Now here I am, God, here I am (woo)
With these bare two hands I hit a hundred licks for my fam' (I-I-I, Huncho)
It's your choice, it's time to go trim (I'm working on dying, skrrt)
Ayy, still standin' tellin' niggas I'm him (BNYX, goddamn, goddamn)
Everybody know who I am (huh, Quavo)
I pull up, this rocket gon' blast off (huh, grrah)
I'm thinkin' 'bout shootin' up NASA (woah)
Now, I'm tryna land, here come a standoff (yeah)
I can pull up, I'm ready attack
I'ma get my lick back and I'm not gonna rat (no, no)
You can take me way back to the trap, I'ma go get it back
I'ma send me a pack (swept)
I done took me a rich nigga nap in the back of the Maybach
I'm ready for action (uh)
Fuck it, I hop in the Demon
I'm pushin' the gas, and I turn off the traction (skrrt, woo)
Lil' bitch attractive (shit)
Shout-out Toronto but I got passion (su), I'm whippin' the raptor (whip it)
I got in the movie 'cause she so boujee (movie), she only fuck actors (smack)
Baby, I'm a rapper (rapper), trapper (trapper), a soul snatcher (kill 'em)
Money, pounds and rounds of shit
Money payin' your rent, money makin' you sick (uh)
No, I'm not playin' soccer, lil' bitch
I don't kick it for shit, this eight K on the fit (shit)
Niggas fried and dried like grits
If you hang around the 'Cho I'm makin' you rich
Don't be callin' my phone for your bitch if you're lookin' for her
Nigga, she probably here (brrt)
Goin' infinity, infinity (infinity)
Talk to Elliot, that's who invented it (yeah)
You lil' niggas go penny pinch (yeah)
I got some millions off of 50 Cent (woo, 50)
Time to switch up the remedy (switch it)
My nephew, my nephew was innocent (nephew was innocent)
I'm lookin' for enemies (many of them), who ridin'?
Who slidin'? Who with me?
(Who with me?)
Who with me?
Who with me? (Who with me?)
Who with me? (Who with me?)
Who with me? (Who with me?)
Who with me? (Yeah)
Who with me? (Who with me?)
Who with me? (Yeah)
Who with me? (Who with me?)
My brother just told me he with me (he with me)
The gang, yeah, they told me they with me (they with me)
My bitches just told me they with me (she with it)
My city they told me they with me (my city)
Who with me?
Who with me? (Who with me?)
Who with me? (Let's go)
Who with me? (Who with me?)
Who with me? (Yeah)
Who with me? (Who with me?)
Who with me? (Who?)
Who with me? (Who with me?)
My nephew just told me he with it, shit
Even my sister just told me they with me (they with me)
I'm sayin', I'm sayin' who with me
Shit, even my fans, they told me they with me (who with me?)
Is you with me?
Is you with me?
Now here I am, God, here I am (woo)
Ecco dove sono, Dio, ecco dove sono (woo)
With these bare two hands I hit a hundred licks for my fam' (I-I-I, Huncho)
Con queste due mani nude ho colpito cento volte per la mia famiglia (I-I-I, Huncho)
It's your choice, it's time to go trim (I'm working on dying, skrrt)
È la tua scelta, è ora di andare a tagliare (Sto lavorando sulla morte, skrrt)
Ayy, still standin' tellin' niggas I'm him (BNYX, goddamn, goddamn)
Ayy, ancora in piedi dicendo ai ragazzi che sono io (BNYX, accidenti, accidenti)
Everybody know who I am (huh, Quavo)
Tutti sanno chi sono io (huh, Quavo)
I pull up, this rocket gon' blast off (huh, grrah)
Arrivo, questo razzo sta per decollare (huh, grrah)
I'm thinkin' 'bout shootin' up NASA (woah)
Sto pensando di sparare alla NASA (woah)
Now, I'm tryna land, here come a standoff (yeah)
Ora, sto cercando di atterrare, ecco un conflitto (sì)
I can pull up, I'm ready attack
Posso arrivare, sono pronto per attaccare
I'ma get my lick back and I'm not gonna rat (no, no)
Riprenderò il mio colpo e non farò la spia (no, no)
You can take me way back to the trap, I'ma go get it back
Puoi riportarmi indietro alla trappola, andrò a riprenderlo
I'ma send me a pack (swept)
Manderò un pacco (spazzato)
I done took me a rich nigga nap in the back of the Maybach
Ho fatto un pisolino da ricco nel retro della Maybach
I'm ready for action (uh)
Sono pronto per l'azione (uh)
Fuck it, I hop in the Demon
Cavolo, salto nel Demon
I'm pushin' the gas, and I turn off the traction (skrrt, woo)
Sto spingendo il gas, e spengo la trazione (skrrt, woo)
Lil' bitch attractive (shit)
Piccola troia attraente (merda)
Shout-out Toronto but I got passion (su), I'm whippin' the raptor (whip it)
Saluto Toronto ma ho passione (su), sto frustando il raptor (frustalo)
I got in the movie 'cause she so boujee (movie), she only fuck actors (smack)
Sono entrato nel film perché lei è così borghese (film), si fa solo gli attori (schiaffo)
Baby, I'm a rapper (rapper), trapper (trapper), a soul snatcher (kill 'em)
Baby, sono un rapper (rapper), trapper (trapper), un cacciatore di anime (uccidili)
Money, pounds and rounds of shit
Soldi, chili e giri di merda
Money payin' your rent, money makin' you sick (uh)
I soldi pagano l'affitto, i soldi ti fanno ammalare (uh)
No, I'm not playin' soccer, lil' bitch
No, non sto giocando a calcio, piccola troia
I don't kick it for shit, this eight K on the fit (shit)
Non lo calpesto per niente, questo otto K sull'abito (merda)
Niggas fried and dried like grits
I ragazzi sono fritti e secchi come la polenta
If you hang around the 'Cho I'm makin' you rich
Se stai in giro con 'Cho ti sto facendo diventare ricco
Don't be callin' my phone for your bitch if you're lookin' for her
Non chiamare il mio telefono per la tua ragazza se la stai cercando
Nigga, she probably here (brrt)
Ragazzo, probabilmente è qui (brrt)
Goin' infinity, infinity (infinity)
Vado all'infinito, all'infinito (infinito)
Talk to Elliot, that's who invented it (yeah)
Parla con Elliot, è lui che l'ha inventato (sì)
You lil' niggas go penny pinch (yeah)
Voi piccoli ragazzi andate a risparmiare (sì)
I got some millions off of 50 Cent (woo, 50)
Ho fatto qualche milione da 50 Cent (woo, 50)
Time to switch up the remedy (switch it)
È ora di cambiare il rimedio (cambialo)
My nephew, my nephew was innocent (nephew was innocent)
Mio nipote, mio nipote era innocente (mio nipote era innocente)
I'm lookin' for enemies (many of them), who ridin'?
Sto cercando nemici (molti di loro), chi sta guidando?
Who slidin'? Who with me?
Chi sta scivolando? Chi è con me?
(Who with me?)
(Chi è con me?)
Who with me?
Chi è con me?
Who with me? (Who with me?)
Chi è con me? (Chi è con me?)
Who with me? (Who with me?)
Chi è con me? (Chi è con me?)
Who with me? (Who with me?)
Chi è con me? (Chi è con me?)
Who with me? (Yeah)
Chi è con me? (Sì)
Who with me? (Who with me?)
Chi è con me? (Chi è con me?)
Who with me? (Yeah)
Chi è con me? (Sì)
Who with me? (Who with me?)
Chi è con me? (Chi è con me?)
My brother just told me he with me (he with me)
Mio fratello mi ha appena detto che è con me (è con me)
The gang, yeah, they told me they with me (they with me)
La gang, sì, mi ha detto che sono con me (sono con me)
My bitches just told me they with me (she with it)
Le mie ragazze mi hanno appena detto che sono con me (lei è con me)
My city they told me they with me (my city)
La mia città mi ha detto che sono con me (la mia città)
Who with me?
Chi è con me?
Who with me? (Who with me?)
Chi è con me? (Chi è con me?)
Who with me? (Let's go)
Chi è con me? (Andiamo)
Who with me? (Who with me?)
Chi è con me? (Chi è con me?)
Who with me? (Yeah)
Chi è con me? (Sì)
Who with me? (Who with me?)
Chi è con me? (Chi è con me?)
Who with me? (Who?)
Chi è con me? (Chi?)
Who with me? (Who with me?)
Chi è con me? (Chi è con me?)
My nephew just told me he with it, shit
Mio nipote mi ha appena detto che è con me, merda
Even my sister just told me they with me (they with me)
Anche mia sorella mi ha appena detto che sono con me (sono con me)
I'm sayin', I'm sayin' who with me
Sto dicendo, sto dicendo chi è con me
Shit, even my fans, they told me they with me (who with me?)
Merda, anche i miei fan mi hanno detto che sono con me (chi è con me?)
Is you with me?
Sei con me?
Is you with me?
Sei con me?
Now here I am, God, here I am (woo)
Agora aqui estou eu, Deus, aqui estou eu (woo)
With these bare two hands I hit a hundred licks for my fam' (I-I-I, Huncho)
Com estas duas mãos nuas eu dei cem golpes pela minha família (I-I-I, Huncho)
It's your choice, it's time to go trim (I'm working on dying, skrrt)
É a sua escolha, é hora de ir aparar (Estou trabalhando para morrer, skrrt)
Ayy, still standin' tellin' niggas I'm him (BNYX, goddamn, goddamn)
Ayy, ainda de pé dizendo aos caras que sou eu (BNYX, droga, droga)
Everybody know who I am (huh, Quavo)
Todo mundo sabe quem eu sou (huh, Quavo)
I pull up, this rocket gon' blast off (huh, grrah)
Eu apareço, este foguete vai decolar (huh, grrah)
I'm thinkin' 'bout shootin' up NASA (woah)
Estou pensando em atirar na NASA (woah)
Now, I'm tryna land, here come a standoff (yeah)
Agora, estou tentando pousar, aqui vem um impasse (yeah)
I can pull up, I'm ready attack
Eu posso aparecer, estou pronto para atacar
I'ma get my lick back and I'm not gonna rat (no, no)
Vou recuperar o que é meu e não vou delatar (não, não)
You can take me way back to the trap, I'ma go get it back
Você pode me levar de volta para a armadilha, vou recuperar
I'ma send me a pack (swept)
Vou enviar um pacote (varrido)
I done took me a rich nigga nap in the back of the Maybach
Tirei um cochilo de rico no banco de trás do Maybach
I'm ready for action (uh)
Estou pronto para a ação (uh)
Fuck it, I hop in the Demon
Que se dane, eu entro no Demônio
I'm pushin' the gas, and I turn off the traction (skrrt, woo)
Estou pisando no acelerador, e desligo a tração (skrrt, woo)
Lil' bitch attractive (shit)
Pequena vadia atraente (merda)
Shout-out Toronto but I got passion (su), I'm whippin' the raptor (whip it)
Viva Toronto, mas eu tenho paixão (su), estou chicoteando o raptor (chicoteando)
I got in the movie 'cause she so boujee (movie), she only fuck actors (smack)
Entrei no filme porque ela é tão esnobe (filme), ela só transa com atores (tapinha)
Baby, I'm a rapper (rapper), trapper (trapper), a soul snatcher (kill 'em)
Baby, eu sou um rapper (rapper), traficante (traficante), um ladrão de almas (mate-os)
Money, pounds and rounds of shit
Dinheiro, libras e rodadas de merda
Money payin' your rent, money makin' you sick (uh)
Dinheiro pagando seu aluguel, dinheiro te deixando doente (uh)
No, I'm not playin' soccer, lil' bitch
Não, eu não estou jogando futebol, pequena vadia
I don't kick it for shit, this eight K on the fit (shit)
Eu não chuto porra nenhuma, são oito mil no traje (merda)
Niggas fried and dried like grits
Caras fritos e secos como grãos
If you hang around the 'Cho I'm makin' you rich
Se você andar com o 'Cho eu vou te deixar rico
Don't be callin' my phone for your bitch if you're lookin' for her
Não me ligue procurando sua vadia se você estiver procurando por ela
Nigga, she probably here (brrt)
Cara, ela provavelmente está aqui (brrt)
Goin' infinity, infinity (infinity)
Indo ao infinito, ao infinito (infinito)
Talk to Elliot, that's who invented it (yeah)
Fale com Elliot, ele que inventou isso (yeah)
You lil' niggas go penny pinch (yeah)
Vocês pequenos vão economizar cada centavo (yeah)
I got some millions off of 50 Cent (woo, 50)
Eu consegui alguns milhões com 50 Cent (woo, 50)
Time to switch up the remedy (switch it)
Hora de mudar o remédio (mude)
My nephew, my nephew was innocent (nephew was innocent)
Meu sobrinho, meu sobrinho era inocente (sobrinho era inocente)
I'm lookin' for enemies (many of them), who ridin'?
Estou procurando inimigos (muitos deles), quem está comigo?
Who slidin'? Who with me?
Quem está deslizando? Quem está comigo?
(Who with me?)
(Quem está comigo?)
Who with me?
Quem está comigo?
Who with me? (Who with me?)
Quem está comigo? (Quem está comigo?)
Who with me? (Who with me?)
Quem está comigo? (Quem está comigo?)
Who with me? (Who with me?)
Quem está comigo? (Quem está comigo?)
Who with me? (Yeah)
Quem está comigo? (Yeah)
Who with me? (Who with me?)
Quem está comigo? (Quem está comigo?)
Who with me? (Yeah)
Quem está comigo? (Yeah)
Who with me? (Who with me?)
Quem está comigo? (Quem está comigo?)
My brother just told me he with me (he with me)
Meu irmão acabou de me dizer que está comigo (ele está comigo)
The gang, yeah, they told me they with me (they with me)
A gangue, sim, eles me disseram que estão comigo (eles estão comigo)
My bitches just told me they with me (she with it)
Minhas vadias acabaram de me dizer que estão comigo (ela está nisso)
My city they told me they with me (my city)
Minha cidade me disse que está comigo (minha cidade)
Who with me?
Quem está comigo?
Who with me? (Who with me?)
Quem está comigo? (Quem está comigo?)
Who with me? (Let's go)
Quem está comigo? (Vamos lá)
Who with me? (Who with me?)
Quem está comigo? (Quem está comigo?)
Who with me? (Yeah)
Quem está comigo? (Yeah)
Who with me? (Who with me?)
Quem está comigo? (Quem está comigo?)
Who with me? (Who?)
Quem está comigo? (Quem?)
Who with me? (Who with me?)
Quem está comigo? (Quem está comigo?)
My nephew just told me he with it, shit
Meu sobrinho acabou de me dizer que está nisso, merda
Even my sister just told me they with me (they with me)
Até minha irmã acabou de me dizer que estão comigo (eles estão comigo)
I'm sayin', I'm sayin' who with me
Estou dizendo, estou dizendo quem está comigo
Shit, even my fans, they told me they with me (who with me?)
Merda, até meus fãs, eles me disseram que estão comigo (quem está comigo?)
Is you with me?
Você está comigo?
Is you with me?
Você está comigo?
Now here I am, God, here I am (woo)
Ahora aquí estoy, Dios, aquí estoy (woo)
With these bare two hands I hit a hundred licks for my fam' (I-I-I, Huncho)
Con estas dos manos desnudas golpeé cien veces por mi familia (I-I-I, Huncho)
It's your choice, it's time to go trim (I'm working on dying, skrrt)
Es tu elección, es hora de recortar (Estoy trabajando en morir, skrrt)
Ayy, still standin' tellin' niggas I'm him (BNYX, goddamn, goddamn)
Ayy, todavía de pie diciéndole a los negros que soy yo (BNYX, maldita sea, maldita sea)
Everybody know who I am (huh, Quavo)
Todo el mundo sabe quién soy (huh, Quavo)
I pull up, this rocket gon' blast off (huh, grrah)
Aparezco, este cohete va a despegar (huh, grrah)
I'm thinkin' 'bout shootin' up NASA (woah)
Estoy pensando en disparar a la NASA (woah)
Now, I'm tryna land, here come a standoff (yeah)
Ahora, estoy tratando de aterrizar, aquí viene un enfrentamiento (sí)
I can pull up, I'm ready attack
Puedo aparecer, estoy listo para atacar
I'ma get my lick back and I'm not gonna rat (no, no)
Voy a recuperar lo mío y no voy a delatar (no, no)
You can take me way back to the trap, I'ma go get it back
Puedes llevarme de vuelta a la trampa, voy a recuperarlo
I'ma send me a pack (swept)
Voy a enviarme un paquete (barrido)
I done took me a rich nigga nap in the back of the Maybach
Me he echado una siesta de rico en la parte trasera del Maybach
I'm ready for action (uh)
Estoy listo para la acción (uh)
Fuck it, I hop in the Demon
Al diablo, me subo al Demonio
I'm pushin' the gas, and I turn off the traction (skrrt, woo)
Estoy pisando el gas, y apago la tracción (skrrt, woo)
Lil' bitch attractive (shit)
La pequeña perra es atractiva (mierda)
Shout-out Toronto but I got passion (su), I'm whippin' the raptor (whip it)
Saludos a Toronto pero tengo pasión (su), estoy manejando el raptor (manéjalo)
I got in the movie 'cause she so boujee (movie), she only fuck actors (smack)
Entré en la película porque ella es tan elegante (película), solo se acuesta con actores (golpe)
Baby, I'm a rapper (rapper), trapper (trapper), a soul snatcher (kill 'em)
Bebé, soy un rapero (rapero), traficante (traficante), un ladrón de almas (mátalos)
Money, pounds and rounds of shit
Dinero, libras y rondas de mierda
Money payin' your rent, money makin' you sick (uh)
El dinero paga tu alquiler, el dinero te enferma (uh)
No, I'm not playin' soccer, lil' bitch
No, no estoy jugando al fútbol, pequeña perra
I don't kick it for shit, this eight K on the fit (shit)
No lo pateo por nada, este ocho K en el ajuste (mierda)
Niggas fried and dried like grits
Los negros están fritos y secos como la sémola
If you hang around the 'Cho I'm makin' you rich
Si te cuelgas alrededor del 'Cho te hago rico
Don't be callin' my phone for your bitch if you're lookin' for her
No me llames por tu perra si la estás buscando
Nigga, she probably here (brrt)
Negro, probablemente esté aquí (brrt)
Goin' infinity, infinity (infinity)
Yendo al infinito, al infinito (infinito)
Talk to Elliot, that's who invented it (yeah)
Habla con Elliot, él es quien lo inventó (sí)
You lil' niggas go penny pinch (yeah)
Ustedes, pequeños negros, van a ahorrar cada centavo (sí)
I got some millions off of 50 Cent (woo, 50)
Conseguí algunos millones de 50 Cent (woo, 50)
Time to switch up the remedy (switch it)
Es hora de cambiar el remedio (cámbialo)
My nephew, my nephew was innocent (nephew was innocent)
Mi sobrino, mi sobrino era inocente (mi sobrino era inocente)
I'm lookin' for enemies (many of them), who ridin'?
Estoy buscando enemigos (muchos de ellos), ¿quién va?
Who slidin'? Who with me?
¿Quién se desliza? ¿Quién está conmigo?
(Who with me?)
(¿Quién está conmigo?)
Who with me?
¿Quién está conmigo?
Who with me? (Who with me?)
¿Quién está conmigo? (¿Quién está conmigo?)
Who with me? (Who with me?)
¿Quién está conmigo? (¿Quién está conmigo?)
Who with me? (Who with me?)
¿Quién está conmigo? (¿Quién está conmigo?)
Who with me? (Yeah)
¿Quién está conmigo? (Sí)
Who with me? (Who with me?)
¿Quién está conmigo? (¿Quién está conmigo?)
Who with me? (Yeah)
¿Quién está conmigo? (Sí)
Who with me? (Who with me?)
¿Quién está conmigo? (¿Quién está conmigo?)
My brother just told me he with me (he with me)
Mi hermano acaba de decirme que está conmigo (está conmigo)
The gang, yeah, they told me they with me (they with me)
La pandilla, sí, me dijeron que están conmigo (están conmigo)
My bitches just told me they with me (she with it)
Mis perras acaban de decirme que están conmigo (ella está con ello)
My city they told me they with me (my city)
Mi ciudad me dijo que están conmigo (mi ciudad)
Who with me?
¿Quién está conmigo?
Who with me? (Who with me?)
¿Quién está conmigo? (¿Quién está conmigo?)
Who with me? (Let's go)
¿Quién está conmigo? (Vamos)
Who with me? (Who with me?)
¿Quién está conmigo? (¿Quién está conmigo?)
Who with me? (Yeah)
¿Quién está conmigo? (Sí)
Who with me? (Who with me?)
¿Quién está conmigo? (¿Quién está conmigo?)
Who with me? (Who?)
¿Quién está conmigo? (¿Quién?)
Who with me? (Who with me?)
¿Quién está conmigo? (¿Quién está conmigo?)
My nephew just told me he with it, shit
Mi sobrino acaba de decirme que está con ello, mierda
Even my sister just told me they with me (they with me)
Incluso mi hermana acaba de decirme que están conmigo (están conmigo)
I'm sayin', I'm sayin' who with me
Estoy diciendo, estoy diciendo quién está conmigo
Shit, even my fans, they told me they with me (who with me?)
Mierda, incluso mis fans, me dijeron que están conmigo (¿quién está conmigo?)
Is you with me?
¿Estás conmigo?
Is you with me?
¿Estás conmigo?
Now here I am, God, here I am (woo)
Maintenant je suis là, Dieu, je suis là (woo)
With these bare two hands I hit a hundred licks for my fam' (I-I-I, Huncho)
Avec ces deux mains nues, j'ai fait une centaine de coups pour ma famille (I-I-I, Huncho)
It's your choice, it's time to go trim (I'm working on dying, skrrt)
C'est ton choix, il est temps de se tailler (Je travaille sur le fait de mourir, skrrt)
Ayy, still standin' tellin' niggas I'm him (BNYX, goddamn, goddamn)
Ayy, je suis toujours debout en disant aux négros que je suis lui (BNYX, putain, putain)
Everybody know who I am (huh, Quavo)
Tout le monde sait qui je suis (hein, Quavo)
I pull up, this rocket gon' blast off (huh, grrah)
Je débarque, cette fusée va décoller (hein, grrah)
I'm thinkin' 'bout shootin' up NASA (woah)
Je pense à tirer sur la NASA (woah)
Now, I'm tryna land, here come a standoff (yeah)
Maintenant, j'essaie d'atterrir, voici un face à face (ouais)
I can pull up, I'm ready attack
Je peux débarquer, je suis prêt à attaquer
I'ma get my lick back and I'm not gonna rat (no, no)
Je vais me venger et je ne vais pas dénoncer (non, non)
You can take me way back to the trap, I'ma go get it back
Tu peux me ramener à la trap, je vais le récupérer
I'ma send me a pack (swept)
Je vais m'envoyer un paquet (balayé)
I done took me a rich nigga nap in the back of the Maybach
J'ai fait une sieste de riche dans le dos de la Maybach
I'm ready for action (uh)
Je suis prêt pour l'action (uh)
Fuck it, I hop in the Demon
Je m'en fous, je monte dans le Démon
I'm pushin' the gas, and I turn off the traction (skrrt, woo)
Je pousse sur le gaz, et je coupe la traction (skrrt, woo)
Lil' bitch attractive (shit)
Petite salope attirante (merde)
Shout-out Toronto but I got passion (su), I'm whippin' the raptor (whip it)
Salut à Toronto mais j'ai de la passion (su), je fouette le raptor (le fouette)
I got in the movie 'cause she so boujee (movie), she only fuck actors (smack)
Je suis entré dans le film parce qu'elle est tellement bourgeoise (film), elle ne baise qu'avec des acteurs (claque)
Baby, I'm a rapper (rapper), trapper (trapper), a soul snatcher (kill 'em)
Bébé, je suis un rappeur (rappeur), trappeur (trappeur), un voleur d'âmes (tue-les)
Money, pounds and rounds of shit
De l'argent, des livres et des tours de merde
Money payin' your rent, money makin' you sick (uh)
L'argent paie ton loyer, l'argent te rend malade (uh)
No, I'm not playin' soccer, lil' bitch
Non, je ne joue pas au foot, petite salope
I don't kick it for shit, this eight K on the fit (shit)
Je ne donne pas de coups de pied pour rien, ce huit K sur la tenue (merde)
Niggas fried and dried like grits
Les négros sont frits et séchés comme du gruau
If you hang around the 'Cho I'm makin' you rich
Si tu traînes autour du 'Cho je te rends riche
Don't be callin' my phone for your bitch if you're lookin' for her
Ne m'appelle pas pour ta salope si tu la cherches
Nigga, she probably here (brrt)
Négro, elle est probablement ici (brrt)
Goin' infinity, infinity (infinity)
Je vais à l'infini, à l'infini (infini)
Talk to Elliot, that's who invented it (yeah)
Parle à Elliot, c'est lui qui l'a inventé (ouais)
You lil' niggas go penny pinch (yeah)
Vous, les petits négros, allez pincer les centimes (ouais)
I got some millions off of 50 Cent (woo, 50)
J'ai fait des millions grâce à 50 Cent (woo, 50)
Time to switch up the remedy (switch it)
Il est temps de changer de remède (change-le)
My nephew, my nephew was innocent (nephew was innocent)
Mon neveu, mon neveu était innocent (mon neveu était innocent)
I'm lookin' for enemies (many of them), who ridin'?
Je cherche des ennemis (beaucoup d'entre eux), qui roule ?
Who slidin'? Who with me?
Qui glisse ? Qui est avec moi ?
(Who with me?)
(Qui est avec moi ?)
Who with me?
Qui est avec moi ?
Who with me? (Who with me?)
Qui est avec moi ? (Qui est avec moi ?)
Who with me? (Who with me?)
Qui est avec moi ? (Qui est avec moi ?)
Who with me? (Who with me?)
Qui est avec moi ? (Qui est avec moi ?)
Who with me? (Yeah)
Qui est avec moi ? (Ouais)
Who with me? (Who with me?)
Qui est avec moi ? (Qui est avec moi ?)
Who with me? (Yeah)
Qui est avec moi ? (Ouais)
Who with me? (Who with me?)
Qui est avec moi ? (Qui est avec moi ?)
My brother just told me he with me (he with me)
Mon frère vient de me dire qu'il est avec moi (il est avec moi)
The gang, yeah, they told me they with me (they with me)
Le gang, ouais, ils m'ont dit qu'ils sont avec moi (ils sont avec moi)
My bitches just told me they with me (she with it)
Mes salopes viennent de me dire qu'elles sont avec moi (elle est avec ça)
My city they told me they with me (my city)
Ma ville m'a dit qu'elle est avec moi (ma ville)
Who with me?
Qui est avec moi ?
Who with me? (Who with me?)
Qui est avec moi ? (Qui est avec moi ?)
Who with me? (Let's go)
Qui est avec moi ? (Allons-y)
Who with me? (Who with me?)
Qui est avec moi ? (Qui est avec moi ?)
Who with me? (Yeah)
Qui est avec moi ? (Ouais)
Who with me? (Who with me?)
Qui est avec moi ? (Qui est avec moi ?)
Who with me? (Who?)
Qui est avec moi ? (Qui ?)
Who with me? (Who with me?)
Qui est avec moi ? (Qui est avec moi ?)
My nephew just told me he with it, shit
Mon neveu vient de me dire qu'il est avec ça, merde
Even my sister just told me they with me (they with me)
Même ma sœur vient de me dire qu'ils sont avec moi (ils sont avec moi)
I'm sayin', I'm sayin' who with me
Je dis, je dis qui est avec moi
Shit, even my fans, they told me they with me (who with me?)
Merde, même mes fans, ils m'ont dit qu'ils sont avec moi (qui est avec moi ?)
Is you with me?
Es-tu avec moi ?
Is you with me?
Es-tu avec moi ?
Now here I am, God, here I am (woo)
Jetzt bin ich hier, Gott, hier bin ich (woo)
With these bare two hands I hit a hundred licks for my fam' (I-I-I, Huncho)
Mit diesen bloßen zwei Händen habe ich hundert Streiche für meine Familie geschlagen (I-I-I, Huncho)
It's your choice, it's time to go trim (I'm working on dying, skrrt)
Es ist deine Wahl, es ist Zeit zu trimmen (Ich arbeite am Sterben, skrrt)
Ayy, still standin' tellin' niggas I'm him (BNYX, goddamn, goddamn)
Ayy, immer noch stehend, sage den Niggas, ich bin er (BNYX, verdammt, verdammt)
Everybody know who I am (huh, Quavo)
Jeder weiß, wer ich bin (huh, Quavo)
I pull up, this rocket gon' blast off (huh, grrah)
Ich ziehe hoch, diese Rakete wird abheben (huh, grrah)
I'm thinkin' 'bout shootin' up NASA (woah)
Ich denke darüber nach, die NASA zu beschießen (woah)
Now, I'm tryna land, here come a standoff (yeah)
Jetzt versuche ich zu landen, hier kommt ein Standoff (ja)
I can pull up, I'm ready attack
Ich kann hochziehen, ich bin bereit anzugreifen
I'ma get my lick back and I'm not gonna rat (no, no)
Ich werde meinen Schlag zurückbekommen und ich werde nicht verpfeifen (nein, nein)
You can take me way back to the trap, I'ma go get it back
Du kannst mich zurück in die Falle bringen, ich werde es zurückholen
I'ma send me a pack (swept)
Ich schicke mir ein Paket (gefegt)
I done took me a rich nigga nap in the back of the Maybach
Ich habe ein reiches Nickerchen im Hintergrund des Maybach gemacht
I'm ready for action (uh)
Ich bin bereit für Action (uh)
Fuck it, I hop in the Demon
Scheiß drauf, ich steige in den Dämon
I'm pushin' the gas, and I turn off the traction (skrrt, woo)
Ich drücke das Gas und schalte die Traktion aus (skrrt, woo)
Lil' bitch attractive (shit)
Kleine Schlampe attraktiv (Scheiße)
Shout-out Toronto but I got passion (su), I'm whippin' the raptor (whip it)
Shout-out Toronto, aber ich habe Leidenschaft (su), ich peitsche den Raptor (peitsche es)
I got in the movie 'cause she so boujee (movie), she only fuck actors (smack)
Ich bin in den Film gekommen, weil sie so versnobt ist (Film), sie fickt nur Schauspieler (Schlag)
Baby, I'm a rapper (rapper), trapper (trapper), a soul snatcher (kill 'em)
Baby, ich bin ein Rapper (Rapper), Trapper (Trapper), eine Seelenfängerin (töte sie)
Money, pounds and rounds of shit
Geld, Pfund und Runden von Scheiße
Money payin' your rent, money makin' you sick (uh)
Geld zahlt deine Miete, Geld macht dich krank (uh)
No, I'm not playin' soccer, lil' bitch
Nein, ich spiele kein Fußball, kleine Schlampe
I don't kick it for shit, this eight K on the fit (shit)
Ich trete nicht für Scheiße, diese acht K auf dem Outfit (Scheiße)
Niggas fried and dried like grits
Niggas gebraten und getrocknet wie Grieß
If you hang around the 'Cho I'm makin' you rich
Wenn du um den 'Cho herumhängst, mache ich dich reich
Don't be callin' my phone for your bitch if you're lookin' for her
Ruf nicht mein Telefon für deine Schlampe an, wenn du sie suchst
Nigga, she probably here (brrt)
Nigga, sie ist wahrscheinlich hier (brrt)
Goin' infinity, infinity (infinity)
Gehe ins Unendliche, ins Unendliche (Unendlichkeit)
Talk to Elliot, that's who invented it (yeah)
Sprich mit Elliot, der hat es erfunden (ja)
You lil' niggas go penny pinch (yeah)
Ihr kleinen Niggas geht Pfennig kneifen (ja)
I got some millions off of 50 Cent (woo, 50)
Ich habe einige Millionen von 50 Cent (woo, 50)
Time to switch up the remedy (switch it)
Zeit, das Heilmittel zu wechseln (wechsel es)
My nephew, my nephew was innocent (nephew was innocent)
Mein Neffe, mein Neffe war unschuldig (Neffe war unschuldig)
I'm lookin' for enemies (many of them), who ridin'?
Ich suche nach Feinden (viele von ihnen), wer fährt?
Who slidin'? Who with me?
Wer rutscht? Wer ist bei mir?
(Who with me?)
(Wer ist bei mir?)
Who with me?
Wer ist bei mir?
Who with me? (Who with me?)
Wer ist bei mir? (Wer ist bei mir?)
Who with me? (Who with me?)
Wer ist bei mir? (Wer ist bei mir?)
Who with me? (Who with me?)
Wer ist bei mir? (Wer ist bei mir?)
Who with me? (Yeah)
Wer ist bei mir? (Ja)
Who with me? (Who with me?)
Wer ist bei mir? (Wer ist bei mir?)
Who with me? (Yeah)
Wer ist bei mir? (Ja)
Who with me? (Who with me?)
Wer ist bei mir? (Wer ist bei mir?)
My brother just told me he with me (he with me)
Mein Bruder hat mir gerade gesagt, dass er bei mir ist (er ist bei mir)
The gang, yeah, they told me they with me (they with me)
Die Gang, ja, sie haben mir gesagt, dass sie bei mir sind (sie sind bei mir)
My bitches just told me they with me (she with it)
Meine Schlampen haben mir gerade gesagt, dass sie bei mir sind (sie ist dabei)
My city they told me they with me (my city)
Meine Stadt hat mir gesagt, dass sie bei mir sind (meine Stadt)
Who with me?
Wer ist bei mir?
Who with me? (Who with me?)
Wer ist bei mir? (Wer ist bei mir?)
Who with me? (Let's go)
Wer ist bei mir? (Los geht's)
Who with me? (Who with me?)
Wer ist bei mir? (Wer ist bei mir?)
Who with me? (Yeah)
Wer ist bei mir? (Ja)
Who with me? (Who with me?)
Wer ist bei mir? (Wer ist bei mir?)
Who with me? (Who?)
Wer ist bei mir? (Wer?)
Who with me? (Who with me?)
Wer ist bei mir? (Wer ist bei mir?)
My nephew just told me he with it, shit
Mein Neffe hat mir gerade gesagt, dass er dabei ist, Scheiße
Even my sister just told me they with me (they with me)
Sogar meine Schwester hat mir gerade gesagt, dass sie bei mir sind (sie sind bei mir)
I'm sayin', I'm sayin' who with me
Ich sage, ich sage, wer ist bei mir
Shit, even my fans, they told me they with me (who with me?)
Scheiße, sogar meine Fans haben mir gesagt, dass sie bei mir sind (wer ist bei mir?)
Is you with me?
Bist du bei mir?
Is you with me?
Bist du bei mir?