Irene, questa sera la faccia te la strapperei via
Così faresti paura al mondo ma resteresti sempre mia
In questa notte di buio pesto, che forse era buio pomodoro
Le mie mani Brigate Rosse accarezzano te che sei Aldo Moro
E l'hai letto nelle stelle che la musica ci darà il pane
Il realismo l'avrai lasciato a qualche mercatino equosolidale
Irene, non ci credere poi tanto allo zodiaco
Che la musica il pane quotidiano lo dà solo a chi è celiaco
Il futuro che ti potevo dare l'ho
Barattato per i vinili che ho in soffitta
Te li regalerò quando avrai perso le speranze
E ti sentirai sconfitta
Il futuro che ti potevo dare
Alla fine è una fregatura meglio
Che ti sposi un ingegnere
Un notaio od un dentista
Oppure, oppure, oppure il tuo analista
Una luce indagatrice, color della cedrata
Brucia forte in questa stanza e incenerisce la serata
E mentre dormi un rivolo di saliva ti scocca dalla bocca
Preciso come un bacio mai dato o un orologio che rintocca
Irene, i cantautori dicono che l'importante
Non è quante volte cadi, ma se hai il coraggio di rialzarti
Ma dopo mille cadute roventi
Non ci resta che imparare a vivere come i serpenti
E il futuro che ti potevo dare l'ho
Barattato per i vinili che ho in soffitta
Te li regalerò quando avrai perso le speranze
E vorrai star solo zitta
Il futuro che ti potevo dare
Alla fine è una fregatura, senti
Corri via da tutto questo
Scappa forte, finché puoi
Ricordami come Neville Paciock
In un mondo di Draco Malfoy
Irene non fidarti mai
Dei testi delle mie canzoni
Soprattutto di quelle da parafrasare
Che sono le peggiori
E fidati del pane fresco
Nelle mattine d'inverno
E del paradiso solo se
Solo se visto dall'inferno
Il futuro che ti potevo dare l'ho
Barattato per i vinili che ho in soffitta
Te li regalerò quando avrai perso le speranze
E ti sentirai sconfitta
Irene, questa sera la faccia te la strapperei via
Irene, esta noite eu arrancaria seu rosto
Così faresti paura al mondo ma resteresti sempre mia
Assim você assustaria o mundo, mas ainda seria minha
In questa notte di buio pesto, che forse era buio pomodoro
Nesta noite de escuridão profunda, que talvez fosse escuridão de tomate
Le mie mani Brigate Rosse accarezzano te che sei Aldo Moro
Minhas mãos das Brigadas Vermelhas acariciam você que é Aldo Moro
E l'hai letto nelle stelle che la musica ci darà il pane
E você leu nas estrelas que a música nos dará o pão
Il realismo l'avrai lasciato a qualche mercatino equosolidale
Você deve ter deixado o realismo em algum mercado de comércio justo
Irene, non ci credere poi tanto allo zodiaco
Irene, não acredite tanto no zodíaco
Che la musica il pane quotidiano lo dà solo a chi è celiaco
Que a música dá o pão diário apenas para quem é celíaco
Il futuro che ti potevo dare l'ho
O futuro que eu poderia te dar eu troquei
Barattato per i vinili che ho in soffitta
Pelos vinis que tenho no sótão
Te li regalerò quando avrai perso le speranze
Eu vou te dar quando você perder a esperança
E ti sentirai sconfitta
E se sentir derrotada
Il futuro che ti potevo dare
O futuro que eu poderia te dar
Alla fine è una fregatura meglio
No final é uma farsa, é melhor
Che ti sposi un ingegnere
Que você se case com um engenheiro
Un notaio od un dentista
Um notário ou um dentista
Oppure, oppure, oppure il tuo analista
Ou, ou, ou o seu analista
Una luce indagatrice, color della cedrata
Uma luz inquisitiva, cor de limonada
Brucia forte in questa stanza e incenerisce la serata
Queima forte nesta sala e incinera a noite
E mentre dormi un rivolo di saliva ti scocca dalla bocca
E enquanto você dorme, um fio de saliva escorre da sua boca
Preciso come un bacio mai dato o un orologio che rintocca
Preciso como um beijo nunca dado ou um relógio que toca
Irene, i cantautori dicono che l'importante
Irene, os cantores dizem que o importante
Non è quante volte cadi, ma se hai il coraggio di rialzarti
Não é quantas vezes você cai, mas se você tem a coragem de se levantar
Ma dopo mille cadute roventi
Mas depois de mil quedas ardentes
Non ci resta che imparare a vivere come i serpenti
Só nos resta aprender a viver como as serpentes
E il futuro che ti potevo dare l'ho
E o futuro que eu poderia te dar eu troquei
Barattato per i vinili che ho in soffitta
Pelos vinis que tenho no sótão
Te li regalerò quando avrai perso le speranze
Eu vou te dar quando você perder a esperança
E vorrai star solo zitta
E só quiser ficar quieta
Il futuro che ti potevo dare
O futuro que eu poderia te dar
Alla fine è una fregatura, senti
No final é uma farsa, ouça
Corri via da tutto questo
Fuja de tudo isso
Scappa forte, finché puoi
Corra forte, enquanto você pode
Ricordami come Neville Paciock
Lembre-se de mim como Neville Longbottom
In un mondo di Draco Malfoy
Em um mundo de Draco Malfoy
Irene non fidarti mai
Irene, nunca confie
Dei testi delle mie canzoni
Nas letras das minhas músicas
Soprattutto di quelle da parafrasare
Especialmente aquelas para parafrasear
Che sono le peggiori
Que são as piores
E fidati del pane fresco
E confie no pão fresco
Nelle mattine d'inverno
Nas manhãs de inverno
E del paradiso solo se
E no paraíso apenas se
Solo se visto dall'inferno
Apenas se visto do inferno
Il futuro che ti potevo dare l'ho
O futuro que eu poderia te dar eu troquei
Barattato per i vinili che ho in soffitta
Pelos vinis que tenho no sótão
Te li regalerò quando avrai perso le speranze
Eu vou te dar quando você perder a esperança
E ti sentirai sconfitta
E se sentir derrotada
Irene, questa sera la faccia te la strapperei via
Irene, tonight I would tear your face off
Così faresti paura al mondo ma resteresti sempre mia
So you would scare the world but you would always remain mine
In questa notte di buio pesto, che forse era buio pomodoro
In this pitch-black night, which perhaps was tomato black
Le mie mani Brigate Rosse accarezzano te che sei Aldo Moro
My Red Brigades hands caress you who are Aldo Moro
E l'hai letto nelle stelle che la musica ci darà il pane
And you read in the stars that music will give us bread
Il realismo l'avrai lasciato a qualche mercatino equosolidale
You must have left realism at some fair trade market
Irene, non ci credere poi tanto allo zodiaco
Irene, don't believe too much in the zodiac
Che la musica il pane quotidiano lo dà solo a chi è celiaco
Because music only gives daily bread to those who are celiac
Il futuro che ti potevo dare l'ho
The future I could have given you I have
Barattato per i vinili che ho in soffitta
Exchanged for the vinyls I have in the attic
Te li regalerò quando avrai perso le speranze
I will give them to you when you have lost hope
E ti sentirai sconfitta
And you feel defeated
Il futuro che ti potevo dare
The future I could have given you
Alla fine è una fregatura meglio
In the end is a rip-off, better
Che ti sposi un ingegnere
That you marry an engineer
Un notaio od un dentista
A notary or a dentist
Oppure, oppure, oppure il tuo analista
Or, or, or your analyst
Una luce indagatrice, color della cedrata
An investigative light, the color of lemon soda
Brucia forte in questa stanza e incenerisce la serata
Burns strong in this room and incinerates the evening
E mentre dormi un rivolo di saliva ti scocca dalla bocca
And while you sleep a trickle of saliva shoots from your mouth
Preciso come un bacio mai dato o un orologio che rintocca
Precise like a kiss never given or a clock that chimes
Irene, i cantautori dicono che l'importante
Irene, the songwriters say that the important thing
Non è quante volte cadi, ma se hai il coraggio di rialzarti
It's not how many times you fall, but if you have the courage to get up
Ma dopo mille cadute roventi
But after a thousand scorching falls
Non ci resta che imparare a vivere come i serpenti
All that remains is to learn to live like snakes
E il futuro che ti potevo dare l'ho
And the future I could have given you I have
Barattato per i vinili che ho in soffitta
Exchanged for the vinyls I have in the attic
Te li regalerò quando avrai perso le speranze
I will give them to you when you have lost hope
E vorrai star solo zitta
And you just want to be quiet
Il futuro che ti potevo dare
The future I could have given you
Alla fine è una fregatura, senti
In the end is a rip-off, listen
Corri via da tutto questo
Run away from all this
Scappa forte, finché puoi
Run hard, while you can
Ricordami come Neville Paciock
Remember me as Neville Longbottom
In un mondo di Draco Malfoy
In a world of Draco Malfoy
Irene non fidarti mai
Irene never trust
Dei testi delle mie canzoni
The lyrics of my songs
Soprattutto di quelle da parafrasare
Especially those to paraphrase
Che sono le peggiori
Which are the worst
E fidati del pane fresco
And trust in fresh bread
Nelle mattine d'inverno
In winter mornings
E del paradiso solo se
And in paradise only if
Solo se visto dall'inferno
Only if seen from hell
Il futuro che ti potevo dare l'ho
The future I could have given you I have
Barattato per i vinili che ho in soffitta
Exchanged for the vinyls I have in the attic
Te li regalerò quando avrai perso le speranze
I will give them to you when you have lost hope
E ti sentirai sconfitta
And you feel defeated
Irene, questa sera la faccia te la strapperei via
Irene, esta noche te arrancaría la cara
Così faresti paura al mondo ma resteresti sempre mia
Así asustarías al mundo pero siempre serías mía
In questa notte di buio pesto, che forse era buio pomodoro
En esta noche de oscuridad profunda, que quizás era oscuridad tomate
Le mie mani Brigate Rosse accarezzano te che sei Aldo Moro
Mis manos Brigadas Rojas acarician a ti que eres Aldo Moro
E l'hai letto nelle stelle che la musica ci darà il pane
Y lo has leído en las estrellas que la música nos dará el pan
Il realismo l'avrai lasciato a qualche mercatino equosolidale
El realismo lo habrás dejado en algún mercadillo de comercio justo
Irene, non ci credere poi tanto allo zodiaco
Irene, no creas tanto en el zodiaco
Che la musica il pane quotidiano lo dà solo a chi è celiaco
Que la música el pan diario solo lo da a quien es celíaco
Il futuro che ti potevo dare l'ho
El futuro que te podía dar lo he
Barattato per i vinili che ho in soffitta
Cambiado por los vinilos que tengo en el ático
Te li regalerò quando avrai perso le speranze
Te los regalaré cuando hayas perdido las esperanzas
E ti sentirai sconfitta
Y te sientas derrotada
Il futuro che ti potevo dare
El futuro que te podía dar
Alla fine è una fregatura meglio
Al final es una estafa mejor
Che ti sposi un ingegnere
Que te cases con un ingeniero
Un notaio od un dentista
Un notario o un dentista
Oppure, oppure, oppure il tuo analista
O tal vez, tal vez, tal vez tu analista
Una luce indagatrice, color della cedrata
Una luz inquisitiva, color de la cedrata
Brucia forte in questa stanza e incenerisce la serata
Arde fuerte en esta habitación e incinera la noche
E mentre dormi un rivolo di saliva ti scocca dalla bocca
Y mientras duermes un hilo de saliva te cae de la boca
Preciso come un bacio mai dato o un orologio che rintocca
Preciso como un beso nunca dado o un reloj que toca
Irene, i cantautori dicono che l'importante
Irene, los cantautores dicen que lo importante
Non è quante volte cadi, ma se hai il coraggio di rialzarti
No es cuántas veces caes, sino si tienes el valor de levantarte
Ma dopo mille cadute roventi
Pero después de mil caídas ardientes
Non ci resta che imparare a vivere come i serpenti
No nos queda más que aprender a vivir como las serpientes
E il futuro che ti potevo dare l'ho
Y el futuro que te podía dar lo he
Barattato per i vinili che ho in soffitta
Cambiado por los vinilos que tengo en el ático
Te li regalerò quando avrai perso le speranze
Te los regalaré cuando hayas perdido las esperanzas
E vorrai star solo zitta
Y quieras estar solo en silencio
Il futuro che ti potevo dare
El futuro que te podía dar
Alla fine è una fregatura, senti
Al final es una estafa, escucha
Corri via da tutto questo
Huye de todo esto
Scappa forte, finché puoi
Escapa fuerte, mientras puedas
Ricordami come Neville Paciock
Recuérdame como Neville Longbottom
In un mondo di Draco Malfoy
En un mundo de Draco Malfoy
Irene non fidarti mai
Irene nunca confíes
Dei testi delle mie canzoni
En las letras de mis canciones
Soprattutto di quelle da parafrasare
Especialmente en las que parafrasear
Che sono le peggiori
Que son las peores
E fidati del pane fresco
Y confía en el pan fresco
Nelle mattine d'inverno
En las mañanas de invierno
E del paradiso solo se
Y en el paraíso solo si
Solo se visto dall'inferno
Solo si se ve desde el infierno
Il futuro che ti potevo dare l'ho
El futuro que te podía dar lo he
Barattato per i vinili che ho in soffitta
Cambiado por los vinilos que tengo en el ático
Te li regalerò quando avrai perso le speranze
Te los regalaré cuando hayas perdido las esperanzas
E ti sentirai sconfitta
Y te sientas derrotada
Irene, questa sera la faccia te la strapperei via
Irène, ce soir je te déchirerais le visage
Così faresti paura al mondo ma resteresti sempre mia
Ainsi tu ferais peur au monde mais tu resterais toujours mienne
In questa notte di buio pesto, che forse era buio pomodoro
Dans cette nuit d'encre, qui était peut-être une nuit de tomate
Le mie mani Brigate Rosse accarezzano te che sei Aldo Moro
Mes mains Brigate Rosse caressent toi qui es Aldo Moro
E l'hai letto nelle stelle che la musica ci darà il pane
Et tu as lu dans les étoiles que la musique nous donnera le pain
Il realismo l'avrai lasciato a qualche mercatino equosolidale
Le réalisme, tu l'auras laissé à un marché équitable
Irene, non ci credere poi tanto allo zodiaco
Irène, ne crois pas trop à l'horoscope
Che la musica il pane quotidiano lo dà solo a chi è celiaco
Car la musique donne le pain quotidien seulement à ceux qui sont cœliaques
Il futuro che ti potevo dare l'ho
L'avenir que je pouvais te donner, je l'ai
Barattato per i vinili che ho in soffitta
Échangé pour les vinyles que j'ai dans le grenier
Te li regalerò quando avrai perso le speranze
Je te les offrirai quand tu auras perdu tout espoir
E ti sentirai sconfitta
Et que tu te sentiras vaincue
Il futuro che ti potevo dare
L'avenir que je pouvais te donner
Alla fine è una fregatura meglio
Au final, c'est une arnaque, mieux vaut
Che ti sposi un ingegnere
Que tu épouses un ingénieur
Un notaio od un dentista
Un notaire ou un dentiste
Oppure, oppure, oppure il tuo analista
Ou bien, ou bien, ou bien ton analyste
Una luce indagatrice, color della cedrata
Une lumière inquisitrice, couleur de citronnade
Brucia forte in questa stanza e incenerisce la serata
Brûle fort dans cette pièce et incinère la soirée
E mentre dormi un rivolo di saliva ti scocca dalla bocca
Et pendant que tu dors, un filet de salive s'échappe de ta bouche
Preciso come un bacio mai dato o un orologio che rintocca
Précis comme un baiser jamais donné ou une horloge qui sonne
Irene, i cantautori dicono che l'importante
Irène, les chanteurs disent que l'important
Non è quante volte cadi, ma se hai il coraggio di rialzarti
Ce n'est pas combien de fois tu tombes, mais si tu as le courage de te relever
Ma dopo mille cadute roventi
Mais après mille chutes brûlantes
Non ci resta che imparare a vivere come i serpenti
Il ne nous reste qu'à apprendre à vivre comme les serpents
E il futuro che ti potevo dare l'ho
Et l'avenir que je pouvais te donner, je l'ai
Barattato per i vinili che ho in soffitta
Échangé pour les vinyles que j'ai dans le grenier
Te li regalerò quando avrai perso le speranze
Je te les offrirai quand tu auras perdu tout espoir
E vorrai star solo zitta
Et que tu voudras juste te taire
Il futuro che ti potevo dare
L'avenir que je pouvais te donner
Alla fine è una fregatura, senti
Au final, c'est une arnaque, écoute
Corri via da tutto questo
Fuis tout ça
Scappa forte, finché puoi
Fuis fort, tant que tu peux
Ricordami come Neville Paciock
Souviens-toi de moi comme Neville Longbottom
In un mondo di Draco Malfoy
Dans un monde de Draco Malfoy
Irene non fidarti mai
Irène, ne fais jamais confiance
Dei testi delle mie canzoni
Aux paroles de mes chansons
Soprattutto di quelle da parafrasare
Surtout celles à paraphraser
Che sono le peggiori
Qui sont les pires
E fidati del pane fresco
Et fais confiance au pain frais
Nelle mattine d'inverno
Dans les matins d'hiver
E del paradiso solo se
Et au paradis seulement si
Solo se visto dall'inferno
Seulement si vu de l'enfer
Il futuro che ti potevo dare l'ho
L'avenir que je pouvais te donner, je l'ai
Barattato per i vinili che ho in soffitta
Échangé pour les vinyles que j'ai dans le grenier
Te li regalerò quando avrai perso le speranze
Je te les offrirai quand tu auras perdu tout espoir
E ti sentirai sconfitta
Et que tu te sentiras vaincue
Irene, questa sera la faccia te la strapperei via
Irene, heute Abend würde ich dir das Gesicht abreißen
Così faresti paura al mondo ma resteresti sempre mia
So würdest du der Welt Angst machen, aber immer meine bleiben
In questa notte di buio pesto, che forse era buio pomodoro
In dieser Nacht von tiefem Dunkel, das vielleicht Tomatendunkel war
Le mie mani Brigate Rosse accarezzano te che sei Aldo Moro
Meine roten Brigadenhände streicheln dich, die du Aldo Moro bist
E l'hai letto nelle stelle che la musica ci darà il pane
Und du hast in den Sternen gelesen, dass die Musik uns Brot geben wird
Il realismo l'avrai lasciato a qualche mercatino equosolidale
Den Realismus hast du auf irgendeinem fairen Markt gelassen
Irene, non ci credere poi tanto allo zodiaco
Irene, glaube nicht zu sehr an das Horoskop
Che la musica il pane quotidiano lo dà solo a chi è celiaco
Denn die Musik gibt das tägliche Brot nur an diejenigen, die Zöliakie haben
Il futuro che ti potevo dare l'ho
Die Zukunft, die ich dir hätte geben können, habe ich
Barattato per i vinili che ho in soffitta
Getauscht für die Schallplatten, die ich auf dem Dachboden habe
Te li regalerò quando avrai perso le speranze
Ich werde sie dir schenken, wenn du die Hoffnung verloren hast
E ti sentirai sconfitta
Und du dich besiegt fühlst
Il futuro che ti potevo dare
Die Zukunft, die ich dir hätte geben können
Alla fine è una fregatura meglio
Am Ende ist es ein Betrug, besser
Che ti sposi un ingegnere
Dass du einen Ingenieur heiratest
Un notaio od un dentista
Einen Notar oder einen Zahnarzt
Oppure, oppure, oppure il tuo analista
Oder, oder, oder deinen Analytiker
Una luce indagatrice, color della cedrata
Ein untersuchendes Licht, die Farbe von Zitronenlimonade
Brucia forte in questa stanza e incenerisce la serata
Brennt stark in diesem Raum und verbrennt den Abend
E mentre dormi un rivolo di saliva ti scocca dalla bocca
Und während du schläfst, tropft ein Rinnsal von Speichel aus deinem Mund
Preciso come un bacio mai dato o un orologio che rintocca
Präzise wie ein nie gegebener Kuss oder eine tickende Uhr
Irene, i cantautori dicono che l'importante
Irene, die Liedermacher sagen, dass das Wichtigste
Non è quante volte cadi, ma se hai il coraggio di rialzarti
Nicht ist, wie oft du fällst, sondern ob du den Mut hast, wieder aufzustehen
Ma dopo mille cadute roventi
Aber nach tausend heißen Stürzen
Non ci resta che imparare a vivere come i serpenti
Bleibt uns nichts anderes übrig, als zu lernen, wie Schlangen zu leben
E il futuro che ti potevo dare l'ho
Und die Zukunft, die ich dir hätte geben können, habe ich
Barattato per i vinili che ho in soffitta
Getauscht für die Schallplatten, die ich auf dem Dachboden habe
Te li regalerò quando avrai perso le speranze
Ich werde sie dir schenken, wenn du die Hoffnung verloren hast
E vorrai star solo zitta
Und du nur noch schweigen willst
Il futuro che ti potevo dare
Die Zukunft, die ich dir hätte geben können
Alla fine è una fregatura, senti
Am Ende ist es ein Betrug, hör zu
Corri via da tutto questo
Lauf weg von all dem
Scappa forte, finché puoi
Lauf so schnell du kannst
Ricordami come Neville Paciock
Erinnere dich an mich wie Neville Longbottom
In un mondo di Draco Malfoy
In einer Welt von Draco Malfoy
Irene non fidarti mai
Irene, vertraue niemals
Dei testi delle mie canzoni
Den Texten meiner Lieder
Soprattutto di quelle da parafrasare
Besonders denen, die paraphrasiert werden müssen
Che sono le peggiori
Die sind die schlimmsten
E fidati del pane fresco
Und vertraue auf frisches Brot
Nelle mattine d'inverno
An Wintermorgen
E del paradiso solo se
Und auf das Paradies nur wenn
Solo se visto dall'inferno
Nur wenn es aus der Hölle gesehen wird
Il futuro che ti potevo dare l'ho
Die Zukunft, die ich dir hätte geben können, habe ich
Barattato per i vinili che ho in soffitta
Getauscht für die Schallplatten, die ich auf dem Dachboden habe
Te li regalerò quando avrai perso le speranze
Ich werde sie dir schenken, wenn du die Hoffnung verloren hast
E ti sentirai sconfitta
Und du dich besiegt fühlst