Du Bist

BENJAMIN BISTRAM, FRIEDRICH KAUTZ

Testi Traduzione

Ich komm' wie Jimi, geh' wie Kurt
Mit ei'm Knall so laut, dass ihn jeder hört
Altes Manowar-Shirt, die Jeans mit Loch
Chucks war'n weiß, sie sind grau, viel gerockt
Stets mit Andrew aus Illinois, Indie-Base
Stets mit meiner Entourage, Vinnie Chase
Blauer Stern der Jugend, Verrückte am Abhäng'
Unschuld bleibt sitzen auf der Rückbank des Mustang
Leb' die Raubkopie von dem Traum der Amis
Dreh' mein' eigenen Film, schreib' mein eigenes Lied
Herz schlägt manisch sein' eigenen Beat
Viele gekriegt, viele verbraucht, eine geliebt

Eine geliebt eine geliebt
Eine geliebt eine geliebt
Eine geliebt eine geliebt (eine geliebt eine geliebt)

Du hast die hohen Schuhe an und trägst deine Tattoos
Um die Schultern und den Hals wie ein seidenes Tuch
Ich bin verliebt wie ein Junge mit dem Bauch und darunter
Weiß, unter deinem Kleid warten tausende Wunder
Meine Eltern ha'm gewarnt, meine Freunde geflucht
Doch die Schrift auf dei'm Rücken is' mein heiliges Buch
Ich bin das Wild in dem Scheinwerferlicht deines Blicks
Ich hab' den Glauben, doch mir fehlen die Beweise für dich
Die Nächte sind gegen Ende intensiver denn je
Zeit war nie so zäh wie warten drauf, dich wiederzusehen
Auf dem Boden von der Flasche liegt ein tieferer See
Als man glaubt, wenn man taucht, ist die Liebe zu sehen
Meine Sonnenbrille sitzt im Gesicht wie geklebt
Die Kompassnadel dreht weg vom richtigen Weg
Meine Beine, die sind müde von den Treppen der Frauen
Sie applaudieren immer noch für den lächelnden Clown

Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
Du bist das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun

Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
Du bist, das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun

Wenn der Whiskey mir nich' hilft, fahr' ich nachts ohne Licht
Durch die Vorstadt, auf der Suche nach dem, was du nicht bist
Die SMS, die ich will, hast du nie abgeschickt
Unter der Laterne wartet meine Seele auf dich
Deine Augen lügen nie, nur dein Mund is' ein Dieb
Der jeden Coup mit dei'm Lächeln und dei'm Kuss unterschrieb
In dei'm Bett bin ich sicher vor den Klippen der Welt
Meine Rebellion is' an dein' Lippen zerschellt
Du bist der Abspann vom Film und ich sitze noch da
Du bist besser als du glaubst, auch wenn du es nich' magst
Ich weiß, alle deine komischen Geschichten sind wahr
Der Tag hat gestimmt, es war nur nich' das richtige Jahr
Was du denkst oder fühlst, hast du niemals gesagt
Wir liegen auf der Decke und ich rieche dein Haar
Ich bin zuhause wo du bist, egal welches Hotel
Dein dunkler Zauber lenkt die Zeit, darum fließt sie so schnell

Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
Du bist das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun

Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
Du bist, das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun

Meine Finger erinnern jede Narbe von dir
Deine Augen lassen Dinge ihre Farbe verlieren
Du lehrst mich die Wunder, die die Welt mir verschwieg
Seit der Typ mit den Tafeln von dem Berg runter stieg
Die Bilder auf deiner Haut, sind die Karte zu dir
Auch wenn dein Bus nie kommen wird, ich warte noch hier
Melancholie ist die Lederjacke meines Vereins
Ich trag' sie, weil das Leder meine Zeilen beweist
Du bist das Logo meines Clubs, die Hymne der Guten
Die traurige, rauchige Stimme der Jugend
Der Sound der Nacht, Stille und Gebell von ei'm Hund
Besser Rebell ohne Grund als Rebell ohne Mund!

Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
Du bist das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun

Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
Du bist, das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun

Ich komm' wie Jimi, geh' wie Kurt
Arrivo come Jimi, vado come Kurt
Mit ei'm Knall so laut, dass ihn jeder hört
Con un botto così forte che tutti lo sentono
Altes Manowar-Shirt, die Jeans mit Loch
Vecchia maglietta dei Manowar, jeans con buchi
Chucks war'n weiß, sie sind grau, viel gerockt
Le Chucks erano bianche, ora sono grigie, molto rock
Stets mit Andrew aus Illinois, Indie-Base
Sempre con Andrew dall'Illinois, Indie-Base
Stets mit meiner Entourage, Vinnie Chase
Sempre con la mia entourage, Vinnie Chase
Blauer Stern der Jugend, Verrückte am Abhäng'
Stella blu della gioventù, pazzi appesi
Unschuld bleibt sitzen auf der Rückbank des Mustang
L'innocenza rimane seduta sul sedile posteriore della Mustang
Leb' die Raubkopie von dem Traum der Amis
Vivo la copia pirata del sogno americano
Dreh' mein' eigenen Film, schreib' mein eigenes Lied
Giro il mio film, scrivo la mia canzone
Herz schlägt manisch sein' eigenen Beat
Il cuore batte maniacalmente al suo ritmo
Viele gekriegt, viele verbraucht, eine geliebt
Molte conquistate, molte consumate, una amata
Eine geliebt eine geliebt
Una amata una amata
Eine geliebt eine geliebt
Una amata una amata
Eine geliebt eine geliebt (eine geliebt eine geliebt)
Una amata una amata (una amata una amata)
Du hast die hohen Schuhe an und trägst deine Tattoos
Hai le scarpe alte e indossi i tuoi tatuaggi
Um die Schultern und den Hals wie ein seidenes Tuch
Sulle spalle e sul collo come un fazzoletto di seta
Ich bin verliebt wie ein Junge mit dem Bauch und darunter
Sono innamorato come un ragazzo con lo stomaco e sotto
Weiß, unter deinem Kleid warten tausende Wunder
So che sotto il tuo vestito ci sono migliaia di meraviglie
Meine Eltern ha'm gewarnt, meine Freunde geflucht
I miei genitori mi hanno avvertito, i miei amici hanno maledetto
Doch die Schrift auf dei'm Rücken is' mein heiliges Buch
Ma la scritta sulla tua schiena è il mio libro sacro
Ich bin das Wild in dem Scheinwerferlicht deines Blicks
Sono la selvaggina nel faro del tuo sguardo
Ich hab' den Glauben, doch mir fehlen die Beweise für dich
Ho la fede, ma mi mancano le prove per te
Die Nächte sind gegen Ende intensiver denn je
Le notti sono più intense che mai verso la fine
Zeit war nie so zäh wie warten drauf, dich wiederzusehen
Il tempo non è mai stato così lento come aspettando di rivederti
Auf dem Boden von der Flasche liegt ein tieferer See
Sul fondo della bottiglia c'è un lago più profondo
Als man glaubt, wenn man taucht, ist die Liebe zu sehen
Di quanto si pensi, quando si immerge, si vede l'amore
Meine Sonnenbrille sitzt im Gesicht wie geklebt
I miei occhiali da sole sono incollati al viso
Die Kompassnadel dreht weg vom richtigen Weg
L'ago della bussola gira lontano dalla strada giusta
Meine Beine, die sind müde von den Treppen der Frauen
Le mie gambe sono stanche dalle scale delle donne
Sie applaudieren immer noch für den lächelnden Clown
Applaudono ancora al clown sorridente
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
E tu sei, tutto per me, tutto ciò che mi spaventa
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
La mia pallottola d'argento, il mio kryptonite e il mio antrace
Du bist das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Sei quello che ho chiesto al destino
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
Il proiettile per la mia testa nella camera della pompa
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
E tu sei, tutto per me, tutto ciò che mi spaventa
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
La mia pallottola d'argento, il mio kryptonite e il mio antrace
Du bist, das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Sei quello che ho chiesto al destino
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
Il proiettile per la mia testa nella camera della pompa
Wenn der Whiskey mir nich' hilft, fahr' ich nachts ohne Licht
Se il whisky non mi aiuta, guido di notte senza luci
Durch die Vorstadt, auf der Suche nach dem, was du nicht bist
Attraverso la periferia, alla ricerca di ciò che non sei
Die SMS, die ich will, hast du nie abgeschickt
L'SMS che voglio, non l'hai mai inviato
Unter der Laterne wartet meine Seele auf dich
Sotto il lampione la mia anima ti aspetta
Deine Augen lügen nie, nur dein Mund is' ein Dieb
I tuoi occhi non mentono mai, solo la tua bocca è un ladro
Der jeden Coup mit dei'm Lächeln und dei'm Kuss unterschrieb
Che ha firmato ogni colpo con il tuo sorriso e il tuo bacio
In dei'm Bett bin ich sicher vor den Klippen der Welt
Nel tuo letto sono al sicuro dalle scogliere del mondo
Meine Rebellion is' an dein' Lippen zerschellt
La mia ribellione si è infranta sulle tue labbra
Du bist der Abspann vom Film und ich sitze noch da
Sei i titoli di coda del film e io sono ancora seduto lì
Du bist besser als du glaubst, auch wenn du es nich' magst
Sei meglio di quanto pensi, anche se non ti piace
Ich weiß, alle deine komischen Geschichten sind wahr
So che tutte le tue storie strane sono vere
Der Tag hat gestimmt, es war nur nich' das richtige Jahr
Il giorno era giusto, solo non era l'anno giusto
Was du denkst oder fühlst, hast du niemals gesagt
Cosa pensi o senti, non l'hai mai detto
Wir liegen auf der Decke und ich rieche dein Haar
Siamo sdraiati sulla coperta e sento il tuo profumo
Ich bin zuhause wo du bist, egal welches Hotel
Sono a casa dove sei tu, non importa quale hotel
Dein dunkler Zauber lenkt die Zeit, darum fließt sie so schnell
Il tuo incantesimo oscuro dirige il tempo, ecco perché scorre così velocemente
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
E tu sei, tutto per me, tutto ciò che mi spaventa
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
La mia pallottola d'argento, il mio kryptonite e il mio antrace
Du bist das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Sei quello che ho chiesto al destino
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
Il proiettile per la mia testa nella camera della pompa
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
E tu sei, tutto per me, tutto ciò che mi spaventa
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
La mia pallottola d'argento, il mio kryptonite e il mio antrace
Du bist, das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Sei quello che ho chiesto al destino
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
Il proiettile per la mia testa nella camera della pompa
Meine Finger erinnern jede Narbe von dir
Le mie dita ricordano ogni tua cicatrice
Deine Augen lassen Dinge ihre Farbe verlieren
I tuoi occhi fanno perdere il colore alle cose
Du lehrst mich die Wunder, die die Welt mir verschwieg
Mi insegni le meraviglie che il mondo mi ha nascosto
Seit der Typ mit den Tafeln von dem Berg runter stieg
Da quando l'uomo con le tavole è sceso dalla montagna
Die Bilder auf deiner Haut, sind die Karte zu dir
Le immagini sulla tua pelle, sono la mappa per te
Auch wenn dein Bus nie kommen wird, ich warte noch hier
Anche se il tuo autobus non arriverà mai, io aspetto ancora qui
Melancholie ist die Lederjacke meines Vereins
La malinconia è la giacca di pelle del mio club
Ich trag' sie, weil das Leder meine Zeilen beweist
La indosso perché il cuoio dimostra le mie righe
Du bist das Logo meines Clubs, die Hymne der Guten
Sei il logo del mio club, l'inno dei buoni
Die traurige, rauchige Stimme der Jugend
La voce triste e fumosa della gioventù
Der Sound der Nacht, Stille und Gebell von ei'm Hund
Il suono della notte, silenzio e il latrato di un cane
Besser Rebell ohne Grund als Rebell ohne Mund!
Meglio essere un ribelle senza motivo che un ribelle senza voce!
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
E tu sei, tutto per me, tutto ciò che mi spaventa
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
La mia pallottola d'argento, il mio kryptonite e il mio antrace
Du bist das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Sei quello che ho chiesto al destino
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
Il proiettile per la mia testa nella camera della pompa
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
E tu sei, tutto per me, tutto ciò che mi spaventa
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
La mia pallottola d'argento, il mio kryptonite e il mio antrace
Du bist, das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Sei quello che ho chiesto al destino
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
Il proiettile per la mia testa nella camera della pompa
Ich komm' wie Jimi, geh' wie Kurt
Chego como Jimi, saio como Kurt
Mit ei'm Knall so laut, dass ihn jeder hört
Com um estrondo tão alto que todos ouvem
Altes Manowar-Shirt, die Jeans mit Loch
Camiseta velha do Manowar, jeans com buraco
Chucks war'n weiß, sie sind grau, viel gerockt
Chucks eram brancos, agora são cinzas, muito usados
Stets mit Andrew aus Illinois, Indie-Base
Sempre com Andrew de Illinois, Indie-Base
Stets mit meiner Entourage, Vinnie Chase
Sempre com minha entourage, Vinnie Chase
Blauer Stern der Jugend, Verrückte am Abhäng'
Estrela azul da juventude, loucos pendurados
Unschuld bleibt sitzen auf der Rückbank des Mustang
Inocência fica sentada no banco de trás do Mustang
Leb' die Raubkopie von dem Traum der Amis
Vivo a cópia pirata do sonho americano
Dreh' mein' eigenen Film, schreib' mein eigenes Lied
Faço meu próprio filme, escrevo minha própria música
Herz schlägt manisch sein' eigenen Beat
Coração bate maníaco seu próprio ritmo
Viele gekriegt, viele verbraucht, eine geliebt
Muitas conquistadas, muitas usadas, uma amada
Eine geliebt eine geliebt
Uma amada uma amada
Eine geliebt eine geliebt
Uma amada uma amada
Eine geliebt eine geliebt (eine geliebt eine geliebt)
Uma amada uma amada (uma amada uma amada)
Du hast die hohen Schuhe an und trägst deine Tattoos
Você está com sapatos altos e exibe suas tatuagens
Um die Schultern und den Hals wie ein seidenes Tuch
Nos ombros e no pescoço como um lenço de seda
Ich bin verliebt wie ein Junge mit dem Bauch und darunter
Estou apaixonado como um menino com o estômago e abaixo
Weiß, unter deinem Kleid warten tausende Wunder
Sei que, sob seu vestido, milhares de maravilhas esperam
Meine Eltern ha'm gewarnt, meine Freunde geflucht
Meus pais me alertaram, meus amigos amaldiçoaram
Doch die Schrift auf dei'm Rücken is' mein heiliges Buch
Mas a escrita nas suas costas é meu livro sagrado
Ich bin das Wild in dem Scheinwerferlicht deines Blicks
Sou o selvagem na luz dos faróis do seu olhar
Ich hab' den Glauben, doch mir fehlen die Beweise für dich
Tenho fé, mas me faltam provas para você
Die Nächte sind gegen Ende intensiver denn je
As noites são mais intensas do que nunca no final
Zeit war nie so zäh wie warten drauf, dich wiederzusehen
O tempo nunca foi tão lento quanto esperar para te ver novamente
Auf dem Boden von der Flasche liegt ein tieferer See
No fundo da garrafa há um lago mais profundo
Als man glaubt, wenn man taucht, ist die Liebe zu sehen
Do que se pensa, quando se mergulha, é o amor que se vê
Meine Sonnenbrille sitzt im Gesicht wie geklebt
Meus óculos de sol estão colados no rosto
Die Kompassnadel dreht weg vom richtigen Weg
A agulha da bússola se desvia do caminho certo
Meine Beine, die sind müde von den Treppen der Frauen
Minhas pernas estão cansadas das escadas das mulheres
Sie applaudieren immer noch für den lächelnden Clown
Elas ainda aplaudem o palhaço sorridente
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
E você é, tudo para mim, tudo que me assusta
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
Minha bala de prata, meu kryptonita e meu antraz
Du bist das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Você é o que eu pedi ao destino
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
A bala para minha cabeça na câmara da espingarda
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
E você é, tudo para mim, tudo que me assusta
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
Minha bala de prata, meu kryptonita e meu antraz
Du bist, das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Você é o que eu pedi ao destino
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
A bala para minha cabeça na câmara da espingarda
Wenn der Whiskey mir nich' hilft, fahr' ich nachts ohne Licht
Se o uísque não me ajuda, dirijo à noite sem luz
Durch die Vorstadt, auf der Suche nach dem, was du nicht bist
Pelo subúrbio, em busca do que você não é
Die SMS, die ich will, hast du nie abgeschickt
A mensagem que eu quero, você nunca enviou
Unter der Laterne wartet meine Seele auf dich
Sob o poste de luz, minha alma espera por você
Deine Augen lügen nie, nur dein Mund is' ein Dieb
Seus olhos nunca mentem, só sua boca é uma ladra
Der jeden Coup mit dei'm Lächeln und dei'm Kuss unterschrieb
Que assina cada golpe com seu sorriso e seu beijo
In dei'm Bett bin ich sicher vor den Klippen der Welt
Em sua cama, estou seguro dos penhascos do mundo
Meine Rebellion is' an dein' Lippen zerschellt
Minha rebelião se despedaçou em seus lábios
Du bist der Abspann vom Film und ich sitze noch da
Você é o final do filme e eu ainda estou sentado
Du bist besser als du glaubst, auch wenn du es nich' magst
Você é melhor do que pensa, mesmo que não goste
Ich weiß, alle deine komischen Geschichten sind wahr
Sei que todas as suas histórias estranhas são verdadeiras
Der Tag hat gestimmt, es war nur nich' das richtige Jahr
O dia estava certo, só não era o ano certo
Was du denkst oder fühlst, hast du niemals gesagt
O que você pensa ou sente, você nunca disse
Wir liegen auf der Decke und ich rieche dein Haar
Estamos deitados no cobertor e eu cheiro seu cabelo
Ich bin zuhause wo du bist, egal welches Hotel
Estou em casa onde você está, não importa qual hotel
Dein dunkler Zauber lenkt die Zeit, darum fließt sie so schnell
Seu feitiço escuro direciona o tempo, por isso ele passa tão rápido
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
E você é, tudo para mim, tudo que me assusta
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
Minha bala de prata, meu kryptonita e meu antraz
Du bist das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Você é o que eu pedi ao destino
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
A bala para minha cabeça na câmara da espingarda
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
E você é, tudo para mim, tudo que me assusta
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
Minha bala de prata, meu kryptonita e meu antraz
Du bist, das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Você é o que eu pedi ao destino
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
A bala para minha cabeça na câmara da espingarda
Meine Finger erinnern jede Narbe von dir
Meus dedos lembram cada cicatriz sua
Deine Augen lassen Dinge ihre Farbe verlieren
Seus olhos fazem as coisas perderem a cor
Du lehrst mich die Wunder, die die Welt mir verschwieg
Você me ensina as maravilhas que o mundo me escondeu
Seit der Typ mit den Tafeln von dem Berg runter stieg
Desde que o cara com as tábuas desceu da montanha
Die Bilder auf deiner Haut, sind die Karte zu dir
As imagens na sua pele são o mapa para você
Auch wenn dein Bus nie kommen wird, ich warte noch hier
Mesmo que seu ônibus nunca chegue, ainda estou esperando aqui
Melancholie ist die Lederjacke meines Vereins
Melancolia é a jaqueta de couro do meu clube
Ich trag' sie, weil das Leder meine Zeilen beweist
Eu a uso porque o couro prova minhas linhas
Du bist das Logo meines Clubs, die Hymne der Guten
Você é o logotipo do meu clube, o hino dos bons
Die traurige, rauchige Stimme der Jugend
A voz triste e fumegante da juventude
Der Sound der Nacht, Stille und Gebell von ei'm Hund
O som da noite, silêncio e latido de um cão
Besser Rebell ohne Grund als Rebell ohne Mund!
Melhor ser um rebelde sem motivo do que um rebelde sem voz!
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
E você é, tudo para mim, tudo que me assusta
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
Minha bala de prata, meu kryptonita e meu antraz
Du bist das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Você é o que eu pedi ao destino
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
A bala para minha cabeça na câmara da espingarda
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
E você é, tudo para mim, tudo que me assusta
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
Minha bala de prata, meu kryptonita e meu antraz
Du bist, das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Você é o que eu pedi ao destino
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
A bala para minha cabeça na câmara da espingarda
Ich komm' wie Jimi, geh' wie Kurt
I come like Jimi, leave like Kurt
Mit ei'm Knall so laut, dass ihn jeder hört
With a bang so loud, everyone hears it
Altes Manowar-Shirt, die Jeans mit Loch
Old Manowar shirt, jeans with a hole
Chucks war'n weiß, sie sind grau, viel gerockt
Chucks were white, they are gray, rocked a lot
Stets mit Andrew aus Illinois, Indie-Base
Always with Andrew from Illinois, Indie-Base
Stets mit meiner Entourage, Vinnie Chase
Always with my entourage, Vinnie Chase
Blauer Stern der Jugend, Verrückte am Abhäng'
Blue star of youth, crazies hanging out
Unschuld bleibt sitzen auf der Rückbank des Mustang
Innocence remains seated in the back seat of the Mustang
Leb' die Raubkopie von dem Traum der Amis
Living the pirated copy of the American dream
Dreh' mein' eigenen Film, schreib' mein eigenes Lied
Making my own movie, writing my own song
Herz schlägt manisch sein' eigenen Beat
Heart beats manically its own beat
Viele gekriegt, viele verbraucht, eine geliebt
Many got, many used, one loved
Eine geliebt eine geliebt
One loved one loved
Eine geliebt eine geliebt
One loved one loved
Eine geliebt eine geliebt (eine geliebt eine geliebt)
One loved one loved (one loved one loved)
Du hast die hohen Schuhe an und trägst deine Tattoos
You have the high shoes on and wear your tattoos
Um die Schultern und den Hals wie ein seidenes Tuch
Around the shoulders and neck like a silk scarf
Ich bin verliebt wie ein Junge mit dem Bauch und darunter
I'm in love like a boy with the stomach and below
Weiß, unter deinem Kleid warten tausende Wunder
Know, under your dress wait thousands of wonders
Meine Eltern ha'm gewarnt, meine Freunde geflucht
My parents warned, my friends cursed
Doch die Schrift auf dei'm Rücken is' mein heiliges Buch
But the writing on your back is my holy book
Ich bin das Wild in dem Scheinwerferlicht deines Blicks
I am the wild in the spotlight of your gaze
Ich hab' den Glauben, doch mir fehlen die Beweise für dich
I have faith, but I lack the evidence for you
Die Nächte sind gegen Ende intensiver denn je
The nights are more intense than ever towards the end
Zeit war nie so zäh wie warten drauf, dich wiederzusehen
Time was never as tough as waiting to see you again
Auf dem Boden von der Flasche liegt ein tieferer See
At the bottom of the bottle lies a deeper sea
Als man glaubt, wenn man taucht, ist die Liebe zu sehen
Than one believes, when one dives, love is to be seen
Meine Sonnenbrille sitzt im Gesicht wie geklebt
My sunglasses sit on my face as if glued
Die Kompassnadel dreht weg vom richtigen Weg
The compass needle turns away from the right path
Meine Beine, die sind müde von den Treppen der Frauen
My legs, they are tired from the stairs of women
Sie applaudieren immer noch für den lächelnden Clown
They still applaud for the smiling clown
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
And you are, everything to me, everything that scares me
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
My silver bullet, my kryptonite and my anthrax
Du bist das, was ich vom Schicksal verlangt hab
You are what I demanded from fate
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
The bullet for my head in the chamber of the shotgun
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
And you are, everything to me, everything that scares me
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
My silver bullet, my kryptonite and my anthrax
Du bist, das, was ich vom Schicksal verlangt hab
You are, what I demanded from fate
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
The bullet for my head in the chamber of the shotgun
Wenn der Whiskey mir nich' hilft, fahr' ich nachts ohne Licht
If the whiskey doesn't help me, I drive at night without light
Durch die Vorstadt, auf der Suche nach dem, was du nicht bist
Through the suburbs, looking for what you are not
Die SMS, die ich will, hast du nie abgeschickt
The text message I want, you never sent
Unter der Laterne wartet meine Seele auf dich
Under the lantern my soul waits for you
Deine Augen lügen nie, nur dein Mund is' ein Dieb
Your eyes never lie, only your mouth is a thief
Der jeden Coup mit dei'm Lächeln und dei'm Kuss unterschrieb
Who signed every coup with your smile and your kiss
In dei'm Bett bin ich sicher vor den Klippen der Welt
In your bed I am safe from the cliffs of the world
Meine Rebellion is' an dein' Lippen zerschellt
My rebellion shattered on your lips
Du bist der Abspann vom Film und ich sitze noch da
You are the credits of the movie and I'm still sitting there
Du bist besser als du glaubst, auch wenn du es nich' magst
You are better than you think, even if you don't like it
Ich weiß, alle deine komischen Geschichten sind wahr
I know, all your weird stories are true
Der Tag hat gestimmt, es war nur nich' das richtige Jahr
The day was right, it just wasn't the right year
Was du denkst oder fühlst, hast du niemals gesagt
What you think or feel, you never said
Wir liegen auf der Decke und ich rieche dein Haar
We lie on the blanket and I smell your hair
Ich bin zuhause wo du bist, egal welches Hotel
I'm home where you are, no matter which hotel
Dein dunkler Zauber lenkt die Zeit, darum fließt sie so schnell
Your dark magic directs time, that's why it flows so fast
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
And you are, everything to me, everything that scares me
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
My silver bullet, my kryptonite and my anthrax
Du bist das, was ich vom Schicksal verlangt hab
You are what I demanded from fate
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
The bullet for my head in the chamber of the shotgun
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
And you are, everything to me, everything that scares me
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
My silver bullet, my kryptonite and my anthrax
Du bist, das, was ich vom Schicksal verlangt hab
You are, what I demanded from fate
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
The bullet for my head in the chamber of the shotgun
Meine Finger erinnern jede Narbe von dir
My fingers remember every scar from you
Deine Augen lassen Dinge ihre Farbe verlieren
Your eyes make things lose their color
Du lehrst mich die Wunder, die die Welt mir verschwieg
You teach me the wonders that the world kept from me
Seit der Typ mit den Tafeln von dem Berg runter stieg
Since the guy with the tablets came down from the mountain
Die Bilder auf deiner Haut, sind die Karte zu dir
The pictures on your skin, are the map to you
Auch wenn dein Bus nie kommen wird, ich warte noch hier
Even if your bus will never come, I'm still waiting here
Melancholie ist die Lederjacke meines Vereins
Melancholy is the leather jacket of my club
Ich trag' sie, weil das Leder meine Zeilen beweist
I wear it because the leather proves my lines
Du bist das Logo meines Clubs, die Hymne der Guten
You are the logo of my club, the anthem of the good
Die traurige, rauchige Stimme der Jugend
The sad, smoky voice of youth
Der Sound der Nacht, Stille und Gebell von ei'm Hund
The sound of the night, silence and a dog's bark
Besser Rebell ohne Grund als Rebell ohne Mund!
Better a rebel without a reason than a rebel without a mouth!
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
And you are, everything to me, everything that scares me
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
My silver bullet, my kryptonite and my anthrax
Du bist das, was ich vom Schicksal verlangt hab
You are what I demanded from fate
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
The bullet for my head in the chamber of the shotgun
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
And you are, everything to me, everything that scares me
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
My silver bullet, my kryptonite and my anthrax
Du bist, das, was ich vom Schicksal verlangt hab
You are, what I demanded from fate
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
The bullet for my head in the chamber of the shotgun
Ich komm' wie Jimi, geh' wie Kurt
Llego como Jimi, me voy como Kurt
Mit ei'm Knall so laut, dass ihn jeder hört
Con un estruendo tan fuerte que todos lo oyen
Altes Manowar-Shirt, die Jeans mit Loch
Camiseta vieja de Manowar, los jeans con agujero
Chucks war'n weiß, sie sind grau, viel gerockt
Las Chucks eran blancas, ahora son grises, mucho rock
Stets mit Andrew aus Illinois, Indie-Base
Siempre con Andrew de Illinois, Indie-Base
Stets mit meiner Entourage, Vinnie Chase
Siempre con mi séquito, Vinnie Chase
Blauer Stern der Jugend, Verrückte am Abhäng'
Estrella azul de la juventud, locos colgando
Unschuld bleibt sitzen auf der Rückbank des Mustang
La inocencia se queda sentada en el asiento trasero del Mustang
Leb' die Raubkopie von dem Traum der Amis
Vivo la copia pirata del sueño americano
Dreh' mein' eigenen Film, schreib' mein eigenes Lied
Hago mi propia película, escribo mi propia canción
Herz schlägt manisch sein' eigenen Beat
El corazón late maníaco a su propio ritmo
Viele gekriegt, viele verbraucht, eine geliebt
Muchas conseguidas, muchas gastadas, una amada
Eine geliebt eine geliebt
Una amada una amada
Eine geliebt eine geliebt
Una amada una amada
Eine geliebt eine geliebt (eine geliebt eine geliebt)
Una amada una amada (una amada una amada)
Du hast die hohen Schuhe an und trägst deine Tattoos
Tienes los zapatos altos puestos y llevas tus tatuajes
Um die Schultern und den Hals wie ein seidenes Tuch
Alrededor de los hombros y el cuello como un pañuelo de seda
Ich bin verliebt wie ein Junge mit dem Bauch und darunter
Estoy enamorado como un chico con el estómago y debajo
Weiß, unter deinem Kleid warten tausende Wunder
Sé que debajo de tu vestido esperan miles de maravillas
Meine Eltern ha'm gewarnt, meine Freunde geflucht
Mis padres me advirtieron, mis amigos maldijeron
Doch die Schrift auf dei'm Rücken is' mein heiliges Buch
Pero la escritura en tu espalda es mi libro sagrado
Ich bin das Wild in dem Scheinwerferlicht deines Blicks
Soy la bestia en la luz de tus ojos
Ich hab' den Glauben, doch mir fehlen die Beweise für dich
Tengo fe, pero me faltan las pruebas para ti
Die Nächte sind gegen Ende intensiver denn je
Las noches son más intensas que nunca al final
Zeit war nie so zäh wie warten drauf, dich wiederzusehen
El tiempo nunca fue tan lento como esperar verte de nuevo
Auf dem Boden von der Flasche liegt ein tieferer See
En el fondo de la botella hay un lago más profundo
Als man glaubt, wenn man taucht, ist die Liebe zu sehen
De lo que uno cree, cuando se sumerge, se ve el amor
Meine Sonnenbrille sitzt im Gesicht wie geklebt
Mis gafas de sol están pegadas a mi cara
Die Kompassnadel dreht weg vom richtigen Weg
La aguja de la brújula gira lejos del camino correcto
Meine Beine, die sind müde von den Treppen der Frauen
Mis piernas están cansadas de las escaleras de las mujeres
Sie applaudieren immer noch für den lächelnden Clown
Todavía aplauden al payaso sonriente
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
Y tú eres, todo para mí, todo lo que me asusta
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
Mi bala de plata, mi kriptonita y mi ántrax
Du bist das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Eres lo que le pedí al destino
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
La bala para mi cabeza en la recámara de la escopeta
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
Y tú eres, todo para mí, todo lo que me asusta
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
Mi bala de plata, mi kriptonita y mi ántrax
Du bist, das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Eres, lo que le pedí al destino
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
La bala para mi cabeza en la recámara de la escopeta
Wenn der Whiskey mir nich' hilft, fahr' ich nachts ohne Licht
Si el whisky no me ayuda, conduzco de noche sin luz
Durch die Vorstadt, auf der Suche nach dem, was du nicht bist
Por los suburbios, buscando lo que no eres
Die SMS, die ich will, hast du nie abgeschickt
El SMS que quiero, nunca lo enviaste
Unter der Laterne wartet meine Seele auf dich
Bajo la farola, mi alma te espera
Deine Augen lügen nie, nur dein Mund is' ein Dieb
Tus ojos nunca mienten, solo tu boca es una ladrona
Der jeden Coup mit dei'm Lächeln und dei'm Kuss unterschrieb
Que firmó cada golpe con tu sonrisa y tu beso
In dei'm Bett bin ich sicher vor den Klippen der Welt
En tu cama estoy a salvo de los acantilados del mundo
Meine Rebellion is' an dein' Lippen zerschellt
Mi rebelión se estrelló contra tus labios
Du bist der Abspann vom Film und ich sitze noch da
Eres los créditos de la película y yo todavía estoy sentado
Du bist besser als du glaubst, auch wenn du es nich' magst
Eres mejor de lo que crees, aunque no te guste
Ich weiß, alle deine komischen Geschichten sind wahr
Sé que todas tus historias extrañas son ciertas
Der Tag hat gestimmt, es war nur nich' das richtige Jahr
El día fue correcto, solo no era el año correcto
Was du denkst oder fühlst, hast du niemals gesagt
Lo que piensas o sientes, nunca lo dijiste
Wir liegen auf der Decke und ich rieche dein Haar
Estamos tumbados en la manta y huelo tu cabello
Ich bin zuhause wo du bist, egal welches Hotel
Estoy en casa donde estás, no importa qué hotel
Dein dunkler Zauber lenkt die Zeit, darum fließt sie so schnell
Tu magia oscura dirige el tiempo, por eso fluye tan rápido
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
Y tú eres, todo para mí, todo lo que me asusta
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
Mi bala de plata, mi kriptonita y mi ántrax
Du bist das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Eres lo que le pedí al destino
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
La bala para mi cabeza en la recámara de la escopeta
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
Y tú eres, todo para mí, todo lo que me asusta
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
Mi bala de plata, mi kriptonita y mi ántrax
Du bist, das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Eres, lo que le pedí al destino
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
La bala para mi cabeza en la recámara de la escopeta
Meine Finger erinnern jede Narbe von dir
Mis dedos recuerdan cada cicatriz tuya
Deine Augen lassen Dinge ihre Farbe verlieren
Tus ojos hacen que las cosas pierdan su color
Du lehrst mich die Wunder, die die Welt mir verschwieg
Me enseñas las maravillas que el mundo me ocultó
Seit der Typ mit den Tafeln von dem Berg runter stieg
Desde que el tipo con las tablas bajó de la montaña
Die Bilder auf deiner Haut, sind die Karte zu dir
Las imágenes en tu piel son el mapa hacia ti
Auch wenn dein Bus nie kommen wird, ich warte noch hier
Aunque tu autobús nunca llegará, todavía estoy esperando aquí
Melancholie ist die Lederjacke meines Vereins
La melancolía es la chaqueta de cuero de mi club
Ich trag' sie, weil das Leder meine Zeilen beweist
La llevo porque el cuero prueba mis líneas
Du bist das Logo meines Clubs, die Hymne der Guten
Eres el logo de mi club, el himno de los buenos
Die traurige, rauchige Stimme der Jugend
La triste, voz ahumada de la juventud
Der Sound der Nacht, Stille und Gebell von ei'm Hund
El sonido de la noche, silencio y ladrido de un perro
Besser Rebell ohne Grund als Rebell ohne Mund!
¡Mejor rebelde sin motivo que rebelde sin boca!
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
Y tú eres, todo para mí, todo lo que me asusta
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
Mi bala de plata, mi kriptonita y mi ántrax
Du bist das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Eres lo que le pedí al destino
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
La bala para mi cabeza en la recámara de la escopeta
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
Y tú eres, todo para mí, todo lo que me asusta
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
Mi bala de plata, mi kriptonita y mi ántrax
Du bist, das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Eres, lo que le pedí al destino
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
La bala para mi cabeza en la recámara de la escopeta
Ich komm' wie Jimi, geh' wie Kurt
J'arrive comme Jimi, je pars comme Kurt
Mit ei'm Knall so laut, dass ihn jeder hört
Avec un bang si fort que tout le monde l'entend
Altes Manowar-Shirt, die Jeans mit Loch
Ancien t-shirt Manowar, jeans troués
Chucks war'n weiß, sie sind grau, viel gerockt
Les Chucks étaient blanches, elles sont grises, beaucoup de rock
Stets mit Andrew aus Illinois, Indie-Base
Toujours avec Andrew d'Illinois, Indie-Base
Stets mit meiner Entourage, Vinnie Chase
Toujours avec mon entourage, Vinnie Chase
Blauer Stern der Jugend, Verrückte am Abhäng'
Étoile bleue de la jeunesse, fous accrochés
Unschuld bleibt sitzen auf der Rückbank des Mustang
L'innocence reste assise à l'arrière du Mustang
Leb' die Raubkopie von dem Traum der Amis
Je vis la copie pirate du rêve américain
Dreh' mein' eigenen Film, schreib' mein eigenes Lied
Je tourne mon propre film, j'écris ma propre chanson
Herz schlägt manisch sein' eigenen Beat
Le cœur bat maniquement son propre rythme
Viele gekriegt, viele verbraucht, eine geliebt
Beaucoup reçus, beaucoup consommés, une aimée
Eine geliebt eine geliebt
Une aimée une aimée
Eine geliebt eine geliebt
Une aimée une aimée
Eine geliebt eine geliebt (eine geliebt eine geliebt)
Une aimée une aimée (une aimée une aimée)
Du hast die hohen Schuhe an und trägst deine Tattoos
Tu portes tes hauts talons et tes tatouages
Um die Schultern und den Hals wie ein seidenes Tuch
Autour des épaules et du cou comme un foulard de soie
Ich bin verliebt wie ein Junge mit dem Bauch und darunter
Je suis amoureux comme un garçon avec le ventre et en dessous
Weiß, unter deinem Kleid warten tausende Wunder
Je sais, sous ta robe attendent des milliers de merveilles
Meine Eltern ha'm gewarnt, meine Freunde geflucht
Mes parents m'ont averti, mes amis ont maudit
Doch die Schrift auf dei'm Rücken is' mein heiliges Buch
Mais l'écriture sur ton dos est mon livre sacré
Ich bin das Wild in dem Scheinwerferlicht deines Blicks
Je suis la bête sauvage dans la lumière de tes yeux
Ich hab' den Glauben, doch mir fehlen die Beweise für dich
J'ai la foi, mais je manque de preuves pour toi
Die Nächte sind gegen Ende intensiver denn je
Les nuits sont plus intenses que jamais vers la fin
Zeit war nie so zäh wie warten drauf, dich wiederzusehen
Le temps n'a jamais été aussi lent qu'en attendant de te revoir
Auf dem Boden von der Flasche liegt ein tieferer See
Au fond de la bouteille se trouve un lac plus profond
Als man glaubt, wenn man taucht, ist die Liebe zu sehen
Qu'on ne le pense, quand on plonge, on voit l'amour
Meine Sonnenbrille sitzt im Gesicht wie geklebt
Mes lunettes de soleil sont collées à mon visage
Die Kompassnadel dreht weg vom richtigen Weg
L'aiguille de la boussole tourne loin du bon chemin
Meine Beine, die sind müde von den Treppen der Frauen
Mes jambes sont fatiguées des escaliers des femmes
Sie applaudieren immer noch für den lächelnden Clown
Ils applaudissent toujours le clown souriant
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
Et tu es, tout pour moi, tout ce qui me fait peur
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
Ma balle d'argent, mon kryptonite et mon anthrax
Du bist das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Tu es ce que j'ai demandé au destin
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
La cartouche pour ma tête dans la chambre du fusil à pompe
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
Et tu es, tout pour moi, tout ce qui me fait peur
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
Ma balle d'argent, mon kryptonite et mon anthrax
Du bist, das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Tu es, ce que j'ai demandé au destin
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
La cartouche pour ma tête dans la chambre du fusil à pompe
Wenn der Whiskey mir nich' hilft, fahr' ich nachts ohne Licht
Si le whisky ne m'aide pas, je conduis la nuit sans lumière
Durch die Vorstadt, auf der Suche nach dem, was du nicht bist
À travers la banlieue, à la recherche de ce que tu n'es pas
Die SMS, die ich will, hast du nie abgeschickt
Le SMS que je veux, tu ne l'as jamais envoyé
Unter der Laterne wartet meine Seele auf dich
Sous le lampadaire, mon âme t'attend
Deine Augen lügen nie, nur dein Mund is' ein Dieb
Tes yeux ne mentent jamais, seule ta bouche est une voleuse
Der jeden Coup mit dei'm Lächeln und dei'm Kuss unterschrieb
Qui a signé chaque coup avec ton sourire et ton baiser
In dei'm Bett bin ich sicher vor den Klippen der Welt
Dans ton lit, je suis à l'abri des falaises du monde
Meine Rebellion is' an dein' Lippen zerschellt
Ma rébellion s'est écrasée sur tes lèvres
Du bist der Abspann vom Film und ich sitze noch da
Tu es le générique de fin du film et je suis encore assis là
Du bist besser als du glaubst, auch wenn du es nich' magst
Tu es meilleure que tu ne le penses, même si tu ne l'aimes pas
Ich weiß, alle deine komischen Geschichten sind wahr
Je sais, toutes tes histoires bizarres sont vraies
Der Tag hat gestimmt, es war nur nich' das richtige Jahr
La journée était juste, ce n'était juste pas la bonne année
Was du denkst oder fühlst, hast du niemals gesagt
Ce que tu penses ou ressens, tu ne l'as jamais dit
Wir liegen auf der Decke und ich rieche dein Haar
Nous sommes allongés sur la couverture et je sens tes cheveux
Ich bin zuhause wo du bist, egal welches Hotel
Je suis chez moi où que tu sois, peu importe l'hôtel
Dein dunkler Zauber lenkt die Zeit, darum fließt sie so schnell
Ton sombre sort dirige le temps, c'est pourquoi il passe si vite
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
Et tu es, tout pour moi, tout ce qui me fait peur
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
Ma balle d'argent, mon kryptonite et mon anthrax
Du bist das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Tu es ce que j'ai demandé au destin
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
La cartouche pour ma tête dans la chambre du fusil à pompe
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
Et tu es, tout pour moi, tout ce qui me fait peur
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
Ma balle d'argent, mon kryptonite et mon anthrax
Du bist, das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Tu es, ce que j'ai demandé au destin
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
La cartouche pour ma tête dans la chambre du fusil à pompe
Meine Finger erinnern jede Narbe von dir
Mes doigts se souviennent de chaque cicatrice de toi
Deine Augen lassen Dinge ihre Farbe verlieren
Tes yeux font perdre leur couleur aux choses
Du lehrst mich die Wunder, die die Welt mir verschwieg
Tu m'apprends les merveilles que le monde m'a cachées
Seit der Typ mit den Tafeln von dem Berg runter stieg
Depuis que le type avec les tablettes est descendu de la montagne
Die Bilder auf deiner Haut, sind die Karte zu dir
Les images sur ta peau sont la carte pour te trouver
Auch wenn dein Bus nie kommen wird, ich warte noch hier
Même si ton bus ne viendra jamais, je t'attends encore ici
Melancholie ist die Lederjacke meines Vereins
La mélancolie est le blouson de cuir de mon club
Ich trag' sie, weil das Leder meine Zeilen beweist
Je le porte parce que le cuir prouve mes lignes
Du bist das Logo meines Clubs, die Hymne der Guten
Tu es le logo de mon club, l'hymne des bons
Die traurige, rauchige Stimme der Jugend
La voix triste et fumeuse de la jeunesse
Der Sound der Nacht, Stille und Gebell von ei'm Hund
Le son de la nuit, le silence et l'aboiement d'un chien
Besser Rebell ohne Grund als Rebell ohne Mund!
Mieux vaut être un rebelle sans raison qu'un rebelle sans bouche!
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
Et tu es, tout pour moi, tout ce qui me fait peur
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
Ma balle d'argent, mon kryptonite et mon anthrax
Du bist das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Tu es ce que j'ai demandé au destin
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
La cartouche pour ma tête dans la chambre du fusil à pompe
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
Et tu es, tout pour moi, tout ce qui me fait peur
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
Ma balle d'argent, mon kryptonite et mon anthrax
Du bist, das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Tu es, ce que j'ai demandé au destin
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
La cartouche pour ma tête dans la chambre du fusil à pompe
Ich komm' wie Jimi, geh' wie Kurt
Saya datang seperti Jimi, pergi seperti Kurt
Mit ei'm Knall so laut, dass ihn jeder hört
Dengan ledakan keras sehingga semua orang mendengarnya
Altes Manowar-Shirt, die Jeans mit Loch
Kaus Manowar lama, jeans berlubang
Chucks war'n weiß, sie sind grau, viel gerockt
Chucks yang dulu putih, sekarang abu-abu, banyak dipakai
Stets mit Andrew aus Illinois, Indie-Base
Selalu bersama Andrew dari Illinois, basis Indie
Stets mit meiner Entourage, Vinnie Chase
Selalu bersama entourage saya, Vinnie Chase
Blauer Stern der Jugend, Verrückte am Abhäng'
Bintang biru masa muda, orang gila di pinggir jalan
Unschuld bleibt sitzen auf der Rückbank des Mustang
Kesucian tetap duduk di kursi belakang Mustang
Leb' die Raubkopie von dem Traum der Amis
Hidup sebagai bajakan dari mimpi Amerika
Dreh' mein' eigenen Film, schreib' mein eigenes Lied
Membuat film sendiri, menulis lagu sendiri
Herz schlägt manisch sein' eigenen Beat
Hati berdetak manis dengan irama sendiri
Viele gekriegt, viele verbraucht, eine geliebt
Banyak yang didapat, banyak yang terpakai, satu yang dicintai
Eine geliebt eine geliebt
Satu yang dicintai satu yang dicintai
Eine geliebt eine geliebt
Satu yang dicintai satu yang dicintai
Eine geliebt eine geliebt (eine geliebt eine geliebt)
Satu yang dicintai satu yang dicintai (satu yang dicintai satu yang dicintai)
Du hast die hohen Schuhe an und trägst deine Tattoos
Kamu memakai sepatu hak tinggi dan menunjukkan tato-tatomu
Um die Schultern und den Hals wie ein seidenes Tuch
Di sekitar bahu dan leher seperti kain sutra
Ich bin verliebt wie ein Junge mit dem Bauch und darunter
Saya jatuh cinta seperti seorang anak dengan perut dan di bawahnya
Weiß, unter deinem Kleid warten tausende Wunder
Tahu, di bawah gaunmu menunggu ribuan keajaiban
Meine Eltern ha'm gewarnt, meine Freunde geflucht
Orang tua saya telah memperingatkan, teman-teman saya mengutuk
Doch die Schrift auf dei'm Rücken is' mein heiliges Buch
Tapi tulisan di punggungmu adalah kitab suciku
Ich bin das Wild in dem Scheinwerferlicht deines Blicks
Saya adalah binatang liar dalam sorotan matamu
Ich hab' den Glauben, doch mir fehlen die Beweise für dich
Saya memiliki kepercayaan, tetapi saya kekurangan bukti untukmu
Die Nächte sind gegen Ende intensiver denn je
Malam-malam menjadi lebih intens menjelang akhir
Zeit war nie so zäh wie warten drauf, dich wiederzusehen
Waktu tidak pernah seberat menunggu untuk bertemu denganmu lagi
Auf dem Boden von der Flasche liegt ein tieferer See
Di dasar botol terdapat danau yang lebih dalam
Als man glaubt, wenn man taucht, ist die Liebe zu sehen
Seperti yang dipercaya, ketika menyelam, cinta terlihat
Meine Sonnenbrille sitzt im Gesicht wie geklebt
Kacamata hitam saya menempel di wajah seperti dilem
Die Kompassnadel dreht weg vom richtigen Weg
Jarum kompas berputar menjauh dari jalan yang benar
Meine Beine, die sind müde von den Treppen der Frauen
Kaki saya lelah dari tangga wanita
Sie applaudieren immer noch für den lächelnden Clown
Mereka masih bertepuk tangan untuk badut yang tersenyum
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
Dan kamu adalah, segalanya bagi saya, semua yang membuat saya takut
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
Peluru perak saya, kryptonite saya, dan anthrax saya
Du bist das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Kamu adalah apa yang saya minta dari takdir
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
Peluru untuk kepalaku di ruang senapan pompa
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
Dan kamu adalah, segalanya bagi saya, semua yang membuat saya takut
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
Peluru perak saya, kryptonite saya, dan anthrax saya
Du bist, das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Kamu adalah apa yang saya minta dari takdir
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
Peluru untuk kepalaku di ruang senapan pompa
Wenn der Whiskey mir nich' hilft, fahr' ich nachts ohne Licht
Jika whiskey tidak membantu, saya mengemudi tanpa lampu di malam hari
Durch die Vorstadt, auf der Suche nach dem, was du nicht bist
Melalui pinggiran kota, mencari apa yang bukan kamu
Die SMS, die ich will, hast du nie abgeschickt
SMS yang saya inginkan, kamu tidak pernah mengirim
Unter der Laterne wartet meine Seele auf dich
Di bawah lampu jalan, jiwa saya menunggu kamu
Deine Augen lügen nie, nur dein Mund is' ein Dieb
Matamu tidak pernah berbohong, hanya mulutmu yang pencuri
Der jeden Coup mit dei'm Lächeln und dei'm Kuss unterschrieb
Setiap pencurian ditandatangani dengan senyum dan ciumanmu
In dei'm Bett bin ich sicher vor den Klippen der Welt
Di tempat tidurmu, saya aman dari tebing dunia
Meine Rebellion is' an dein' Lippen zerschellt
Pemberontakan saya hancur di bibirmu
Du bist der Abspann vom Film und ich sitze noch da
Kamu adalah kredit akhir dari film dan saya masih duduk di sana
Du bist besser als du glaubst, auch wenn du es nich' magst
Kamu lebih baik dari yang kamu pikir, meskipun kamu tidak menyukainya
Ich weiß, alle deine komischen Geschichten sind wahr
Saya tahu, semua cerita anehmu itu benar
Der Tag hat gestimmt, es war nur nich' das richtige Jahr
Harinya benar, hanya bukan tahun yang tepat
Was du denkst oder fühlst, hast du niemals gesagt
Apa yang kamu pikirkan atau rasakan, kamu tidak pernah mengatakannya
Wir liegen auf der Decke und ich rieche dein Haar
Kita berbaring di selimut dan saya mencium rambutmu
Ich bin zuhause wo du bist, egal welches Hotel
Saya di rumah di mana kamu berada, tidak peduli hotel mana
Dein dunkler Zauber lenkt die Zeit, darum fließt sie so schnell
Sihir gelapmu mengarahkan waktu, itulah mengapa mengalir begitu cepat
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
Dan kamu adalah, segalanya bagi saya, semua yang membuat saya takut
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
Peluru perak saya, kryptonite saya, dan anthrax saya
Du bist das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Kamu adalah apa yang saya minta dari takdir
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
Peluru untuk kepalaku di ruang senapan pompa
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
Dan kamu adalah, segalanya bagi saya, semua yang membuat saya takut
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
Peluru perak saya, kryptonite saya, dan anthrax saya
Du bist, das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Kamu adalah apa yang saya minta dari takdir
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
Peluru untuk kepalaku di ruang senapan pompa
Meine Finger erinnern jede Narbe von dir
Jari-jari saya mengingat setiap bekas luka dari kamu
Deine Augen lassen Dinge ihre Farbe verlieren
Matamu membuat segala sesuatu kehilangan warnanya
Du lehrst mich die Wunder, die die Welt mir verschwieg
Kamu mengajari saya keajaiban yang dunia sembunyikan dariku
Seit der Typ mit den Tafeln von dem Berg runter stieg
Sejak orang itu turun dari gunung dengan papan-papan itu
Die Bilder auf deiner Haut, sind die Karte zu dir
Gambar di kulitmu adalah peta kepadamu
Auch wenn dein Bus nie kommen wird, ich warte noch hier
Meskipun busmu tidak akan pernah datang, saya masih menunggu di sini
Melancholie ist die Lederjacke meines Vereins
Melankoli adalah jaket kulit klub saya
Ich trag' sie, weil das Leder meine Zeilen beweist
Saya memakainya karena kulit itu membuktikan baris-baris saya
Du bist das Logo meines Clubs, die Hymne der Guten
Kamu adalah logo klub saya, himne orang baik
Die traurige, rauchige Stimme der Jugend
Suara sedih, suara serak dari pemuda
Der Sound der Nacht, Stille und Gebell von ei'm Hund
Suara malam, keheningan dan gonggongan anjing
Besser Rebell ohne Grund als Rebell ohne Mund!
Lebih baik pemberontak tanpa alasan daripada pemberontak tanpa suara!
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
Dan kamu adalah, segalanya bagi saya, semua yang membuat saya takut
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
Peluru perak saya, kryptonite saya, dan anthrax saya
Du bist das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Kamu adalah apa yang saya minta dari takdir
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
Peluru untuk kepalaku di ruang senapan pompa
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
Dan kamu adalah, segalanya bagi saya, semua yang membuat saya takut
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
Peluru perak saya, kryptonite saya, dan anthrax saya
Du bist, das, was ich vom Schicksal verlangt hab
Kamu adalah apa yang saya minta dari takdir
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
Peluru untuk kepalaku di ruang senapan pompa
Ich komm' wie Jimi, geh' wie Kurt
我像吉米一样来,像库尔特一样走
Mit ei'm Knall so laut, dass ihn jeder hört
像一声巨响那样大声,每个人都能听见
Altes Manowar-Shirt, die Jeans mit Loch
穿着旧的玛诺瓦T恤,牛仔裤上有洞
Chucks war'n weiß, sie sind grau, viel gerockt
帆布鞋原本是白的,现在变灰了,穿得很多
Stets mit Andrew aus Illinois, Indie-Base
总是和来自伊利诺伊州的安德鲁一起,独立基地
Stets mit meiner Entourage, Vinnie Chase
总是和我的团队一起,维尼·切斯
Blauer Stern der Jugend, Verrückte am Abhäng'
青春的蓝星,疯子们在边缘
Unschuld bleibt sitzen auf der Rückbank des Mustang
纯真坐在野马的后座上
Leb' die Raubkopie von dem Traum der Amis
活在美国梦的盗版中
Dreh' mein' eigenen Film, schreib' mein eigenes Lied
拍摄我自己的电影,写我自己的歌
Herz schlägt manisch sein' eigenen Beat
心脏狂热地跳动着它自己的节奏
Viele gekriegt, viele verbraucht, eine geliebt
得到了很多,用掉了很多,爱过一个
Eine geliebt eine geliebt
爱过一个 爱过一个
Eine geliebt eine geliebt
爱过一个 爱过一个
Eine geliebt eine geliebt (eine geliebt eine geliebt)
爱过一个 爱过一个 (爱过一个 爱过一个)
Du hast die hohen Schuhe an und trägst deine Tattoos
你穿着高跟鞋,身上带着你的纹身
Um die Schultern und den Hals wie ein seidenes Tuch
像丝绸一样围绕着肩膀和脖子
Ich bin verliebt wie ein Junge mit dem Bauch und darunter
我像个小男孩一样坠入爱河,肚子下面
Weiß, unter deinem Kleid warten tausende Wunder
知道,在你的裙子下面等待着千万奇迹
Meine Eltern ha'm gewarnt, meine Freunde geflucht
我的父母警告过我,我的朋友们咒骂
Doch die Schrift auf dei'm Rücken is' mein heiliges Buch
但你背上的文字是我的圣书
Ich bin das Wild in dem Scheinwerferlicht deines Blicks
我是你目光中聚光灯下的野生动物
Ich hab' den Glauben, doch mir fehlen die Beweise für dich
我有信仰,但我缺乏对你的证据
Die Nächte sind gegen Ende intensiver denn je
夜晚越来越激烈
Zeit war nie so zäh wie warten drauf, dich wiederzusehen
时间从未像等待再次见到你那样缓慢
Auf dem Boden von der Flasche liegt ein tieferer See
瓶底下有一个更深的湖
Als man glaubt, wenn man taucht, ist die Liebe zu sehen
当你潜入时,你会看到爱情
Meine Sonnenbrille sitzt im Gesicht wie geklebt
我的太阳镜像粘在脸上
Die Kompassnadel dreht weg vom richtigen Weg
指南针偏离了正确的道路
Meine Beine, die sind müde von den Treppen der Frauen
我的腿因为女人的阶梯而疲惫
Sie applaudieren immer noch für den lächelnden Clown
他们仍然为微笑的小丑鼓掌
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
而你是,对我来说一切,一切让我害怕的东西
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
我的银色子弹,我的氪石和我的炭疽
Du bist das, was ich vom Schicksal verlangt hab
你是我向命运所要求的
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
是我头脑中泵枪弹仓的子弹
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
而你是,对我来说一切,一切让我害怕的东西
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
我的银色子弹,我的氪石和我的炭疽
Du bist, das, was ich vom Schicksal verlangt hab
你是,我向命运所要求的
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
是我头脑中泵枪弹仓的子弹
Wenn der Whiskey mir nich' hilft, fahr' ich nachts ohne Licht
如果威士忌帮不了我,我就在夜里不开灯驾车
Durch die Vorstadt, auf der Suche nach dem, was du nicht bist
穿过郊区,寻找你不是的那个
Die SMS, die ich will, hast du nie abgeschickt
你从未发送过的短信,我一直在等待
Unter der Laterne wartet meine Seele auf dich
在路灯下,我的灵魂在等你
Deine Augen lügen nie, nur dein Mund is' ein Dieb
你的眼睛从不撒谎,只有你的嘴是个贼
Der jeden Coup mit dei'm Lächeln und dei'm Kuss unterschrieb
用你的微笑和你的吻签署每一个计划
In dei'm Bett bin ich sicher vor den Klippen der Welt
在你的床上,我远离世界的悬崖安全
Meine Rebellion is' an dein' Lippen zerschellt
我的叛逆在你的唇边破碎
Du bist der Abspann vom Film und ich sitze noch da
你是电影的结尾,而我还坐在那里
Du bist besser als du glaubst, auch wenn du es nich' magst
你比你自己认为的要好,即使你不喜欢
Ich weiß, alle deine komischen Geschichten sind wahr
我知道,你所有奇怪的故事都是真的
Der Tag hat gestimmt, es war nur nich' das richtige Jahr
日期是对的,只是不是正确的年份
Was du denkst oder fühlst, hast du niemals gesagt
你从未说过你在想什么或感觉如何
Wir liegen auf der Decke und ich rieche dein Haar
我们躺在毯子上,我闻着你的头发
Ich bin zuhause wo du bist, egal welches Hotel
无论哪个酒店,只要你在那里,我就在家
Dein dunkler Zauber lenkt die Zeit, darum fließt sie so schnell
你的黑暗魔法控制了时间,所以它流逝得如此之快
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
而你是,对我来说一切,一切让我害怕的东西
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
我的银色子弹,我的氪石和我的炭疽
Du bist das, was ich vom Schicksal verlangt hab
你是我向命运所要求的
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
是我头脑中泵枪弹仓的子弹
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
而你是,对我来说一切,一切让我害怕的东西
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
我的银色子弹,我的氪石和我的炭疽
Du bist, das, was ich vom Schicksal verlangt hab
你是,我向命运所要求的
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
是我头脑中泵枪弹仓的子弹
Meine Finger erinnern jede Narbe von dir
我的手指记住了你身上的每一个伤疤
Deine Augen lassen Dinge ihre Farbe verlieren
你的眼睛让事物失去颜色
Du lehrst mich die Wunder, die die Welt mir verschwieg
你教会我那些世界对我保持沉默的奇迹
Seit der Typ mit den Tafeln von dem Berg runter stieg
自从那个带着石板从山上下来的人以来
Die Bilder auf deiner Haut, sind die Karte zu dir
你皮肤上的图案,是通往你的地图
Auch wenn dein Bus nie kommen wird, ich warte noch hier
即使你的公交车永远不会来,我还在这里等
Melancholie ist die Lederjacke meines Vereins
忧郁是我的俱乐部的皮夹克
Ich trag' sie, weil das Leder meine Zeilen beweist
我穿它,因为皮革证明了我的诗句
Du bist das Logo meines Clubs, die Hymne der Guten
你是我的俱乐部的标志,好人的国歌
Die traurige, rauchige Stimme der Jugend
那悲伤的,烟熏的青春声音
Der Sound der Nacht, Stille und Gebell von ei'm Hund
夜晚的声音,静默和狗的吠叫
Besser Rebell ohne Grund als Rebell ohne Mund!
宁愿无缘无故的叛逆者,也不愿是无声的叛逆者!
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
而你是,对我来说一切,一切让我害怕的东西
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
我的银色子弹,我的氪石和我的炭疽
Du bist das, was ich vom Schicksal verlangt hab
你是我向命运所要求的
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
是我头脑中泵枪弹仓的子弹
Und du bist, alles für mich, alles das, was mir Angst macht
而你是,对我来说一切,一切让我害怕的东西
Meine silberne Kugel, mein Kryptonit und mein Anthrax
我的银色子弹,我的氪石和我的炭疽
Du bist, das, was ich vom Schicksal verlangt hab
你是,我向命运所要求的
Die Patrone für mein' Kopf in der Kammer der Pumpgun
是我头脑中泵枪弹仓的子弹

Curiosità sulla canzone Du Bist di Prinz Pi

In quali album è stata rilasciata la canzone “Du Bist” di Prinz Pi?
Prinz Pi ha rilasciato la canzone negli album “Rebell Ohne Grund” nel 2011 e “Du Bist Ep” nel 2011.
Chi ha composto la canzone “Du Bist” di di Prinz Pi?
La canzone “Du Bist” di di Prinz Pi è stata composta da BENJAMIN BISTRAM, FRIEDRICH KAUTZ.

Canzoni più popolari di Prinz Pi

Altri artisti di Trap