciami fare un giro
J'entends plus j'fais le sourd
Non sento più, faccio il sordo
J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
Non me ne frega, non me ne frega, non me ne frega
Laisse-moi va faire un tour
Lasciami fare un giro
Pourquoi tu m'tournes autour?
Perché mi giri attorno?
Je m'en fous!
Non me ne frega!
Je m'en fous!
Non me ne frega!
Arrête!
Fermati!
Tu sais plus rien ne me blesse
Sai che ormai niente mi ferisce
Tu perds ton temps tu m'teste mais moi je m'en fous
Perdi tempo a testarmi ma a me non me ne frega
Et au faite non je ne retourne pas ma veste
E a proposito, no, non cambio casacca
Que tu partes ou tu restes
Che tu vada o resti
Finalement je m'en fous
Alla fine non me ne frega
J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
Non me ne frega, non me ne frega, non me ne frega
Laisse-moi va faire un tour
Lasciami fare un giro
J'entends plus j'fais le sourd
Non sento più, faccio il sordo
J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
Non me ne frega, non me ne frega, non me ne frega
Laisse-moi va faire un tour
Lasciami fare un giro
Pourquoi tu m'tournes autour?
Perché mi giri attorno?
Je m'en fous!
Non me ne frega!
Je m'en fous!
Non me ne frega!
J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
Non me ne frega, non me ne frega, non me ne frega
Laisse-moi va faire un tour
Lasciami fare un giro
J'entends plus j'fais le sourd
Non sento più, faccio il sordo
J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
Non me ne frega, non me ne frega, non me ne frega
Laisse-moi va faire un tour
Lasciami fare un giro
Pourquoi tu m'tournes autour?
Perché mi giri attorno?
Laisse-moi faire mes affaires
Lasciami fare i miei affari
J'te laisse faire des efforts
Ti lascio fare sforzi
Quitte à tout foutre en l'air
Anche se devo mandare tutto all'aria
Ouais au fond je m'en fous
Sì, in fondo non me ne frega
Rien à perdre
Niente da perdere
Tu as raison oui j'ai tord
Hai ragione sì, ho torto
Moi je préfère me taire
Preferisco stare zitto
Ouais au fond
Sì, in fondo
Je m'en fous!
Non me ne frega!
Je m'en fous!
Non me ne frega!
Je m'en fous!
Non me ne frega!
Je m'en fous!
Non me ne frega!
Je m'en fous!
Non me ne frega!
J'me lance, j'm'en fiche de c'que les gens pensent
Eu me lanço, não me importo com o que as pessoas pensam
Ces regards qu'on me lance, désormais je m'en fous
Esses olhares que me lançam, agora eu não me importo
Eh!
Ei!
J'avance tant pis si cela t'offense
Eu avanço, não importa se isso te ofende
Ton avis n'a pas de sens, aujourd'hui je m'en fous
Sua opinião não faz sentido, hoje eu não me importo
J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
Eu não me importo, eu não me importo, eu não me importo
Laisse-moi va faire un tour
Deixe-me dar uma volta
J'entends plus j'fais le sourd
Eu não ouço mais, estou fingindo ser surdo
J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
Eu não me importo, eu não me importo, eu não me importo
Laisse-moi va faire un tour
Deixe-me dar uma volta
Pourquoi tu m'tournes autour?
Por que você está girando ao meu redor?
Je m'en fous!
Eu não me importo!
Je m'en fous!
Eu não me importo!
Arrête!
Pare!
Tu sais plus rien ne me blesse
Você sabe que nada mais me machuca
Tu perds ton temps tu m'teste mais moi je m'en fous
Você está perdendo seu tempo me testando, mas eu não me importo
Et au faite non je ne retourne pas ma veste
E, a propósito, não, eu não mudo de lado
Que tu partes ou tu restes
Se você vai ou fica
Finalement je m'en fous
Finalmente, eu não me importo
J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
Eu não me importo, eu não me importo, eu não me importo
Laisse-moi va faire un tour
Deixe-me dar uma volta
J'entends plus j'fais le sourd
Eu não ouço mais, estou fingindo ser surdo
J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
Eu não me importo, eu não me importo, eu não me importo
Laisse-moi va faire un tour
Deixe-me dar uma volta
Pourquoi tu m'tournes autour?
Por que você está girando ao meu redor?
Je m'en fous!
Eu não me importo!
Je m'en fous!
Eu não me importo!
J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
Eu não me importo, eu não me importo, eu não me importo
Laisse-moi va faire un tour
Deixe-me dar uma volta
J'entends plus j'fais le sourd
Eu não ouço mais, estou fingindo ser surdo
J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
Eu não me importo, eu não me importo, eu não me importo
Laisse-moi va faire un tour
Deixe-me dar uma volta
Pourquoi tu m'tournes autour?
Por que você está girando ao meu redor?
Laisse-moi faire mes affaires
Deixe-me cuidar dos meus negócios
J'te laisse faire des efforts
Eu te deixo fazer esforços
Quitte à tout foutre en l'air
Mesmo que isso signifique arruinar tudo
Ouais au fond je m'en fous
Sim, no fundo, eu não me importo
Rien à perdre
Nada a perder
Tu as raison oui j'ai tord
Você está certo, sim, eu estou errado
Moi je préfère me taire
Eu prefiro ficar quieto
Ouais au fond
Sim, no fundo
Je m'en fous!
Eu não me importo!
Je m'en fous!
Eu não me importo!
Je m'en fous!
Eu não me importo!
Je m'en fous!
Eu não me importo!
Je m'en fous!
Eu não me importo!
J'me lance, j'm'en fiche de c'que les gens pensent
I'm going for it, I don't care what people think
Ces regards qu'on me lance, désormais je m'en fous
These looks they throw at me, now I don't care
Eh!
Hey!
J'avance tant pis si cela t'offense
I'm moving forward, too bad if it offends you
Ton avis n'a pas de sens, aujourd'hui je m'en fous
Your opinion doesn't make sense, today I don't care
J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
I don't care, I don't care, I don't care
Laisse-moi va faire un tour
Let me go take a walk
J'entends plus j'fais le sourd
I can't hear anymore, I'm playing deaf
J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
I don't care, I don't care, I don't care
Laisse-moi va faire un tour
Let me go take a walk
Pourquoi tu m'tournes autour?
Why are you circling around me?
Je m'en fous!
I don't care!
Je m'en fous!
I don't care!
Arrête!
Stop!
Tu sais plus rien ne me blesse
You know nothing hurts me anymore
Tu perds ton temps tu m'teste mais moi je m'en fous
You're wasting your time testing me but I don't care
Et au faite non je ne retourne pas ma veste
And by the way, no, I'm not turning my coat
Que tu partes ou tu restes
Whether you leave or stay
Finalement je m'en fous
In the end, I don't care
J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
I don't care, I don't care, I don't care
Laisse-moi va faire un tour
Let me go take a walk
J'entends plus j'fais le sourd
I can't hear anymore, I'm playing deaf
J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
I don't care, I don't care, I don't care
Laisse-moi va faire un tour
Let me go take a walk
Pourquoi tu m'tournes autour?
Why are you circling around me?
Je m'en fous!
I don't care!
Je m'en fous!
I don't care!
J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
I don't care, I don't care, I don't care
Laisse-moi va faire un tour
Let me go take a walk
J'entends plus j'fais le sourd
I can't hear anymore, I'm playing deaf
J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
I don't care, I don't care, I don't care
Laisse-moi va faire un tour
Let me go take a walk
Pourquoi tu m'tournes autour?
Why are you circling around me?
Laisse-moi faire mes affaires
Let me do my business
J'te laisse faire des efforts
I'll let you make an effort
Quitte à tout foutre en l'air
Even if it means messing everything up
Ouais au fond je m'en fous
Yeah, deep down I don't care
Rien à perdre
Nothing to lose
Tu as raison oui j'ai tord
You're right, yes I'm wrong
Moi je préfère me taire
I prefer to keep quiet
Ouais au fond
Yeah, deep down
Je m'en fous!
I don't care!
Je m'en fous!
I don't care!
Je m'en fous!
I don't care!
Je m'en fous!
I don't care!
Je m'en fous!
I don't care!
J'me lance, j'm'en fiche de c'que les gens pensent
Me lanzo, no me importa lo que la gente piense
Ces regards qu'on me lance, désormais je m'en fous
Esas miradas que me lanzan, ahora ya no me importan
Eh!
¡Eh!
J'avance tant pis si cela t'offense
Avanzo, no importa si eso te ofende
Ton avis n'a pas de sens, aujourd'hui je m'en fous
Tu opinión no tiene sentido, hoy ya no me importa
J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
No me importa, no me importa, no me importa
Laisse-moi va faire un tour
Déjame dar una vuelta
J'entends plus j'fais le sourd
Ya no escucho, hago como el sordo
J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
No me importa, no me importa, no me importa
Laisse-moi va faire un tour
Déjame dar una vuelta
Pourquoi tu m'tournes autour?
¿Por qué me rodeas?
Je m'en fous!
¡No me importa!
Je m'en fous!
¡No me importa!
Arrête!
¡Para!
Tu sais plus rien ne me blesse
Ya sabes que nada me hiere
Tu perds ton temps tu m'teste mais moi je m'en fous
Pierdes tu tiempo probándome pero a mí no me importa
Et au faite non je ne retourne pas ma veste
Y por cierto, no, no cambio de chaqueta
Que tu partes ou tu restes
Que te vayas o te quedes
Finalement je m'en fous
Finalmente no me importa
J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
No me importa, no me importa, no me importa
Laisse-moi va faire un tour
Déjame dar una vuelta
J'entends plus j'fais le sourd
Ya no escucho, hago como el sordo
J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
No me importa, no me importa, no me importa
Laisse-moi va faire un tour
Déjame dar una vuelta
Pourquoi tu m'tournes autour?
¿Por qué me rodeas?
Je m'en fous!
¡No me importa!
Je m'en fous!
¡No me importa!
J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
No me importa, no me importa, no me importa
Laisse-moi va faire un tour
Déjame dar una vuelta
J'entends plus j'fais le sourd
Ya no escucho, hago como el sordo
J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
No me importa, no me importa, no me importa
Laisse-moi va faire un tour
Déjame dar una vuelta
Pourquoi tu m'tournes autour?
¿Por qué me rodeas?
Laisse-moi faire mes affaires
Déjame hacer mis cosas
J'te laisse faire des efforts
Te dejo hacer esfuerzos
Quitte à tout foutre en l'air
Incluso si eso significa arruinarlo todo
Ouais au fond je m'en fous
Sí, en el fondo no me importa
Rien à perdre
Nada que perder
Tu as raison oui j'ai tord
Tienes razón, sí, estoy equivocado
Moi je préfère me taire
Prefiero quedarme callado
Ouais au fond
Sí, en el fondo
Je m'en fous!
¡No me importa!
Je m'en fous!
¡No me importa!
Je m'en fous!
¡No me importa!
Je m'en fous!
¡No me importa!
Je m'en fous!
¡No me importa!
J'me lance, j'm'en fiche de c'que les gens pensent
Ich starte, es ist mir egal, was die Leute denken
Ces regards qu'on me lance, désormais je m'en fous
Diese Blicke, die sie mir zuwerfen, jetzt ist es mir egal
Eh!
Hey!
J'avance tant pis si cela t'offense
Ich gehe weiter, egal ob es dich beleidigt
Ton avis n'a pas de sens, aujourd'hui je m'en fous
Deine Meinung hat keinen Sinn, heute ist es mir egal
J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
Mir ist es egal, mir ist es egal, mir ist es egal
Laisse-moi va faire un tour
Lass mich, geh mal weg
J'entends plus j'fais le sourd
Ich höre nicht mehr zu, ich stelle mich taub
J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
Mir ist es egal, mir ist es egal, mir ist es egal
Laisse-moi va faire un tour
Lass mich, geh mal weg
Pourquoi tu m'tournes autour?
Warum drehst du dich um mich herum?
Je m'en fous!
Es ist mir egal!
Je m'en fous!
Es ist mir egal!
Arrête!
Hör auf!
Tu sais plus rien ne me blesse
Du weißt, nichts verletzt mich mehr
Tu perds ton temps tu m'teste mais moi je m'en fous
Du verschwendest deine Zeit, du testest mich, aber es ist mir egal
Et au faite non je ne retourne pas ma veste
Und übrigens, nein, ich ändere nicht meine Meinung
Que tu partes ou tu restes
Ob du gehst oder bleibst
Finalement je m'en fous
Letztendlich ist es mir egal
J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
Mir ist es egal, mir ist es egal, mir ist es egal
Laisse-moi va faire un tour
Lass mich, geh mal weg
J'entends plus j'fais le sourd
Ich höre nicht mehr zu, ich stelle mich taub
J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
Mir ist es egal, mir ist es egal, mir ist es egal
Laisse-moi va faire un tour
Lass mich, geh mal weg
Pourquoi tu m'tournes autour?
Warum drehst du dich um mich herum?
Je m'en fous!
Es ist mir egal!
Je m'en fous!
Es ist mir egal!
J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
Mir ist es egal, mir ist es egal, mir ist es egal
Laisse-moi va faire un tour
Lass mich, geh mal weg
J'entends plus j'fais le sourd
Ich höre nicht mehr zu, ich stelle mich taub
J'm'en fous, j'm'en fous, j'm'en fous
Mir ist es egal, mir ist es egal, mir ist es egal
Laisse-moi va faire un tour
Lass mich, geh mal weg
Pourquoi tu m'tournes autour?
Warum drehst du dich um mich herum?
Laisse-moi faire mes affaires
Lass mich meine Sachen machen
J'te laisse faire des efforts
Ich lasse dich dich anstrengen
Quitte à tout foutre en l'air
Selbst wenn alles in die Luft fliegt
Ouais au fond je m'en fous
Ja, im Grunde ist es mir egal
Rien à perdre
Nichts zu verlieren
Tu as raison oui j'ai tord
Du hast recht, ja, ich liege falsch
Moi je préfère me taire
Ich ziehe es vor zu schweigen
Ouais au fond
Ja, im Grunde
Je m'en fous!
Es ist mir egal!
Je m'en fous!
Es ist mir egal!
Je m'en fous!
Es ist mir egal!
Je m'en fous!
Es ist mir egal!
Je m'en fous!
Es ist mir egal!

Curiosità sulla canzone Je m'en fous di Ridsa

Quando è stata rilasciata la canzone “Je m'en fous” di Ridsa?
La canzone Je m'en fous è stata rilasciata nel 2015, nell’album “Tranquille”.
Chi ha composto la canzone “Je m'en fous” di di Ridsa?
La canzone “Je m'en fous” di di Ridsa è stata composta da Renaud Louis Remi Rebillaud, Maxence Boitez.

Canzoni più popolari di Ridsa

Altri artisti di Dance pop