Buzz Lightyear

Joao Marcelo

Testi Traduzione

Alinhado com o céu da tua boca
Minha pipa de papel com pouca linha
Voou baixin' (voou baixin')
Em poucas linhas te ensinei
Como voar no sapatin'
Agora vai
Mostrar pro mundo o que mostrei

Você vai caminhar por um mundo horrível
Onde a maioria vai fingir te amar
Só que vai passar imperceptível
Quem não tem amor, não pode te tocar
Nós vivemos coisas inacreditáveis
Mas que coisas bobas nos fazem lembrar
Brigas nunca vão nos fazer esquecer
O que nosso amor nos fez eternizar
Vamos caminhar por um mundo horrível
Onde a todo momento vão nos julgar
Mas não estão nem perto do nosso nível
Nós devemos simplesmente ignorar

Eu não sei, por que insistem em tentar
Mas eu sei, que nunca vão nos alcançar
Te encontrei seu abraço virou meu lar
Eu dancei e 'cê pediu pra eu não parar
Eu não sei por que insistem em tentar
Mas eu sei que nunca vão nos alcançar
Te encontrei seu abraço virou meu lar
Eu não me preocupo mais em ter um lugar pra voltar

Tipo Buzz Lightyear
Além do infinito cenário mais bonito
São coisas que eu não explico
Deixa eles latirem nois finge que não escuta
Calados são poetas
Bando de filho da, putz
Preta, deixa quieto, é quatro e pouca
Ainda com a voz rouca porque ontem gastei lá no show da VK
Poxa preta, as mina tava loca
Foi tanta foto que eu quase não cheguei a tempo de te buscar
Muitos diamantes, tipo glacial
Pensamentos distantes
Em blunts, muita classe, uau
Nada casual, que isso se torne habitual
E eu 'tô errado?
Um casal favelado em suíte presidencial
E eu beijo seus pés com pouca roupa
Mais que nota dez, você merece um número que eu fiz pra ti
Que vale mais que essas numerações escrotas
Há quanto tempo estamos juntos
Até o momento do tempo nos servir

Eu sou seu Buzz Lightyear (você é meu Buzz Lightyear)
Vamo voar (vamo voar) pra bem longe daqui
Ao infinito e além!

Alinhado com o céu da minha boca
Sua pipa de papel com pouca linha voou baixin'
Em poucas linhas me mostrou
Como voar no sapatin'
Agora eu vou
Mostrar pro mundo o que aprendi

Flores no meu jardim já não secam mais
Elas são regadas por lágrimas de quem se opôs
Dores que já senti, hoje não sinto mais
Desde o pedido que 'cê me propôs

Agora a luz do sol não queima
E o astro rei não reina
Enquanto tu tiver no céu
Namoramos nas estrelas
'Cê me levou pra Júpiter
Depois que me envolveu nesse anel

Rubís e safiras Olhos esmeraldas
Cheios de jóias roubadas
Tamo fugindo dos tiras
Curtindo as quartas e quintas
Trago vinho tinto e a gente brinda

Ao infinito e além
Ao infinito e além

Alinhado com o céu da tua boca
Allineato con il cielo della tua bocca
Minha pipa de papel com pouca linha
Il mio aquilone di carta con poco filo
Voou baixin' (voou baixin')
Volò basso (volò basso)
Em poucas linhas te ensinei
In poche righe ti ho insegnato
Como voar no sapatin'
Come volare nelle scarpette
Agora vai
Ora vai
Mostrar pro mundo o que mostrei
Mostra al mondo quello che ho mostrato
Você vai caminhar por um mundo horrível
Camminerai in un mondo orribile
Onde a maioria vai fingir te amar
Dove la maggior parte farà finta di amarti
Só que vai passar imperceptível
Ma passerà inosservato
Quem não tem amor, não pode te tocar
Chi non ha amore, non può toccarti
Nós vivemos coisas inacreditáveis
Abbiamo vissuto cose incredibili
Mas que coisas bobas nos fazem lembrar
Ma che cose stupide ci fanno ricordare
Brigas nunca vão nos fazer esquecer
Le liti non ci faranno mai dimenticare
O que nosso amor nos fez eternizar
Cosa il nostro amore ci ha fatto eternizzare
Vamos caminhar por um mundo horrível
Cammineremo in un mondo orribile
Onde a todo momento vão nos julgar
Dove in ogni momento ci giudicheranno
Mas não estão nem perto do nosso nível
Ma non sono nemmeno vicini al nostro livello
Nós devemos simplesmente ignorar
Dobbiamo semplicemente ignorare
Eu não sei, por que insistem em tentar
Non so, perché insistono nel provare
Mas eu sei, que nunca vão nos alcançar
Ma so, che non ci raggiungeranno mai
Te encontrei seu abraço virou meu lar
Ti ho trovato, il tuo abbraccio è diventato la mia casa
Eu dancei e 'cê pediu pra eu não parar
Ho ballato e tu mi hai chiesto di non fermarmi
Eu não sei por que insistem em tentar
Non so perché insistono nel provare
Mas eu sei que nunca vão nos alcançar
Ma so che non ci raggiungeranno mai
Te encontrei seu abraço virou meu lar
Ti ho trovato, il tuo abbraccio è diventato la mia casa
Eu não me preocupo mais em ter um lugar pra voltar
Non mi preoccupo più di avere un posto dove tornare
Tipo Buzz Lightyear
Tipo Buzz Lightyear
Além do infinito cenário mais bonito
Oltre l'infinito, scenario più bello
São coisas que eu não explico
Sono cose che non spiego
Deixa eles latirem nois finge que não escuta
Lascia che abbaiino, noi fingiamo di non sentire
Calados são poetas
I silenziosi sono poeti
Bando de filho da, putz
Banda di figli di, accidenti
Preta, deixa quieto, é quatro e pouca
Nera, lascia stare, sono le quattro e poco
Ainda com a voz rouca porque ontem gastei lá no show da VK
Ancora con la voce roca perché ieri ho speso tutto allo spettacolo di VK
Poxa preta, as mina tava loca
Cavolo nera, le ragazze erano pazze
Foi tanta foto que eu quase não cheguei a tempo de te buscar
Così tante foto che quasi non sono arrivato in tempo per venirti a prendere
Muitos diamantes, tipo glacial
Molti diamanti, tipo glaciale
Pensamentos distantes
Pensieri lontani
Em blunts, muita classe, uau
In blunts, molta classe, wow
Nada casual, que isso se torne habitual
Niente di casuale, che questo diventi abituale
E eu 'tô errado?
E io sto sbagliando?
Um casal favelado em suíte presidencial
Una coppia di favelados in suite presidenziale
E eu beijo seus pés com pouca roupa
E io bacio i tuoi piedi con pochi vestiti
Mais que nota dez, você merece um número que eu fiz pra ti
Più che un dieci, meriti un numero che ho fatto per te
Que vale mais que essas numerações escrotas
Che vale più di questi numeri schifosi
Há quanto tempo estamos juntos
Da quanto tempo siamo insieme
Até o momento do tempo nos servir
Fino al momento in cui il tempo ci servirà
Eu sou seu Buzz Lightyear (você é meu Buzz Lightyear)
Io sono il tuo Buzz Lightyear (tu sei il mio Buzz Lightyear)
Vamo voar (vamo voar) pra bem longe daqui
Andiamo a volare (andiamo a volare) lontano da qui
Ao infinito e além!
Verso l'infinito e oltre!
Alinhado com o céu da minha boca
Allineato con il cielo della mia bocca
Sua pipa de papel com pouca linha voou baixin'
Il tuo aquilone di carta con poco filo volò basso
Em poucas linhas me mostrou
In poche righe mi hai mostrato
Como voar no sapatin'
Come volare nelle scarpette
Agora eu vou
Ora io vado
Mostrar pro mundo o que aprendi
Mostra al mondo quello che ho imparato
Flores no meu jardim já não secam mais
I fiori nel mio giardino non si seccano più
Elas são regadas por lágrimas de quem se opôs
Sono annaffiati dalle lacrime di chi si è opposto
Dores que já senti, hoje não sinto mais
I dolori che ho sentito, oggi non li sento più
Desde o pedido que 'cê me propôs
Da quando mi hai fatto quella proposta
Agora a luz do sol não queima
Ora la luce del sole non brucia
E o astro rei não reina
E il re astro non regna
Enquanto tu tiver no céu
Finché tu sarai nel cielo
Namoramos nas estrelas
Stiamo insieme tra le stelle
'Cê me levou pra Júpiter
Mi hai portato su Giove
Depois que me envolveu nesse anel
Dopo che mi hai coinvolto in questo anello
Rubís e safiras Olhos esmeraldas
Rubini e zaffiri Occhi smeraldo
Cheios de jóias roubadas
Pieni di gioielli rubati
Tamo fugindo dos tiras
Stiamo scappando dai poliziotti
Curtindo as quartas e quintas
Godendoci i mercoledì e i giovedì
Trago vinho tinto e a gente brinda
Porto del vino rosso e brindiamo
Ao infinito e além
Verso l'infinito e oltre
Ao infinito e além
Verso l'infinito e oltre
Alinhado com o céu da tua boca
Aligned with the sky of your mouth
Minha pipa de papel com pouca linha
My paper kite with little string
Voou baixin' (voou baixin')
Flew low (flew low)
Em poucas linhas te ensinei
In a few lines I taught you
Como voar no sapatin'
How to fly in your little shoes
Agora vai
Now go
Mostrar pro mundo o que mostrei
Show the world what I showed you
Você vai caminhar por um mundo horrível
You will walk through a horrible world
Onde a maioria vai fingir te amar
Where most will pretend to love you
Só que vai passar imperceptível
But it will pass unnoticed
Quem não tem amor, não pode te tocar
Those who have no love, cannot touch you
Nós vivemos coisas inacreditáveis
We live unbelievable things
Mas que coisas bobas nos fazem lembrar
But what silly things make us remember
Brigas nunca vão nos fazer esquecer
Fights will never make us forget
O que nosso amor nos fez eternizar
What our love has made us eternalize
Vamos caminhar por um mundo horrível
Let's walk through a horrible world
Onde a todo momento vão nos julgar
Where at every moment they will judge us
Mas não estão nem perto do nosso nível
But they are not even close to our level
Nós devemos simplesmente ignorar
We should simply ignore
Eu não sei, por que insistem em tentar
I don't know why they insist on trying
Mas eu sei, que nunca vão nos alcançar
But I know they will never reach us
Te encontrei seu abraço virou meu lar
I found you, your hug became my home
Eu dancei e 'cê pediu pra eu não parar
I danced and you asked me not to stop
Eu não sei por que insistem em tentar
I don't know why they insist on trying
Mas eu sei que nunca vão nos alcançar
But I know they will never reach us
Te encontrei seu abraço virou meu lar
I found you, your hug became my home
Eu não me preocupo mais em ter um lugar pra voltar
I don't worry anymore about having a place to return
Tipo Buzz Lightyear
Like Buzz Lightyear
Além do infinito cenário mais bonito
Beyond the infinite, the most beautiful scenario
São coisas que eu não explico
Are things that I can't explain
Deixa eles latirem nois finge que não escuta
Let them bark, we pretend we don't hear
Calados são poetas
Silent are poets
Bando de filho da, putz
Bunch of sons of, putz
Preta, deixa quieto, é quatro e pouca
Black woman, let it be, it's four and a little
Ainda com a voz rouca porque ontem gastei lá no show da VK
Still with a hoarse voice because yesterday I spent it at VK's show
Poxa preta, as mina tava loca
Damn black woman, the girls were crazy
Foi tanta foto que eu quase não cheguei a tempo de te buscar
So many photos that I almost didn't make it in time to pick you up
Muitos diamantes, tipo glacial
Many diamonds, like glacial
Pensamentos distantes
Distant thoughts
Em blunts, muita classe, uau
In blunts, a lot of class, wow
Nada casual, que isso se torne habitual
Nothing casual, let this become habitual
E eu 'tô errado?
And am I wrong?
Um casal favelado em suíte presidencial
A slum couple in a presidential suite
E eu beijo seus pés com pouca roupa
And I kiss your feet with little clothes
Mais que nota dez, você merece um número que eu fiz pra ti
More than a ten, you deserve a number that I made for you
Que vale mais que essas numerações escrotas
That is worth more than these crappy numbers
Há quanto tempo estamos juntos
How long have we been together
Até o momento do tempo nos servir
Until the moment of time serves us
Eu sou seu Buzz Lightyear (você é meu Buzz Lightyear)
I am your Buzz Lightyear (you are my Buzz Lightyear)
Vamo voar (vamo voar) pra bem longe daqui
Let's fly (let's fly) far away from here
Ao infinito e além!
To infinity and beyond!
Alinhado com o céu da minha boca
Aligned with the sky of my mouth
Sua pipa de papel com pouca linha voou baixin'
Your paper kite with little string flew low
Em poucas linhas me mostrou
In a few lines you showed me
Como voar no sapatin'
How to fly in your little shoes
Agora eu vou
Now I will
Mostrar pro mundo o que aprendi
Show the world what I learned
Flores no meu jardim já não secam mais
Flowers in my garden no longer dry up
Elas são regadas por lágrimas de quem se opôs
They are watered by the tears of those who opposed
Dores que já senti, hoje não sinto mais
Pains that I have felt, today I no longer feel
Desde o pedido que 'cê me propôs
Since the proposal you made to me
Agora a luz do sol não queima
Now the sunlight does not burn
E o astro rei não reina
And the sun king does not reign
Enquanto tu tiver no céu
As long as you are in the sky
Namoramos nas estrelas
We date in the stars
'Cê me levou pra Júpiter
You took me to Jupiter
Depois que me envolveu nesse anel
After you involved me in this ring
Rubís e safiras Olhos esmeraldas
Rubies and sapphires Emerald eyes
Cheios de jóias roubadas
Full of stolen jewels
Tamo fugindo dos tiras
We're running from the cops
Curtindo as quartas e quintas
Enjoying Wednesdays and Thursdays
Trago vinho tinto e a gente brinda
I bring red wine and we toast
Ao infinito e além
To infinity and beyond
Ao infinito e além
To infinity and beyond
Alinhado com o céu da tua boca
Alineado con el cielo de tu boca
Minha pipa de papel com pouca linha
Mi cometa de papel con poca cuerda
Voou baixin' (voou baixin')
Voló bajito (voló bajito)
Em poucas linhas te ensinei
En pocas líneas te enseñé
Como voar no sapatin'
Cómo volar en los zapatos
Agora vai
Ahora ve
Mostrar pro mundo o que mostrei
Muéstrale al mundo lo que mostré
Você vai caminhar por um mundo horrível
Vas a caminar por un mundo horrible
Onde a maioria vai fingir te amar
Donde la mayoría fingirá amarte
Só que vai passar imperceptível
Pero pasará desapercibido
Quem não tem amor, não pode te tocar
Quien no tiene amor, no puede tocarte
Nós vivemos coisas inacreditáveis
Hemos vivido cosas increíbles
Mas que coisas bobas nos fazem lembrar
Pero qué cosas tontas nos hacen recordar
Brigas nunca vão nos fazer esquecer
Las peleas nunca nos harán olvidar
O que nosso amor nos fez eternizar
Lo que nuestro amor nos hizo eternizar
Vamos caminhar por um mundo horrível
Vamos a caminar por un mundo horrible
Onde a todo momento vão nos julgar
Donde en todo momento nos juzgarán
Mas não estão nem perto do nosso nível
Pero no están ni cerca de nuestro nivel
Nós devemos simplesmente ignorar
Debemos simplemente ignorar
Eu não sei, por que insistem em tentar
No sé, por qué insisten en intentar
Mas eu sei, que nunca vão nos alcançar
Pero sé, que nunca nos alcanzarán
Te encontrei seu abraço virou meu lar
Te encontré, tu abrazo se convirtió en mi hogar
Eu dancei e 'cê pediu pra eu não parar
Bailé y tú me pediste que no parara
Eu não sei por que insistem em tentar
No sé por qué insisten en intentar
Mas eu sei que nunca vão nos alcançar
Pero sé que nunca nos alcanzarán
Te encontrei seu abraço virou meu lar
Te encontré, tu abrazo se convirtió en mi hogar
Eu não me preocupo mais em ter um lugar pra voltar
Ya no me preocupo más por tener un lugar al que volver
Tipo Buzz Lightyear
Tipo Buzz Lightyear
Além do infinito cenário mais bonito
Más allá del infinito, el escenario más bonito
São coisas que eu não explico
Son cosas que no explico
Deixa eles latirem nois finge que não escuta
Deja que ladren, nosotros fingimos que no escuchamos
Calados são poetas
Callados son poetas
Bando de filho da, putz
Banda de hijos de, vaya
Preta, deixa quieto, é quatro e pouca
Negra, déjalo estar, son las cuatro y pico
Ainda com a voz rouca porque ontem gastei lá no show da VK
Todavía con la voz ronca porque ayer gasté en el concierto de VK
Poxa preta, as mina tava loca
Vaya negra, las chicas estaban locas
Foi tanta foto que eu quase não cheguei a tempo de te buscar
Fue tanta foto que casi no llegué a tiempo de recogerte
Muitos diamantes, tipo glacial
Muchos diamantes, tipo glaciar
Pensamentos distantes
Pensamientos distantes
Em blunts, muita classe, uau
En blunts, mucha clase, wow
Nada casual, que isso se torne habitual
Nada casual, que esto se convierta en habitual
E eu 'tô errado?
¿Y estoy equivocado?
Um casal favelado em suíte presidencial
Una pareja de la favela en suite presidencial
E eu beijo seus pés com pouca roupa
Y beso tus pies con poca ropa
Mais que nota dez, você merece um número que eu fiz pra ti
Más que un diez, te mereces un número que hice para ti
Que vale mais que essas numerações escrotas
Que vale más que esos números escrotos
Há quanto tempo estamos juntos
Cuánto tiempo llevamos juntos
Até o momento do tempo nos servir
Hasta que el tiempo nos sirva
Eu sou seu Buzz Lightyear (você é meu Buzz Lightyear)
Soy tu Buzz Lightyear (eres mi Buzz Lightyear)
Vamo voar (vamo voar) pra bem longe daqui
Vamos a volar (vamos a volar) muy lejos de aquí
Ao infinito e além!
¡Al infinito y más allá!
Alinhado com o céu da minha boca
Alineado con el cielo de mi boca
Sua pipa de papel com pouca linha voou baixin'
Tu cometa de papel con poca cuerda voló bajito
Em poucas linhas me mostrou
En pocas líneas me mostraste
Como voar no sapatin'
Cómo volar en los zapatos
Agora eu vou
Ahora voy
Mostrar pro mundo o que aprendi
A mostrarle al mundo lo que aprendí
Flores no meu jardim já não secam mais
Las flores en mi jardín ya no se secan más
Elas são regadas por lágrimas de quem se opôs
Son regadas por las lágrimas de quienes se opusieron
Dores que já senti, hoje não sinto mais
Los dolores que ya sentí, hoy no los siento más
Desde o pedido que 'cê me propôs
Desde la propuesta que me hiciste
Agora a luz do sol não queima
Ahora la luz del sol no quema
E o astro rei não reina
Y el astro rey no reina
Enquanto tu tiver no céu
Mientras tú estés en el cielo
Namoramos nas estrelas
Estamos de novios en las estrellas
'Cê me levou pra Júpiter
Me llevaste a Júpiter
Depois que me envolveu nesse anel
Después de envolverme en este anillo
Rubís e safiras Olhos esmeraldas
Rubíes y zafiros Ojos esmeraldas
Cheios de jóias roubadas
Llenos de joyas robadas
Tamo fugindo dos tiras
Estamos huyendo de los policías
Curtindo as quartas e quintas
Disfrutando los miércoles y jueves
Trago vinho tinto e a gente brinda
Traigo vino tinto y brindamos
Ao infinito e além
Al infinito y más allá
Ao infinito e além
Al infinito y más allá
Alinhado com o céu da tua boca
Aligné avec le ciel de ta bouche
Minha pipa de papel com pouca linha
Mon cerf-volant en papier avec peu de fil
Voou baixin' (voou baixin')
A volé bas (a volé bas)
Em poucas linhas te ensinei
En quelques lignes je t'ai appris
Como voar no sapatin'
Comment voler dans les chaussures
Agora vai
Maintenant vas-y
Mostrar pro mundo o que mostrei
Montre au monde ce que j'ai montré
Você vai caminhar por um mundo horrível
Tu vas marcher dans un monde horrible
Onde a maioria vai fingir te amar
Où la plupart vont prétendre t'aimer
Só que vai passar imperceptível
Mais tu passeras inaperçu
Quem não tem amor, não pode te tocar
Celui qui n'a pas d'amour, ne peut pas te toucher
Nós vivemos coisas inacreditáveis
Nous avons vécu des choses incroyables
Mas que coisas bobas nos fazem lembrar
Mais quelles choses stupides nous font nous souvenir
Brigas nunca vão nos fazer esquecer
Les disputes ne nous feront jamais oublier
O que nosso amor nos fez eternizar
Ce que notre amour a rendu éternel
Vamos caminhar por um mundo horrível
Nous allons marcher dans un monde horrible
Onde a todo momento vão nos julgar
Où à tout moment ils vont nous juger
Mas não estão nem perto do nosso nível
Mais ils ne sont même pas à notre niveau
Nós devemos simplesmente ignorar
Nous devons simplement ignorer
Eu não sei, por que insistem em tentar
Je ne sais pas, pourquoi ils insistent à essayer
Mas eu sei, que nunca vão nos alcançar
Mais je sais, qu'ils ne nous atteindront jamais
Te encontrei seu abraço virou meu lar
Je t'ai trouvé ton étreinte est devenue ma maison
Eu dancei e 'cê pediu pra eu não parar
J'ai dansé et tu m'as demandé de ne pas m'arrêter
Eu não sei por que insistem em tentar
Je ne sais pas pourquoi ils insistent à essayer
Mas eu sei que nunca vão nos alcançar
Mais je sais qu'ils ne nous atteindront jamais
Te encontrei seu abraço virou meu lar
Je t'ai trouvé ton étreinte est devenue ma maison
Eu não me preocupo mais em ter um lugar pra voltar
Je ne m'inquiète plus d'avoir un endroit où retourner
Tipo Buzz Lightyear
Comme Buzz Lightyear
Além do infinito cenário mais bonito
Au-delà de l'infini, le plus beau paysage
São coisas que eu não explico
Ce sont des choses que je n'explique pas
Deixa eles latirem nois finge que não escuta
Laisse-les aboyer, nous faisons semblant de ne pas entendre
Calados são poetas
Les silencieux sont des poètes
Bando de filho da, putz
Bande de fils de, putz
Preta, deixa quieto, é quatro e pouca
Noire, laisse tomber, il est quatre heures et quelques
Ainda com a voz rouca porque ontem gastei lá no show da VK
Encore avec la voix rauque parce qu'hier j'ai dépensé au concert de VK
Poxa preta, as mina tava loca
Zut noire, les filles étaient folles
Foi tanta foto que eu quase não cheguei a tempo de te buscar
Il y a eu tellement de photos que je suis presque arrivé en retard pour venir te chercher
Muitos diamantes, tipo glacial
Beaucoup de diamants, comme un glacier
Pensamentos distantes
Pensées lointaines
Em blunts, muita classe, uau
Dans les blunts, beaucoup de classe, wow
Nada casual, que isso se torne habitual
Rien de décontracté, que cela devienne habituel
E eu 'tô errado?
Et je me trompe ?
Um casal favelado em suíte presidencial
Un couple de bidonvilles dans une suite présidentielle
E eu beijo seus pés com pouca roupa
Et je t'embrasse les pieds avec peu de vêtements
Mais que nota dez, você merece um número que eu fiz pra ti
Plus que dix, tu mérites un numéro que j'ai fait pour toi
Que vale mais que essas numerações escrotas
Qui vaut plus que ces numéros dégoûtants
Há quanto tempo estamos juntos
Combien de temps sommes-nous ensemble
Até o momento do tempo nos servir
Jusqu'au moment où le temps nous servira
Eu sou seu Buzz Lightyear (você é meu Buzz Lightyear)
Je suis ton Buzz Lightyear (tu es mon Buzz Lightyear)
Vamo voar (vamo voar) pra bem longe daqui
Allons voler (allons voler) loin d'ici
Ao infinito e além!
Vers l'infini et au-delà !
Alinhado com o céu da minha boca
Aligné avec le ciel de ma bouche
Sua pipa de papel com pouca linha voou baixin'
Ton cerf-volant en papier avec peu de fil a volé bas
Em poucas linhas me mostrou
En quelques lignes tu m'as montré
Como voar no sapatin'
Comment voler dans les chaussures
Agora eu vou
Maintenant je vais
Mostrar pro mundo o que aprendi
Montrer au monde ce que j'ai appris
Flores no meu jardim já não secam mais
Les fleurs dans mon jardin ne se dessèchent plus
Elas são regadas por lágrimas de quem se opôs
Elles sont arrosées par les larmes de ceux qui se sont opposés
Dores que já senti, hoje não sinto mais
Les douleurs que j'ai ressenties, je ne les ressens plus
Desde o pedido que 'cê me propôs
Depuis la proposition que tu m'as faite
Agora a luz do sol não queima
Maintenant la lumière du soleil ne brûle pas
E o astro rei não reina
Et le roi soleil ne règne pas
Enquanto tu tiver no céu
Tant que tu seras dans le ciel
Namoramos nas estrelas
Nous sortons ensemble dans les étoiles
'Cê me levou pra Júpiter
Tu m'as emmené à Jupiter
Depois que me envolveu nesse anel
Après m'avoir enveloppé dans cette bague
Rubís e safiras Olhos esmeraldas
Rubis et saphirs Yeux émeraudes
Cheios de jóias roubadas
Plein de bijoux volés
Tamo fugindo dos tiras
Nous fuyons les flics
Curtindo as quartas e quintas
Profiter des mercredis et jeudis
Trago vinho tinto e a gente brinda
J'apporte du vin rouge et nous trinquons
Ao infinito e além
Vers l'infini et au-delà
Ao infinito e além
Vers l'infini et au-delà
Alinhado com o céu da tua boca
Ausgerichtet mit dem Himmel deines Mundes
Minha pipa de papel com pouca linha
Mein Drachen aus Papier mit wenig Schnur
Voou baixin' (voou baixin')
Flog tief (flog tief)
Em poucas linhas te ensinei
In wenigen Zeilen habe ich dir beigebracht
Como voar no sapatin'
Wie man im Schuh fliegt
Agora vai
Jetzt geh
Mostrar pro mundo o que mostrei
Zeige der Welt, was ich gezeigt habe
Você vai caminhar por um mundo horrível
Du wirst durch eine schreckliche Welt gehen
Onde a maioria vai fingir te amar
Wo die meisten so tun, als würden sie dich lieben
Só que vai passar imperceptível
Aber es wird unbemerkt bleiben
Quem não tem amor, não pode te tocar
Wer keine Liebe hat, kann dich nicht berühren
Nós vivemos coisas inacreditáveis
Wir haben unglaubliche Dinge erlebt
Mas que coisas bobas nos fazem lembrar
Aber welche dummen Dinge erinnern uns
Brigas nunca vão nos fazer esquecer
Streitereien werden uns nie vergessen lassen
O que nosso amor nos fez eternizar
Was unsere Liebe für immer gemacht hat
Vamos caminhar por um mundo horrível
Wir werden durch eine schreckliche Welt gehen
Onde a todo momento vão nos julgar
Wo sie uns jederzeit beurteilen werden
Mas não estão nem perto do nosso nível
Aber sie sind nicht annähernd auf unserer Ebene
Nós devemos simplesmente ignorar
Wir sollten einfach ignorieren
Eu não sei, por que insistem em tentar
Ich weiß nicht, warum sie darauf bestehen zu versuchen
Mas eu sei, que nunca vão nos alcançar
Aber ich weiß, dass sie uns nie erreichen werden
Te encontrei seu abraço virou meu lar
Ich habe dich gefunden, deine Umarmung wurde mein Zuhause
Eu dancei e 'cê pediu pra eu não parar
Ich habe getanzt und du hast mich gebeten, nicht aufzuhören
Eu não sei por que insistem em tentar
Ich weiß nicht, warum sie darauf bestehen zu versuchen
Mas eu sei que nunca vão nos alcançar
Aber ich weiß, dass sie uns nie erreichen werden
Te encontrei seu abraço virou meu lar
Ich habe dich gefunden, deine Umarmung wurde mein Zuhause
Eu não me preocupo mais em ter um lugar pra voltar
Ich mache mir keine Sorgen mehr darum, einen Ort zum Zurückkehren zu haben
Tipo Buzz Lightyear
Wie Buzz Lightyear
Além do infinito cenário mais bonito
Jenseits des unendlichen, schönsten Szenarios
São coisas que eu não explico
Das sind Dinge, die ich nicht erklären kann
Deixa eles latirem nois finge que não escuta
Lass sie bellen, wir tun so, als würden wir nicht zuhören
Calados são poetas
Schweigend sind sie Dichter
Bando de filho da, putz
Band von Söhnen, verdammt
Preta, deixa quieto, é quatro e pouca
Schwarz, lass es ruhen, es ist vier und ein bisschen
Ainda com a voz rouca porque ontem gastei lá no show da VK
Noch mit heiserer Stimme, weil ich gestern bei der VK-Show ausgegeben habe
Poxa preta, as mina tava loca
Verdammt schwarz, die Mädchen waren verrückt
Foi tanta foto que eu quase não cheguei a tempo de te buscar
Es gab so viele Fotos, dass ich kaum rechtzeitig kam, um dich abzuholen
Muitos diamantes, tipo glacial
Viele Diamanten, wie ein Gletscher
Pensamentos distantes
Ferne Gedanken
Em blunts, muita classe, uau
In Blunts, viel Klasse, wow
Nada casual, que isso se torne habitual
Nichts zufälliges, dass dies zur Gewohnheit wird
E eu 'tô errado?
Und ich liege falsch?
Um casal favelado em suíte presidencial
Ein armes Paar in der Präsidentensuite
E eu beijo seus pés com pouca roupa
Und ich küsse deine Füße mit wenig Kleidung
Mais que nota dez, você merece um número que eu fiz pra ti
Mehr als zehn, du verdienst eine Nummer, die ich für dich gemacht habe
Que vale mais que essas numerações escrotas
Das ist mehr wert als diese ekelhaften Nummern
Há quanto tempo estamos juntos
Wie lange sind wir schon zusammen
Até o momento do tempo nos servir
Bis die Zeit uns dient
Eu sou seu Buzz Lightyear (você é meu Buzz Lightyear)
Ich bin dein Buzz Lightyear (du bist mein Buzz Lightyear)
Vamo voar (vamo voar) pra bem longe daqui
Lasst uns fliegen (lasst uns fliegen) weit weg von hier
Ao infinito e além!
Bis ins Unendliche und darüber hinaus!
Alinhado com o céu da minha boca
Ausgerichtet mit dem Himmel meines Mundes
Sua pipa de papel com pouca linha voou baixin'
Dein Drachen aus Papier mit wenig Schnur flog tief
Em poucas linhas me mostrou
In wenigen Zeilen hast du mir gezeigt
Como voar no sapatin'
Wie man im Schuh fliegt
Agora eu vou
Jetzt gehe ich
Mostrar pro mundo o que aprendi
Zeige der Welt, was ich gelernt habe
Flores no meu jardim já não secam mais
Blumen in meinem Garten trocknen nicht mehr
Elas são regadas por lágrimas de quem se opôs
Sie werden von den Tränen derer bewässert, die sich widersetzt haben
Dores que já senti, hoje não sinto mais
Schmerzen, die ich schon gefühlt habe, fühle ich heute nicht mehr
Desde o pedido que 'cê me propôs
Seit dem Antrag, den du mir gemacht hast
Agora a luz do sol não queima
Jetzt brennt die Sonne nicht mehr
E o astro rei não reina
Und der Sonnenkönig regiert nicht
Enquanto tu tiver no céu
Solange du im Himmel bist
Namoramos nas estrelas
Wir daten auf den Sternen
'Cê me levou pra Júpiter
Du hast mich nach Jupiter gebracht
Depois que me envolveu nesse anel
Nachdem du mich in diesen Ring eingewickelt hast
Rubís e safiras Olhos esmeraldas
Rubine und Saphire, Smaragdaugen
Cheios de jóias roubadas
Voll von gestohlenen Juwelen
Tamo fugindo dos tiras
Wir fliehen vor den Bullen
Curtindo as quartas e quintas
Wir genießen Mittwoch und Donnerstag
Trago vinho tinto e a gente brinda
Ich bringe Rotwein und wir stoßen an
Ao infinito e além
Bis ins Unendliche und darüber hinaus
Ao infinito e além
Bis ins Unendliche und darüber hinaus

Curiosità sulla canzone Buzz Lightyear di Pineapple StormTv

Chi ha composto la canzone “Buzz Lightyear” di di Pineapple StormTv?
La canzone “Buzz Lightyear” di di Pineapple StormTv è stata composta da Joao Marcelo.

Canzoni più popolari di Pineapple StormTv

Altri artisti di