Nessaja

Peter Maffay, Rolf Zuckowski

Testi Traduzione

Ich wollte nie erwachsen sein
Hab' immer mich zur Wehr gesetzt
Von außen wurd' ich hart wie Stein
Und doch hat man mich oft verletzt

Irgendwo tief in mir, bin ich ein Kind geblieben
Erst dann
Wenn ich's nicht mehr spüren kann
Weiß ich, es ist für mich zu spät
Zu spät, zu spät

Unten auf dem Meeresgrund
Wo alles Leben ewig schweigt
Kann ich noch meine Träume sehen
Wie Luft, die aus der Tiefe steigt

Irgendwo tief in mir, bin ich ein Kind geblieben
Erst dann
Wenn ich's nicht mehr spüren kann
Weiß ich, es ist für mich zu spät
Zu spät, zu spät

Ich gleite durch die Dunkelheit
Und warte auf das Morgenlicht
Dann spiele ich mit dem Sonnenstrahl
Der silbern sich im Wasser bricht

Irgendwo tief in mir, bin ich ein Kind geblieben
Erst dann
Wenn ich's nicht mehr spüren kann
Weiß ich, es ist für mich zu spät
Zu spät, zu spät

Non volevo mai crescere
Mi sono sempre difeso
Da fuori sono diventato duro come la pietra
Eppure mi hanno spesso ferito

Da qualche parte in profondità in me sono rimasto un bambino
Solo allora
Quando non posso più sentirlo

So che è troppo tardi per me
Troppo tardi, troppo tardi

In fondo al fondo del mare
Dove tutta la vita tace per sempre

Posso ancora vedere i miei sogni
Come l'aria che sale dalle profondità

Da qualche parte in profondità in me sono rimasto un bambino
Solo allora
Quando non posso più sentirlo

So che è troppo tardi per me
Troppo tardi, troppo tardi

Scivolo attraverso l'oscurità
E aspetto la luce del mattino
Poi gioco con il raggio di sole
Che si spezza argenteo nell'acqua

Da qualche parte in profondità in me sono rimasto un bambino
Solo allora
Quando non posso più sentirlo

So che è troppo tardi per me
Troppo tardi, troppo tardi

Crescere, cosa significa? Ragionevole, chi lo è?
Io sono io e tu sei tu
Questo è tutto ciò che so
Tu sei giovane
E io sono vecchio
Ma cosa può significare?

Eu nunca quis ser adulto
Sempre me defendi
Por fora, me tornei duro como pedra
E ainda assim, muitas vezes fui ferido

Em algum lugar profundo em mim, ainda sou uma criança
Só então
Quando não posso mais sentir

Eu sei, é tarde demais para mim
Tarde demais, tarde demais

No fundo do mar
Onde toda a vida silencia eternamente

Ainda posso ver meus sonhos
Como o ar que sobe das profundezas

Em algum lugar profundo em mim, ainda sou uma criança
Só então
Quando não posso mais sentir

Eu sei, é tarde demais para mim
Tarde demais, tarde demais

Eu deslizo pela escuridão
E espero pela luz da manhã
Então eu brinco com o raio de sol
Que se quebra prateado na água

Em algum lugar profundo em mim, ainda sou uma criança
Só então
Quando não posso mais sentir

Eu sei, é tarde demais para mim
Tarde demais, tarde demais

Adulto, o que isso significa? Racional, quem é isso?
Eu sou eu e você é você
Isso é tudo que eu sei
Você é jovem
E eu sou velho
Mas o que isso pode significar?

I never wanted to grow up
I've always defended myself
From the outside I became hard as stone
And yet I was often hurt

Somewhere deep inside me I remained a child
Only then
When I can't feel it anymore

I know, it's too late for me
Too late, too late

Down at the bottom of the sea
Where all life is eternally silent

I can still see my dreams
Like air rising from the depths

Somewhere deep inside me I remained a child
Only then
When I can't feel it anymore

I know, it's too late for me
Too late, too late

I glide through the darkness
And wait for the morning light
Then I play with the sunbeam
That breaks silver in the water

Somewhere deep inside me I remained a child
Only then
When I can't feel it anymore

I know, it's too late for me
Too late, too late

Grown up, what does that mean? Sensible, who is that already?
I am me and you are you
That's all I know
You are young
And I am old
But what can that mean?

Nunca quise ser adulto
Siempre me resistí
Por fuera me volví duro como una piedra
Y aún así, a menudo me han herido

En algún lugar profundo dentro de mí, sigo siendo un niño
Solo entonces
Cuando ya no puedo sentirlo

Sé que es demasiado tarde para mí
Demasiado tarde, demasiado tarde

En el fondo del mar
Donde toda vida permanece en silencio eterno

Todavía puedo ver mis sueños
Como aire que surge de la profundidad

En algún lugar profundo dentro de mí, sigo siendo un niño
Solo entonces
Cuando ya no puedo sentirlo

Sé que es demasiado tarde para mí
Demasiado tarde, demasiado tarde

Me deslizo a través de la oscuridad
Y espero la luz de la mañana
Luego juego con el rayo de sol
Que se rompe plateado en el agua

En algún lugar profundo dentro de mí, sigo siendo un niño
Solo entonces
Cuando ya no puedo sentirlo

Sé que es demasiado tarde para mí
Demasiado tarde, demasiado tarde

¿Adulto, qué significa eso? ¿Razonable, quién es eso?
Yo soy yo y tú eres tú
Eso es todo lo que sé
Tú eres joven
Y yo soy viejo
¿Pero qué puede significar eso?

Je ne voulais jamais grandir
Je me suis toujours défendu
De l'extérieur, je suis devenu dur comme la pierre
Et pourtant, on m'a souvent blessé

Quelque part au fond de moi, je suis resté un enfant
Ce n'est qu'alors
Quand je ne peux plus le ressentir

Je sais, il est trop tard pour moi
Trop tard, trop tard

Au fond de l'océan
Où toute vie se tait à jamais

Je peux encore voir mes rêves
Comme l'air qui monte des profondeurs

Quelque part au fond de moi, je suis resté un enfant
Ce n'est qu'alors
Quand je ne peux plus le ressentir

Je sais, il est trop tard pour moi
Trop tard, trop tard

Je glisse dans l'obscurité
Et j'attends la lumière du matin
Puis je joue avec le rayon de soleil
Qui se brise argenté dans l'eau

Quelque part au fond de moi, je suis resté un enfant
Ce n'est qu'alors
Quand je ne peux plus le ressentir

Je sais, il est trop tard pour moi
Trop tard, trop tard

Adulte, qu'est-ce que cela signifie ? Raisonnable, qui l'est vraiment ?
Je suis moi et tu es toi
C'est tout ce que je sais
Tu es jeune
Et je suis vieux
Mais qu'est-ce que cela peut signifier ?

Saya tidak pernah ingin menjadi dewasa
Saya selalu melawan
Dari luar saya menjadi keras seperti batu
Namun mereka sering melukai saya

Di suatu tempat dalam diri saya, saya tetap menjadi anak kecil
Hanya saat itu
Ketika saya tidak bisa merasakannya lagi

Saya tahu, sudah terlambat untuk saya
Terlambat, terlambat

Di dasar laut
Di mana semua kehidupan selamanya diam

Saya masih bisa melihat mimpi saya
Seperti udara yang naik dari kedalaman

Di suatu tempat dalam diri saya, saya tetap menjadi anak kecil
Hanya saat itu
Ketika saya tidak bisa merasakannya lagi

Saya tahu, sudah terlambat untuk saya
Terlambat, terlambat

Saya meluncur melalui kegelapan
Dan menunggu cahaya pagi
Kemudian saya bermain dengan sinar matahari
Yang memantul perak di air

Di suatu tempat dalam diri saya, saya tetap menjadi anak kecil
Hanya saat itu
Ketika saya tidak bisa merasakannya lagi

Saya tahu, sudah terlambat untuk saya
Terlambat, terlambat

Dewasa, apa artinya itu? Rasional, siapa yang rasional?
Saya adalah saya dan kamu adalah kamu
Itu semua yang saya tahu
Kamu muda
Dan saya tua
Tapi apa artinya itu?

ฉันไม่เคยอยากเป็นผู้ใหญ่
ฉันต่อสู้กับมันตลอดเวลา
จากภายนอกฉันแข็งแกร่งเหมือนหิน
แต่ฉันก็ถูกทำร้ายบ่อยครั้ง

ที่ไหนสักแห่งลึกๆ ในตัวฉันยังเป็นเด็กอยู่
เมื่อนั้น
เมื่อฉันไม่รู้สึกอะไรอีกต่อไป

ฉันรู้ว่ามันสายเกินไปสำหรับฉัน
สายเกินไป, สายเกินไป

ที่ก้นมหาสมุทร
ที่ชีวิตทุกอย่างเงียบสงบตลอดกาล

ฉันยังเห็นความฝันของฉัน
เหมือนอากาศที่ลอยขึ้นมาจากความลึก

ที่ไหนสักแห่งลึกๆ ในตัวฉันยังเป็นเด็กอยู่
เมื่อนั้น
เมื่อฉันไม่รู้สึกอะไรอีกต่อไป

ฉันรู้ว่ามันสายเกินไปสำหรับฉัน
สายเกินไป, สายเกินไป

ฉันลอยไปในความมืด
และรอคอยแสงแรกของเช้า
แล้วฉันเล่นกับลำแสงแดด
ที่สะท้อนเงินในน้ำ

ที่ไหนสักแห่งลึกๆ ในตัวฉันยังเป็นเด็กอยู่
เมื่อนั้น
เมื่อฉันไม่รู้สึกอะไรอีกต่อไป

ฉันรู้ว่ามันสายเกินไปสำหรับฉัน
สายเกินไป, สายเกินไป

ผู้ใหญ่, นั่นหมายความว่าอะไร? มีเหตุผล, ใครเป็นแบบนั้น?
ฉันคือฉันและคุณคือคุณ
นั่นคือทุกสิ่งที่ฉันรู้
คุณยังหนุ่ม
และฉันแก่
แต่นั่นหมายความว่าอะไรได้บ้าง?

我从不想长大
我总是抵抗
从外面看,我像石头一样坚硬
但我还是经常受到伤害

在我内心深处,我仍然是个孩子
只有当
我再也无法感觉到

我才知道,对我来说已经太晚了
太晚,太晚

在海底
在所有生命永远沉默的地方

我还能看到我的梦想
就像从深处升起的空气

在我内心深处,我仍然是个孩子
只有当
我再也无法感觉到

我才知道,对我来说已经太晚了
太晚,太晚

我在黑暗中滑行
等待着明天的光
然后我和阳光玩耍
它在水中折射出银色的光芒

在我内心深处,我仍然是个孩子
只有当
我再也无法感觉到

我才知道,对我来说已经太晚了
太晚,太晚

成年,这是什么意思?理智,谁是理智的?
我就是我,你就是你
这就是我所知道的一切
你是年轻的
我是老的
但这又能意味着什么呢?

Curiosità sulla canzone Nessaja di Peter Maffay

In quali album è stata rilasciata la canzone “Nessaja” di Peter Maffay?
Peter Maffay ha rilasciato la canzone negli album “Stationen” nel 1986, “Der Weg 1979-1993” nel 1993, “Begegnungen” nel 1998, “Begegnungen Live” nel 1999, “Tattoos Live (Alben für die Ewigkeit)” nel 2012, “Tabaluga - Es lebe die Freundschaft!” nel 2015, e “Erinnerungen 3 - Die stärksten Balladen” nel 2023.
Chi ha composto la canzone “Nessaja” di di Peter Maffay?
La canzone “Nessaja” di di Peter Maffay è stata composta da Peter Maffay, Rolf Zuckowski.

Canzoni più popolari di Peter Maffay

Altri artisti di Classical Symphonic