Me duele hablar de ti
Este amor lo escondí
Y aunque no te hable más
Yo te pienso más
Es un juego que nunca entendí
Quiero vivir sin ti
Yo me lo prometí
Pero me duele más
Ya no verte más
No es mi culpa si yo soy así
No dices nada
Te salen lágrimas de tu mirada
Te duele pero te quedas callada
Viviendo en el silencio cuando estás enamorada
Enamorada
No puedo odiarte
He inventado tantas cosas para no llamarte
Digo que ya te he olvidado y que ya no te quiero más
Sí te quiero más
Y al final solo intento engañarme
No puedo odiarte
Y aunque me vendé los ojos para no mirarte
Y en la oscuridad me juré que ya no te quiero más
Sí te quiero más
De este amor nunca voy a olvidarme
Yo te quiero odiar
Pero solo puedo amarte
Y aunque pedir perdón
Nunca nos funcionó
Si tengo que intentar
Lo voy a intentar
Ya no importa tener la razón
No dices nada
Te salen lágrimas de tu mirada
Te duele pero te quedas callada
Viviendo en el silencio cuando estás enamorada
Enamorada
No puedo odiarte
He inventado tantas cosas para no llamarte
Digo que ya te he olvidado y que ya no te quiero más
Sí te quiero más
Y al final solo intento engañarme
No puedo odiarte
Y aunque me vendé los ojos para no mirarte
Y en la oscuridad me juré que ya no te quiero más
Sí te quiero más
De este amor nunca voy a olvidarme
Yo te quiero odiar
Pero solo puedo amarte
Solo puedo amarte
Solo puedo amarte
Quise olvidarte
Me llené de razones para torturarme
Y ha pasado tanto tiempo que no sé donde estás
Dime dónde estás
Fui tan tonta al querer olvidarte
No puedo odiarte
Y aunque me vendé los ojos para no mirarte
Y en la oscuridad me juré que ya no te quiero más
Sí te quiero más
De este amor nunca voy a olvidarme
Yo te quiero odiar
Yo te quiero odiar
Pero solo puedo amarte
Me duele hablar de ti
Mi fa male parlare di te
Este amor lo escondí
Questo amore l'ho nascosto
Y aunque no te hable más
E anche se non ti parlo più
Yo te pienso más
Ti penso di più
Es un juego que nunca entendí
È un gioco che non ho mai capito
Quiero vivir sin ti
Voglio vivere senza di te
Yo me lo prometí
Me lo sono promesso
Pero me duele más
Ma mi fa più male
Ya no verte más
Non vederti più
No es mi culpa si yo soy así
Non è colpa mia se sono così
No dices nada
Non dici nulla
Te salen lágrimas de tu mirada
Le lacrime escono dal tuo sguardo
Te duele pero te quedas callada
Ti fa male ma rimani in silenzio
Viviendo en el silencio cuando estás enamorada
Vivendo nel silenzio quando sei innamorata
Enamorada
Innamorata
No puedo odiarte
Non posso odiarti
He inventado tantas cosas para no llamarte
Ho inventato tante cose per non chiamarti
Digo que ya te he olvidado y que ya no te quiero más
Dico che ti ho già dimenticato e che non ti voglio più
Sí te quiero más
Sì, ti voglio di più
Y al final solo intento engañarme
E alla fine sto solo cercando di ingannarmi
No puedo odiarte
Non posso odiarti
Y aunque me vendé los ojos para no mirarte
E anche se mi bendassi gli occhi per non guardarti
Y en la oscuridad me juré que ya no te quiero más
E nel buio mi sono giurato che non ti voglio più
Sí te quiero más
Sì, ti voglio di più
De este amor nunca voy a olvidarme
Di questo amore non mi dimenticherò mai
Yo te quiero odiar
Voglio odiarti
Pero solo puedo amarte
Ma posso solo amarti
Y aunque pedir perdón
E anche se chiedere scusa
Nunca nos funcionó
Non ha mai funzionato per noi
Si tengo que intentar
Se devo provare
Lo voy a intentar
Lo proverò
Ya no importa tener la razón
Non importa più avere ragione
No dices nada
Non dici nulla
Te salen lágrimas de tu mirada
Le lacrime escono dal tuo sguardo
Te duele pero te quedas callada
Ti fa male ma rimani in silenzio
Viviendo en el silencio cuando estás enamorada
Vivendo nel silenzio quando sei innamorata
Enamorada
Innamorata
No puedo odiarte
Non posso odiarti
He inventado tantas cosas para no llamarte
Ho inventato tante cose per non chiamarti
Digo que ya te he olvidado y que ya no te quiero más
Dico che ti ho già dimenticato e che non ti voglio più
Sí te quiero más
Sì, ti voglio di più
Y al final solo intento engañarme
E alla fine sto solo cercando di ingannarmi
No puedo odiarte
Non posso odiarti
Y aunque me vendé los ojos para no mirarte
E anche se mi bendassi gli occhi per non guardarti
Y en la oscuridad me juré que ya no te quiero más
E nel buio mi sono giurato che non ti voglio più
Sí te quiero más
Sì, ti voglio di più
De este amor nunca voy a olvidarme
Di questo amore non mi dimenticherò mai
Yo te quiero odiar
Voglio odiarti
Pero solo puedo amarte
Ma posso solo amarti
Solo puedo amarte
Posso solo amarti
Solo puedo amarte
Posso solo amarti
Quise olvidarte
Ho cercato di dimenticarti
Me llené de razones para torturarme
Mi sono riempito di ragioni per torturarmi
Y ha pasado tanto tiempo que no sé donde estás
È passato così tanto tempo che non so dove sei
Dime dónde estás
Dimmi dove sei
Fui tan tonta al querer olvidarte
Sono stata così stupida a volerti dimenticare
No puedo odiarte
Non posso odiarti
Y aunque me vendé los ojos para no mirarte
E anche se mi bendassi gli occhi per non guardarti
Y en la oscuridad me juré que ya no te quiero más
E nel buio mi sono giurato che non ti voglio più
Sí te quiero más
Sì, ti voglio di più
De este amor nunca voy a olvidarme
Di questo amore non mi dimenticherò mai
Yo te quiero odiar
Voglio odiarti
Yo te quiero odiar
Voglio odiarti
Pero solo puedo amarte
Ma posso solo amarti
Me duele hablar de ti
Dói-me falar de ti
Este amor lo escondí
Escondi este amor
Y aunque no te hable más
E mesmo que não te fale mais
Yo te pienso más
Eu penso mais em ti
Es un juego que nunca entendí
É um jogo que nunca entendi
Quiero vivir sin ti
Quero viver sem ti
Yo me lo prometí
Prometi a mim mesmo
Pero me duele más
Mas dói-me mais
Ya no verte más
Não te ver mais
No es mi culpa si yo soy así
Não é minha culpa se eu sou assim
No dices nada
Não dizes nada
Te salen lágrimas de tu mirada
Lágrimas saem do teu olhar
Te duele pero te quedas callada
Dói-te mas ficas calada
Viviendo en el silencio cuando estás enamorada
Vivendo no silêncio quando estás apaixonada
Enamorada
Apaixonada
No puedo odiarte
Não consigo odiar-te
He inventado tantas cosas para no llamarte
Inventei tantas coisas para não te ligar
Digo que ya te he olvidado y que ya no te quiero más
Digo que já te esqueci e que já não te quero mais
Sí te quiero más
Sim, eu quero-te mais
Y al final solo intento engañarme
E no final só estou a tentar enganar-me
No puedo odiarte
Não consigo odiar-te
Y aunque me vendé los ojos para no mirarte
E mesmo que venda os meus olhos para não te ver
Y en la oscuridad me juré que ya no te quiero más
E na escuridão jurei a mim mesmo que já não te quero mais
Sí te quiero más
Sim, eu quero-te mais
De este amor nunca voy a olvidarme
Deste amor nunca me vou esquecer
Yo te quiero odiar
Quero odiar-te
Pero solo puedo amarte
Mas só consigo amar-te
Y aunque pedir perdón
E mesmo que pedir desculpa
Nunca nos funcionó
Nunca funcionou para nós
Si tengo que intentar
Se tenho que tentar
Lo voy a intentar
Vou tentar
Ya no importa tener la razón
Já não importa ter razão
No dices nada
Não dizes nada
Te salen lágrimas de tu mirada
Lágrimas saem do teu olhar
Te duele pero te quedas callada
Dói-te mas ficas calada
Viviendo en el silencio cuando estás enamorada
Vivendo no silêncio quando estás apaixonada
Enamorada
Apaixonada
No puedo odiarte
Não consigo odiar-te
He inventado tantas cosas para no llamarte
Inventei tantas coisas para não te ligar
Digo que ya te he olvidado y que ya no te quiero más
Digo que já te esqueci e que já não te quero mais
Sí te quiero más
Sim, eu quero-te mais
Y al final solo intento engañarme
E no final só estou a tentar enganar-me
No puedo odiarte
Não consigo odiar-te
Y aunque me vendé los ojos para no mirarte
E mesmo que venda os meus olhos para não te ver
Y en la oscuridad me juré que ya no te quiero más
E na escuridão jurei a mim mesmo que já não te quero mais
Sí te quiero más
Sim, eu quero-te mais
De este amor nunca voy a olvidarme
Deste amor nunca me vou esquecer
Yo te quiero odiar
Quero odiar-te
Pero solo puedo amarte
Mas só consigo amar-te
Solo puedo amarte
Só consigo amar-te
Solo puedo amarte
Só consigo amar-te
Quise olvidarte
Quis esquecer-te
Me llené de razones para torturarme
Enchi-me de razões para me torturar
Y ha pasado tanto tiempo que no sé donde estás
E passou tanto tempo que não sei onde estás
Dime dónde estás
Diz-me onde estás
Fui tan tonta al querer olvidarte
Fui tão tola ao querer esquecer-te
No puedo odiarte
Não consigo odiar-te
Y aunque me vendé los ojos para no mirarte
E mesmo que venda os meus olhos para não te ver
Y en la oscuridad me juré que ya no te quiero más
E na escuridão jurei a mim mesmo que já não te quero mais
Sí te quiero más
Sim, eu quero-te mais
De este amor nunca voy a olvidarme
Deste amor nunca me vou esquecer
Yo te quiero odiar
Quero odiar-te
Yo te quiero odiar
Quero odiar-te
Pero solo puedo amarte
Mas só consigo amar-te
Me duele hablar de ti
It hurts to talk about you
Este amor lo escondí
I hid this love
Y aunque no te hable más
And even though I don't talk to you anymore
Yo te pienso más
I think about you more
Es un juego que nunca entendí
It's a game I never understood
Quiero vivir sin ti
I want to live without you
Yo me lo prometí
I promised myself that
Pero me duele más
But it hurts more
Ya no verte más
Not to see you anymore
No es mi culpa si yo soy así
It's not my fault if I am like this
No dices nada
You say nothing
Te salen lágrimas de tu mirada
Tears come out of your gaze
Te duele pero te quedas callada
It hurts you but you stay silent
Viviendo en el silencio cuando estás enamorada
Living in silence when you're in love
Enamorada
In love
No puedo odiarte
I can't hate you
He inventado tantas cosas para no llamarte
I've invented so many things not to call you
Digo que ya te he olvidado y que ya no te quiero más
I say that I've forgotten you and that I don't love you anymore
Sí te quiero más
Yes, I love you more
Y al final solo intento engañarme
And in the end, I'm just trying to deceive myself
No puedo odiarte
I can't hate you
Y aunque me vendé los ojos para no mirarte
And even though I bandage my eyes not to look at you
Y en la oscuridad me juré que ya no te quiero más
And in the darkness, I swore that I don't love you anymore
Sí te quiero más
Yes, I love you more
De este amor nunca voy a olvidarme
I will never forget this love
Yo te quiero odiar
I want to hate you
Pero solo puedo amarte
But I can only love you
Y aunque pedir perdón
And even though asking for forgiveness
Nunca nos funcionó
Never worked for us
Si tengo que intentar
If I have to try
Lo voy a intentar
I'm going to try
Ya no importa tener la razón
It doesn't matter to be right anymore
No dices nada
You say nothing
Te salen lágrimas de tu mirada
Tears come out of your gaze
Te duele pero te quedas callada
It hurts you but you stay silent
Viviendo en el silencio cuando estás enamorada
Living in silence when you're in love
Enamorada
In love
No puedo odiarte
I can't hate you
He inventado tantas cosas para no llamarte
I've invented so many things not to call you
Digo que ya te he olvidado y que ya no te quiero más
I say that I've forgotten you and that I don't love you anymore
Sí te quiero más
Yes, I love you more
Y al final solo intento engañarme
And in the end, I'm just trying to deceive myself
No puedo odiarte
I can't hate you
Y aunque me vendé los ojos para no mirarte
And even though I bandage my eyes not to look at you
Y en la oscuridad me juré que ya no te quiero más
And in the darkness, I swore that I don't love you anymore
Sí te quiero más
Yes, I love you more
De este amor nunca voy a olvidarme
I will never forget this love
Yo te quiero odiar
I want to hate you
Pero solo puedo amarte
But I can only love you
Solo puedo amarte
I can only love you
Solo puedo amarte
I can only love you
Quise olvidarte
I wanted to forget you
Me llené de razones para torturarme
I filled myself with reasons to torture myself
Y ha pasado tanto tiempo que no sé donde estás
And so much time has passed that I don't know where you are
Dime dónde estás
Tell me where you are
Fui tan tonta al querer olvidarte
I was so foolish to want to forget you
No puedo odiarte
I can't hate you
Y aunque me vendé los ojos para no mirarte
And even though I bandage my eyes not to look at you
Y en la oscuridad me juré que ya no te quiero más
And in the darkness, I swore that I don't love you anymore
Sí te quiero más
Yes, I love you more
De este amor nunca voy a olvidarme
I will never forget this love
Yo te quiero odiar
I want to hate you
Yo te quiero odiar
I want to hate you
Pero solo puedo amarte
But I can only love you
Me duele hablar de ti
Ça me fait mal de parler de toi
Este amor lo escondí
J'ai caché cet amour
Y aunque no te hable más
Et même si je ne te parle plus
Yo te pienso más
Je pense à toi plus
Es un juego que nunca entendí
C'est un jeu que je n'ai jamais compris
Quiero vivir sin ti
Je veux vivre sans toi
Yo me lo prometí
Je me l'ai promis
Pero me duele más
Mais ça me fait plus mal
Ya no verte más
De ne plus te voir
No es mi culpa si yo soy así
Ce n'est pas ma faute si je suis comme ça
No dices nada
Tu ne dis rien
Te salen lágrimas de tu mirada
Des larmes sortent de ton regard
Te duele pero te quedas callada
Ça te fait mal mais tu restes silencieuse
Viviendo en el silencio cuando estás enamorada
Vivant dans le silence quand tu es amoureuse
Enamorada
Amoureuse
No puedo odiarte
Je ne peux pas te haïr
He inventado tantas cosas para no llamarte
J'ai inventé tant de choses pour ne pas t'appeler
Digo que ya te he olvidado y que ya no te quiero más
Je dis que je t'ai oublié et que je ne t'aime plus
Sí te quiero más
Oui, je t'aime plus
Y al final solo intento engañarme
Et à la fin, j'essaie juste de me tromper
No puedo odiarte
Je ne peux pas te haïr
Y aunque me vendé los ojos para no mirarte
Et même si je me bande les yeux pour ne pas te regarder
Y en la oscuridad me juré que ya no te quiero más
Et dans l'obscurité, je me suis juré que je ne t'aime plus
Sí te quiero más
Oui, je t'aime plus
De este amor nunca voy a olvidarme
De cet amour, je ne vais jamais m'oublier
Yo te quiero odiar
Je veux te haïr
Pero solo puedo amarte
Mais je ne peux que t'aimer
Y aunque pedir perdón
Et même si demander pardon
Nunca nos funcionó
N'a jamais fonctionné pour nous
Si tengo que intentar
Si je dois essayer
Lo voy a intentar
Je vais essayer
Ya no importa tener la razón
Peu importe d'avoir raison
No dices nada
Tu ne dis rien
Te salen lágrimas de tu mirada
Des larmes sortent de ton regard
Te duele pero te quedas callada
Ça te fait mal mais tu restes silencieuse
Viviendo en el silencio cuando estás enamorada
Vivant dans le silence quand tu es amoureuse
Enamorada
Amoureuse
No puedo odiarte
Je ne peux pas te haïr
He inventado tantas cosas para no llamarte
J'ai inventé tant de choses pour ne pas t'appeler
Digo que ya te he olvidado y que ya no te quiero más
Je dis que je t'ai oublié et que je ne t'aime plus
Sí te quiero más
Oui, je t'aime plus
Y al final solo intento engañarme
Et à la fin, j'essaie juste de me tromper
No puedo odiarte
Je ne peux pas te haïr
Y aunque me vendé los ojos para no mirarte
Et même si je me bande les yeux pour ne pas te regarder
Y en la oscuridad me juré que ya no te quiero más
Et dans l'obscurité, je me suis juré que je ne t'aime plus
Sí te quiero más
Oui, je t'aime plus
De este amor nunca voy a olvidarme
De cet amour, je ne vais jamais m'oublier
Yo te quiero odiar
Je veux te haïr
Pero solo puedo amarte
Mais je ne peux que t'aimer
Solo puedo amarte
Je ne peux que t'aimer
Solo puedo amarte
Je ne peux que t'aimer
Quise olvidarte
J'ai voulu t'oublier
Me llené de razones para torturarme
Je me suis rempli de raisons pour me torturer
Y ha pasado tanto tiempo que no sé donde estás
Et tellement de temps s'est écoulé que je ne sais pas où tu es
Dime dónde estás
Dis-moi où tu es
Fui tan tonta al querer olvidarte
J'ai été si stupide de vouloir t'oublier
No puedo odiarte
Je ne peux pas te haïr
Y aunque me vendé los ojos para no mirarte
Et même si je me bande les yeux pour ne pas te regarder
Y en la oscuridad me juré que ya no te quiero más
Et dans l'obscurité, je me suis juré que je ne t'aime plus
Sí te quiero más
Oui, je t'aime plus
De este amor nunca voy a olvidarme
De cet amour, je ne vais jamais m'oublier
Yo te quiero odiar
Je veux te haïr
Yo te quiero odiar
Je veux te haïr
Pero solo puedo amarte
Mais je ne peux que t'aimer
Me duele hablar de ti
Es tut weh, über dich zu sprechen
Este amor lo escondí
Diese Liebe habe ich versteckt
Y aunque no te hable más
Und obwohl ich nicht mehr mit dir spreche
Yo te pienso más
Denke ich mehr an dich
Es un juego que nunca entendí
Es ist ein Spiel, das ich nie verstanden habe
Quiero vivir sin ti
Ich will ohne dich leben
Yo me lo prometí
Das habe ich mir versprochen
Pero me duele más
Aber es tut mehr weh
Ya no verte más
Dich nicht mehr zu sehen
No es mi culpa si yo soy así
Es ist nicht meine Schuld, wenn ich so bin
No dices nada
Du sagst nichts
Te salen lágrimas de tu mirada
Tränen kommen aus deinen Augen
Te duele pero te quedas callada
Es tut weh, aber du bleibst still
Viviendo en el silencio cuando estás enamorada
Lebend in der Stille, wenn du verliebt bist
Enamorada
Verliebt
No puedo odiarte
Ich kann dich nicht hassen
He inventado tantas cosas para no llamarte
Ich habe so viele Dinge erfunden, um dich nicht anzurufen
Digo que ya te he olvidado y que ya no te quiero más
Ich sage, dass ich dich vergessen habe und dass ich dich nicht mehr liebe
Sí te quiero más
Ja, ich liebe dich mehr
Y al final solo intento engañarme
Und am Ende versuche ich nur, mich selbst zu täuschen
No puedo odiarte
Ich kann dich nicht hassen
Y aunque me vendé los ojos para no mirarte
Und obwohl ich meine Augen verbinde, um dich nicht anzusehen
Y en la oscuridad me juré que ya no te quiero más
Und in der Dunkelheit habe ich mir geschworen, dass ich dich nicht mehr liebe
Sí te quiero más
Ja, ich liebe dich mehr
De este amor nunca voy a olvidarme
Ich werde diese Liebe nie vergessen
Yo te quiero odiar
Ich will dich hassen
Pero solo puedo amarte
Aber ich kann dich nur lieben
Y aunque pedir perdón
Und obwohl um Verzeihung bitten
Nunca nos funcionó
Nie für uns funktioniert hat
Si tengo que intentar
Wenn ich es versuchen muss
Lo voy a intentar
Ich werde es versuchen
Ya no importa tener la razón
Es ist nicht mehr wichtig, recht zu haben
No dices nada
Du sagst nichts
Te salen lágrimas de tu mirada
Tränen kommen aus deinen Augen
Te duele pero te quedas callada
Es tut weh, aber du bleibst still
Viviendo en el silencio cuando estás enamorada
Lebend in der Stille, wenn du verliebt bist
Enamorada
Verliebt
No puedo odiarte
Ich kann dich nicht hassen
He inventado tantas cosas para no llamarte
Ich habe so viele Dinge erfunden, um dich nicht anzurufen
Digo que ya te he olvidado y que ya no te quiero más
Ich sage, dass ich dich vergessen habe und dass ich dich nicht mehr liebe
Sí te quiero más
Ja, ich liebe dich mehr
Y al final solo intento engañarme
Und am Ende versuche ich nur, mich selbst zu täuschen
No puedo odiarte
Ich kann dich nicht hassen
Y aunque me vendé los ojos para no mirarte
Und obwohl ich meine Augen verbinde, um dich nicht anzusehen
Y en la oscuridad me juré que ya no te quiero más
Und in der Dunkelheit habe ich mir geschworen, dass ich dich nicht mehr liebe
Sí te quiero más
Ja, ich liebe dich mehr
De este amor nunca voy a olvidarme
Ich werde diese Liebe nie vergessen
Yo te quiero odiar
Ich will dich hassen
Pero solo puedo amarte
Aber ich kann dich nur lieben
Solo puedo amarte
Ich kann dich nur lieben
Solo puedo amarte
Ich kann dich nur lieben
Quise olvidarte
Ich wollte dich vergessen
Me llené de razones para torturarme
Ich habe mir so viele Gründe gegeben, mich zu quälen
Y ha pasado tanto tiempo que no sé donde estás
Und es ist so viel Zeit vergangen, dass ich nicht weiß, wo du bist
Dime dónde estás
Sag mir, wo du bist
Fui tan tonta al querer olvidarte
Ich war so dumm, dich vergessen zu wollen
No puedo odiarte
Ich kann dich nicht hassen
Y aunque me vendé los ojos para no mirarte
Und obwohl ich meine Augen verbinde, um dich nicht anzusehen
Y en la oscuridad me juré que ya no te quiero más
Und in der Dunkelheit habe ich mir geschworen, dass ich dich nicht mehr liebe
Sí te quiero más
Ja, ich liebe dich mehr
De este amor nunca voy a olvidarme
Ich werde diese Liebe nie vergessen
Yo te quiero odiar
Ich will dich hassen
Yo te quiero odiar
Ich will dich hassen
Pero solo puedo amarte
Aber ich kann dich nur lieben