Tausend kleine Stiche, doch sie treffen wo es schmerzt
Wenn jeder Blick ein Messer ist, dann sterbe ich zuerst
Ich tätowiere Stacheldraht quer über mein Herz
Ich weiß, ich bin das Gegenteil von dem, was du gern wärst
Die Stadt ist voller kleiner Menschen mit 'nem kleinen Verstand
Ihre Mundwinkel hängen tief und sie feinden dich an
Schema F, DIN A4, alle lieben die Norm
Und sie trimmen ihre Hecken auf die richtige Form
Und die Soße auf dem tiefgefrorenen Schnitzel ist braun
Nur die Spiegel von den Autos stehen ein bisschen heraus
Die Münder meckern oder schlucken sonst häufig hier Bier
Kein Wunder, dass dich keiner dieser Leute kapiert
Grad weil das meiste dieser heilen Welt gelogen ist
Ist sie für ihre Bewohner schöner ohne dich
Du bist für sie bloß ein Freak, irgendein dünner Typ
Doch ich seh kein' dünnen Typ, ich seh Dynamit
Tausend kleine Stiche, doch sie treffen wo es schmerzt
Wenn jeder Blick ein Messer ist, dann sterbe ich zuerst
Ich tätowiere Stacheldraht quer über mein Herz
Ich weiß, ich bin das Gegenteil von dem, was du gern wärst
Tausend kleine Stiche, doch sie treffen wo es schmerzt
Wenn jeder Blick ein Messer ist, dann sterbe ich zuerst
Ich tätowiere Stacheldraht quer über mein Herz
Ich weiß, ich bin das Gegenteil von dem, was du gern wärst
Hier heißt es, sag bloß immer ja und Amen
Wenn du lächelst und nickst in diesem nirgendwo
Diesen vier Wänden im Nichts
Und immer wieder denkst du, es wäre kein Ende in Sicht
Denn in der Kleinstadt ist' zu leise für ein' Menschen wie dich
Gefühlt die Hälfte von ihn' taub und die andere von denen
Sitzt zuhause und guckst Poster in die Raufasertapete und
Sie lassen dich wissen, du passt nicht wirklich hier rein
Der dritte Umzug, doch die Menschen ticken irgendwie gleich
Tausend kleine Stiche, doch sie treffen wo es schmerzt
Wenn jeder Blick ein Messer ist, dann sterbe ich zuerst
Ich tätowiere Stacheldraht quer über mein Herz
Ich weiß, ich bin das Gegenteil von dem, was du gern wärst
Tausend kleine Stiche, doch sie treffen wo es schmerzt
Wenn jeder Blick ein Messer ist, dann sterbe ich zuerst
Ich tätowiere Stacheldraht quer über mein Herz
Ich weiß, ich bin das Gegenteil von dem, was du gern wärst
Die Stadt hier macht dich fertig, ich seh das, wie du dasitzt (ja, uhh)
Und heimlich hoffst, das alles ist nur die Matrix (uh-uhu)
Die werden immer Würmer bleiben, du wirst mal ein Schmetterling
Denn du bist du, verdammt, und niemand kriegt das besser hin
Eins ist sicher, dass es immer Wichser gibt
Die dich ficken wollen, bevor sie dann das Schicksal fickt
Und zuhause, wenn die Kraft dich dann verlässt
Gibst du dir erst ein bisschen und dann gibst du dir den Rest
(Uh-uhu-oh)
(Uh-uhu-oh)
Tausend kleine Stiche, doch sie treffen wo es schmerzt
Mille piccole punture, ma colpiscono dove fa male
Wenn jeder Blick ein Messer ist, dann sterbe ich zuerst
Se ogni sguardo è un coltello, allora muoio per primo
Ich tätowiere Stacheldraht quer über mein Herz
Mi tatuo del filo spinato dritto sul cuore
Ich weiß, ich bin das Gegenteil von dem, was du gern wärst
So di essere l'opposto di quello che vorresti essere
Die Stadt ist voller kleiner Menschen mit 'nem kleinen Verstand
La città è piena di piccole persone con una piccola mente
Ihre Mundwinkel hängen tief und sie feinden dich an
Le loro bocche pendono in basso e ti osteggiano
Schema F, DIN A4, alle lieben die Norm
Schema F, DIN A4, tutti amano la norma
Und sie trimmen ihre Hecken auf die richtige Form
E potano le loro siepi nella forma giusta
Und die Soße auf dem tiefgefrorenen Schnitzel ist braun
E la salsa sulla cotoletta congelata è marrone
Nur die Spiegel von den Autos stehen ein bisschen heraus
Solo gli specchietti delle auto sporgono un po'
Die Münder meckern oder schlucken sonst häufig hier Bier
Le bocche mormorano o altrimenti ingoiano spesso birra qui
Kein Wunder, dass dich keiner dieser Leute kapiert
Non c'è da stupirsi che nessuno di queste persone ti capisca
Grad weil das meiste dieser heilen Welt gelogen ist
Proprio perché la maggior parte di questo mondo perfetto è una bugia
Ist sie für ihre Bewohner schöner ohne dich
È più bello per i suoi abitanti senza di te
Du bist für sie bloß ein Freak, irgendein dünner Typ
Per loro sei solo un freak, un tipo magro
Doch ich seh kein' dünnen Typ, ich seh Dynamit
Ma non vedo un tipo magro, vedo dinamite
Tausend kleine Stiche, doch sie treffen wo es schmerzt
Mille piccole punture, ma colpiscono dove fa male
Wenn jeder Blick ein Messer ist, dann sterbe ich zuerst
Se ogni sguardo è un coltello, allora muoio per primo
Ich tätowiere Stacheldraht quer über mein Herz
Mi tatuo del filo spinato dritto sul cuore
Ich weiß, ich bin das Gegenteil von dem, was du gern wärst
So di essere l'opposto di quello che vorresti essere
Tausend kleine Stiche, doch sie treffen wo es schmerzt
Mille piccole punture, ma colpiscono dove fa male
Wenn jeder Blick ein Messer ist, dann sterbe ich zuerst
Se ogni sguardo è un coltello, allora muoio per primo
Ich tätowiere Stacheldraht quer über mein Herz
Mi tatuo del filo spinato dritto sul cuore
Ich weiß, ich bin das Gegenteil von dem, was du gern wärst
So di essere l'opposto di quello che vorresti essere
Hier heißt es, sag bloß immer ja und Amen
Qui si dice, dici sempre sì e amen
Wenn du lächelst und nickst in diesem nirgendwo
Se sorridi e annuisci in questo non luogo
Diesen vier Wänden im Nichts
Queste quattro pareti nel nulla
Und immer wieder denkst du, es wäre kein Ende in Sicht
E ancora una volta pensi che non ci sia fine in vista
Denn in der Kleinstadt ist' zu leise für ein' Menschen wie dich
Perché nella piccola città è troppo silenzioso per una persona come te
Gefühlt die Hälfte von ihn' taub und die andere von denen
Senti che metà di loro è sorda e l'altra metà
Sitzt zuhause und guckst Poster in die Raufasertapete und
Sta a casa e guarda poster sulla carta da parati a grana grossa e
Sie lassen dich wissen, du passt nicht wirklich hier rein
Ti fanno sapere che non appartieni veramente qui
Der dritte Umzug, doch die Menschen ticken irgendwie gleich
Il terzo trasloco, ma le persone battono allo stesso modo
Tausend kleine Stiche, doch sie treffen wo es schmerzt
Mille piccole punture, ma colpiscono dove fa male
Wenn jeder Blick ein Messer ist, dann sterbe ich zuerst
Se ogni sguardo è un coltello, allora muoio per primo
Ich tätowiere Stacheldraht quer über mein Herz
Mi tatuo del filo spinato dritto sul cuore
Ich weiß, ich bin das Gegenteil von dem, was du gern wärst
So di essere l'opposto di quello che vorresti essere
Tausend kleine Stiche, doch sie treffen wo es schmerzt
Mille piccole punture, ma colpiscono dove fa male
Wenn jeder Blick ein Messer ist, dann sterbe ich zuerst
Se ogni sguardo è un coltello, allora muoio per primo
Ich tätowiere Stacheldraht quer über mein Herz
Mi tatuo del filo spinato dritto sul cuore
Ich weiß, ich bin das Gegenteil von dem, was du gern wärst
So di essere l'opposto di quello che vorresti essere
Die Stadt hier macht dich fertig, ich seh das, wie du dasitzt (ja, uhh)
Questa città ti sta distruggendo, vedo come sei seduto (sì, uhh)
Und heimlich hoffst, das alles ist nur die Matrix (uh-uhu)
E segretamente sperando che tutto sia solo la Matrix (uh-uhu)
Die werden immer Würmer bleiben, du wirst mal ein Schmetterling
Resteranno sempre vermi, diventerai una farfalla
Denn du bist du, verdammt, und niemand kriegt das besser hin
Perché sei tu, dannazione, e nessuno può farlo meglio
Eins ist sicher, dass es immer Wichser gibt
Una cosa è certa, ci saranno sempre stronzi
Die dich ficken wollen, bevor sie dann das Schicksal fickt
Che vogliono farti prima che il destino li faccia
Und zuhause, wenn die Kraft dich dann verlässt
E a casa, quando le forze ti abbandonano
Gibst du dir erst ein bisschen und dann gibst du dir den Rest
Ti dai un po' e poi ti dai il resto
(Uh-uhu-oh)
(Uh-uhu-oh)
(Uh-uhu-oh)
(Uh-uhu-oh)
Tausend kleine Stiche, doch sie treffen wo es schmerzt
Mil pequenas picadas, mas elas atingem onde dói
Wenn jeder Blick ein Messer ist, dann sterbe ich zuerst
Se cada olhar é uma faca, então eu morro primeiro
Ich tätowiere Stacheldraht quer über mein Herz
Eu tatuo arame farpado em todo o meu coração
Ich weiß, ich bin das Gegenteil von dem, was du gern wärst
Eu sei, eu sou o oposto do que você gostaria de ser
Die Stadt ist voller kleiner Menschen mit 'nem kleinen Verstand
A cidade está cheia de pequenas pessoas com uma pequena mente
Ihre Mundwinkel hängen tief und sie feinden dich an
Os cantos da boca deles estão baixos e eles te hostilizam
Schema F, DIN A4, alle lieben die Norm
Esquema F, DIN A4, todos amam a norma
Und sie trimmen ihre Hecken auf die richtige Form
E eles apararam suas sebes para a forma correta
Und die Soße auf dem tiefgefrorenen Schnitzel ist braun
E o molho no schnitzel congelado é marrom
Nur die Spiegel von den Autos stehen ein bisschen heraus
Apenas os espelhos dos carros se destacam um pouco
Die Münder meckern oder schlucken sonst häufig hier Bier
As bocas reclamam ou engolem cerveja aqui frequentemente
Kein Wunder, dass dich keiner dieser Leute kapiert
Não é de se admirar que ninguém dessas pessoas te entenda
Grad weil das meiste dieser heilen Welt gelogen ist
Justamente porque a maior parte deste mundo perfeito é uma mentira
Ist sie für ihre Bewohner schöner ohne dich
É mais bonito para seus habitantes sem você
Du bist für sie bloß ein Freak, irgendein dünner Typ
Para eles, você é apenas um estranho, algum cara magro
Doch ich seh kein' dünnen Typ, ich seh Dynamit
Mas eu não vejo nenhum cara magro, eu vejo dinamite
Tausend kleine Stiche, doch sie treffen wo es schmerzt
Mil pequenas picadas, mas elas atingem onde dói
Wenn jeder Blick ein Messer ist, dann sterbe ich zuerst
Se cada olhar é uma faca, então eu morro primeiro
Ich tätowiere Stacheldraht quer über mein Herz
Eu tatuo arame farpado em todo o meu coração
Ich weiß, ich bin das Gegenteil von dem, was du gern wärst
Eu sei, eu sou o oposto do que você gostaria de ser
Tausend kleine Stiche, doch sie treffen wo es schmerzt
Mil pequenas picadas, mas elas atingem onde dói
Wenn jeder Blick ein Messer ist, dann sterbe ich zuerst
Se cada olhar é uma faca, então eu morro primeiro
Ich tätowiere Stacheldraht quer über mein Herz
Eu tatuo arame farpado em todo o meu coração
Ich weiß, ich bin das Gegenteil von dem, was du gern wärst
Eu sei, eu sou o oposto do que você gostaria de ser
Hier heißt es, sag bloß immer ja und Amen
Aqui, eles dizem, apenas diga sim e amém
Wenn du lächelst und nickst in diesem nirgendwo
Se você sorri e acena neste lugar nenhum
Diesen vier Wänden im Nichts
Estas quatro paredes no nada
Und immer wieder denkst du, es wäre kein Ende in Sicht
E você sempre pensa que não há fim à vista
Denn in der Kleinstadt ist' zu leise für ein' Menschen wie dich
Porque na pequena cidade é muito silencioso para uma pessoa como você
Gefühlt die Hälfte von ihn' taub und die andere von denen
Metade deles parece surda e a outra metade
Sitzt zuhause und guckst Poster in die Raufasertapete und
Fica em casa olhando para pôsteres na parede de papel de parede
Sie lassen dich wissen, du passt nicht wirklich hier rein
Eles te deixam saber que você realmente não se encaixa aqui
Der dritte Umzug, doch die Menschen ticken irgendwie gleich
A terceira mudança, mas as pessoas de alguma forma são as mesmas
Tausend kleine Stiche, doch sie treffen wo es schmerzt
Mil pequenas picadas, mas elas atingem onde dói
Wenn jeder Blick ein Messer ist, dann sterbe ich zuerst
Se cada olhar é uma faca, então eu morro primeiro
Ich tätowiere Stacheldraht quer über mein Herz
Eu tatuo arame farpado em todo o meu coração
Ich weiß, ich bin das Gegenteil von dem, was du gern wärst
Eu sei, eu sou o oposto do que você gostaria de ser
Tausend kleine Stiche, doch sie treffen wo es schmerzt
Mil pequenas picadas, mas elas atingem onde dói
Wenn jeder Blick ein Messer ist, dann sterbe ich zuerst
Se cada olhar é uma faca, então eu morro primeiro
Ich tätowiere Stacheldraht quer über mein Herz
Eu tatuo arame farpado em todo o meu coração
Ich weiß, ich bin das Gegenteil von dem, was du gern wärst
Eu sei, eu sou o oposto do que você gostaria de ser
Die Stadt hier macht dich fertig, ich seh das, wie du dasitzt (ja, uhh)
Esta cidade está te destruindo, eu vejo isso, como você está sentado (sim, uhh)
Und heimlich hoffst, das alles ist nur die Matrix (uh-uhu)
E secretamente esperando que tudo isso seja apenas a Matrix (uh-uhu)
Die werden immer Würmer bleiben, du wirst mal ein Schmetterling
Eles sempre serão vermes, você será uma borboleta
Denn du bist du, verdammt, und niemand kriegt das besser hin
Porque você é você, maldito, e ninguém faz isso melhor
Eins ist sicher, dass es immer Wichser gibt
Uma coisa é certa, sempre haverá babacas
Die dich ficken wollen, bevor sie dann das Schicksal fickt
Que querem te foder antes que o destino os foda
Und zuhause, wenn die Kraft dich dann verlässt
E em casa, quando a força te deixa
Gibst du dir erst ein bisschen und dann gibst du dir den Rest
Você se dá um pouco e depois se dá o resto
(Uh-uhu-oh)
(Uh-uhu-oh)
(Uh-uhu-oh)
(Uh-uhu-oh)
Tausend kleine Stiche, doch sie treffen wo es schmerzt
A thousand little stings, but they hit where it hurts
Wenn jeder Blick ein Messer ist, dann sterbe ich zuerst
If every look is a knife, then I die first
Ich tätowiere Stacheldraht quer über mein Herz
I tattoo barbed wire across my heart
Ich weiß, ich bin das Gegenteil von dem, was du gern wärst
I know, I am the opposite of what you would like to be
Die Stadt ist voller kleiner Menschen mit 'nem kleinen Verstand
The city is full of little people with a small mind
Ihre Mundwinkel hängen tief und sie feinden dich an
Their mouths hang low and they antagonize you
Schema F, DIN A4, alle lieben die Norm
Schema F, DIN A4, everyone loves the norm
Und sie trimmen ihre Hecken auf die richtige Form
And they trim their hedges to the right shape
Und die Soße auf dem tiefgefrorenen Schnitzel ist braun
And the sauce on the frozen schnitzel is brown
Nur die Spiegel von den Autos stehen ein bisschen heraus
Only the mirrors of the cars stick out a bit
Die Münder meckern oder schlucken sonst häufig hier Bier
The mouths complain or otherwise often swallow beer here
Kein Wunder, dass dich keiner dieser Leute kapiert
No wonder none of these people understand you
Grad weil das meiste dieser heilen Welt gelogen ist
Just because most of this perfect world is a lie
Ist sie für ihre Bewohner schöner ohne dich
It is more beautiful for its inhabitants without you
Du bist für sie bloß ein Freak, irgendein dünner Typ
You are just a freak for them, some skinny guy
Doch ich seh kein' dünnen Typ, ich seh Dynamit
But I don't see a skinny guy, I see dynamite
Tausend kleine Stiche, doch sie treffen wo es schmerzt
A thousand little stings, but they hit where it hurts
Wenn jeder Blick ein Messer ist, dann sterbe ich zuerst
If every look is a knife, then I die first
Ich tätowiere Stacheldraht quer über mein Herz
I tattoo barbed wire across my heart
Ich weiß, ich bin das Gegenteil von dem, was du gern wärst
I know, I am the opposite of what you would like to be
Tausend kleine Stiche, doch sie treffen wo es schmerzt
A thousand little stings, but they hit where it hurts
Wenn jeder Blick ein Messer ist, dann sterbe ich zuerst
If every look is a knife, then I die first
Ich tätowiere Stacheldraht quer über mein Herz
I tattoo barbed wire across my heart
Ich weiß, ich bin das Gegenteil von dem, was du gern wärst
I know, I am the opposite of what you would like to be
Hier heißt es, sag bloß immer ja und Amen
Here it is, always say yes and amen
Wenn du lächelst und nickst in diesem nirgendwo
When you smile and nod in this nowhere
Diesen vier Wänden im Nichts
These four walls in nothing
Und immer wieder denkst du, es wäre kein Ende in Sicht
And again and again you think there is no end in sight
Denn in der Kleinstadt ist' zu leise für ein' Menschen wie dich
Because in the small town it's too quiet for a person like you
Gefühlt die Hälfte von ihn' taub und die andere von denen
Half of them are deaf and the other half of them
Sitzt zuhause und guckst Poster in die Raufasertapete und
Sit at home and look at posters on the textured wallpaper and
Sie lassen dich wissen, du passt nicht wirklich hier rein
They let you know, you don't really fit in here
Der dritte Umzug, doch die Menschen ticken irgendwie gleich
The third move, but the people somehow tick the same
Tausend kleine Stiche, doch sie treffen wo es schmerzt
A thousand little stings, but they hit where it hurts
Wenn jeder Blick ein Messer ist, dann sterbe ich zuerst
If every look is a knife, then I die first
Ich tätowiere Stacheldraht quer über mein Herz
I tattoo barbed wire across my heart
Ich weiß, ich bin das Gegenteil von dem, was du gern wärst
I know, I am the opposite of what you would like to be
Tausend kleine Stiche, doch sie treffen wo es schmerzt
A thousand little stings, but they hit where it hurts
Wenn jeder Blick ein Messer ist, dann sterbe ich zuerst
If every look is a knife, then I die first
Ich tätowiere Stacheldraht quer über mein Herz
I tattoo barbed wire across my heart
Ich weiß, ich bin das Gegenteil von dem, was du gern wärst
I know, I am the opposite of what you would like to be
Die Stadt hier macht dich fertig, ich seh das, wie du dasitzt (ja, uhh)
This city is killing you, I see that, how you sit there (yes, uhh)
Und heimlich hoffst, das alles ist nur die Matrix (uh-uhu)
And secretly hope that everything is just the Matrix (uh-uhu)
Die werden immer Würmer bleiben, du wirst mal ein Schmetterling
They will always remain worms, you will become a butterfly
Denn du bist du, verdammt, und niemand kriegt das besser hin
Because you are you, damn it, and nobody does it better
Eins ist sicher, dass es immer Wichser gibt
One thing is certain, there will always be jerks
Die dich ficken wollen, bevor sie dann das Schicksal fickt
Who want to fuck you before fate fucks them
Und zuhause, wenn die Kraft dich dann verlässt
And at home, when the strength leaves you
Gibst du dir erst ein bisschen und dann gibst du dir den Rest
You give yourself a little and then you give yourself the rest
(Uh-uhu-oh)
(Uh-uhu-oh)
(Uh-uhu-oh)
(Uh-uhu-oh)
Tausend kleine Stiche, doch sie treffen wo es schmerzt
Mil pequeños pinchazos, pero golpean donde duele
Wenn jeder Blick ein Messer ist, dann sterbe ich zuerst
Si cada mirada es un cuchillo, entonces yo muero primero
Ich tätowiere Stacheldraht quer über mein Herz
Tatúo alambre de púas a lo largo de mi corazón
Ich weiß, ich bin das Gegenteil von dem, was du gern wärst
Sé que soy lo opuesto a lo que te gustaría ser
Die Stadt ist voller kleiner Menschen mit 'nem kleinen Verstand
La ciudad está llena de pequeñas personas con una pequeña mente
Ihre Mundwinkel hängen tief und sie feinden dich an
Las comisuras de sus bocas cuelgan bajas y te odian
Schema F, DIN A4, alle lieben die Norm
Esquema F, DIN A4, todos aman la norma
Und sie trimmen ihre Hecken auf die richtige Form
Y podan sus setos a la forma correcta
Und die Soße auf dem tiefgefrorenen Schnitzel ist braun
Y la salsa en el schnitzel congelado es marrón
Nur die Spiegel von den Autos stehen ein bisschen heraus
Solo los espejos de los coches sobresalen un poco
Die Münder meckern oder schlucken sonst häufig hier Bier
Las bocas se quejan o suelen beber cerveza aquí
Kein Wunder, dass dich keiner dieser Leute kapiert
No es de extrañar que ninguna de estas personas te entienda
Grad weil das meiste dieser heilen Welt gelogen ist
Justo porque la mayoría de este mundo perfecto es una mentira
Ist sie für ihre Bewohner schöner ohne dich
Es más bonito para sus habitantes sin ti
Du bist für sie bloß ein Freak, irgendein dünner Typ
Para ellos solo eres un bicho raro, algún tipo delgado
Doch ich seh kein' dünnen Typ, ich seh Dynamit
Pero no veo a ningún tipo delgado, veo dinamita
Tausend kleine Stiche, doch sie treffen wo es schmerzt
Mil pequeños pinchazos, pero golpean donde duele
Wenn jeder Blick ein Messer ist, dann sterbe ich zuerst
Si cada mirada es un cuchillo, entonces yo muero primero
Ich tätowiere Stacheldraht quer über mein Herz
Tatúo alambre de púas a lo largo de mi corazón
Ich weiß, ich bin das Gegenteil von dem, was du gern wärst
Sé que soy lo opuesto a lo que te gustaría ser
Tausend kleine Stiche, doch sie treffen wo es schmerzt
Mil pequeños pinchazos, pero golpean donde duele
Wenn jeder Blick ein Messer ist, dann sterbe ich zuerst
Si cada mirada es un cuchillo, entonces yo muero primero
Ich tätowiere Stacheldraht quer über mein Herz
Tatúo alambre de púas a lo largo de mi corazón
Ich weiß, ich bin das Gegenteil von dem, was du gern wärst
Sé que soy lo opuesto a lo que te gustaría ser
Hier heißt es, sag bloß immer ja und Amen
Aquí se dice, solo di siempre sí y amén
Wenn du lächelst und nickst in diesem nirgendwo
Si sonríes y asientes en este lugar en ninguna parte
Diesen vier Wänden im Nichts
Estas cuatro paredes en la nada
Und immer wieder denkst du, es wäre kein Ende in Sicht
Y siempre piensas que no hay fin a la vista
Denn in der Kleinstadt ist' zu leise für ein' Menschen wie dich
Porque en la pequeña ciudad es demasiado silencioso para una persona como tú
Gefühlt die Hälfte von ihn' taub und die andere von denen
La mitad de ellos sordos y los otros
Sitzt zuhause und guckst Poster in die Raufasertapete und
Se sientan en casa y miran pósters en el papel pintado y
Sie lassen dich wissen, du passt nicht wirklich hier rein
Te hacen saber que realmente no encajas aquí
Der dritte Umzug, doch die Menschen ticken irgendwie gleich
La tercera mudanza, pero la gente de alguna manera sigue siendo la misma
Tausend kleine Stiche, doch sie treffen wo es schmerzt
Mil pequeños pinchazos, pero golpean donde duele
Wenn jeder Blick ein Messer ist, dann sterbe ich zuerst
Si cada mirada es un cuchillo, entonces yo muero primero
Ich tätowiere Stacheldraht quer über mein Herz
Tatúo alambre de púas a lo largo de mi corazón
Ich weiß, ich bin das Gegenteil von dem, was du gern wärst
Sé que soy lo opuesto a lo que te gustaría ser
Tausend kleine Stiche, doch sie treffen wo es schmerzt
Mil pequeños pinchazos, pero golpean donde duele
Wenn jeder Blick ein Messer ist, dann sterbe ich zuerst
Si cada mirada es un cuchillo, entonces yo muero primero
Ich tätowiere Stacheldraht quer über mein Herz
Tatúo alambre de púas a lo largo de mi corazón
Ich weiß, ich bin das Gegenteil von dem, was du gern wärst
Sé que soy lo opuesto a lo que te gustaría ser
Die Stadt hier macht dich fertig, ich seh das, wie du dasitzt (ja, uhh)
Esta ciudad te está agotando, veo cómo te sientas (sí, uhh)
Und heimlich hoffst, das alles ist nur die Matrix (uh-uhu)
Y secretamente esperas que todo esto sea solo la Matrix (uh-uhu)
Die werden immer Würmer bleiben, du wirst mal ein Schmetterling
Siempre serán gusanos, te convertirás en una mariposa
Denn du bist du, verdammt, und niemand kriegt das besser hin
Porque eres tú, maldita sea, y nadie lo hace mejor
Eins ist sicher, dass es immer Wichser gibt
Una cosa es segura, siempre habrá imbéciles
Die dich ficken wollen, bevor sie dann das Schicksal fickt
Que querrán joderte antes de que el destino los joda
Und zuhause, wenn die Kraft dich dann verlässt
Y en casa, cuando la fuerza te abandona
Gibst du dir erst ein bisschen und dann gibst du dir den Rest
Primero te das un poco y luego te das por vencido
(Uh-uhu-oh)
(Uh-uhu-oh)
(Uh-uhu-oh)
(Uh-uhu-oh)
Tausend kleine Stiche, doch sie treffen wo es schmerzt
Mille petites piqûres, mais elles touchent là où ça fait mal
Wenn jeder Blick ein Messer ist, dann sterbe ich zuerst
Si chaque regard est un couteau, alors je meurs en premier
Ich tätowiere Stacheldraht quer über mein Herz
Je tatoue du fil barbelé à travers mon cœur
Ich weiß, ich bin das Gegenteil von dem, was du gern wärst
Je sais, je suis l'opposé de ce que tu aimerais être
Die Stadt ist voller kleiner Menschen mit 'nem kleinen Verstand
La ville est pleine de petites personnes avec un petit esprit
Ihre Mundwinkel hängen tief und sie feinden dich an
Leurs coins de bouche pendent bas et ils t'ennuient
Schema F, DIN A4, alle lieben die Norm
Schéma F, DIN A4, tout le monde aime la norme
Und sie trimmen ihre Hecken auf die richtige Form
Et ils taillent leurs haies à la bonne forme
Und die Soße auf dem tiefgefrorenen Schnitzel ist braun
Et la sauce sur l'escalope congelée est brune
Nur die Spiegel von den Autos stehen ein bisschen heraus
Seuls les miroirs des voitures dépassent un peu
Die Münder meckern oder schlucken sonst häufig hier Bier
Les bouches râlent ou avalent souvent de la bière ici
Kein Wunder, dass dich keiner dieser Leute kapiert
Pas étonnant que personne ne te comprenne
Grad weil das meiste dieser heilen Welt gelogen ist
Juste parce que la plupart de ce monde parfait est un mensonge
Ist sie für ihre Bewohner schöner ohne dich
Il est plus beau pour ses habitants sans toi
Du bist für sie bloß ein Freak, irgendein dünner Typ
Pour eux, tu n'es qu'un freak, un type maigre
Doch ich seh kein' dünnen Typ, ich seh Dynamit
Mais je ne vois pas de type maigre, je vois de la dynamite
Tausend kleine Stiche, doch sie treffen wo es schmerzt
Mille petites piqûres, mais elles touchent là où ça fait mal
Wenn jeder Blick ein Messer ist, dann sterbe ich zuerst
Si chaque regard est un couteau, alors je meurs en premier
Ich tätowiere Stacheldraht quer über mein Herz
Je tatoue du fil barbelé à travers mon cœur
Ich weiß, ich bin das Gegenteil von dem, was du gern wärst
Je sais, je suis l'opposé de ce que tu aimerais être
Tausend kleine Stiche, doch sie treffen wo es schmerzt
Mille petites piqûres, mais elles touchent là où ça fait mal
Wenn jeder Blick ein Messer ist, dann sterbe ich zuerst
Si chaque regard est un couteau, alors je meurs en premier
Ich tätowiere Stacheldraht quer über mein Herz
Je tatoue du fil barbelé à travers mon cœur
Ich weiß, ich bin das Gegenteil von dem, was du gern wärst
Je sais, je suis l'opposé de ce que tu aimerais être
Hier heißt es, sag bloß immer ja und Amen
Ici, on dit toujours oui et amen
Wenn du lächelst und nickst in diesem nirgendwo
Quand tu souris et acquiesces dans ce nulle part
Diesen vier Wänden im Nichts
Ces quatre murs dans le néant
Und immer wieder denkst du, es wäre kein Ende in Sicht
Et encore et encore, tu penses qu'il n'y a pas de fin en vue
Denn in der Kleinstadt ist' zu leise für ein' Menschen wie dich
Car dans la petite ville, c'est trop calme pour une personne comme toi
Gefühlt die Hälfte von ihn' taub und die andere von denen
La moitié d'entre eux sont sourds et les autres
Sitzt zuhause und guckst Poster in die Raufasertapete und
Restent à la maison et regardent des affiches sur le papier peint à grain
Sie lassen dich wissen, du passt nicht wirklich hier rein
Ils te font savoir que tu ne rentres pas vraiment ici
Der dritte Umzug, doch die Menschen ticken irgendwie gleich
Le troisième déménagement, mais les gens sont toujours les mêmes
Tausend kleine Stiche, doch sie treffen wo es schmerzt
Mille petites piqûres, mais elles touchent là où ça fait mal
Wenn jeder Blick ein Messer ist, dann sterbe ich zuerst
Si chaque regard est un couteau, alors je meurs en premier
Ich tätowiere Stacheldraht quer über mein Herz
Je tatoue du fil barbelé à travers mon cœur
Ich weiß, ich bin das Gegenteil von dem, was du gern wärst
Je sais, je suis l'opposé de ce que tu aimerais être
Tausend kleine Stiche, doch sie treffen wo es schmerzt
Mille petites piqûres, mais elles touchent là où ça fait mal
Wenn jeder Blick ein Messer ist, dann sterbe ich zuerst
Si chaque regard est un couteau, alors je meurs en premier
Ich tätowiere Stacheldraht quer über mein Herz
Je tatoue du fil barbelé à travers mon cœur
Ich weiß, ich bin das Gegenteil von dem, was du gern wärst
Je sais, je suis l'opposé de ce que tu aimerais être
Die Stadt hier macht dich fertig, ich seh das, wie du dasitzt (ja, uhh)
Cette ville te détruit, je vois comment tu es assis là (oui, uhh)
Und heimlich hoffst, das alles ist nur die Matrix (uh-uhu)
Et tu espères secrètement que tout cela n'est que la matrice (uh-uhu)
Die werden immer Würmer bleiben, du wirst mal ein Schmetterling
Ils resteront toujours des vers, tu deviendras un papillon
Denn du bist du, verdammt, und niemand kriegt das besser hin
Parce que tu es toi, damn, et personne ne fait mieux
Eins ist sicher, dass es immer Wichser gibt
Une chose est sûre, il y aura toujours des connards
Die dich ficken wollen, bevor sie dann das Schicksal fickt
Qui veulent te baiser avant que le destin ne les baise
Und zuhause, wenn die Kraft dich dann verlässt
Et à la maison, quand la force te quitte
Gibst du dir erst ein bisschen und dann gibst du dir den Rest
Tu te donnes d'abord un peu et puis tu te donnes le reste
(Uh-uhu-oh)
(Uh-uhu-oh)
(Uh-uhu-oh)
(Uh-uhu-oh)