Airbag

Colin Charles Greenwood, Edward John O'Brien, Jonathan Richard Guy Greenwood, Philip James Selway, Thomas Edward Yorke

Testi Traduzione

In the next world war
In a jack knifed juggernaut
I am born again

In the neon sign
Scrolling up and down
I am born again

In an interstellar burst
I am back to save the universe

In a deep, deep sleep
Of the innocent
I am born again

In a fast German car
I'm amazed that I survived
An airbag saved my life

In an interstellar burst
I am back to save the universe

In an interstellar burst
I am back to save the universe

In an interstellar burst
I am back to save the universe

In the next world war
Nella prossima guerra mondiale
In a jack knifed juggernaut
In un juggernaut ribaltato
I am born again
Sono nato di nuovo
In the neon sign
Nel cartello al neon
Scrolling up and down
Che scorre su e giù
I am born again
Sono nato di nuovo
In an interstellar burst
In un'esplosione interstellare
I am back to save the universe
Sono tornato per salvare l'universo
In a deep, deep sleep
In un sonno profondo, profondo
Of the innocent
Degli innocenti
I am born again
Sono nato di nuovo
In a fast German car
In una veloce auto tedesca
I'm amazed that I survived
Sono sorpreso di essere sopravvissuto
An airbag saved my life
Un airbag mi ha salvato la vita
In an interstellar burst
In un'esplosione interstellare
I am back to save the universe
Sono tornato per salvare l'universo
In an interstellar burst
In un'esplosione interstellare
I am back to save the universe
Sono tornato per salvare l'universo
In an interstellar burst
In un'esplosione interstellare
I am back to save the universe
Sono tornato per salvare l'universo
In the next world war
Na próxima guerra mundial
In a jack knifed juggernaut
Em um juggernaut de faca
I am born again
Eu nasci de novo
In the neon sign
No sinal de néon
Scrolling up and down
Deslizando para cima e para baixo
I am born again
Eu nasci de novo
In an interstellar burst
Em uma explosão interestelar
I am back to save the universe
Estou de volta para salvar o universo
In a deep, deep sleep
Em um sono profundo, profundo
Of the innocent
Dos inocentes
I am born again
Eu nasci de novo
In a fast German car
Em um carro alemão rápido
I'm amazed that I survived
Estou surpreso por ter sobrevivido
An airbag saved my life
Um airbag salvou minha vida
In an interstellar burst
Em uma explosão interestelar
I am back to save the universe
Estou de volta para salvar o universo
In an interstellar burst
Em uma explosão interestelar
I am back to save the universe
Estou de volta para salvar o universo
In an interstellar burst
Em uma explosão interestelar
I am back to save the universe
Estou de volta para salvar o universo
In the next world war
En la próxima guerra mundial
In a jack knifed juggernaut
En un tráiler gigante
I am born again
Nazco de nuevo
In the neon sign
En el letrero de neón
Scrolling up and down
Desplazando hacia arriba y hacia abajo
I am born again
Nazco de nuevo
In an interstellar burst
En un estallido interestelar
I am back to save the universe
Estoy de vuelta para salvar el universo
In a deep, deep sleep
En un sueño profundo, profundo
Of the innocent
De los inocentes
I am born again
Nazco de nuevo
In a fast German car
En un coche alemán rápido
I'm amazed that I survived
Estoy sorprendido de haber sobrevivido
An airbag saved my life
Una bolsa de aire me salvó la vida
In an interstellar burst
En un estallido interestelar
I am back to save the universe
Estoy de vuelta para salvar el universo
In an interstellar burst
En un estallido interestelar
I am back to save the universe
Estoy de vuelta para salvar el universo
In an interstellar burst
En un estallido interestelar
I am back to save the universe
Estoy de vuelta para salvar el universo
In the next world war
Dans la prochaine guerre mondiale
In a jack knifed juggernaut
Dans un mastodonte à couteau
I am born again
Je suis né de nouveau
In the neon sign
Dans le signe néon
Scrolling up and down
Défilant de haut en bas
I am born again
Je suis né de nouveau
In an interstellar burst
Dans une explosion interstellaire
I am back to save the universe
Je suis de retour pour sauver l'univers
In a deep, deep sleep
Dans un sommeil profond, profond
Of the innocent
De l'innocent
I am born again
Je suis né de nouveau
In a fast German car
Dans une voiture allemande rapide
I'm amazed that I survived
Je suis étonné d'avoir survécu
An airbag saved my life
Un airbag a sauvé ma vie
In an interstellar burst
Dans une explosion interstellaire
I am back to save the universe
Je suis de retour pour sauver l'univers
In an interstellar burst
Dans une explosion interstellaire
I am back to save the universe
Je suis de retour pour sauver l'univers
In an interstellar burst
Dans une explosion interstellaire
I am back to save the universe
Je suis de retour pour sauver l'univers
In the next world war
Im nächsten Weltkrieg
In a jack knifed juggernaut
In einem umgekippten Ungetüm
I am born again
Werde ich wiedergeboren
In the neon sign
Im Neonzeichen
Scrolling up and down
Das auf und ab scrollt
I am born again
Werde ich wiedergeboren
In an interstellar burst
In einer interstellaren Explosion
I am back to save the universe
Bin ich zurück, um das Universum zu retten
In a deep, deep sleep
In einem tiefen, tiefen Schlaf
Of the innocent
Der Unschuldigen
I am born again
Werde ich wiedergeboren
In a fast German car
In einem schnellen deutschen Auto
I'm amazed that I survived
Ich bin erstaunt, dass ich überlebt habe
An airbag saved my life
Ein Airbag hat mein Leben gerettet
In an interstellar burst
In einer interstellaren Explosion
I am back to save the universe
Bin ich zurück, um das Universum zu retten
In an interstellar burst
In einer interstellaren Explosion
I am back to save the universe
Bin ich zurück, um das Universum zu retten
In an interstellar burst
In einer interstellaren Explosion
I am back to save the universe
Bin ich zurück, um das Universum zu retten
In the next world war
Dalam perang dunia berikutnya
In a jack knifed juggernaut
Dalam sebuah juggernaut yang terguling
I am born again
Saya terlahir kembali
In the neon sign
Di bawah tanda neon
Scrolling up and down
Bergerak naik turun
I am born again
Saya terlahir kembali
In an interstellar burst
Dalam ledakan antarbintang
I am back to save the universe
Saya kembali untuk menyelamatkan alam semesta
In a deep, deep sleep
Dalam tidur yang dalam, sangat dalam
Of the innocent
Dari yang tak bersalah
I am born again
Saya terlahir kembali
In a fast German car
Dalam mobil Jerman yang cepat
I'm amazed that I survived
Saya terkejut bahwa saya selamat
An airbag saved my life
Airbag menyelamatkan hidup saya
In an interstellar burst
Dalam ledakan antarbintang
I am back to save the universe
Saya kembali untuk menyelamatkan alam semesta
In an interstellar burst
Dalam ledakan antarbintang
I am back to save the universe
Saya kembali untuk menyelamatkan alam semesta
In an interstellar burst
Dalam ledakan antarbintang
I am back to save the universe
Saya kembali untuk menyelamatkan alam semesta
In the next world war
ในสงครามโลกครั้งต่อไป
In a jack knifed juggernaut
ในรถบรรทุกที่พลิกคว่ำ
I am born again
ฉันได้เกิดใหม่อีกครั้ง
In the neon sign
ในป้ายนีออน
Scrolling up and down
ที่เลื่อนขึ้นและลง
I am born again
ฉันได้เกิดใหม่อีกครั้ง
In an interstellar burst
ในการระเบิดระหว่างดวงดาว
I am back to save the universe
ฉันกลับมาเพื่อช่วยโลก
In a deep, deep sleep
ในการหลับลึก ๆ
Of the innocent
ของผู้บริสุทธิ์
I am born again
ฉันได้เกิดใหม่อีกครั้ง
In a fast German car
ในรถเยอรมันที่วิ่งเร็ว
I'm amazed that I survived
ฉันประหลาดใจที่ฉันรอดมาได้
An airbag saved my life
ถุงลมนิรภัยช่วยชีวิตฉัน
In an interstellar burst
ในการระเบิดระหว่างดวงดาว
I am back to save the universe
ฉันกลับมาเพื่อช่วยโลก
In an interstellar burst
ในการระเบิดระหว่างดวงดาว
I am back to save the universe
ฉันกลับมาเพื่อช่วยโลก
In an interstellar burst
ในการระเบิดระหว่างดวงดาว
I am back to save the universe
ฉันกลับมาเพื่อช่วยโลก

[Verse 1]
Bir sonraki dünya savaşında
Çakı gibi devasa varlıkta
Yeniden doğdum
Neon tabelanın içinde
Aşağı yukarı kaydırarak
Yeniden doğdum

[Nakarat]
Yıldızlararası bir patlamayla
Evreni kurtarmaya geldim

[Verse 2]
Derin, derin bir uykuda
Masumun uykusunda
Yeniden doğdum
Hızlı bir Alman arabasında
Hayatta kaldığıma şaşkınım
Bir hava yastığı hayatımı kurtardı

[Nakarat]
Yıldızlararası bir patlamayla
Evreni kurtarmaya geldim
Yıldızlararası bir patlamayla
Evreni kurtarmaya geldim
Yıldızlararası bir patlamayla
Evreni kurtarmaya geldim

Curiosità sulla canzone Airbag di Radiohead

In quali album è stata rilasciata la canzone “Airbag” di Radiohead?
Radiohead ha rilasciato la canzone negli album “OK Computer” nel 1997, “Panorama Box Set” nel 2008, “The Best Of” nel 2008, “5 Album Set” nel 2012, e “OK Computer OKNOTOK 1997 2017” nel 2017.
Chi ha composto la canzone “Airbag” di di Radiohead?
La canzone “Airbag” di di Radiohead è stata composta da Colin Charles Greenwood, Edward John O'Brien, Jonathan Richard Guy Greenwood, Philip James Selway, Thomas Edward Yorke.

Canzoni più popolari di Radiohead

Altri artisti di Alternative rock