Me Want Marò Back

Riccardo Zanotti

Testi Traduzione

Ciao to everybody, I'm the player of the bongo
My voice's the usual voice of the player of the bongo
Hearing my voice you may think I'm fat as a dugongo
Now you've just offended the player of the bongo
In fact the real problem is me metabolism
Let's not talk about myself, can you feel the rhythm?
This right wing castaman has no song about love
'Cause all I want is marò yeah, all I want is marò

Me were walking down the street on a Cris sunny day
When I hear the bad news
Marò were put in a jail
Indian government you bomboclat
You crucified marò
I tell ya, they did nothing wrong
Except killing innocent Pescatori

Me want marò back
Me want what is right (me want 'em, me want 'em)
Me want marò back
Many enemies, much pride (me want 'em, me want 'em)
Me want marò back
Yeah me want 'em safe at home (me want 'em, me want 'em)
Me want marò back
And bulldozer on campo rom

Yeye wata, yeye wata
Pinguini Tattici Nucleari
Motherfucker

Left people say I'm mad 'cause I strumentalise Marò
I tell them "Eat less kebab
And go back to your fucking stupid reeking centro socialo di merda, stronzi"
Indian government, you bomboclat
Yes, I am talking to you, adoratori di mucche
I tell ya, we will give you Nichi Vendola
If you give us back marò

(Three, two, one, go)
Me want marò back
Me want what is right (me want 'em, me want 'em)
Me want marò back
Many enemies, much pride (me want 'em, me want 'em)
Me want marò back
Me want 'em safe at home (me want 'em, me want 'em)
Me want marò back
And bulldozer on campo rom

Are you with me, people? Yeah
This is reggae music
So I want you to raise your hands to the sky
And sing with me the song of marò

Me want marò back
Ho sentito parlare dei diritti delle donne in Pakistan, giusto
Me want marò back
Dei cristiani perseguitati in Nigeria, giusto
Me want maroò back
Perché ci sono due soldati non italiani, ma europei, da due anni in galera in India
Non una parola sui marò, non una parola

Me want marò back
Because when he was here, the trains were on time
Me want marò back
Bonifications of the Agro Pontino, Pompino, Pompino
Me want marò back
No adoptions to people of strange sexualities
Me want marò back
And what about the foibes? Mmm what about the foibes?
Me want marò back
My cousin works, my cousin works for the polizia postale
Me want marò back

Listen, go build your moschea elsewhere
We don't want you here in Bassano Del Grappa
You rape our women, steal our grappa
È stato divertente giocare in allegria ma ora anche basta

(Merda? O ci stava? Ditemelo
Non lo so è un po' strano
Basta
No, no, allora, è stato divertente giocare in allegria
Un solo inconveniente, il tempo vola via
È la canzone dell'orso Bear, figa
Sì, però non c'entra niente, non si capisce il senso
Eh, perché no?

Ciao to everybody, I'm the player of the bongo
Olá para todos, eu sou o jogador do bongo
My voice's the usual voice of the player of the bongo
Minha voz é a voz usual do jogador do bongo
Hearing my voice you may think I'm fat as a dugongo
Ouvindo minha voz, você pode pensar que sou gordo como um dugongo
Now you've just offended the player of the bongo
Agora você acabou de ofender o jogador do bongo
In fact the real problem is me metabolism
Na verdade, o verdadeiro problema é o meu metabolismo
Let's not talk about myself, can you feel the rhythm?
Vamos não falar sobre mim, você consegue sentir o ritmo?
This right wing castaman has no song about love
Este castaman de direita não tem música sobre amor
'Cause all I want is marò yeah, all I want is marò
Porque tudo que eu quero é marò sim, tudo que eu quero é marò
Me were walking down the street on a Cris sunny day
Eu estava andando na rua em um dia ensolarado de Cris
When I hear the bad news
Quando ouço as más notícias
Marò were put in a jail
Marò foram colocados na prisão
Indian government you bomboclat
Governo indiano, você bomboclat
You crucified marò
Você crucificou marò
I tell ya, they did nothing wrong
Eu te digo, eles não fizeram nada de errado
Except killing innocent Pescatori
Exceto matar inocentes Pescatori
Me want marò back
Eu quero marò de volta
Me want what is right (me want 'em, me want 'em)
Eu quero o que é certo (eu quero eles, eu quero eles)
Me want marò back
Eu quero marò de volta
Many enemies, much pride (me want 'em, me want 'em)
Muitos inimigos, muito orgulho (eu quero eles, eu quero eles)
Me want marò back
Eu quero marò de volta
Yeah me want 'em safe at home (me want 'em, me want 'em)
Sim, eu quero eles seguros em casa (eu quero eles, eu quero eles)
Me want marò back
Eu quero marò de volta
And bulldozer on campo rom
E bulldozer no campo rom
Yeye wata, yeye wata
Yeye wata, yeye wata
Pinguini Tattici Nucleari
Pinguini Tattici Nucleari
Motherfucker
Filho da mãe
Left people say I'm mad 'cause I strumentalise Marò
Pessoas de esquerda dizem que estou louco porque instrumentalizo Marò
I tell them "Eat less kebab
Eu digo a eles "Comam menos kebab
And go back to your fucking stupid reeking centro socialo di merda, stronzi"
E voltem para o seu maldito centro social fedorento de merda, stronzi"
Indian government, you bomboclat
Governo indiano, você bomboclat
Yes, I am talking to you, adoratori di mucche
Sim, estou falando com você, adoradores de vacas
I tell ya, we will give you Nichi Vendola
Eu te digo, nós te daremos Nichi Vendola
If you give us back marò
Se você nos devolver marò
(Three, two, one, go)
(Três, dois, um, vai)
Me want marò back
Eu quero marò de volta
Me want what is right (me want 'em, me want 'em)
Eu quero o que é certo (eu quero eles, eu quero eles)
Me want marò back
Eu quero marò de volta
Many enemies, much pride (me want 'em, me want 'em)
Muitos inimigos, muito orgulho (eu quero eles, eu quero eles)
Me want marò back
Eu quero marò de volta
Me want 'em safe at home (me want 'em, me want 'em)
Eu quero eles seguros em casa (eu quero eles, eu quero eles)
Me want marò back
Eu quero marò de volta
And bulldozer on campo rom
E bulldozer no campo rom
Are you with me, people? Yeah
Você está comigo, pessoal? Sim
This is reggae music
Esta é música reggae
So I want you to raise your hands to the sky
Então eu quero que você levante suas mãos para o céu
And sing with me the song of marò
E cante comigo a música de marò
Me want marò back
Eu quero marò de volta
Ho sentito parlare dei diritti delle donne in Pakistan, giusto
Ouvi falar dos direitos das mulheres no Paquistão, certo
Me want marò back
Eu quero marò de volta
Dei cristiani perseguitati in Nigeria, giusto
Dos cristãos perseguidos na Nigéria, certo
Me want maroò back
Eu quero marò de volta
Perché ci sono due soldati non italiani, ma europei, da due anni in galera in India
Porque há dois soldados não italianos, mas europeus, há dois anos na prisão na Índia
Non una parola sui marò, non una parola
Nenhuma palavra sobre marò, nenhuma palavra
Me want marò back
Eu quero marò de volta
Because when he was here, the trains were on time
Porque quando ele estava aqui, os trens estavam no horário
Me want marò back
Eu quero marò de volta
Bonifications of the Agro Pontino, Pompino, Pompino
Bonificações do Agro Pontino, Pompino, Pompino
Me want marò back
Eu quero marò de volta
No adoptions to people of strange sexualities
Não adotações para pessoas de sexualidades estranhas
Me want marò back
Eu quero marò de volta
And what about the foibes? Mmm what about the foibes?
E o que dizer das foibes? Hmm o que dizer das foibes?
Me want marò back
Eu quero marò de volta
My cousin works, my cousin works for the polizia postale
Meu primo trabalha, meu primo trabalha para a polícia postal
Me want marò back
Eu quero marò de volta
Listen, go build your moschea elsewhere
Escute, vá construir sua mesquita em outro lugar
We don't want you here in Bassano Del Grappa
Nós não queremos você aqui em Bassano Del Grappa
You rape our women, steal our grappa
Você estupra nossas mulheres, rouba nossa grappa
È stato divertente giocare in allegria ma ora anche basta
Foi divertido jogar alegremente, mas agora chega
(Merda? O ci stava? Ditemelo
(Merda? Ou estava certo? Me digam
Non lo so è un po' strano
Não sei, é um pouco estranho
Basta
Chega
No, no, allora, è stato divertente giocare in allegria
Não, não, então, foi divertido jogar alegremente
Un solo inconveniente, il tempo vola via
Apenas um inconveniente, o tempo voa
È la canzone dell'orso Bear, figa
É a canção do urso Bear, figa
Sì, però non c'entra niente, non si capisce il senso
Sim, mas não tem nada a ver, não se entende o sentido
Eh, perché no?
Eh, por que não?
Ciao to everybody, I'm the player of the bongo
Hello to everybody, I'm the bongo player
My voice's the usual voice of the player of the bongo
My voice is the usual voice of the bongo player
Hearing my voice you may think I'm fat as a dugongo
Hearing my voice you may think I'm as fat as a dugong
Now you've just offended the player of the bongo
Now you've just offended the bongo player
In fact the real problem is me metabolism
In fact, the real problem is my metabolism
Let's not talk about myself, can you feel the rhythm?
Let's not talk about myself, can you feel the rhythm?
This right wing castaman has no song about love
This right-wing castaman has no song about love
'Cause all I want is marò yeah, all I want is marò
'Cause all I want is marò yeah, all I want is marò
Me were walking down the street on a Cris sunny day
I was walking down the street on a sunny day
When I hear the bad news
When I heard the bad news
Marò were put in a jail
Marò were put in jail
Indian government you bomboclat
Indian government you bomboclat
You crucified marò
You crucified marò
I tell ya, they did nothing wrong
I tell ya, they did nothing wrong
Except killing innocent Pescatori
Except killing innocent fishermen
Me want marò back
I want marò back
Me want what is right (me want 'em, me want 'em)
I want what is right (I want 'em, I want 'em)
Me want marò back
I want marò back
Many enemies, much pride (me want 'em, me want 'em)
Many enemies, much pride (I want 'em, I want 'em)
Me want marò back
I want marò back
Yeah me want 'em safe at home (me want 'em, me want 'em)
Yeah I want 'em safe at home (I want 'em, I want 'em)
Me want marò back
I want marò back
And bulldozer on campo rom
And bulldozer on campo rom
Yeye wata, yeye wata
Yeye wata, yeye wata
Pinguini Tattici Nucleari
Nuclear Tactical Penguins
Motherfucker
Motherfucker
Left people say I'm mad 'cause I strumentalise Marò
Left people say I'm mad 'cause I instrumentalize Marò
I tell them "Eat less kebab
I tell them "Eat less kebab
And go back to your fucking stupid reeking centro socialo di merda, stronzi"
And go back to your fucking stupid stinking social center, assholes"
Indian government, you bomboclat
Indian government, you bomboclat
Yes, I am talking to you, adoratori di mucche
Yes, I am talking to you, cow worshipers
I tell ya, we will give you Nichi Vendola
I tell ya, we will give you Nichi Vendola
If you give us back marò
If you give us back marò
(Three, two, one, go)
(Three, two, one, go)
Me want marò back
I want marò back
Me want what is right (me want 'em, me want 'em)
I want what is right (I want 'em, I want 'em)
Me want marò back
I want marò back
Many enemies, much pride (me want 'em, me want 'em)
Many enemies, much pride (I want 'em, I want 'em)
Me want marò back
I want marò back
Me want 'em safe at home (me want 'em, me want 'em)
I want 'em safe at home (I want 'em, I want 'em)
Me want marò back
I want marò back
And bulldozer on campo rom
And bulldozer on campo rom
Are you with me, people? Yeah
Are you with me, people? Yeah
This is reggae music
This is reggae music
So I want you to raise your hands to the sky
So I want you to raise your hands to the sky
And sing with me the song of marò
And sing with me the song of marò
Me want marò back
I want marò back
Ho sentito parlare dei diritti delle donne in Pakistan, giusto
I heard about women's rights in Pakistan, right
Me want marò back
I want marò back
Dei cristiani perseguitati in Nigeria, giusto
About persecuted Christians in Nigeria, right
Me want maroò back
I want marò back
Perché ci sono due soldati non italiani, ma europei, da due anni in galera in India
Because there are two soldiers not Italian, but European, for two years in jail in India
Non una parola sui marò, non una parola
Not a word about marò, not a word
Me want marò back
I want marò back
Because when he was here, the trains were on time
Because when he was here, the trains were on time
Me want marò back
I want marò back
Bonifications of the Agro Pontino, Pompino, Pompino
Reclamation of the Agro Pontino, Blowjob, Blowjob
Me want marò back
I want marò back
No adoptions to people of strange sexualities
No adoptions to people of strange sexualities
Me want marò back
I want marò back
And what about the foibes? Mmm what about the foibes?
And what about the foibes? Mmm what about the foibes?
Me want marò back
I want marò back
My cousin works, my cousin works for the polizia postale
My cousin works, my cousin works for the postal police
Me want marò back
I want marò back
Listen, go build your moschea elsewhere
Listen, go build your mosque elsewhere
We don't want you here in Bassano Del Grappa
We don't want you here in Bassano Del Grappa
You rape our women, steal our grappa
You rape our women, steal our grappa
È stato divertente giocare in allegria ma ora anche basta
It was fun to play in joy but now it's enough
(Merda? O ci stava? Ditemelo
(Shit? Or was it okay? Tell me
Non lo so è un po' strano
I don't know it's a bit strange
Basta
Enough
No, no, allora, è stato divertente giocare in allegria
No, no, then, it was fun to play in joy
Un solo inconveniente, il tempo vola via
Only one drawback, time flies away
È la canzone dell'orso Bear, figa
It's the song of Bear Bear, damn
Sì, però non c'entra niente, non si capisce il senso
Yes, but it doesn't make sense, you can't understand the meaning
Eh, perché no?
Eh, why not?
Ciao to everybody, I'm the player of the bongo
Hola a todos, soy el jugador del bongo
My voice's the usual voice of the player of the bongo
Mi voz es la voz habitual del jugador del bongo
Hearing my voice you may think I'm fat as a dugongo
Al escuchar mi voz puedes pensar que estoy gordo como un dugongo
Now you've just offended the player of the bongo
Ahora acabas de ofender al jugador del bongo
In fact the real problem is me metabolism
De hecho, el verdadero problema es mi metabolismo
Let's not talk about myself, can you feel the rhythm?
No hablemos de mí, ¿puedes sentir el ritmo?
This right wing castaman has no song about love
Este castaman de derechas no tiene ninguna canción de amor
'Cause all I want is marò yeah, all I want is marò
Porque todo lo que quiero es marò, sí, todo lo que quiero es marò
Me were walking down the street on a Cris sunny day
Estaba caminando por la calle en un día soleado de Cris
When I hear the bad news
Cuando escucho las malas noticias
Marò were put in a jail
Marò fue encarcelado
Indian government you bomboclat
Gobierno indio, eres un bomboclat
You crucified marò
Crucificaste a marò
I tell ya, they did nothing wrong
Te lo digo, no hicieron nada malo
Except killing innocent Pescatori
Excepto matar a inocentes Pescatori
Me want marò back
Quiero que marò vuelva
Me want what is right (me want 'em, me want 'em)
Quiero lo que es justo (los quiero, los quiero)
Me want marò back
Quiero que marò vuelva
Many enemies, much pride (me want 'em, me want 'em)
Muchos enemigos, mucho orgullo (los quiero, los quiero)
Me want marò back
Quiero que marò vuelva
Yeah me want 'em safe at home (me want 'em, me want 'em)
Sí, los quiero a salvo en casa (los quiero, los quiero)
Me want marò back
Quiero que marò vuelva
And bulldozer on campo rom
Y un bulldozer en el campo rom
Yeye wata, yeye wata
Yeye wata, yeye wata
Pinguini Tattici Nucleari
Pinguini Tattici Nucleari
Motherfucker
Hijo de puta
Left people say I'm mad 'cause I strumentalise Marò
La gente de izquierdas dice que estoy loco porque instrumentalizo a Marò
I tell them "Eat less kebab
Les digo "Coman menos kebab
And go back to your fucking stupid reeking centro socialo di merda, stronzi"
Y vuelvan a su maldito y estúpido centro socialo di merda, stronzi"
Indian government, you bomboclat
Gobierno indio, eres un bomboclat
Yes, I am talking to you, adoratori di mucche
Sí, te estoy hablando a ti, adoradores de vacas
I tell ya, we will give you Nichi Vendola
Te lo digo, te daremos a Nichi Vendola
If you give us back marò
Si nos devuelves a marò
(Three, two, one, go)
(Tres, dos, uno, vamos)
Me want marò back
Quiero que marò vuelva
Me want what is right (me want 'em, me want 'em)
Quiero lo que es justo (los quiero, los quiero)
Me want marò back
Quiero que marò vuelva
Many enemies, much pride (me want 'em, me want 'em)
Muchos enemigos, mucho orgullo (los quiero, los quiero)
Me want marò back
Quiero que marò vuelva
Me want 'em safe at home (me want 'em, me want 'em)
Los quiero a salvo en casa (los quiero, los quiero)
Me want marò back
Quiero que marò vuelva
And bulldozer on campo rom
Y un bulldozer en el campo rom
Are you with me, people? Yeah
¿Estás conmigo, gente? Sí
This is reggae music
Esto es música reggae
So I want you to raise your hands to the sky
Así que quiero que levantes las manos al cielo
And sing with me the song of marò
Y cantes conmigo la canción de marò
Me want marò back
Quiero que marò vuelva
Ho sentito parlare dei diritti delle donne in Pakistan, giusto
He oído hablar de los derechos de las mujeres en Pakistán, correcto
Me want marò back
Quiero que marò vuelva
Dei cristiani perseguitati in Nigeria, giusto
De los cristianos perseguidos en Nigeria, correcto
Me want maroò back
Quiero que marò vuelva
Perché ci sono due soldati non italiani, ma europei, da due anni in galera in India
Porque hay dos soldados no italianos, sino europeos, desde hace dos años en la cárcel en India
Non una parola sui marò, non una parola
No una palabra sobre marò, no una palabra
Me want marò back
Quiero que marò vuelva
Because when he was here, the trains were on time
Porque cuando él estaba aquí, los trenes llegaban a tiempo
Me want marò back
Quiero que marò vuelva
Bonifications of the Agro Pontino, Pompino, Pompino
Bonificaciones del Agro Pontino, Pompino, Pompino
Me want marò back
Quiero que marò vuelva
No adoptions to people of strange sexualities
No adopciones para personas de sexualidades extrañas
Me want marò back
Quiero que marò vuelva
And what about the foibes? Mmm what about the foibes?
¿Y qué pasa con las foibes? Mmm ¿qué pasa con las foibes?
Me want marò back
Quiero que marò vuelva
My cousin works, my cousin works for the polizia postale
Mi primo trabaja, mi primo trabaja para la policía postal
Me want marò back
Quiero que marò vuelva
Listen, go build your moschea elsewhere
Escucha, ve a construir tu mezquita en otro lugar
We don't want you here in Bassano Del Grappa
No te queremos aquí en Bassano Del Grappa
You rape our women, steal our grappa
Violáis a nuestras mujeres, robáis nuestra grappa
È stato divertente giocare in allegria ma ora anche basta
Fue divertido jugar con alegría pero ahora ya basta
(Merda? O ci stava? Ditemelo
(¿Mierda? ¿O estaba bien? Decídmelo
Non lo so è un po' strano
No lo sé, es un poco extraño
Basta
Basta
No, no, allora, è stato divertente giocare in allegria
No, no, entonces, fue divertido jugar con alegría
Un solo inconveniente, il tempo vola via
Un solo inconveniente, el tiempo vuela
È la canzone dell'orso Bear, figa
Es la canción del oso Bear, joder
Sì, però non c'entra niente, non si capisce il senso
Sí, pero no tiene nada que ver, no se entiende el sentido
Eh, perché no?
Eh, ¿por qué no?
Ciao to everybody, I'm the player of the bongo
Salut à tous, je suis le joueur de bongo
My voice's the usual voice of the player of the bongo
Ma voix est la voix habituelle du joueur de bongo
Hearing my voice you may think I'm fat as a dugongo
En entendant ma voix, vous pourriez penser que je suis gros comme un dugong
Now you've just offended the player of the bongo
Maintenant, vous venez d'offenser le joueur de bongo
In fact the real problem is me metabolism
En fait, le vrai problème est mon métabolisme
Let's not talk about myself, can you feel the rhythm?
Ne parlons pas de moi, pouvez-vous sentir le rythme ?
This right wing castaman has no song about love
Ce castaman de droite n'a pas de chanson d'amour
'Cause all I want is marò yeah, all I want is marò
Parce que tout ce que je veux, c'est marò, oui, tout ce que je veux, c'est marò
Me were walking down the street on a Cris sunny day
Je marchais dans la rue par une journée ensoleillée de Cris
When I hear the bad news
Quand j'entends la mauvaise nouvelle
Marò were put in a jail
Marò a été mis en prison
Indian government you bomboclat
Gouvernement indien, tu es un bomboclat
You crucified marò
Vous avez crucifié marò
I tell ya, they did nothing wrong
Je vous le dis, ils n'ont rien fait de mal
Except killing innocent Pescatori
Sauf tuer des pêcheurs innocents
Me want marò back
Je veux que marò revienne
Me want what is right (me want 'em, me want 'em)
Je veux ce qui est juste (je les veux, je les veux)
Me want marò back
Je veux que marò revienne
Many enemies, much pride (me want 'em, me want 'em)
Beaucoup d'ennemis, beaucoup de fierté (je les veux, je les veux)
Me want marò back
Je veux que marò revienne
Yeah me want 'em safe at home (me want 'em, me want 'em)
Oui, je les veux en sécurité à la maison (je les veux, je les veux)
Me want marò back
Je veux que marò revienne
And bulldozer on campo rom
Et un bulldozer sur le campo rom
Yeye wata, yeye wata
Yeye wata, yeye wata
Pinguini Tattici Nucleari
Pinguini Tattici Nucleari
Motherfucker
Motherfucker
Left people say I'm mad 'cause I strumentalise Marò
Les gens de gauche disent que je suis fou parce que j'instrumentalise Marò
I tell them "Eat less kebab
Je leur dis "Mangez moins de kebab
And go back to your fucking stupid reeking centro socialo di merda, stronzi"
Et retournez à votre putain de stupide centro socialo puant de merde, stronzi"
Indian government, you bomboclat
Gouvernement indien, tu es un bomboclat
Yes, I am talking to you, adoratori di mucche
Oui, je m'adresse à vous, adorateurs de vaches
I tell ya, we will give you Nichi Vendola
Je vous le dis, nous vous donnerons Nichi Vendola
If you give us back marò
Si vous nous rendez marò
(Three, two, one, go)
(Trois, deux, un, go)
Me want marò back
Je veux que marò revienne
Me want what is right (me want 'em, me want 'em)
Je veux ce qui est juste (je les veux, je les veux)
Me want marò back
Je veux que marò revienne
Many enemies, much pride (me want 'em, me want 'em)
Beaucoup d'ennemis, beaucoup de fierté (je les veux, je les veux)
Me want marò back
Je veux que marò revienne
Me want 'em safe at home (me want 'em, me want 'em)
Je les veux en sécurité à la maison (je les veux, je les veux)
Me want marò back
Je veux que marò revienne
And bulldozer on campo rom
Et un bulldozer sur le campo rom
Are you with me, people? Yeah
Êtes-vous avec moi, les gens ? Ouais
This is reggae music
C'est de la musique reggae
So I want you to raise your hands to the sky
Alors je veux que vous leviez les mains vers le ciel
And sing with me the song of marò
Et que vous chantiez avec moi la chanson de marò
Me want marò back
Je veux que marò revienne
Ho sentito parlare dei diritti delle donne in Pakistan, giusto
J'ai entendu parler des droits des femmes au Pakistan, c'est vrai
Me want marò back
Je veux que marò revienne
Dei cristiani perseguitati in Nigeria, giusto
Des chrétiens persécutés au Nigeria, c'est vrai
Me want maroò back
Je veux que marò revienne
Perché ci sono due soldati non italiani, ma europei, da due anni in galera in India
Parce qu'il y a deux soldats non pas italiens, mais européens, depuis deux ans en prison en Inde
Non una parola sui marò, non una parola
Pas un mot sur les marò, pas un mot
Me want marò back
Je veux que marò revienne
Because when he was here, the trains were on time
Parce que quand il était là, les trains étaient à l'heure
Me want marò back
Je veux que marò revienne
Bonifications of the Agro Pontino, Pompino, Pompino
Bonifications de l'Agro Pontino, Pompino, Pompino
Me want marò back
Je veux que marò revienne
No adoptions to people of strange sexualities
Pas d'adoptions pour les personnes aux sexualités étranges
Me want marò back
Je veux que marò revienne
And what about the foibes? Mmm what about the foibes?
Et qu'en est-il des foibes ? Mmm qu'en est-il des foibes ?
Me want marò back
Je veux que marò revienne
My cousin works, my cousin works for the polizia postale
Mon cousin travaille, mon cousin travaille pour la polizia postale
Me want marò back
Je veux que marò revienne
Listen, go build your moschea elsewhere
Écoutez, allez construire votre mosquée ailleurs
We don't want you here in Bassano Del Grappa
Nous ne vous voulons pas ici à Bassano Del Grappa
You rape our women, steal our grappa
Vous violez nos femmes, vous volez notre grappa
È stato divertente giocare in allegria ma ora anche basta
C'était amusant de jouer avec joie mais maintenant c'est assez
(Merda? O ci stava? Ditemelo
(Merde ? Ou ça allait ? Dites-le moi
Non lo so è un po' strano
Je ne sais pas, c'est un peu étrange
Basta
Assez
No, no, allora, è stato divertente giocare in allegria
Non, non, alors, c'était amusant de jouer avec joie
Un solo inconveniente, il tempo vola via
Un seul inconvénient, le temps passe vite
È la canzone dell'orso Bear, figa
C'est la chanson de l'ours Bear, figa
Sì, però non c'entra niente, non si capisce il senso
Oui, mais ça n'a rien à voir, on ne comprend pas le sens
Eh, perché no?
Eh, pourquoi pas ?
Ciao to everybody, I'm the player of the bongo
Ciao an alle, ich bin der Bongo-Spieler
My voice's the usual voice of the player of the bongo
Meine Stimme ist die übliche Stimme des Bongo-Spielers
Hearing my voice you may think I'm fat as a dugongo
Wenn du meine Stimme hörst, denkst du vielleicht, ich bin so dick wie ein Dugong
Now you've just offended the player of the bongo
Jetzt hast du gerade den Bongo-Spieler beleidigt
In fact the real problem is me metabolism
Tatsächlich ist das wahre Problem mein Stoffwechsel
Let's not talk about myself, can you feel the rhythm?
Lasst uns nicht über mich selbst sprechen, könnt ihr den Rhythmus fühlen?
This right wing castaman has no song about love
Dieser rechte Castaman hat kein Liebeslied
'Cause all I want is marò yeah, all I want is marò
Denn alles, was ich will, ist Marò, ja, alles, was ich will, ist Marò
Me were walking down the street on a Cris sunny day
Ich ging an einem sonnigen Cris-Tag die Straße entlang
When I hear the bad news
Als ich die schlechten Nachrichten hörte
Marò were put in a jail
Marò wurden ins Gefängnis gesteckt
Indian government you bomboclat
Indische Regierung, du Bomboclat
You crucified marò
Ihr habt Marò gekreuzigt
I tell ya, they did nothing wrong
Ich sage euch, sie haben nichts falsch gemacht
Except killing innocent Pescatori
Außer unschuldige Fischer zu töten
Me want marò back
Ich will Marò zurück
Me want what is right (me want 'em, me want 'em)
Ich will, was richtig ist (ich will sie, ich will sie)
Me want marò back
Ich will Marò zurück
Many enemies, much pride (me want 'em, me want 'em)
Viele Feinde, viel Stolz (ich will sie, ich will sie)
Me want marò back
Ich will Marò zurück
Yeah me want 'em safe at home (me want 'em, me want 'em)
Ja, ich will sie sicher zu Hause (ich will sie, ich will sie)
Me want marò back
Ich will Marò zurück
And bulldozer on campo rom
Und Bulldozer auf dem Campo Rom
Yeye wata, yeye wata
Yeye Wata, Yeye Wata
Pinguini Tattici Nucleari
Pinguini Tattici Nucleari
Motherfucker
Motherfucker
Left people say I'm mad 'cause I strumentalise Marò
Linke Leute sagen, ich bin verrückt, weil ich Marò instrumentalisiere
I tell them "Eat less kebab
Ich sage ihnen „Esst weniger Kebab
And go back to your fucking stupid reeking centro socialo di merda, stronzi"
Und geht zurück zu eurem verdammten stinkenden Sozialzentrum, ihr Arschlöcher“
Indian government, you bomboclat
Indische Regierung, du Bomboclat
Yes, I am talking to you, adoratori di mucche
Ja, ich spreche mit euch, Kuhverehrer
I tell ya, we will give you Nichi Vendola
Ich sage euch, wir geben euch Nichi Vendola
If you give us back marò
Wenn ihr uns Marò zurückgebt
(Three, two, one, go)
(Drei, zwei, eins, los)
Me want marò back
Ich will Marò zurück
Me want what is right (me want 'em, me want 'em)
Ich will, was richtig ist (ich will sie, ich will sie)
Me want marò back
Ich will Marò zurück
Many enemies, much pride (me want 'em, me want 'em)
Viele Feinde, viel Stolz (ich will sie, ich will sie)
Me want marò back
Ich will Marò zurück
Me want 'em safe at home (me want 'em, me want 'em)
Ich will sie sicher zu Hause (ich will sie, ich will sie)
Me want marò back
Ich will Marò zurück
And bulldozer on campo rom
Und Bulldozer auf dem Campo Rom
Are you with me, people? Yeah
Seid ihr bei mir, Leute? Ja
This is reggae music
Das ist Reggae-Musik
So I want you to raise your hands to the sky
Also möchte ich, dass ihr eure Hände in den Himmel streckt
And sing with me the song of marò
Und mit mir das Lied von Marò singt
Me want marò back
Ich will Marò zurück
Ho sentito parlare dei diritti delle donne in Pakistan, giusto
Ich habe von den Frauenrechten in Pakistan gehört, richtig
Me want marò back
Ich will Marò zurück
Dei cristiani perseguitati in Nigeria, giusto
Von verfolgten Christen in Nigeria, richtig
Me want maroò back
Ich will Marò zurück
Perché ci sono due soldati non italiani, ma europei, da due anni in galera in India
Denn es gibt zwei Soldaten, nicht Italiener, sondern Europäer, die seit zwei Jahren in Indien im Gefängnis sitzen
Non una parola sui marò, non una parola
Kein Wort über Marò, kein Wort
Me want marò back
Ich will Marò zurück
Because when he was here, the trains were on time
Denn als er hier war, waren die Züge pünktlich
Me want marò back
Ich will Marò zurück
Bonifications of the Agro Pontino, Pompino, Pompino
Bonifikationen des Agro Pontino, Pompino, Pompino
Me want marò back
Ich will Marò zurück
No adoptions to people of strange sexualities
Keine Adoptionen für Menschen mit seltsamen Sexualitäten
Me want marò back
Ich will Marò zurück
And what about the foibes? Mmm what about the foibes?
Und was ist mit den Foiben? Mmm, was ist mit den Foiben?
Me want marò back
Ich will Marò zurück
My cousin works, my cousin works for the polizia postale
Mein Cousin arbeitet, mein Cousin arbeitet für die Polizei Postale
Me want marò back
Ich will Marò zurück
Listen, go build your moschea elsewhere
Hör zu, bau deine Moschee woanders hin
We don't want you here in Bassano Del Grappa
Wir wollen dich nicht hier in Bassano Del Grappa
You rape our women, steal our grappa
Du vergewaltigst unsere Frauen, stiehlst unseren Grappa
È stato divertente giocare in allegria ma ora anche basta
Es war lustig, fröhlich zu spielen, aber jetzt ist es genug
(Merda? O ci stava? Ditemelo
(Scheiße? Oder war es okay? Sagt es mir
Non lo so è un po' strano
Ich weiß es nicht, es ist ein bisschen seltsam
Basta
Genug
No, no, allora, è stato divertente giocare in allegria
Nein, nein, also, es war lustig, fröhlich zu spielen
Un solo inconveniente, il tempo vola via
Nur ein Nachteil, die Zeit fliegt vorbei
È la canzone dell'orso Bear, figa
Es ist das Lied des Bären Bear, geil
Sì, però non c'entra niente, non si capisce il senso
Ja, aber es hat nichts damit zu tun, man versteht den Sinn nicht
Eh, perché no?
Eh, warum nicht?)

Curiosità sulla canzone Me Want Marò Back di Pinguini Tattici Nucleari

Quando è stata rilasciata la canzone “Me Want Marò Back” di Pinguini Tattici Nucleari?
La canzone Me Want Marò Back è stata rilasciata nel 2015, nell’album “Diamo un calcio all'aldilà”.
Chi ha composto la canzone “Me Want Marò Back” di di Pinguini Tattici Nucleari?
La canzone “Me Want Marò Back” di di Pinguini Tattici Nucleari è stata composta da Riccardo Zanotti.

Canzoni più popolari di Pinguini Tattici Nucleari

Altri artisti di Pop rock