Eu sei bem que sou
Um amigo a mais entre um milhão
E nada mais que um fã de coração
Que nunca para de sonhar, cada dia mais
Mas eu sei também que entre a multidão
Alguma vez você vai ver a luz brilhar em mim
Pra me reconhecer, aí você vai ver
Preciso de você pra respirar
Não há quem possa te querer tanto assim
Um pouco desse amor para poder viver
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Um pouco desse amor para poder viver
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Basta um sinal
E um minuto para se falar
Me dá uma chance só pra eu tentar
Para você se apaixonar cada dia mais
Mas eu sei também que entre a multidão
Alguma vez você vai ver a luz brilhar em mim
Pra me reconhecer
Aí você vai ver
Preciso de você pra respirar
Não há quem possa te querer tanto assim
Um pouco desse amor para poder viver
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Um pouco desse amor para poder viver
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Um pouco desse amor para poder viver
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Um pouco desse amor para poder viver
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Eu sei bem que sou
So bene che sono
Um amigo a mais entre um milhão
Un amico in più tra un milione
E nada mais que um fã de coração
E nient'altro che un fan di cuore
Que nunca para de sonhar, cada dia mais
Che non smette mai di sognare, sempre di più
Mas eu sei também que entre a multidão
Ma so anche che tra la folla
Alguma vez você vai ver a luz brilhar em mim
Qualche volta vedrai la luce brillare in me
Pra me reconhecer, aí você vai ver
Per riconoscermi, allora vedrai
Preciso de você pra respirar
Ho bisogno di te per respirare
Não há quem possa te querer tanto assim
Non c'è nessuno che possa volerti così tanto
Um pouco desse amor para poder viver
Un po' di questo amore per poter vivere
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
Un po' di questo amore per rendermi felice
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Solo un po' di questo amore, altrimenti non vivo
Um pouco desse amor para poder viver
Un po' di questo amore per poter vivere
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
Un po' di questo amore per rendermi felice
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Solo un po' di questo amore, altrimenti non vivo
Basta um sinal
Basta un segnale
E um minuto para se falar
E un minuto per parlare
Me dá uma chance só pra eu tentar
Dammi solo una possibilità per provare
Para você se apaixonar cada dia mais
Per farti innamorare di più ogni giorno
Mas eu sei também que entre a multidão
Ma so anche che tra la folla
Alguma vez você vai ver a luz brilhar em mim
Qualche volta vedrai la luce brillare in me
Pra me reconhecer
Per riconoscermi
Aí você vai ver
Allora vedrai
Preciso de você pra respirar
Ho bisogno di te per respirare
Não há quem possa te querer tanto assim
Non c'è nessuno che possa volerti così tanto
Um pouco desse amor para poder viver
Un po' di questo amore per poter vivere
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
Un po' di questo amore per rendermi felice
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Solo un po' di questo amore, altrimenti non vivo
Um pouco desse amor para poder viver
Un po' di questo amore per poter vivere
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
Un po' di questo amore per rendermi felice
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Solo un po' di questo amore, altrimenti non vivo
Um pouco desse amor para poder viver
Un po' di questo amore per poter vivere
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
Un po' di questo amore per rendermi felice
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Solo un po' di questo amore, altrimenti non vivo
Um pouco desse amor para poder viver
Un po' di questo amore per poter vivere
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
Un po' di questo amore per rendermi felice
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Solo un po' di questo amore, altrimenti non vivo
Eu sei bem que sou
I know well that I am
Um amigo a mais entre um milhão
Just one more friend among a million
E nada mais que um fã de coração
And nothing more than a heartfelt fan
Que nunca para de sonhar, cada dia mais
Who never stops dreaming, each day more
Mas eu sei também que entre a multidão
But I also know that among the crowd
Alguma vez você vai ver a luz brilhar em mim
Sometime you will see the light shining in me
Pra me reconhecer, aí você vai ver
To recognize me, then you will see
Preciso de você pra respirar
I need you to breathe
Não há quem possa te querer tanto assim
There is no one who can want you so much
Um pouco desse amor para poder viver
A little of this love to be able to live
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
A little of this love to make me happy
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Just a little of this love, otherwise I don't live
Um pouco desse amor para poder viver
A little of this love to be able to live
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
A little of this love to make me happy
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Just a little of this love, otherwise I don't live
Basta um sinal
Just a sign
E um minuto para se falar
And a minute to talk
Me dá uma chance só pra eu tentar
Give me a chance just to try
Para você se apaixonar cada dia mais
For you to fall in love each day more
Mas eu sei também que entre a multidão
But I also know that among the crowd
Alguma vez você vai ver a luz brilhar em mim
Sometime you will see the light shining in me
Pra me reconhecer
To recognize me
Aí você vai ver
Then you will see
Preciso de você pra respirar
I need you to breathe
Não há quem possa te querer tanto assim
There is no one who can want you so much
Um pouco desse amor para poder viver
A little of this love to be able to live
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
A little of this love to make me happy
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Just a little of this love, otherwise I don't live
Um pouco desse amor para poder viver
A little of this love to be able to live
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
A little of this love to make me happy
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Just a little of this love, otherwise I don't live
Um pouco desse amor para poder viver
A little of this love to be able to live
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
A little of this love to make me happy
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Just a little of this love, otherwise I don't live
Um pouco desse amor para poder viver
A little of this love to be able to live
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
A little of this love to make me happy
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Just a little of this love, otherwise I don't live
Eu sei bem que sou
Sé muy bien que soy
Um amigo a mais entre um milhão
Un amigo más entre un millón
E nada mais que um fã de coração
Y nada más que un fan de corazón
Que nunca para de sonhar, cada dia mais
Que nunca deja de soñar, cada día más
Mas eu sei também que entre a multidão
Pero también sé que entre la multitud
Alguma vez você vai ver a luz brilhar em mim
Alguna vez verás la luz brillar en mí
Pra me reconhecer, aí você vai ver
Para reconocerme, entonces lo verás
Preciso de você pra respirar
Necesito de ti para respirar
Não há quem possa te querer tanto assim
No hay quien pueda quererte tanto así
Um pouco desse amor para poder viver
Un poco de ese amor para poder vivir
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
Un poco de ese amor para hacerme feliz
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Solo un poco de ese amor, si no, no vivo
Um pouco desse amor para poder viver
Un poco de ese amor para poder vivir
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
Un poco de ese amor para hacerme feliz
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Solo un poco de ese amor, si no, no vivo
Basta um sinal
Basta una señal
E um minuto para se falar
Y un minuto para hablar
Me dá uma chance só pra eu tentar
Dame una oportunidad solo para intentar
Para você se apaixonar cada dia mais
Para que te enamores cada día más
Mas eu sei também que entre a multidão
Pero también sé que entre la multitud
Alguma vez você vai ver a luz brilhar em mim
Alguna vez verás la luz brillar en mí
Pra me reconhecer
Para reconocerme
Aí você vai ver
Entonces lo verás
Preciso de você pra respirar
Necesito de ti para respirar
Não há quem possa te querer tanto assim
No hay quien pueda quererte tanto así
Um pouco desse amor para poder viver
Un poco de ese amor para poder vivir
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
Un poco de ese amor para hacerme feliz
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Solo un poco de ese amor, si no, no vivo
Um pouco desse amor para poder viver
Un poco de ese amor para poder vivir
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
Un poco de ese amor para hacerme feliz
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Solo un poco de ese amor, si no, no vivo
Um pouco desse amor para poder viver
Un poco de ese amor para poder vivir
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
Un poco de ese amor para hacerme feliz
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Solo un poco de ese amor, si no, no vivo
Um pouco desse amor para poder viver
Un poco de ese amor para poder vivir
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
Un poco de ese amor para hacerme feliz
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Solo un poco de ese amor, si no, no vivo
Eu sei bem que sou
Je sais bien que je suis
Um amigo a mais entre um milhão
Un ami de plus parmi un million
E nada mais que um fã de coração
Et rien de plus qu'un fan de cœur
Que nunca para de sonhar, cada dia mais
Qui ne cesse jamais de rêver, de plus en plus chaque jour
Mas eu sei também que entre a multidão
Mais je sais aussi qu'au milieu de la foule
Alguma vez você vai ver a luz brilhar em mim
Parfois tu verras ma lumière briller
Pra me reconhecer, aí você vai ver
Pour me reconnaître, alors tu verras
Preciso de você pra respirar
J'ai besoin de toi pour respirer
Não há quem possa te querer tanto assim
Il n'y a personne qui puisse te désirer autant
Um pouco desse amor para poder viver
Un peu de cet amour pour pouvoir vivre
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
Un peu de cet amour pour me rendre heureux
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Juste un peu de cet amour, sinon je ne vis pas
Um pouco desse amor para poder viver
Un peu de cet amour pour pouvoir vivre
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
Un peu de cet amour pour me rendre heureux
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Juste un peu de cet amour, sinon je ne vis pas
Basta um sinal
Il suffit d'un signe
E um minuto para se falar
Et une minute pour parler
Me dá uma chance só pra eu tentar
Donne-moi une chance d'essayer
Para você se apaixonar cada dia mais
Pour que tu tombes amoureuse de moi un peu plus chaque jour
Mas eu sei também que entre a multidão
Mais je sais aussi qu'au milieu de la foule
Alguma vez você vai ver a luz brilhar em mim
Parfois tu verras ma lumière briller
Pra me reconhecer
Pour me reconnaître
Aí você vai ver
Alors tu verras
Preciso de você pra respirar
J'ai besoin de toi pour respirer
Não há quem possa te querer tanto assim
Il n'y a personne qui puisse te désirer autant
Um pouco desse amor para poder viver
Un peu de cet amour pour pouvoir vivre
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
Un peu de cet amour pour me rendre heureux
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Juste un peu de cet amour, sinon je ne vis pas
Um pouco desse amor para poder viver
Un peu de cet amour pour pouvoir vivre
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
Un peu de cet amour pour me rendre heureux
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Juste un peu de cet amour, sinon je ne vis pas
Um pouco desse amor para poder viver
Un peu de cet amour pour pouvoir vivre
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
Un peu de cet amour pour me rendre heureux
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Juste un peu de cet amour, sinon je ne vis pas
Um pouco desse amor para poder viver
Un peu de cet amour pour pouvoir vivre
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
Un peu de cet amour pour me rendre heureux
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Juste un peu de cet amour, sinon je ne vis pas
Eu sei bem que sou
Ich weiß sehr gut, dass ich
Um amigo a mais entre um milhão
Ein Freund mehr unter einer Million bin
E nada mais que um fã de coração
Und nichts mehr als ein Fan von Herzen
Que nunca para de sonhar, cada dia mais
Der nie aufhört zu träumen, jeden Tag mehr
Mas eu sei também que entre a multidão
Aber ich weiß auch, dass du in der Menge
Alguma vez você vai ver a luz brilhar em mim
Irgendwann wirst du das Licht in mir leuchten sehen
Pra me reconhecer, aí você vai ver
Um mich zu erkennen, dann wirst du sehen
Preciso de você pra respirar
Ich brauche dich zum Atmen
Não há quem possa te querer tanto assim
Es gibt niemanden, der dich so sehr will
Um pouco desse amor para poder viver
Ein bisschen von dieser Liebe, um leben zu können
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
Ein bisschen von dieser Liebe, um mich glücklich zu machen
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Nur ein bisschen von dieser Liebe, sonst lebe ich nicht
Um pouco desse amor para poder viver
Ein bisschen von dieser Liebe, um leben zu können
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
Ein bisschen von dieser Liebe, um mich glücklich zu machen
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Nur ein bisschen von dieser Liebe, sonst lebe ich nicht
Basta um sinal
Es braucht nur ein Zeichen
E um minuto para se falar
Und eine Minute zum Reden
Me dá uma chance só pra eu tentar
Gib mir nur eine Chance, es zu versuchen
Para você se apaixonar cada dia mais
Um dich jeden Tag mehr zu verlieben
Mas eu sei também que entre a multidão
Aber ich weiß auch, dass du in der Menge
Alguma vez você vai ver a luz brilhar em mim
Irgendwann wirst du das Licht in mir leuchten sehen
Pra me reconhecer
Um mich zu erkennen
Aí você vai ver
Dann wirst du sehen
Preciso de você pra respirar
Ich brauche dich zum Atmen
Não há quem possa te querer tanto assim
Es gibt niemanden, der dich so sehr will
Um pouco desse amor para poder viver
Ein bisschen von dieser Liebe, um leben zu können
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
Ein bisschen von dieser Liebe, um mich glücklich zu machen
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Nur ein bisschen von dieser Liebe, sonst lebe ich nicht
Um pouco desse amor para poder viver
Ein bisschen von dieser Liebe, um leben zu können
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
Ein bisschen von dieser Liebe, um mich glücklich zu machen
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Nur ein bisschen von dieser Liebe, sonst lebe ich nicht
Um pouco desse amor para poder viver
Ein bisschen von dieser Liebe, um leben zu können
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
Ein bisschen von dieser Liebe, um mich glücklich zu machen
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Nur ein bisschen von dieser Liebe, sonst lebe ich nicht
Um pouco desse amor para poder viver
Ein bisschen von dieser Liebe, um leben zu können
Um pouco desse amor pra me fazer feliz
Ein bisschen von dieser Liebe, um mich glücklich zu machen
Só um pouco desse amor, senão não vivo
Nur ein bisschen von dieser Liebe, sonst lebe ich nicht