Geizon Carlos Da Cruz Fernandes, Kayua Cavalcante, Pedro Henrique Bendia, Victor Hugo Oliveira Do Nascimento, Cesar Rezende Lemos, Roger Amorim De Souza, Ryan Santana Dos Santos
Salve Malak
Você mente demais
E quase não dá pra ver
Nos seus olhos eu me vi em você
Mas não me leve a mal
Minha doce vilã clichê
Nos seus olhos eu me vi em você
Ei, somos vítimas
Nossa intuição é pura música
Mas a sua risada é tímida, amor
Que monomania estúpida
Ela dança imitando tipo o clipe da
Mina que vivia suas verdades múltiplas
Multifaces, tipo mística
Tu não é o cara lá do Poesia Acústica?
Eu sou
Você chora demais
Mas quase não dá pra ver
Nos meus olhos eu me vi em você
Você mente demais
É quase um refrão clichê
Nos meus olhos eu me vi em você
Hey, hey
Mas que saudade d'ocê, d'ocê
Eu sou da favela e ela mora lá na pista
Menina, como é seu nome? Me passa seu telefone
Eu gostei de ti, sou um mero MC
Eu sou novo aqui, mas eu quero você pra mim
Eu subi um balão no pião
Conduzi uma situação
Ela chacoalhando o rabetão
Perda de toda concentração
'Tá aí pra quem zombava dela todo dia
Ela tem diploma na academia
Agora nego faz de tudo pra se aproximar
Dolce & Gabbana
Batom rosé da cor americana
E o meu sonho é dela virar minha dama
Será, será, será?
Eu ia passar a mão
Marcar de chupão
Clima de erupção
Em você, o meu tesão
Sereia do oceano
Sou o seu tubarão
Desce pra me ver, te ter
Cena privê do seu bundão
Sereia do oceano
Sou o seu tubarão
Desce pra me ver, te ter
Cena privê do seu bundão
Ninguém entende o que acontece entre a gente
É difícil seguir em frente se eles entrar na tua mente
Tudo virou TBT, eu só querendo remember
Você só de baby doll sarrando na minha AR, baby
Se não aguentar de saudade, me chama aqui na DM
Que eu calculei a distância que 'tá dando aqui no Waze
E a nossa vida não é igual à vida das influencer
Cuidado com esses sorriso que a maioria são fake
Nunca mais vai tocar nosso som na playlist
Assunto mais comentado, 'tamo entrando nos trending
Subiram até hashtag pra fuder nós no Twitter
A gente viu todos spoiler, achou que ia ser diferente, esquece
Esquece a Nivea que eu te quero toda linda
Sem filtro, sem retoque, sem edição ou Photoshop
Eu sou o DK 47 que fez Poesia 7
Mas tu sabe só pra tu que eu sou DK sessenta e love
Você mete demais
E eu me deixo envolver
Gosto de quero mais
Volta pra um TBT
Vem pra minha suíte ficar de grude
Joga na playlist ou na Rádio Mood
Nossa afinidade espero que não mude
Maconha e foda, depois pede um iFood
Ei, quando o caminho se confunde e volta pro início
Na prática a perfeição, fé no exercício
Sem atitude tudo é mais difícil
Nós mostra pra motivar, fruto do sacrifício
Baile, favela, os cria e os mandrake
Preta Nutella, branca Galak
Um salve, Malak, Poesia no som
Hoje a revoada vai ser pique Réveillon
Você mete demais
E eu me deixo envolver
Gosto de quero mais
Volta pra um TBT
Eu andava sempre em busca de um novo lugar tipo um raio
O seu abraço é o único lugar que eu caio sempre
E eu vou cair pra sempre
Só que só fez sentido quando eu virou a gente, nós
Buscando o sentido da vida, buscando sentir a batida
Buscando a batida que depois que vira o sentido da vida
Eu vi ali você, assim tão linda
Que nem pensei de novo
Linda, me fala de novo, vai, fala de novo
Como que eu vou te deixar no passado se no meu futuro eu te quero de novo?
Todo dia, toda hora, deixa eu te pôr no repeat
Não importa o motivo, o seu sorriso é sempre um hit
Eu 'tava pensando em te ver por aí
Fala comigo, bebê, mó saudade de você, deixa eu te fazer sorrir
'To sempre lembrando de você aqui
Aquele filme na TV, nosso jeito de fazer todo problema sumir
Como chegar nela, eu nem sei
Ela é tão diferente, eu de rolé pelo mundo
Rj, é nós que faz a lei
E os after lá em casa é estrutura, mó furdunço
Hoje eu 'to tranquilão, só quero chapar
Se tu vier, 'tá bom, mas se não, vai rodar
A que tá de batom, mó bundão, quarto escuro e neon
Avistei mais cedo hoje, ela me deu condição
É normal, né? O pai 'tá on
Onde passa é sensação
Vivendo sempre a melhor fase, marcando uma geração
Se a gente vai colher o que plantar
Então fala pra mim onde é que eu acho a tua semente
Vivendo o agora, mais avançado que o futuro
E se pergunta onde eu 'tô, vou 'tá sempre daqui pra frente
Beleza na laje, eu fumando Marlboro
Energia positiva, pensamento bom
Bigodin finin, pronto, cabelo loiro
Nós só anda assim, chapado e chapadão
Quarto bagunçado, mó cheiro de sexo
O meu barraco virou uma suíte
Beat do Malak, canal da Pineapple
Quem não botou fé hoje me pede feat
'Tá aí mais um hit bombando no Spotify
'To transformando dólar em reais
Trajado demais
Vou gastar tudo na Nike e cueca da Calvin Klein
'To feliz com a minha sogra
Me seguiu no Instagram
Viu o story do DK, curtiu foto do PK
Cesar, Tubarão, Xamã
'To feliz com a minha sogra
Me seguiu no Instagram
Viu o story do DK, curtiu foto do PK
Cesar, Tubarão, Xamã
Ahn, oh, Rio de Janeiro
São Paulo
Oh, fé
Tubarão 'tá no RJ, pode apitar
Salve Malak
Ciao Malak
Você mente demais
Menti troppo
E quase não dá pra ver
E quasi non si vede
Nos seus olhos eu me vi em você
Nei tuoi occhi mi sono visto in te
Mas não me leve a mal
Ma non prenderla sul personale
Minha doce vilã clichê
La mia dolce cattiva cliché
Nos seus olhos eu me vi em você
Nei tuoi occhi mi sono visto in te
Ei, somos vítimas
Ehi, siamo vittime
Nossa intuição é pura música
La nostra intuizione è pura musica
Mas a sua risada é tímida, amor
Ma la tua risata è timida, amore
Que monomania estúpida
Che monomania stupida
Ela dança imitando tipo o clipe da
Lei balla imitando come nel video della
Mina que vivia suas verdades múltiplas
Ragazza che viveva le sue molteplici verità
Multifaces, tipo mística
Multifacce, tipo mistica
Tu não é o cara lá do Poesia Acústica?
Non sei il ragazzo di Poesia Acustica?
Eu sou
Io lo sono
Você chora demais
Piangi troppo
Mas quase não dá pra ver
Ma quasi non si vede
Nos meus olhos eu me vi em você
Nei miei occhi mi sono visto in te
Você mente demais
Menti troppo
É quase um refrão clichê
È quasi un ritornello cliché
Nos meus olhos eu me vi em você
Nei miei occhi mi sono visto in te
Hey, hey
Ehi, ehi
Mas que saudade d'ocê, d'ocê
Ma che nostalgia di te, di te
Eu sou da favela e ela mora lá na pista
Io vengo dalla favela e lei vive lì sulla pista
Menina, como é seu nome? Me passa seu telefone
Ragazza, come ti chiami? Dammi il tuo numero di telefono
Eu gostei de ti, sou um mero MC
Mi sei piaciuta, sono solo un MC
Eu sou novo aqui, mas eu quero você pra mim
Sono nuovo qui, ma ti voglio per me
Eu subi um balão no pião
Ho fatto volare un aquilone
Conduzi uma situação
Ho gestito una situazione
Ela chacoalhando o rabetão
Lei scuotendo il suo grande sedere
Perda de toda concentração
Perdita di tutta la concentrazione
'Tá aí pra quem zombava dela todo dia
Ecco a chi la prendeva in giro ogni giorno
Ela tem diploma na academia
Lei ha una laurea in accademia
Agora nego faz de tudo pra se aproximar
Ora tutti fanno di tutto per avvicinarsi
Dolce & Gabbana
Dolce & Gabbana
Batom rosé da cor americana
Rossetto rosa colore americano
E o meu sonho é dela virar minha dama
E il mio sogno è che lei diventi la mia dama
Será, será, será?
Sarà, sarà, sarà?
Eu ia passar a mão
Avrei dovuto toccarla
Marcar de chupão
Segnare con un succhiotto
Clima de erupção
Clima di eruzione
Em você, o meu tesão
In te, il mio desiderio
Sereia do oceano
Sirena dell'oceano
Sou o seu tubarão
Sono il tuo squalo
Desce pra me ver, te ter
Scendi per vedermi, per averti
Cena privê do seu bundão
Scena privata del tuo grande sedere
Sereia do oceano
Sirena dell'oceano
Sou o seu tubarão
Sono il tuo squalo
Desce pra me ver, te ter
Scendi per vedermi, per averti
Cena privê do seu bundão
Scena privata del tuo grande sedere
Ninguém entende o que acontece entre a gente
Nessuno capisce cosa succede tra noi
É difícil seguir em frente se eles entrar na tua mente
È difficile andare avanti se entrano nella tua mente
Tudo virou TBT, eu só querendo remember
Tutto è diventato un ricordo, io solo voglio ricordare
Você só de baby doll sarrando na minha AR, baby
Tu solo in baby doll strusciando sulla mia AR, baby
Se não aguentar de saudade, me chama aqui na DM
Se non riesci a sopportare la nostalgia, chiamami qui in DM
Que eu calculei a distância que 'tá dando aqui no Waze
Ho calcolato la distanza che c'è qui su Waze
E a nossa vida não é igual à vida das influencer
E la nostra vita non è come quella delle influencer
Cuidado com esses sorriso que a maioria são fake
Attenzione a quei sorrisi che la maggior parte sono falsi
Nunca mais vai tocar nosso som na playlist
Non suonerà mai più la nostra canzone nella playlist
Assunto mais comentado, 'tamo entrando nos trending
Argomento più discusso, stiamo entrando nei trend
Subiram até hashtag pra fuder nós no Twitter
Hanno persino fatto un hashtag per rovinarci su Twitter
A gente viu todos spoiler, achou que ia ser diferente, esquece
Abbiamo visto tutti gli spoiler, pensavamo sarebbe stato diverso, dimentica
Esquece a Nivea que eu te quero toda linda
Dimentica la Nivea che ti voglio tutta bella
Sem filtro, sem retoque, sem edição ou Photoshop
Senza filtri, senza ritocchi, senza editing o Photoshop
Eu sou o DK 47 que fez Poesia 7
Io sono DK 47 che ha fatto Poesia 7
Mas tu sabe só pra tu que eu sou DK sessenta e love
Ma tu sai solo per te che io sono DK sessanta e amore
Você mete demais
Ti metti troppo
E eu me deixo envolver
E io mi lascio coinvolgere
Gosto de quero mais
Mi piace di più
Volta pra um TBT
Torna a un ricordo
Vem pra minha suíte ficar de grude
Vieni nella mia suite per stare attaccati
Joga na playlist ou na Rádio Mood
Metti nella playlist o sulla Radio Mood
Nossa afinidade espero que não mude
Spero che la nostra affinità non cambi
Maconha e foda, depois pede um iFood
Marijuana e sesso, poi ordina un iFood
Ei, quando o caminho se confunde e volta pro início
Ehi, quando il percorso si confonde e torna all'inizio
Na prática a perfeição, fé no exercício
Nella pratica la perfezione, fede nell'esercizio
Sem atitude tudo é mais difícil
Senza atteggiamento tutto è più difficile
Nós mostra pra motivar, fruto do sacrifício
Noi mostriamo per motivare, frutto del sacrificio
Baile, favela, os cria e os mandrake
Balera, favela, i ragazzi e i truffatori
Preta Nutella, branca Galak
Preta Nutella, bianca Galak
Um salve, Malak, Poesia no som
Un saluto, Malak, Poesia nella musica
Hoje a revoada vai ser pique Réveillon
Oggi il volo sarà come Capodanno
Você mete demais
Ti metti troppo
E eu me deixo envolver
E io mi lascio coinvolgere
Gosto de quero mais
Mi piace di più
Volta pra um TBT
Torna a un ricordo
Eu andava sempre em busca de um novo lugar tipo um raio
Sempre in cerca di un nuovo posto come un fulmine
O seu abraço é o único lugar que eu caio sempre
Il tuo abbraccio è l'unico posto in cui cado sempre
E eu vou cair pra sempre
E cadrò per sempre
Só que só fez sentido quando eu virou a gente, nós
Solo che ha avuto senso solo quando siamo diventati noi
Buscando o sentido da vida, buscando sentir a batida
Cercando il senso della vita, cercando di sentire il ritmo
Buscando a batida que depois que vira o sentido da vida
Cercando il ritmo che poi diventa il senso della vita
Eu vi ali você, assim tão linda
Ti ho visto lì, così bella
Que nem pensei de novo
Non ci ho nemmeno pensato due volte
Linda, me fala de novo, vai, fala de novo
Bella, dimmelo di nuovo, vai, dimmelo di nuovo
Como que eu vou te deixar no passado se no meu futuro eu te quero de novo?
Come posso lasciarti nel passato se nel mio futuro ti voglio di nuovo?
Todo dia, toda hora, deixa eu te pôr no repeat
Ogni giorno, ogni ora, lascia che ti metta in repeat
Não importa o motivo, o seu sorriso é sempre um hit
Non importa il motivo, il tuo sorriso è sempre un successo
Eu 'tava pensando em te ver por aí
Stavo pensando di vederti in giro
Fala comigo, bebê, mó saudade de você, deixa eu te fazer sorrir
Parla con me, baby, mi manchi tanto, lascia che ti faccia sorridere
'To sempre lembrando de você aqui
Mi ricordo sempre di te qui
Aquele filme na TV, nosso jeito de fazer todo problema sumir
Quel film in TV, il nostro modo di far sparire ogni problema
Como chegar nela, eu nem sei
Come avvicinarmi a lei, non lo so
Ela é tão diferente, eu de rolé pelo mundo
Lei è così diversa, io in giro per il mondo
Rj, é nós que faz a lei
Rj, siamo noi che facciamo la legge
E os after lá em casa é estrutura, mó furdunço
E gli after a casa mia sono struttura, grande confusione
Hoje eu 'to tranquilão, só quero chapar
Oggi sono tranquillo, voglio solo fumare
Se tu vier, 'tá bom, mas se não, vai rodar
Se vieni, va bene, ma se no, vai a girare
A que tá de batom, mó bundão, quarto escuro e neon
Quella con il rossetto, grande sedere, stanza buia e neon
Avistei mais cedo hoje, ela me deu condição
L'ho vista prima oggi, mi ha dato l'opportunità
É normal, né? O pai 'tá on
È normale, vero? Il padre è acceso
Onde passa é sensação
Dove passa è sensazione
Vivendo sempre a melhor fase, marcando uma geração
Vivendo sempre la migliore fase, segnando una generazione
Se a gente vai colher o que plantar
Se raccoglieremo ciò che seminiamo
Então fala pra mim onde é que eu acho a tua semente
Allora dimmi dove posso trovare il tuo seme
Vivendo o agora, mais avançado que o futuro
Vivendo il presente, più avanzato del futuro
E se pergunta onde eu 'tô, vou 'tá sempre daqui pra frente
E se ti chiedi dove sono, sarò sempre da qui in avanti
Beleza na laje, eu fumando Marlboro
Bellezza sul tetto, fumando Marlboro
Energia positiva, pensamento bom
Energia positiva, pensiero buono
Bigodin finin, pronto, cabelo loiro
Baffi sottili, pronti, capelli biondi
Nós só anda assim, chapado e chapadão
Noi andiamo sempre così, fumati e fumati
Quarto bagunçado, mó cheiro de sexo
Stanza disordinata, odore di sesso
O meu barraco virou uma suíte
Il mio baraccone è diventato una suite
Beat do Malak, canal da Pineapple
Beat di Malak, canale di Pineapple
Quem não botou fé hoje me pede feat
Chi non ci credeva oggi mi chiede un feat
'Tá aí mais um hit bombando no Spotify
Ecco un altro successo che sta spopolando su Spotify
'To transformando dólar em reais
Sto trasformando dollari in real
Trajado demais
Vestito troppo
Vou gastar tudo na Nike e cueca da Calvin Klein
Spendo tutto da Nike e mutande Calvin Klein
'To feliz com a minha sogra
Sono felice con la mia suocera
Me seguiu no Instagram
Mi ha seguito su Instagram
Viu o story do DK, curtiu foto do PK
Ha visto la storia di DK, ha messo mi piace alla foto di PK
Cesar, Tubarão, Xamã
Cesar, Tubarão, Xamã
'To feliz com a minha sogra
Sono felice con la mia suocera
Me seguiu no Instagram
Mi ha seguito su Instagram
Viu o story do DK, curtiu foto do PK
Ha visto la storia di DK, ha messo mi piace alla foto di PK
Cesar, Tubarão, Xamã
Cesar, Tubarão, Xamã
Ahn, oh, Rio de Janeiro
Ahn, oh, Rio de Janeiro
São Paulo
San Paolo
Oh, fé
Oh, fede
Tubarão 'tá no RJ, pode apitar
Tubarão è a RJ, può fischiare
Salve Malak
Hello Malak
Você mente demais
You lie too much
E quase não dá pra ver
And it's almost impossible to see
Nos seus olhos eu me vi em você
In your eyes I saw myself in you
Mas não me leve a mal
But don't take it the wrong way
Minha doce vilã clichê
My sweet cliché villain
Nos seus olhos eu me vi em você
In your eyes I saw myself in you
Ei, somos vítimas
Hey, we are victims
Nossa intuição é pura música
Our intuition is pure music
Mas a sua risada é tímida, amor
But your laughter is shy, love
Que monomania estúpida
What a stupid obsession
Ela dança imitando tipo o clipe da
She dances imitating like the clip of
Mina que vivia suas verdades múltiplas
The girl who lived her multiple truths
Multifaces, tipo mística
Multifaceted, like mystique
Tu não é o cara lá do Poesia Acústica?
Aren't you the guy from Acoustic Poetry?
Eu sou
I am
Você chora demais
You cry too much
Mas quase não dá pra ver
But it's almost impossible to see
Nos meus olhos eu me vi em você
In my eyes I saw myself in you
Você mente demais
You lie too much
É quase um refrão clichê
It's almost a cliché chorus
Nos meus olhos eu me vi em você
In my eyes I saw myself in you
Hey, hey
Hey, hey
Mas que saudade d'ocê, d'ocê
But I miss you, you
Eu sou da favela e ela mora lá na pista
I'm from the favela and she lives on the track
Menina, como é seu nome? Me passa seu telefone
Girl, what's your name? Give me your phone number
Eu gostei de ti, sou um mero MC
I liked you, I'm just an MC
Eu sou novo aqui, mas eu quero você pra mim
I'm new here, but I want you for me
Eu subi um balão no pião
I flew a balloon on the top
Conduzi uma situação
I led a situation
Ela chacoalhando o rabetão
She shaking her big butt
Perda de toda concentração
Loss of all concentration
'Tá aí pra quem zombava dela todo dia
There it is for those who mocked her every day
Ela tem diploma na academia
She has a diploma from the academy
Agora nego faz de tudo pra se aproximar
Now people do everything to get close
Dolce & Gabbana
Dolce & Gabbana
Batom rosé da cor americana
Rosé lipstick in American color
E o meu sonho é dela virar minha dama
And my dream is for her to become my lady
Será, será, será?
Will it, will it, will it?
Eu ia passar a mão
I was going to touch her
Marcar de chupão
Mark her with a hickey
Clima de erupção
Eruption atmosphere
Em você, o meu tesão
In you, my desire
Sereia do oceano
Mermaid of the ocean
Sou o seu tubarão
I'm your shark
Desce pra me ver, te ter
Come down to see me, to have you
Cena privê do seu bundão
Private scene of your big butt
Sereia do oceano
Mermaid of the ocean
Sou o seu tubarão
I'm your shark
Desce pra me ver, te ter
Come down to see me, to have you
Cena privê do seu bundão
Private scene of your big butt
Ninguém entende o que acontece entre a gente
Nobody understands what happens between us
É difícil seguir em frente se eles entrar na tua mente
It's hard to move on if they get into your mind
Tudo virou TBT, eu só querendo remember
Everything turned into TBT, I just wanting to remember
Você só de baby doll sarrando na minha AR, baby
You only in baby doll grinding on my AR, baby
Se não aguentar de saudade, me chama aqui na DM
If you can't stand the longing, call me here in the DM
Que eu calculei a distância que 'tá dando aqui no Waze
That I calculated the distance that's giving here on Waze
E a nossa vida não é igual à vida das influencer
And our life is not like the life of influencers
Cuidado com esses sorriso que a maioria são fake
Beware of these smiles that most are fake
Nunca mais vai tocar nosso som na playlist
Never again will our song play on the playlist
Assunto mais comentado, 'tamo entrando nos trending
Most talked about topic, we're getting into trending
Subiram até hashtag pra fuder nós no Twitter
They even raised a hashtag to fuck us on Twitter
A gente viu todos spoiler, achou que ia ser diferente, esquece
We saw all spoilers, thought it would be different, forget it
Esquece a Nivea que eu te quero toda linda
Forget the Nivea that I want you all beautiful
Sem filtro, sem retoque, sem edição ou Photoshop
Without filter, without retouching, without editing or Photoshop
Eu sou o DK 47 que fez Poesia 7
I am DK 47 who made Poetry 7
Mas tu sabe só pra tu que eu sou DK sessenta e love
But you know just for you that I am DK sixty and love
Você mete demais
You put too much
E eu me deixo envolver
And I let myself get involved
Gosto de quero mais
Taste of wanting more
Volta pra um TBT
Come back for a TBT
Vem pra minha suíte ficar de grude
Come to my suite to stick around
Joga na playlist ou na Rádio Mood
Play on the playlist or on Radio Mood
Nossa afinidade espero que não mude
Our affinity I hope doesn't change
Maconha e foda, depois pede um iFood
Weed and fuck, then order an iFood
Ei, quando o caminho se confunde e volta pro início
Hey, when the path gets confused and goes back to the beginning
Na prática a perfeição, fé no exercício
In practice perfection, faith in exercise
Sem atitude tudo é mais difícil
Without attitude everything is more difficult
Nós mostra pra motivar, fruto do sacrifício
We show to motivate, fruit of sacrifice
Baile, favela, os cria e os mandrake
Ball, favela, the kids and the mandrake
Preta Nutella, branca Galak
Nutella black, Galak white
Um salve, Malak, Poesia no som
A salute, Malak, Poetry in sound
Hoje a revoada vai ser pique Réveillon
Today the flight will be like New Year's Eve
Você mete demais
You put too much
E eu me deixo envolver
And I let myself get involved
Gosto de quero mais
Taste of wanting more
Volta pra um TBT
Come back for a TBT
Eu andava sempre em busca de um novo lugar tipo um raio
I was always looking for a new place like a lightning
O seu abraço é o único lugar que eu caio sempre
Your hug is the only place I always fall
E eu vou cair pra sempre
And I'm going to fall forever
Só que só fez sentido quando eu virou a gente, nós
Only it only made sense when I turned us, us
Buscando o sentido da vida, buscando sentir a batida
Looking for the meaning of life, looking to feel the beat
Buscando a batida que depois que vira o sentido da vida
Looking for the beat that after it becomes the meaning of life
Eu vi ali você, assim tão linda
I saw you there, so beautiful
Que nem pensei de novo
I didn't even think twice
Linda, me fala de novo, vai, fala de novo
Beautiful, tell me again, go, tell me again
Como que eu vou te deixar no passado se no meu futuro eu te quero de novo?
How am I going to leave you in the past if in my future I want you again?
Todo dia, toda hora, deixa eu te pôr no repeat
Every day, every hour, let me put you on repeat
Não importa o motivo, o seu sorriso é sempre um hit
No matter the reason, your smile is always a hit
Eu 'tava pensando em te ver por aí
I was thinking about seeing you around
Fala comigo, bebê, mó saudade de você, deixa eu te fazer sorrir
Talk to me, baby, I miss you, let me make you smile
'To sempre lembrando de você aqui
I'm always remembering you here
Aquele filme na TV, nosso jeito de fazer todo problema sumir
That movie on TV, our way of making every problem disappear
Como chegar nela, eu nem sei
How to approach her, I don't know
Ela é tão diferente, eu de rolé pelo mundo
She's so different, I'm rolling around the world
Rj, é nós que faz a lei
RJ, it's us who make the law
E os after lá em casa é estrutura, mó furdunço
And the after parties at my house are structure, big mess
Hoje eu 'to tranquilão, só quero chapar
Today I'm chill, I just want to get high
Se tu vier, 'tá bom, mas se não, vai rodar
If you come, it's good, but if not, you'll spin
A que tá de batom, mó bundão, quarto escuro e neon
The one with lipstick, big butt, dark room and neon
Avistei mais cedo hoje, ela me deu condição
I spotted her earlier today, she gave me a chance
É normal, né? O pai 'tá on
It's normal, right? The father is on
Onde passa é sensação
Wherever he goes is sensation
Vivendo sempre a melhor fase, marcando uma geração
Always living the best phase, marking a generation
Se a gente vai colher o que plantar
If we are going to reap what we sow
Então fala pra mim onde é que eu acho a tua semente
Then tell me where I find your seed
Vivendo o agora, mais avançado que o futuro
Living the now, more advanced than the future
E se pergunta onde eu 'tô, vou 'tá sempre daqui pra frente
And if you ask where I am, I'll always be from here to the front
Beleza na laje, eu fumando Marlboro
Beauty on the slab, I smoking Marlboro
Energia positiva, pensamento bom
Positive energy, good thoughts
Bigodin finin, pronto, cabelo loiro
Thin mustache, ready, blonde hair
Nós só anda assim, chapado e chapadão
We only walk like this, stoned and very stoned
Quarto bagunçado, mó cheiro de sexo
Messy room, big smell of sex
O meu barraco virou uma suíte
My shack turned into a suite
Beat do Malak, canal da Pineapple
Beat from Malak, Pineapple channel
Quem não botou fé hoje me pede feat
Who didn't believe today asks me for a feat
'Tá aí mais um hit bombando no Spotify
There's another hit booming on Spotify
'To transformando dólar em reais
I'm turning dollars into reais
Trajado demais
Dressed too much
Vou gastar tudo na Nike e cueca da Calvin Klein
I'm going to spend everything on Nike and Calvin Klein underwear
'To feliz com a minha sogra
I'm happy with my mother-in-law
Me seguiu no Instagram
She followed me on Instagram
Viu o story do DK, curtiu foto do PK
Saw DK's story, liked PK's photo
Cesar, Tubarão, Xamã
Cesar, Shark, Shaman
'To feliz com a minha sogra
I'm happy with my mother-in-law
Me seguiu no Instagram
She followed me on Instagram
Viu o story do DK, curtiu foto do PK
Saw DK's story, liked PK's photo
Cesar, Tubarão, Xamã
Cesar, Shark, Shaman
Ahn, oh, Rio de Janeiro
Ahn, oh, Rio de Janeiro
São Paulo
Sao Paulo
Oh, fé
Oh, faith
Tubarão 'tá no RJ, pode apitar
Shark is in RJ, you can whistle
Salve Malak
Salve Malak
Você mente demais
Mientes demasiado
E quase não dá pra ver
Y casi no se puede ver
Nos seus olhos eu me vi em você
En tus ojos me vi en ti
Mas não me leve a mal
Pero no me malinterpretes
Minha doce vilã clichê
Mi dulce villana cliché
Nos seus olhos eu me vi em você
En tus ojos me vi en ti
Ei, somos vítimas
Eh, somos víctimas
Nossa intuição é pura música
Nuestra intuición es pura música
Mas a sua risada é tímida, amor
Pero tu risa es tímida, amor
Que monomania estúpida
Qué monomanía estúpida
Ela dança imitando tipo o clipe da
Ella baila imitando el video de
Mina que vivia suas verdades múltiplas
La chica que vivía sus múltiples verdades
Multifaces, tipo mística
Multifacética, como mística
Tu não é o cara lá do Poesia Acústica?
¿No eres el chico de Poesía Acústica?
Eu sou
Yo soy
Você chora demais
Lloras demasiado
Mas quase não dá pra ver
Pero casi no se puede ver
Nos meus olhos eu me vi em você
En mis ojos me vi en ti
Você mente demais
Mientes demasiado
É quase um refrão clichê
Es casi un estribillo cliché
Nos meus olhos eu me vi em você
En mis ojos me vi en ti
Hey, hey
Hey, hey
Mas que saudade d'ocê, d'ocê
Pero qué extraño de ti, de ti
Eu sou da favela e ela mora lá na pista
Yo soy de la favela y ella vive en la pista
Menina, como é seu nome? Me passa seu telefone
Niña, ¿cómo te llamas? Dame tu número de teléfono
Eu gostei de ti, sou um mero MC
Me gustas, soy un simple MC
Eu sou novo aqui, mas eu quero você pra mim
Soy nuevo aquí, pero te quiero para mí
Eu subi um balão no pião
Subí un globo en el trompo
Conduzi uma situação
Manejé una situación
Ela chacoalhando o rabetão
Ella moviendo su trasero
Perda de toda concentração
Pérdida de toda concentración
'Tá aí pra quem zombava dela todo dia
Está ahí para quien se burlaba de ella todos los días
Ela tem diploma na academia
Ella tiene un diploma en la academia
Agora nego faz de tudo pra se aproximar
Ahora todos hacen de todo para acercarse
Dolce & Gabbana
Dolce & Gabbana
Batom rosé da cor americana
Lápiz labial rosado del color americano
E o meu sonho é dela virar minha dama
Y mi sueño es que ella se convierta en mi dama
Será, será, será?
¿Será, será, será?
Eu ia passar a mão
Iba a tocarla
Marcar de chupão
Marcarla con un chupetón
Clima de erupção
Clima de erupción
Em você, o meu tesão
En ti, mi deseo
Sereia do oceano
Sirena del océano
Sou o seu tubarão
Soy tu tiburón
Desce pra me ver, te ter
Baja para verme, tenerte
Cena privê do seu bundão
Escena privada de tu trasero
Sereia do oceano
Sirena del océano
Sou o seu tubarão
Soy tu tiburón
Desce pra me ver, te ter
Baja para verme, tenerte
Cena privê do seu bundão
Escena privada de tu trasero
Ninguém entende o que acontece entre a gente
Nadie entiende lo que pasa entre nosotros
É difícil seguir em frente se eles entrar na tua mente
Es difícil seguir adelante si ellos entran en tu mente
Tudo virou TBT, eu só querendo remember
Todo se convirtió en TBT, yo solo queriendo recordar
Você só de baby doll sarrando na minha AR, baby
Tú solo en baby doll frotándote en mi AR, bebé
Se não aguentar de saudade, me chama aqui na DM
Si no puedes soportar la nostalgia, llámame aquí en DM
Que eu calculei a distância que 'tá dando aqui no Waze
Que he calculado la distancia que muestra aquí en Waze
E a nossa vida não é igual à vida das influencer
Y nuestra vida no es como la vida de las influencers
Cuidado com esses sorriso que a maioria são fake
Cuidado con esas sonrisas que la mayoría son falsas
Nunca mais vai tocar nosso som na playlist
Nunca más sonará nuestra canción en la playlist
Assunto mais comentado, 'tamo entrando nos trending
Tema más comentado, estamos entrando en las tendencias
Subiram até hashtag pra fuder nós no Twitter
Subieron hasta hashtag para jodernos en Twitter
A gente viu todos spoiler, achou que ia ser diferente, esquece
Vimos todos los spoilers, pensamos que sería diferente, olvídalo
Esquece a Nivea que eu te quero toda linda
Olvídate de Nivea que te quiero toda hermosa
Sem filtro, sem retoque, sem edição ou Photoshop
Sin filtro, sin retoques, sin edición o Photoshop
Eu sou o DK 47 que fez Poesia 7
Yo soy el DK 47 que hizo Poesía 7
Mas tu sabe só pra tu que eu sou DK sessenta e love
Pero tú sabes solo para ti que soy DK sesenta y amor
Você mete demais
Mientes demasiado
E eu me deixo envolver
Y yo me dejo envolver
Gosto de quero mais
Gusto de querer más
Volta pra um TBT
Vuelve a un TBT
Vem pra minha suíte ficar de grude
Ven a mi suite para pegarte
Joga na playlist ou na Rádio Mood
Ponlo en la playlist o en la Radio Mood
Nossa afinidade espero que não mude
Espero que nuestra afinidad no cambie
Maconha e foda, depois pede um iFood
Marihuana y sexo, luego pide un iFood
Ei, quando o caminho se confunde e volta pro início
Eh, cuando el camino se confunde y vuelve al principio
Na prática a perfeição, fé no exercício
En la práctica la perfección, fe en el ejercicio
Sem atitude tudo é mais difícil
Sin actitud todo es más difícil
Nós mostra pra motivar, fruto do sacrifício
Nosotros mostramos para motivar, fruto del sacrificio
Baile, favela, os cria e os mandrake
Baile, favela, los cria y los mandrake
Preta Nutella, branca Galak
Negra Nutella, blanca Galak
Um salve, Malak, Poesia no som
Un saludo, Malak, Poesía en el sonido
Hoje a revoada vai ser pique Réveillon
Hoy el revuelo será como en Nochevieja
Você mete demais
Mientes demasiado
E eu me deixo envolver
Y yo me dejo envolver
Gosto de quero mais
Gusto de querer más
Volta pra um TBT
Vuelve a un TBT
Eu andava sempre em busca de um novo lugar tipo um raio
Siempre andaba buscando un nuevo lugar como un rayo
O seu abraço é o único lugar que eu caio sempre
Tu abrazo es el único lugar donde siempre caigo
E eu vou cair pra sempre
Y voy a caer para siempre
Só que só fez sentido quando eu virou a gente, nós
Solo que solo tuvo sentido cuando nos convertimos en nosotros
Buscando o sentido da vida, buscando sentir a batida
Buscando el sentido de la vida, buscando sentir el ritmo
Buscando a batida que depois que vira o sentido da vida
Buscando el ritmo que luego se convierte en el sentido de la vida
Eu vi ali você, assim tão linda
Te vi allí, tan hermosa
Que nem pensei de novo
Ni siquiera pensé de nuevo
Linda, me fala de novo, vai, fala de novo
Hermosa, dime de nuevo, ve, dime de nuevo
Como que eu vou te deixar no passado se no meu futuro eu te quero de novo?
¿Cómo voy a dejarte en el pasado si en mi futuro te quiero de nuevo?
Todo dia, toda hora, deixa eu te pôr no repeat
Todos los días, a todas horas, déjame ponerte en repetición
Não importa o motivo, o seu sorriso é sempre um hit
No importa el motivo, tu sonrisa siempre es un éxito
Eu 'tava pensando em te ver por aí
Estaba pensando en verte por ahí
Fala comigo, bebê, mó saudade de você, deixa eu te fazer sorrir
Háblame, bebé, extraño mucho a ti, déjame hacerte sonreír
'To sempre lembrando de você aqui
Siempre me acuerdo de ti aquí
Aquele filme na TV, nosso jeito de fazer todo problema sumir
Esa película en la TV, nuestra forma de hacer que todos los problemas desaparezcan
Como chegar nela, eu nem sei
Cómo acercarme a ella, ni siquiera lo sé
Ela é tão diferente, eu de rolé pelo mundo
Ella es tan diferente, yo de paseo por el mundo
Rj, é nós que faz a lei
RJ, somos nosotros los que hacemos la ley
E os after lá em casa é estrutura, mó furdunço
Y los after en mi casa son estructura, un gran alboroto
Hoje eu 'to tranquilão, só quero chapar
Hoy estoy tranquilo, solo quiero fumar
Se tu vier, 'tá bom, mas se não, vai rodar
Si vienes, está bien, pero si no, te vas a rodar
A que tá de batom, mó bundão, quarto escuro e neon
La que lleva lápiz labial, gran trasero, habitación oscura y neón
Avistei mais cedo hoje, ela me deu condição
La vi más temprano hoy, ella me dio la oportunidad
É normal, né? O pai 'tá on
Es normal, ¿verdad? El padre está activo
Onde passa é sensação
Donde pasa es sensación
Vivendo sempre a melhor fase, marcando uma geração
Viviendo siempre la mejor fase, marcando una generación
Se a gente vai colher o que plantar
Si vamos a cosechar lo que sembramos
Então fala pra mim onde é que eu acho a tua semente
Entonces dime dónde encuentro tu semilla
Vivendo o agora, mais avançado que o futuro
Viviendo el ahora, más avanzado que el futuro
E se pergunta onde eu 'tô, vou 'tá sempre daqui pra frente
Y si te preguntas dónde estoy, siempre estaré aquí para adelante
Beleza na laje, eu fumando Marlboro
Belleza en la azotea, fumando Marlboro
Energia positiva, pensamento bom
Energía positiva, buen pensamiento
Bigodin finin, pronto, cabelo loiro
Bigote fino, listo, cabello rubio
Nós só anda assim, chapado e chapadão
Siempre andamos así, drogados y muy drogados
Quarto bagunçado, mó cheiro de sexo
Habitación desordenada, olor a sexo
O meu barraco virou uma suíte
Mi chabola se convirtió en una suite
Beat do Malak, canal da Pineapple
Beat de Malak, canal de Pineapple
Quem não botou fé hoje me pede feat
Quien no creyó en mí hoy me pide un feat
'Tá aí mais um hit bombando no Spotify
Ahí está otro hit sonando en Spotify
'To transformando dólar em reais
Estoy convirtiendo dólares en reales
Trajado demais
Muy bien vestido
Vou gastar tudo na Nike e cueca da Calvin Klein
Voy a gastar todo en Nike y ropa interior de Calvin Klein
'To feliz com a minha sogra
Estoy feliz con mi suegra
Me seguiu no Instagram
Me siguió en Instagram
Viu o story do DK, curtiu foto do PK
Vio la historia de DK, le gustó la foto de PK
Cesar, Tubarão, Xamã
Cesar, Tubarón, Xamã
'To feliz com a minha sogra
Estoy feliz con mi suegra
Me seguiu no Instagram
Me siguió en Instagram
Viu o story do DK, curtiu foto do PK
Vio la historia de DK, le gustó la foto de PK
Cesar, Tubarão, Xamã
Cesar, Tubarón, Xamã
Ahn, oh, Rio de Janeiro
Ahn, oh, Río de Janeiro
São Paulo
São Paulo
Oh, fé
Oh, fe
Tubarão 'tá no RJ, pode apitar
Tubarón está en RJ, puede pitar
Salve Malak
Salut Malak
Você mente demais
Tu mens trop
E quase não dá pra ver
Et on peut à peine le voir
Nos seus olhos eu me vi em você
Dans tes yeux, je me suis vu en toi
Mas não me leve a mal
Mais ne le prends pas mal
Minha doce vilã clichê
Ma douce méchante cliché
Nos seus olhos eu me vi em você
Dans tes yeux, je me suis vu en toi
Ei, somos vítimas
Eh, nous sommes des victimes
Nossa intuição é pura música
Notre intuition est pure musique
Mas a sua risada é tímida, amor
Mais ton rire est timide, mon amour
Que monomania estúpida
Quelle monomanie stupide
Ela dança imitando tipo o clipe da
Elle danse en imitant le clip de
Mina que vivia suas verdades múltiplas
La fille qui vivait ses multiples vérités
Multifaces, tipo mística
Multifacettes, comme mystique
Tu não é o cara lá do Poesia Acústica?
Tu n'es pas le gars de Poesia Acústica ?
Eu sou
Je le suis
Você chora demais
Tu pleures trop
Mas quase não dá pra ver
Mais on peut à peine le voir
Nos meus olhos eu me vi em você
Dans mes yeux, je me suis vu en toi
Você mente demais
Tu mens trop
É quase um refrão clichê
C'est presque un refrain cliché
Nos meus olhos eu me vi em você
Dans mes yeux, je me suis vu en toi
Hey, hey
Hey, hey
Mas que saudade d'ocê, d'ocê
Mais que tu me manques, tu me manques
Eu sou da favela e ela mora lá na pista
Je viens de la favela et elle vit sur la piste
Menina, como é seu nome? Me passa seu telefone
Fille, comment tu t'appelles ? Donne-moi ton numéro
Eu gostei de ti, sou um mero MC
Je t'ai aimé, je suis juste un MC
Eu sou novo aqui, mas eu quero você pra mim
Je suis nouveau ici, mais je te veux pour moi
Eu subi um balão no pião
J'ai lancé un ballon sur le toupie
Conduzi uma situação
J'ai géré une situation
Ela chacoalhando o rabetão
Elle secoue son gros cul
Perda de toda concentração
Perte de toute concentration
'Tá aí pra quem zombava dela todo dia
Voilà pour ceux qui se moquaient d'elle tous les jours
Ela tem diploma na academia
Elle a un diplôme de l'académie
Agora nego faz de tudo pra se aproximar
Maintenant, les gars font tout pour s'approcher
Dolce & Gabbana
Dolce & Gabbana
Batom rosé da cor americana
Rouge à lèvres rosé de couleur américaine
E o meu sonho é dela virar minha dama
Et mon rêve est qu'elle devienne ma dame
Será, será, será?
Sera-t-elle, sera-t-elle, sera-t-elle ?
Eu ia passar a mão
J'allais la toucher
Marcar de chupão
Marquer de suçon
Clima de erupção
Climat d'éruption
Em você, o meu tesão
En toi, mon désir
Sereia do oceano
Sirène de l'océan
Sou o seu tubarão
Je suis ton requin
Desce pra me ver, te ter
Descends pour me voir, t'avoir
Cena privê do seu bundão
Scène privée de ton gros cul
Sereia do oceano
Sirène de l'océan
Sou o seu tubarão
Je suis ton requin
Desce pra me ver, te ter
Descends pour me voir, t'avoir
Cena privê do seu bundão
Scène privée de ton gros cul
Ninguém entende o que acontece entre a gente
Personne ne comprend ce qui se passe entre nous
É difícil seguir em frente se eles entrar na tua mente
Il est difficile d'avancer si ils entrent dans ta tête
Tudo virou TBT, eu só querendo remember
Tout est devenu un souvenir, je veux juste me souvenir
Você só de baby doll sarrando na minha AR, baby
Toi en baby doll frottant contre mon AR, bébé
Se não aguentar de saudade, me chama aqui na DM
Si tu ne peux pas supporter le manque, appelle-moi ici en DM
Que eu calculei a distância que 'tá dando aqui no Waze
J'ai calculé la distance que donne ici sur Waze
E a nossa vida não é igual à vida das influencer
Et notre vie n'est pas comme celle des influenceurs
Cuidado com esses sorriso que a maioria são fake
Fais attention à ces sourires, la plupart sont faux
Nunca mais vai tocar nosso som na playlist
Plus jamais notre chanson ne jouera dans la playlist
Assunto mais comentado, 'tamo entrando nos trending
Sujet le plus commenté, nous entrons dans les tendances
Subiram até hashtag pra fuder nós no Twitter
Ils ont même lancé un hashtag pour nous baiser sur Twitter
A gente viu todos spoiler, achou que ia ser diferente, esquece
On a vu tous les spoilers, on pensait que ça allait être différent, oublie
Esquece a Nivea que eu te quero toda linda
Oublie la Nivea, je te veux toute belle
Sem filtro, sem retoque, sem edição ou Photoshop
Sans filtre, sans retouche, sans édition ou Photoshop
Eu sou o DK 47 que fez Poesia 7
Je suis le DK 47 qui a fait Poesia 7
Mas tu sabe só pra tu que eu sou DK sessenta e love
Mais tu sais juste pour toi que je suis DK soixante et amour
Você mete demais
Tu mets trop
E eu me deixo envolver
Et je me laisse emporter
Gosto de quero mais
J'aime en vouloir plus
Volta pra um TBT
Reviens à un souvenir
Vem pra minha suíte ficar de grude
Viens dans ma suite pour coller
Joga na playlist ou na Rádio Mood
Joue dans la playlist ou sur Radio Mood
Nossa afinidade espero que não mude
J'espère que notre affinité ne changera pas
Maconha e foda, depois pede um iFood
Marijuana et baise, puis commande un iFood
Ei, quando o caminho se confunde e volta pro início
Eh, quand le chemin se confond et revient au début
Na prática a perfeição, fé no exercício
La perfection en pratique, la foi dans l'exercice
Sem atitude tudo é mais difícil
Sans attitude, tout est plus difficile
Nós mostra pra motivar, fruto do sacrifício
Nous montrons pour motiver, fruit du sacrifice
Baile, favela, os cria e os mandrake
Bal, favela, les enfants et les mandrake
Preta Nutella, branca Galak
Noire Nutella, blanche Galak
Um salve, Malak, Poesia no som
Un salut, Malak, Poesia dans le son
Hoje a revoada vai ser pique Réveillon
Aujourd'hui, l'envolée sera comme le Réveillon
Você mete demais
Tu mets trop
E eu me deixo envolver
Et je me laisse emporter
Gosto de quero mais
J'aime en vouloir plus
Volta pra um TBT
Reviens à un souvenir
Eu andava sempre em busca de um novo lugar tipo um raio
Je cherchais toujours un nouvel endroit comme un éclair
O seu abraço é o único lugar que eu caio sempre
Ton étreinte est le seul endroit où je tombe toujours
E eu vou cair pra sempre
Et je vais tomber pour toujours
Só que só fez sentido quando eu virou a gente, nós
Mais ça n'a eu de sens que quand je suis devenu nous, nous
Buscando o sentido da vida, buscando sentir a batida
Cherchant le sens de la vie, cherchant à sentir le rythme
Buscando a batida que depois que vira o sentido da vida
Cherchant le rythme qui devient ensuite le sens de la vie
Eu vi ali você, assim tão linda
Je t'ai vue là, si belle
Que nem pensei de novo
Je n'ai même pas réfléchi à nouveau
Linda, me fala de novo, vai, fala de novo
Belle, dis-le moi encore, vas-y, dis-le moi encore
Como que eu vou te deixar no passado se no meu futuro eu te quero de novo?
Comment vais-je te laisser dans le passé si dans mon futur je te veux à nouveau ?
Todo dia, toda hora, deixa eu te pôr no repeat
Chaque jour, chaque heure, laisse-moi te mettre en repeat
Não importa o motivo, o seu sorriso é sempre um hit
Peu importe la raison, ton sourire est toujours un hit
Eu 'tava pensando em te ver por aí
Je pensais te voir quelque part
Fala comigo, bebê, mó saudade de você, deixa eu te fazer sorrir
Parle-moi, bébé, j'ai tellement envie de toi, laisse-moi te faire sourire
'To sempre lembrando de você aqui
Je me souviens toujours de toi ici
Aquele filme na TV, nosso jeito de fazer todo problema sumir
Ce film à la télé, notre façon de faire disparaître tous les problèmes
Como chegar nela, eu nem sei
Comment l'approcher, je ne sais pas
Ela é tão diferente, eu de rolé pelo mundo
Elle est si différente, moi en balade dans le monde
Rj, é nós que faz a lei
Rj, c'est nous qui faisons la loi
E os after lá em casa é estrutura, mó furdunço
Et les after chez moi c'est structure, gros bordel
Hoje eu 'to tranquilão, só quero chapar
Aujourd'hui je suis tranquille, je veux juste planer
Se tu vier, 'tá bom, mas se não, vai rodar
Si tu viens, c'est bon, mais si tu ne viens pas, tu vas tourner
A que tá de batom, mó bundão, quarto escuro e neon
Celle qui porte du rouge à lèvres, gros cul, chambre sombre et néon
Avistei mais cedo hoje, ela me deu condição
Je l'ai repérée plus tôt aujourd'hui, elle m'a donné une chance
É normal, né? O pai 'tá on
C'est normal, non ? Le père est en ligne
Onde passa é sensação
Où il passe, c'est sensation
Vivendo sempre a melhor fase, marcando uma geração
Vivant toujours la meilleure phase, marquant une génération
Se a gente vai colher o que plantar
Si on va récolter ce qu'on sème
Então fala pra mim onde é que eu acho a tua semente
Alors dis-moi où je peux trouver ta graine
Vivendo o agora, mais avançado que o futuro
Vivant le présent, plus avancé que le futur
E se pergunta onde eu 'tô, vou 'tá sempre daqui pra frente
Et si tu te demandes où je suis, je serai toujours en avant
Beleza na laje, eu fumando Marlboro
Beauté sur la terrasse, je fume du Marlboro
Energia positiva, pensamento bom
Énergie positive, bonne pensée
Bigodin finin, pronto, cabelo loiro
Petite moustache, prête, cheveux blonds
Nós só anda assim, chapado e chapadão
On se promène toujours comme ça, défoncé et défoncé
Quarto bagunçado, mó cheiro de sexo
Chambre en désordre, odeur de sexe
O meu barraco virou uma suíte
Mon taudis est devenu une suite
Beat do Malak, canal da Pineapple
Beat de Malak, chaîne de Pineapple
Quem não botou fé hoje me pede feat
Ceux qui n'avaient pas foi en moi me demandent maintenant un feat
'Tá aí mais um hit bombando no Spotify
Voilà un autre hit qui cartonne sur Spotify
'To transformando dólar em reais
Je transforme les dollars en reais
Trajado demais
Très bien habillé
Vou gastar tudo na Nike e cueca da Calvin Klein
Je vais tout dépenser chez Nike et pour des caleçons Calvin Klein
'To feliz com a minha sogra
Je suis content de ma belle-mère
Me seguiu no Instagram
Elle m'a suivi sur Instagram
Viu o story do DK, curtiu foto do PK
Elle a vu la story de DK, a aimé la photo de PK
Cesar, Tubarão, Xamã
Cesar, Tubarão, Xamã
'To feliz com a minha sogra
Je suis content de ma belle-mère
Me seguiu no Instagram
Elle m'a suivi sur Instagram
Viu o story do DK, curtiu foto do PK
Elle a vu la story de DK, a aimé la photo de PK
Cesar, Tubarão, Xamã
Cesar, Tubarão, Xamã
Ahn, oh, Rio de Janeiro
Ahn, oh, Rio de Janeiro
São Paulo
São Paulo
Oh, fé
Oh, foi
Tubarão 'tá no RJ, pode apitar
Tubarão est à RJ, tu peux siffler
Salve Malak
Hallo Malak
Você mente demais
Du lügst zu viel
E quase não dá pra ver
Und es ist kaum zu sehen
Nos seus olhos eu me vi em você
In deinen Augen habe ich mich in dir gesehen
Mas não me leve a mal
Aber nimm es mir nicht übel
Minha doce vilã clichê
Meine süße, klischeehafte Schurkin
Nos seus olhos eu me vi em você
In deinen Augen habe ich mich in dir gesehen
Ei, somos vítimas
Hey, wir sind Opfer
Nossa intuição é pura música
Unsere Intuition ist reine Musik
Mas a sua risada é tímida, amor
Aber dein Lachen ist schüchtern, Liebe
Que monomania estúpida
Was für eine dumme Monomanie
Ela dança imitando tipo o clipe da
Sie tanzt, indem sie das Musikvideo imitiert
Mina que vivia suas verdades múltiplas
Das Mädchen, das ihre vielfältigen Wahrheiten lebte
Multifaces, tipo mística
Vielseitig, wie Mystique
Tu não é o cara lá do Poesia Acústica?
Bist du nicht der Typ von Poesia Acústica?
Eu sou
Ich bin es
Você chora demais
Du weinst zu viel
Mas quase não dá pra ver
Aber es ist kaum zu sehen
Nos meus olhos eu me vi em você
In meinen Augen habe ich mich in dir gesehen
Você mente demais
Du lügst zu viel
É quase um refrão clichê
Es ist fast ein klischeehafter Refrain
Nos meus olhos eu me vi em você
In meinen Augen habe ich mich in dir gesehen
Hey, hey
Hey, hey
Mas que saudade d'ocê, d'ocê
Aber ich vermisse dich, dich
Eu sou da favela e ela mora lá na pista
Ich komme aus der Favela und sie wohnt auf der Piste
Menina, como é seu nome? Me passa seu telefone
Mädchen, wie ist dein Name? Gib mir deine Telefonnummer
Eu gostei de ti, sou um mero MC
Ich mag dich, ich bin nur ein einfacher MC
Eu sou novo aqui, mas eu quero você pra mim
Ich bin neu hier, aber ich will dich für mich
Eu subi um balão no pião
Ich habe einen Drachen steigen lassen
Conduzi uma situação
Ich habe eine Situation gelenkt
Ela chacoalhando o rabetão
Sie schüttelt ihren Hintern
Perda de toda concentração
Verlust aller Konzentration
'Tá aí pra quem zombava dela todo dia
Da ist sie für diejenigen, die sie jeden Tag verspottet haben
Ela tem diploma na academia
Sie hat einen Abschluss von der Akademie
Agora nego faz de tudo pra se aproximar
Jetzt tun die Leute alles, um sich ihr zu nähern
Dolce & Gabbana
Dolce & Gabbana
Batom rosé da cor americana
Rosa Lippenstift in amerikanischer Farbe
E o meu sonho é dela virar minha dama
Und mein Traum ist es, dass sie meine Dame wird
Será, será, será?
Wird es, wird es, wird es?
Eu ia passar a mão
Ich würde sie berühren
Marcar de chupão
Einen Knutschfleck machen
Clima de erupção
Vulkanausbruch-Stimmung
Em você, o meu tesão
In dir, meine Lust
Sereia do oceano
Meerjungfrau des Ozeans
Sou o seu tubarão
Ich bin dein Hai
Desce pra me ver, te ter
Komm runter, um mich zu sehen, dich zu haben
Cena privê do seu bundão
Private Szene von deinem großen Hintern
Sereia do oceano
Meerjungfrau des Ozeans
Sou o seu tubarão
Ich bin dein Hai
Desce pra me ver, te ter
Komm runter, um mich zu sehen, dich zu haben
Cena privê do seu bundão
Private Szene von deinem großen Hintern
Ninguém entende o que acontece entre a gente
Niemand versteht, was zwischen uns passiert
É difícil seguir em frente se eles entrar na tua mente
Es ist schwer weiterzumachen, wenn sie in deinen Kopf eindringen
Tudo virou TBT, eu só querendo remember
Alles ist zu einem TBT geworden, ich will nur erinnern
Você só de baby doll sarrando na minha AR, baby
Du nur in einem Babydoll, reibend an meiner AR, Baby
Se não aguentar de saudade, me chama aqui na DM
Wenn du die Sehnsucht nicht ertragen kannst, ruf mich hier in der DM an
Que eu calculei a distância que 'tá dando aqui no Waze
Ich habe die Entfernung berechnet, die hier auf Waze angezeigt wird
E a nossa vida não é igual à vida das influencer
Und unser Leben ist nicht wie das Leben der Influencer
Cuidado com esses sorriso que a maioria são fake
Sei vorsichtig mit diesen Lächeln, die meisten sind falsch
Nunca mais vai tocar nosso som na playlist
Unser Song wird nie wieder in der Playlist gespielt
Assunto mais comentado, 'tamo entrando nos trending
Am meisten diskutiertes Thema, wir kommen in die Trends
Subiram até hashtag pra fuder nós no Twitter
Sie haben sogar einen Hashtag hochgeladen, um uns auf Twitter zu ficken
A gente viu todos spoiler, achou que ia ser diferente, esquece
Wir haben alle Spoiler gesehen, dachten, es würde anders sein, vergiss es
Esquece a Nivea que eu te quero toda linda
Vergiss die Nivea, ich will dich ganz schön
Sem filtro, sem retoque, sem edição ou Photoshop
Ohne Filter, ohne Retusche, ohne Bearbeitung oder Photoshop
Eu sou o DK 47 que fez Poesia 7
Ich bin der DK 47, der Poesie 7 gemacht hat
Mas tu sabe só pra tu que eu sou DK sessenta e love
Aber du weißt nur für dich, dass ich DK sechzig und Liebe bin
Você mete demais
Du machst zu viel
E eu me deixo envolver
Und ich lasse mich einwickeln
Gosto de quero mais
Geschmack auf mehr
Volta pra um TBT
Komm zurück zu einem TBT
Vem pra minha suíte ficar de grude
Komm in meine Suite, um zu kleben
Joga na playlist ou na Rádio Mood
Spiele die Playlist oder das Radio Mood
Nossa afinidade espero que não mude
Ich hoffe, unsere Affinität ändert sich nicht
Maconha e foda, depois pede um iFood
Marihuana und Sex, danach bestelle ein iFood
Ei, quando o caminho se confunde e volta pro início
Hey, wenn der Weg sich verwirrt und zum Anfang zurückkehrt
Na prática a perfeição, fé no exercício
In der Praxis die Perfektion, Glaube an die Übung
Sem atitude tudo é mais difícil
Ohne Einstellung ist alles schwieriger
Nós mostra pra motivar, fruto do sacrifício
Wir zeigen, um zu motivieren, Frucht des Opfers
Baile, favela, os cria e os mandrake
Tanz, Favela, die Kinder und die Mandrake
Preta Nutella, branca Galak
Schwarze Nutella, weiße Galak
Um salve, Malak, Poesia no som
Ein Gruß, Malak, Poesie im Sound
Hoje a revoada vai ser pique Réveillon
Heute wird der Schwarm wie Silvester sein
Você mete demais
Du machst zu viel
E eu me deixo envolver
Und ich lasse mich einwickeln
Gosto de quero mais
Geschmack auf mehr
Volta pra um TBT
Komm zurück zu einem TBT
Eu andava sempre em busca de um novo lugar tipo um raio
Ich war immer auf der Suche nach einem neuen Ort wie ein Blitz
O seu abraço é o único lugar que eu caio sempre
Deine Umarmung ist der einzige Ort, an dem ich immer falle
E eu vou cair pra sempre
Und ich werde für immer fallen
Só que só fez sentido quando eu virou a gente, nós
Aber es ergab nur Sinn, als ich uns wurde
Buscando o sentido da vida, buscando sentir a batida
Auf der Suche nach dem Sinn des Lebens, auf der Suche nach dem Gefühl des Rhythmus
Buscando a batida que depois que vira o sentido da vida
Auf der Suche nach dem Rhythmus, der dann zum Sinn des Lebens wird
Eu vi ali você, assim tão linda
Ich sah dich dort, so schön
Que nem pensei de novo
Ich habe nicht noch einmal nachgedacht
Linda, me fala de novo, vai, fala de novo
Schön, sag es mir noch einmal, geh, sag es noch einmal
Como que eu vou te deixar no passado se no meu futuro eu te quero de novo?
Wie soll ich dich in der Vergangenheit lassen, wenn ich dich in meiner Zukunft wieder haben will?
Todo dia, toda hora, deixa eu te pôr no repeat
Jeden Tag, jede Stunde, lass mich dich auf Wiederholung setzen
Não importa o motivo, o seu sorriso é sempre um hit
Egal aus welchem Grund, dein Lächeln ist immer ein Hit
Eu 'tava pensando em te ver por aí
Ich dachte daran, dich irgendwo zu sehen
Fala comigo, bebê, mó saudade de você, deixa eu te fazer sorrir
Sprich mit mir, Baby, ich vermisse dich so sehr, lass mich dich zum Lachen bringen
'To sempre lembrando de você aqui
Ich erinnere mich immer an dich hier
Aquele filme na TV, nosso jeito de fazer todo problema sumir
Dieser Film im Fernsehen, unsere Art, jedes Problem verschwinden zu lassen
Como chegar nela, eu nem sei
Wie ich sie anspreche, weiß ich nicht
Ela é tão diferente, eu de rolé pelo mundo
Sie ist so anders, ich bin auf einer Welttournee
Rj, é nós que faz a lei
Rj, wir machen das Gesetz
E os after lá em casa é estrutura, mó furdunço
Und die Afterpartys bei mir zu Hause sind eine Struktur, ein großes Durcheinander
Hoje eu 'to tranquilão, só quero chapar
Heute bin ich ganz entspannt, ich will nur high werden
Se tu vier, 'tá bom, mas se não, vai rodar
Wenn du kommst, ist es gut, aber wenn nicht, wirst du gehen
A que tá de batom, mó bundão, quarto escuro e neon
Die mit dem Lippenstift, großer Hintern, dunkles Zimmer und Neon
Avistei mais cedo hoje, ela me deu condição
Ich habe sie heute früher gesehen, sie hat mir eine Chance gegeben
É normal, né? O pai 'tá on
Ist das normal, oder? Der Vater ist an
Onde passa é sensação
Wo er vorbeigeht, ist er eine Sensation
Vivendo sempre a melhor fase, marcando uma geração
Immer die beste Phase erlebend, eine Generation prägend
Se a gente vai colher o que plantar
Wenn wir ernten werden, was wir säen
Então fala pra mim onde é que eu acho a tua semente
Dann sag mir, wo ich deinen Samen finde
Vivendo o agora, mais avançado que o futuro
Das Jetzt lebend, fortschrittlicher als die Zukunft
E se pergunta onde eu 'tô, vou 'tá sempre daqui pra frente
Und wenn du dich fragst, wo ich bin, ich werde immer von hier nach vorne sein
Beleza na laje, eu fumando Marlboro
Schönheit auf der Terrasse, ich rauche Marlboro
Energia positiva, pensamento bom
Positive Energie, gute Gedanken
Bigodin finin, pronto, cabelo loiro
Dünner Schnurrbart, fertig, blonde Haare
Nós só anda assim, chapado e chapadão
Wir gehen nur so, high und sehr high
Quarto bagunçado, mó cheiro de sexo
Unordentliches Zimmer, starker Sexgeruch
O meu barraco virou uma suíte
Meine Hütte ist zu einer Suite geworden
Beat do Malak, canal da Pineapple
Beat von Malak, Kanal von Pineapple
Quem não botou fé hoje me pede feat
Wer nicht geglaubt hat, bittet mich heute um ein Feature
'Tá aí mais um hit bombando no Spotify
Da ist ein weiterer Hit, der auf Spotify explodiert
'To transformando dólar em reais
Ich verwandle Dollar in Reais
Trajado demais
Sehr gut gekleidet
Vou gastar tudo na Nike e cueca da Calvin Klein
Ich werde alles bei Nike und Calvin Klein Unterwäsche ausgeben
'To feliz com a minha sogra
Ich bin glücklich mit meiner Schwiegermutter
Me seguiu no Instagram
Sie hat mir auf Instagram gefolgt
Viu o story do DK, curtiu foto do PK
Hat die Story von DK gesehen, hat das Foto von PK geliked
Cesar, Tubarão, Xamã
Cesar, Tubarão, Xamã
'To feliz com a minha sogra
Ich bin glücklich mit meiner Schwiegermutter
Me seguiu no Instagram
Sie hat mir auf Instagram gefolgt
Viu o story do DK, curtiu foto do PK
Hat die Story von DK gesehen, hat das Foto von PK geliked
Cesar, Tubarão, Xamã
Cesar, Tubarão, Xamã
Ahn, oh, Rio de Janeiro
Ahn, oh, Rio de Janeiro
São Paulo
São Paulo
Oh, fé
Oh, Glaube
Tubarão 'tá no RJ, pode apitar
Tubarão ist in RJ, du kannst pfeifen