Little by little the night turns around
Counting the leaves which tremble and turn
Lotus's lean on each other in union
Over the hills where a swallow is resting
Set the controls for the heart of the sun
Set the controls for the heart of the sun
Over the mountain watching the watcher
Breaking the darkness waking the grapevine
Morning to birth is born into shadow
Love is the shadow that ripens the wine
Set the controls for the heart of the sun
Set the controls for the heart of the sun
The heart of the sun, the heart of the sun
The heart of the sun, the heart of the sun
The heart of the sun, the heart of the sun
The heart of the sun, the heart of the sun
The heart of the sun, the heart of the sun
The heart of the sun, the heart of the sun
The heart of the sun, the heart of the sun
The heart of the sun, the heart of the sun
The heart of the sun, the heart of the sun
The heart of the sun, the heart of the sun
The heart of the sun, the heart of the sun
The heart of the sun, the heart of the sun
The heart of the sun, the heart of the sun
The heart of the sun, the heart of the sun
The heart of the sun, the heart of the sun
The heart of the sun, the heart of the sun
The heart of the sun, the heart of the sun
The heart of the sun, the heart of the sun
Who is the man who arrives at the wall?
Making the shape of his questions at asking
Thinking the sun will fall in the evening
Will he remember the lesson of giving?
Set the controls for the heart of the sun
The heart of the sun, the heart of the sun
The heart of the sun, the heart of the sun
The heart of the sun, the heart of the sun
The heart of the sun, the heart of the sun
The heart of the sun, the heart of the sun
The heart of the sun, the heart of the sun
The heart of the sun, the heart of the sun
Little by little the night turns around
Poco a poco la notte si gira
Counting the leaves which tremble and turn
Contando le foglie che tremano e girano
Lotus's lean on each other in union
I loto si appoggiano l'uno all'altro in unione
Over the hills where a swallow is resting
Sopra le colline dove una rondine si riposa
Set the controls for the heart of the sun
Imposta i controlli per il cuore del sole
Set the controls for the heart of the sun
Imposta i controlli per il cuore del sole
Over the mountain watching the watcher
Sopra la montagna guardando chi guarda
Breaking the darkness waking the grapevine
Spezzando l'oscurità svegliando la vite
Morning to birth is born into shadow
La mattina alla nascita nasce nell'ombra
Love is the shadow that ripens the wine
L'amore è l'ombra che matura il vino
Set the controls for the heart of the sun
Imposta i controlli per il cuore del sole
Set the controls for the heart of the sun
Imposta i controlli per il cuore del sole
The heart of the sun, the heart of the sun
Il cuore del sole, il cuore del sole
The heart of the sun, the heart of the sun
Il cuore del sole, il cuore del sole
The heart of the sun, the heart of the sun
Il cuore del sole, il cuore del sole
The heart of the sun, the heart of the sun
Il cuore del sole, il cuore del sole
The heart of the sun, the heart of the sun
Il cuore del sole, il cuore del sole
The heart of the sun, the heart of the sun
Il cuore del sole, il cuore del sole
The heart of the sun, the heart of the sun
Il cuore del sole, il cuore del sole
The heart of the sun, the heart of the sun
Il cuore del sole, il cuore del sole
The heart of the sun, the heart of the sun
Il cuore del sole, il cuore del sole
The heart of the sun, the heart of the sun
Il cuore del sole, il cuore del sole
The heart of the sun, the heart of the sun
Il cuore del sole, il cuore del sole
The heart of the sun, the heart of the sun
Il cuore del sole, il cuore del sole
The heart of the sun, the heart of the sun
Il cuore del sole, il cuore del sole
The heart of the sun, the heart of the sun
Il cuore del sole, il cuore del sole
The heart of the sun, the heart of the sun
Il cuore del sole, il cuore del sole
The heart of the sun, the heart of the sun
Il cuore del sole, il cuore del sole
The heart of the sun, the heart of the sun
Il cuore del sole, il cuore del sole
The heart of the sun, the heart of the sun
Il cuore del sole, il cuore del sole
Who is the man who arrives at the wall?
Chi è l'uomo che arriva al muro?
Making the shape of his questions at asking
Facendo la forma delle sue domande nel chiedere
Thinking the sun will fall in the evening
Pensando che il sole cadrà la sera
Will he remember the lesson of giving?
Ricorderà la lezione del dare?
Set the controls for the heart of the sun
Imposta i controlli per il cuore del sole
The heart of the sun, the heart of the sun
Il cuore del sole, il cuore del sole
The heart of the sun, the heart of the sun
Il cuore del sole, il cuore del sole
The heart of the sun, the heart of the sun
Il cuore del sole, il cuore del sole
The heart of the sun, the heart of the sun
Il cuore del sole, il cuore del sole
The heart of the sun, the heart of the sun
Il cuore del sole, il cuore del sole
The heart of the sun, the heart of the sun
Il cuore del sole, il cuore del sole
The heart of the sun, the heart of the sun
Il cuore del sole, il cuore del sole
Little by little the night turns around
Pouco a pouco a noite se transforma
Counting the leaves which tremble and turn
Contando as folhas que tremem e giram
Lotus's lean on each other in union
Lótus se apoiam umas nas outras em união
Over the hills where a swallow is resting
Sobre as colinas onde uma andorinha está descansando
Set the controls for the heart of the sun
Ajuste os controles para o coração do sol
Set the controls for the heart of the sun
Ajuste os controles para o coração do sol
Over the mountain watching the watcher
Sobre a montanha observando o observador
Breaking the darkness waking the grapevine
Quebrando a escuridão, acordando a videira
Morning to birth is born into shadow
Manhã para o nascimento nasce na sombra
Love is the shadow that ripens the wine
O amor é a sombra que amadurece o vinho
Set the controls for the heart of the sun
Ajuste os controles para o coração do sol
Set the controls for the heart of the sun
Ajuste os controles para o coração do sol
The heart of the sun, the heart of the sun
O coração do sol, o coração do sol
The heart of the sun, the heart of the sun
O coração do sol, o coração do sol
The heart of the sun, the heart of the sun
O coração do sol, o coração do sol
The heart of the sun, the heart of the sun
O coração do sol, o coração do sol
The heart of the sun, the heart of the sun
O coração do sol, o coração do sol
The heart of the sun, the heart of the sun
O coração do sol, o coração do sol
The heart of the sun, the heart of the sun
O coração do sol, o coração do sol
The heart of the sun, the heart of the sun
O coração do sol, o coração do sol
The heart of the sun, the heart of the sun
O coração do sol, o coração do sol
The heart of the sun, the heart of the sun
O coração do sol, o coração do sol
The heart of the sun, the heart of the sun
O coração do sol, o coração do sol
The heart of the sun, the heart of the sun
O coração do sol, o coração do sol
The heart of the sun, the heart of the sun
O coração do sol, o coração do sol
The heart of the sun, the heart of the sun
O coração do sol, o coração do sol
The heart of the sun, the heart of the sun
O coração do sol, o coração do sol
The heart of the sun, the heart of the sun
O coração do sol, o coração do sol
The heart of the sun, the heart of the sun
O coração do sol, o coração do sol
The heart of the sun, the heart of the sun
O coração do sol, o coração do sol
Who is the man who arrives at the wall?
Quem é o homem que chega ao muro?
Making the shape of his questions at asking
Fazendo a forma de suas perguntas ao perguntar
Thinking the sun will fall in the evening
Pensando que o sol cairá à noite
Will he remember the lesson of giving?
Ele se lembrará da lição de dar?
Set the controls for the heart of the sun
Ajuste os controles para o coração do sol
The heart of the sun, the heart of the sun
O coração do sol, o coração do sol
The heart of the sun, the heart of the sun
O coração do sol, o coração do sol
The heart of the sun, the heart of the sun
O coração do sol, o coração do sol
The heart of the sun, the heart of the sun
O coração do sol, o coração do sol
The heart of the sun, the heart of the sun
O coração do sol, o coração do sol
The heart of the sun, the heart of the sun
O coração do sol, o coração do sol
The heart of the sun, the heart of the sun
O coração do sol, o coração do sol
Little by little the night turns around
Poco a poco la noche da la vuelta
Counting the leaves which tremble and turn
Contando las hojas que tiemblan y giran
Lotus's lean on each other in union
Los lotos se apoyan el uno en el otro en unión
Over the hills where a swallow is resting
Sobre las colinas donde descansa una golondrina
Set the controls for the heart of the sun
Ajusta los controles para el corazón del sol
Set the controls for the heart of the sun
Ajusta los controles para el corazón del sol
Over the mountain watching the watcher
Sobre la montaña observando al observador
Breaking the darkness waking the grapevine
Rompiendo la oscuridad despertando la vid
Morning to birth is born into shadow
La mañana al nacer nace en la sombra
Love is the shadow that ripens the wine
El amor es la sombra que madura el vino
Set the controls for the heart of the sun
Ajusta los controles para el corazón del sol
Set the controls for the heart of the sun
Ajusta los controles para el corazón del sol
The heart of the sun, the heart of the sun
El corazón del sol, el corazón del sol
The heart of the sun, the heart of the sun
El corazón del sol, el corazón del sol
The heart of the sun, the heart of the sun
El corazón del sol, el corazón del sol
The heart of the sun, the heart of the sun
El corazón del sol, el corazón del sol
The heart of the sun, the heart of the sun
El corazón del sol, el corazón del sol
The heart of the sun, the heart of the sun
El corazón del sol, el corazón del sol
The heart of the sun, the heart of the sun
El corazón del sol, el corazón del sol
The heart of the sun, the heart of the sun
El corazón del sol, el corazón del sol
The heart of the sun, the heart of the sun
El corazón del sol, el corazón del sol
The heart of the sun, the heart of the sun
El corazón del sol, el corazón del sol
The heart of the sun, the heart of the sun
El corazón del sol, el corazón del sol
The heart of the sun, the heart of the sun
El corazón del sol, el corazón del sol
The heart of the sun, the heart of the sun
El corazón del sol, el corazón del sol
The heart of the sun, the heart of the sun
El corazón del sol, el corazón del sol
The heart of the sun, the heart of the sun
El corazón del sol, el corazón del sol
The heart of the sun, the heart of the sun
El corazón del sol, el corazón del sol
The heart of the sun, the heart of the sun
El corazón del sol, el corazón del sol
The heart of the sun, the heart of the sun
El corazón del sol, el corazón del sol
Who is the man who arrives at the wall?
¿Quién es el hombre que llega al muro?
Making the shape of his questions at asking
Haciendo la forma de sus preguntas al preguntar
Thinking the sun will fall in the evening
Pensando que el sol caerá por la tarde
Will he remember the lesson of giving?
¿Recordará la lección de dar?
Set the controls for the heart of the sun
Ajusta los controles para el corazón del sol
The heart of the sun, the heart of the sun
El corazón del sol, el corazón del sol
The heart of the sun, the heart of the sun
El corazón del sol, el corazón del sol
The heart of the sun, the heart of the sun
El corazón del sol, el corazón del sol
The heart of the sun, the heart of the sun
El corazón del sol, el corazón del sol
The heart of the sun, the heart of the sun
El corazón del sol, el corazón del sol
The heart of the sun, the heart of the sun
El corazón del sol, el corazón del sol
The heart of the sun, the heart of the sun
El corazón del sol, el corazón del sol
Little by little the night turns around
Petit à petit, la nuit tourne
Counting the leaves which tremble and turn
Comptant les feuilles qui tremblent et tournent
Lotus's lean on each other in union
Les lotus s'appuient l'un sur l'autre en union
Over the hills where a swallow is resting
Sur les collines où une hirondelle se repose
Set the controls for the heart of the sun
Réglez les commandes pour le cœur du soleil
Set the controls for the heart of the sun
Réglez les commandes pour le cœur du soleil
Over the mountain watching the watcher
Au-dessus de la montagne, regardant le guetteur
Breaking the darkness waking the grapevine
Brisant les ténèbres, réveillant la vigne
Morning to birth is born into shadow
Le matin à la naissance est né dans l'ombre
Love is the shadow that ripens the wine
L'amour est l'ombre qui fait mûrir le vin
Set the controls for the heart of the sun
Réglez les commandes pour le cœur du soleil
Set the controls for the heart of the sun
Réglez les commandes pour le cœur du soleil
The heart of the sun, the heart of the sun
Le cœur du soleil, le cœur du soleil
The heart of the sun, the heart of the sun
Le cœur du soleil, le cœur du soleil
The heart of the sun, the heart of the sun
Le cœur du soleil, le cœur du soleil
The heart of the sun, the heart of the sun
Le cœur du soleil, le cœur du soleil
The heart of the sun, the heart of the sun
Le cœur du soleil, le cœur du soleil
The heart of the sun, the heart of the sun
Le cœur du soleil, le cœur du soleil
The heart of the sun, the heart of the sun
Le cœur du soleil, le cœur du soleil
The heart of the sun, the heart of the sun
Le cœur du soleil, le cœur du soleil
The heart of the sun, the heart of the sun
Le cœur du soleil, le cœur du soleil
The heart of the sun, the heart of the sun
Le cœur du soleil, le cœur du soleil
The heart of the sun, the heart of the sun
Le cœur du soleil, le cœur du soleil
The heart of the sun, the heart of the sun
Le cœur du soleil, le cœur du soleil
The heart of the sun, the heart of the sun
Le cœur du soleil, le cœur du soleil
The heart of the sun, the heart of the sun
Le cœur du soleil, le cœur du soleil
The heart of the sun, the heart of the sun
Le cœur du soleil, le cœur du soleil
The heart of the sun, the heart of the sun
Le cœur du soleil, le cœur du soleil
The heart of the sun, the heart of the sun
Le cœur du soleil, le cœur du soleil
The heart of the sun, the heart of the sun
Le cœur du soleil, le cœur du soleil
Who is the man who arrives at the wall?
Qui est l'homme qui arrive au mur?
Making the shape of his questions at asking
Faisant la forme de ses questions en demandant
Thinking the sun will fall in the evening
Pensant que le soleil tombera le soir
Will he remember the lesson of giving?
Se souviendra-t-il de la leçon du don?
Set the controls for the heart of the sun
Réglez les commandes pour le cœur du soleil
The heart of the sun, the heart of the sun
Le cœur du soleil, le cœur du soleil
The heart of the sun, the heart of the sun
Le cœur du soleil, le cœur du soleil
The heart of the sun, the heart of the sun
Le cœur du soleil, le cœur du soleil
The heart of the sun, the heart of the sun
Le cœur du soleil, le cœur du soleil
The heart of the sun, the heart of the sun
Le cœur du soleil, le cœur du soleil
The heart of the sun, the heart of the sun
Le cœur du soleil, le cœur du soleil
The heart of the sun, the heart of the sun
Le cœur du soleil, le cœur du soleil
Little by little the night turns around
Nach und nach dreht sich die Nacht
Counting the leaves which tremble and turn
Zählt die Blätter, die zittern und sich drehen
Lotus's lean on each other in union
Lotusse lehnen sich in Einheit aneinander
Over the hills where a swallow is resting
Über den Hügeln, wo eine Schwalbe ruht
Set the controls for the heart of the sun
Stelle die Kontrollen auf das Herz der Sonne ein
Set the controls for the heart of the sun
Stelle die Kontrollen auf das Herz der Sonne ein
Over the mountain watching the watcher
Über dem Berg, beobachtend den Beobachter
Breaking the darkness waking the grapevine
Durchbricht die Dunkelheit, weckt den Weinstock
Morning to birth is born into shadow
Morgen zur Geburt wird in den Schatten geboren
Love is the shadow that ripens the wine
Liebe ist der Schatten, der den Wein reifen lässt
Set the controls for the heart of the sun
Stelle die Kontrollen auf das Herz der Sonne ein
Set the controls for the heart of the sun
Stelle die Kontrollen auf das Herz der Sonne ein
The heart of the sun, the heart of the sun
Das Herz der Sonne, das Herz der Sonne
The heart of the sun, the heart of the sun
Das Herz der Sonne, das Herz der Sonne
The heart of the sun, the heart of the sun
Das Herz der Sonne, das Herz der Sonne
The heart of the sun, the heart of the sun
Das Herz der Sonne, das Herz der Sonne
The heart of the sun, the heart of the sun
Das Herz der Sonne, das Herz der Sonne
The heart of the sun, the heart of the sun
Das Herz der Sonne, das Herz der Sonne
The heart of the sun, the heart of the sun
Das Herz der Sonne, das Herz der Sonne
The heart of the sun, the heart of the sun
Das Herz der Sonne, das Herz der Sonne
The heart of the sun, the heart of the sun
Das Herz der Sonne, das Herz der Sonne
The heart of the sun, the heart of the sun
Das Herz der Sonne, das Herz der Sonne
The heart of the sun, the heart of the sun
Das Herz der Sonne, das Herz der Sonne
The heart of the sun, the heart of the sun
Das Herz der Sonne, das Herz der Sonne
The heart of the sun, the heart of the sun
Das Herz der Sonne, das Herz der Sonne
The heart of the sun, the heart of the sun
Das Herz der Sonne, das Herz der Sonne
The heart of the sun, the heart of the sun
Das Herz der Sonne, das Herz der Sonne
The heart of the sun, the heart of the sun
Das Herz der Sonne, das Herz der Sonne
The heart of the sun, the heart of the sun
Das Herz der Sonne, das Herz der Sonne
The heart of the sun, the heart of the sun
Das Herz der Sonne, das Herz der Sonne
Who is the man who arrives at the wall?
Wer ist der Mann, der an der Mauer ankommt?
Making the shape of his questions at asking
Formt seine Fragen beim Fragen
Thinking the sun will fall in the evening
Denkt, die Sonne wird am Abend fallen
Will he remember the lesson of giving?
Wird er sich an die Lektion des Gebens erinnern?
Set the controls for the heart of the sun
Stelle die Kontrollen auf das Herz der Sonne ein
The heart of the sun, the heart of the sun
Das Herz der Sonne, das Herz der Sonne
The heart of the sun, the heart of the sun
Das Herz der Sonne, das Herz der Sonne
The heart of the sun, the heart of the sun
Das Herz der Sonne, das Herz der Sonne
The heart of the sun, the heart of the sun
Das Herz der Sonne, das Herz der Sonne
The heart of the sun, the heart of the sun
Das Herz der Sonne, das Herz der Sonne
The heart of the sun, the heart of the sun
Das Herz der Sonne, das Herz der Sonne
The heart of the sun, the heart of the sun
Das Herz der Sonne, das Herz der Sonne