Strangers

Geoffrey Paul Barrow, Beth Gibbons, Wayne Shorter, Adrian Francis Utley

Testi Traduzione

Oh
Can anybody see the light?
Where the morn meets the dew
And the tide rises
Did you realize
No one can see inside your view?
Did you realize
For why this sight belongs to you?

Oh
Just set aside your fears of life
With this sole desire
Done it warning
Done it now
And it ain't real
On in this side
Done it warning
Done it now
And it ain't real
On in this side

Done it warning
Done it now
And it ain't real
Done it waring
Done it now
And it ain't real
On in this side

Oh
Can anybody see the light?
Where the morn meets the dew
And the tide rises
Did you realize
No one can see inside your view?
Did you realize
For why this sight belongs to you?

Oh
Oh
Can anybody see the light?
Qualcuno può vedere la luce?
Where the morn meets the dew
Dove l'alba incontra la rugiada
And the tide rises
E la marea sale
Did you realize
Ti sei reso conto
No one can see inside your view?
Che nessuno può vedere dentro il tuo punto di vista?
Did you realize
Ti sei reso conto
For why this sight belongs to you?
Perché questa vista appartiene a te?
Oh
Oh
Just set aside your fears of life
Metti da parte solo le tue paure della vita
With this sole desire
Con questo unico desiderio
Done it warning
Fatto in avvertimento
Done it now
Fatto ora
And it ain't real
Non è reale
On in this side
Da questo lato
Done it warning
Fatto in avvertimento
Done it now
Fatto ora
And it ain't real
Non è reale
On in this side
Da questo lato
Done it warning
Fatto in avvertimento
Done it now
Fatto ora
And it ain't real
Non è reale
Done it waring
Fatto in avvertimento
Done it now
Fatto ora
And it ain't real
Questo non è reale
On in this side
Da questo lato
Oh
Oh
Can anybody see the light?
Qualcuno può vedere la luce?
Where the morn meets the dew
Dove l'alba incontra la rugiada
And the tide rises
E la marea sale
Did you realize
Ti sei reso conto
No one can see inside your view?
Che nessuno può vedere dentro il tuo punto di vista?
Did you realize
Ti sei reso conto
For why this sight belongs to you?
Perché questa vista appartiene a te?
Oh
Oh
Can anybody see the light?
Alguém consegue ver a luz?
Where the morn meets the dew
Onde a manhã encontra o orvalho
And the tide rises
E a maré sobe
Did you realize
Você percebeu
No one can see inside your view?
Que ninguém pode ver dentro da sua visão?
Did you realize
Você percebeu
For why this sight belongs to you?
Por que essa visão pertence a você?
Oh
Oh
Just set aside your fears of life
Apenas deixe de lado seus medos da vida
With this sole desire
Com este único desejo
Done it warning
Feito um aviso
Done it now
Feito agora
And it ain't real
Não é real
On in this side
Deste lado
Done it warning
Feito um aviso
Done it now
Feito agora
And it ain't real
Não é real
On in this side
Deste lado
Done it warning
Feito um aviso
Done it now
Feito agora
And it ain't real
Não é real
Done it waring
Feito um aviso
Done it now
Feito agora
And it ain't real
Isso não é real
On in this side
Deste lado
Oh
Oh
Can anybody see the light?
Alguém consegue ver a luz?
Where the morn meets the dew
Onde a manhã encontra o orvalho
And the tide rises
E a maré sobe
Did you realize
Você percebeu
No one can see inside your view?
Que ninguém pode ver dentro da sua visão?
Did you realize
Você percebeu
For why this sight belongs to you?
Por que essa visão pertence a você?
Oh
Oh
Can anybody see the light?
¿Puede alguien ver la luz?
Where the morn meets the dew
Donde la mañana se encuentra con el rocío
And the tide rises
Y la marea sube
Did you realize
¿Te diste cuenta
No one can see inside your view?
Que nadie puede ver dentro de tu vista?
Did you realize
¿Te diste cuenta
For why this sight belongs to you?
Por qué esta vista te pertenece?
Oh
Oh
Just set aside your fears of life
Solo deja a un lado tus miedos de la vida
With this sole desire
Con este único deseo
Done it warning
Hecho con advertencia
Done it now
Hecho ahora
And it ain't real
No es real
On in this side
De este lado
Done it warning
Hecho con advertencia
Done it now
Hecho ahora
And it ain't real
No es real
On in this side
De este lado
Done it warning
Hecho con advertencia
Done it now
Hecho ahora
And it ain't real
No es real
Done it waring
Hecho con advertencia
Done it now
Hecho ahora
And it ain't real
Esto no es real
On in this side
De este lado
Oh
Oh
Can anybody see the light?
¿Puede alguien ver la luz?
Where the morn meets the dew
Donde la mañana se encuentra con el rocío
And the tide rises
Y la marea sube
Did you realize
¿Te diste cuenta
No one can see inside your view?
Que nadie puede ver dentro de tu vista?
Did you realize
¿Te diste cuenta
For why this sight belongs to you?
Por qué esta vista te pertenece?
Oh
Oh
Can anybody see the light?
Peut-on voir la lumière ?
Where the morn meets the dew
Là où l'aube rencontre la rosée
And the tide rises
Et la marée monte
Did you realize
As-tu réalisé
No one can see inside your view?
Que personne ne peut voir à travers ton regard ?
Did you realize
As-tu réalisé
For why this sight belongs to you?
Pourquoi cette vision t'appartient ?
Oh
Oh
Just set aside your fears of life
Mets de côté tes peurs de la vie
With this sole desire
Avec ce seul désir
Done it warning
Faites-le en avertissement
Done it now
Faites-le maintenant
And it ain't real
Ce n'est pas réel
On in this side
De ce côté
Done it warning
Faites-le en avertissement
Done it now
Faites-le maintenant
And it ain't real
Ce n'est pas réel
On in this side
De ce côté
Done it warning
Faites-le en avertissement
Done it now
Faites-le maintenant
And it ain't real
Ce n'est pas réel
Done it waring
Faites-le en avertissement
Done it now
Faites-le maintenant
And it ain't real
Ce n'est pas réel
On in this side
De ce côté
Oh
Oh
Can anybody see the light?
Peut-on voir la lumière ?
Where the morn meets the dew
Là où l'aube rencontre la rosée
And the tide rises
Et la marée monte
Did you realize
As-tu réalisé
No one can see inside your view?
Que personne ne peut voir à travers ton regard ?
Did you realize
As-tu réalisé
For why this sight belongs to you?
Pourquoi cette vision t'appartient ?
Oh
Oh
Can anybody see the light?
Kann irgendjemand das Licht sehen?
Where the morn meets the dew
Wo der Morgen auf den Tau trifft
And the tide rises
Und die Flut steigt
Did you realize
Hast du erkannt
No one can see inside your view?
Dass niemand in deine Sicht hineinsehen kann?
Did you realize
Hast du erkannt
For why this sight belongs to you?
Warum dieser Anblick dir gehört?
Oh
Oh
Just set aside your fears of life
Leg einfach deine Ängste des Lebens beiseite
With this sole desire
Mit diesem einzigen Wunsch
Done it warning
Hab es gewarnt
Done it now
Hab es jetzt getan
And it ain't real
Es ist nicht echt
On in this side
Auf dieser Seite
Done it warning
Hab es gewarnt
Done it now
Hab es jetzt getan
And it ain't real
Es ist nicht echt
On in this side
Auf dieser Seite
Done it warning
Hab es gewarnt
Done it now
Hab es jetzt getan
And it ain't real
Es ist nicht echt
Done it waring
Hab es gewarnt
Done it now
Hab es jetzt getan
And it ain't real
Das ist nicht echt
On in this side
Auf dieser Seite
Oh
Oh
Can anybody see the light?
Kann irgendjemand das Licht sehen?
Where the morn meets the dew
Wo der Morgen auf den Tau trifft
And the tide rises
Und die Flut steigt
Did you realize
Hast du erkannt
No one can see inside your view?
Dass niemand in deine Sicht hineinsehen kann?
Did you realize
Hast du erkannt
For why this sight belongs to you?
Warum dieser Anblick dir gehört?
Oh
Oh
Can anybody see the light?
Bisakah siapa pun melihat cahaya itu?
Where the morn meets the dew
Di mana pagi bertemu embun
And the tide rises
Dan pasang naik
Did you realize
Apakah kamu menyadari
No one can see inside your view?
Tidak ada yang bisa melihat dalam pandanganmu?
Did you realize
Apakah kamu menyadari
For why this sight belongs to you?
Mengapa pandangan ini milikmu?
Oh
Oh
Just set aside your fears of life
Hanya lepaskan ketakutanmu akan hidup
With this sole desire
Dengan keinginan ini saja
Done it warning
Sudah diberi peringatan
Done it now
Lakukan sekarang
And it ain't real
Ini tidak nyata
On in this side
Di sisi ini
Done it warning
Sudah diberi peringatan
Done it now
Lakukan sekarang
And it ain't real
Ini tidak nyata
On in this side
Di sisi ini
Done it warning
Sudah diberi peringatan
Done it now
Lakukan sekarang
And it ain't real
Ini tidak nyata
Done it waring
Sudah diberi peringatan
Done it now
Lakukan sekarang
And it ain't real
Ini tidak nyata
On in this side
Di sisi ini
Oh
Oh
Can anybody see the light?
Bisakah siapa pun melihat cahaya itu?
Where the morn meets the dew
Di mana pagi bertemu embun
And the tide rises
Dan pasang naik
Did you realize
Apakah kamu menyadari
No one can see inside your view?
Tidak ada yang bisa melihat dalam pandanganmu?
Did you realize
Apakah kamu menyadari
For why this sight belongs to you?
Mengapa pandangan ini milikmu?
Oh
โอ้
Can anybody see the light?
มีใครเห็นแสงไหม?
Where the morn meets the dew
ที่เช้าพบกับน้ำค้าง
And the tide rises
และคลื่นกำลังขึ้น
Did you realize
คุณรู้หรือไม่
No one can see inside your view?
ไม่มีใครสามารถมองเห็นในมุมมองของคุณได้หรือ?
Did you realize
คุณรู้หรือไม่
For why this sight belongs to you?
ว่าทำไมมุมมองนี้ถึงเป็นของคุณ?
Oh
โอ้
Just set aside your fears of life
เพียงปล่อยความกลัวในชีวิต
With this sole desire
ด้วยความปรารถนาเดียวนี้
Done it warning
ทำมันเพื่อเตือน
Done it now
ทำมันตอนนี้
And it ain't real
มันไม่จริง
On in this side
ทางนี้
Done it warning
ทำมันเพื่อเตือน
Done it now
ทำมันตอนนี้
And it ain't real
มันไม่จริง
On in this side
ทางนี้
Done it warning
ทำมันเพื่อเตือน
Done it now
ทำมันตอนนี้
And it ain't real
มันไม่จริง
Done it waring
ทำมันเพื่อเตือน
Done it now
ทำมันตอนนี้
And it ain't real
นี่ไม่จริง
On in this side
ทางนี้
Oh
โอ้
Can anybody see the light?
มีใครเห็นแสงไหม?
Where the morn meets the dew
ที่เช้าพบกับน้ำค้าง
And the tide rises
และคลื่นกำลังขึ้น
Did you realize
คุณรู้หรือไม่
No one can see inside your view?
ไม่มีใครสามารถมองเห็นในมุมมองของคุณได้หรือ?
Did you realize
คุณรู้หรือไม่
For why this sight belongs to you?
ว่าทำไมมุมมองนี้ถึงเป็นของคุณ?
Oh
Can anybody see the light?
有人能看见那光吗?
Where the morn meets the dew
在晨曦遇见露水的地方
And the tide rises
潮水升起
Did you realize
你有没有意识到
No one can see inside your view?
没有人能看见你的视角?
Did you realize
你有没有意识到
For why this sight belongs to you?
这视角为何属于你?
Oh
Just set aside your fears of life
只需抛开你对生活的恐惧
With this sole desire
只有这个愿望
Done it warning
已经警告过
Done it now
现在就做
And it ain't real
这不是真的
On in this side
在这一边
Done it warning
已经警告过
Done it now
现在就做
And it ain't real
这不是真的
On in this side
在这一边
Done it warning
已经警告过
Done it now
现在就做
And it ain't real
这不是真的
Done it waring
已经警告过
Done it now
现在就做
And it ain't real
这不是真的
On in this side
在这一边
Oh
Can anybody see the light?
有人能看见那光吗?
Where the morn meets the dew
在晨曦遇见露水的地方
And the tide rises
潮水升起
Did you realize
你有没有意识到
No one can see inside your view?
没有人能看见你的视角?
Did you realize
你有没有意识到
For why this sight belongs to you?
这视角为何属于你?

Curiosità sulla canzone Strangers di Portishead

In quali album è stata rilasciata la canzone “Strangers” di Portishead?
Portishead ha rilasciato la canzone negli album “Dummy” nel 1994 e “Roseland NYC Live 25” nel 2023.
Chi ha composto la canzone “Strangers” di di Portishead?
La canzone “Strangers” di di Portishead è stata composta da Geoffrey Paul Barrow, Beth Gibbons, Wayne Shorter, Adrian Francis Utley.

Canzoni più popolari di Portishead

Altri artisti di Electronica