La Mexicana

Angela Davalos, Carolina Rosas, Daniela Blau, Moises Zulaica, Patricia Polet Gonzalez, Patricia Giovanna Cantu Velasco

Testi Traduzione

Dicen que la distancia es el olvido
Pero yo, mi cielito lindo
Nunca te dejo de amar

Sabes que tengo sangre 'e tres colores
La lengua llena 'e tus sabores
Saben a tierra y mezcal

Soy la Juana, la tragafuegos
La que nunca llega primero
Pero que sabe llegar
Pero que sabe llegar

Ay, yo no te cambio
Ni por todo el dinero
Por ti yo me mato
Y contigo me muero
Yo sé a dónde voy
Y de dónde vengo
Porque si soy alguien
Ay, a ti te lo debo

Calla
No hables y bésame mucho
Abrázame muy fuerte y juro
Que no te voy a soltar

Soy la Felix, la tragafuegos
Soy la hija de los boleros
Soy la mexicana, eh
Soy la mexicana, yeah

Ay, yo no te cambio
Ni por todo el dinero
Por ti yo me mato
Y contigo me muero
Yo sé a dónde voy
Y de dónde vengo
Porque si soy alguien
Ay, a ti te lo debo

Tus cerros llenos de amapolas de colores
De sabores, México de mis amores
Las norteñas, tus más hermosas flores
Tomando mezcal te aúllo en las noches
Chula mexicana, ¿qué es lo que pasa?
¿Te canto con guitarra, o te quemo la casa?
Mamacita, madre santa
Yo muevo la merca en Yucatán y en Tijuana

Con mi pasito tun tun
Con mi pasito tun tun
Con mi pasito
Con mi pasito
Con mi pasito tun tun

Ay, yo no te cambio
Ni por todo el dinero
Por ti yo me mato
Y contigo me muero
Yo sé a dónde voy
Sé muy bien de dónde vengo
Porque si soy alguien
Ay, a ti te lo debo

Con mi pasito tun tun
Con mi pasito tun tun
Con mi pasito
Con mi pasito
Con mi pasito tun tun

(Pies pa' qué quiero, si tengo alas pa' volar)

Dicen que la distancia es el olvido
Dicono che la distanza è l'oblio
Pero yo, mi cielito lindo
Ma io, mio bel cielito
Nunca te dejo de amar
Non smetto mai di amarti
Sabes que tengo sangre 'e tres colores
Sai che ho sangue di tre colori
La lengua llena 'e tus sabores
La lingua piena dei tuoi sapori
Saben a tierra y mezcal
Sanno di terra e mezcal
Soy la Juana, la tragafuegos
Sono la Juana, la mangiafuoco
La que nunca llega primero
Quella che non arriva mai prima
Pero que sabe llegar
Ma che sa come arrivare
Pero que sabe llegar
Ma che sa come arrivare
Ay, yo no te cambio
Ah, non ti cambierei
Ni por todo el dinero
Nemmeno per tutto l'oro del mondo
Por ti yo me mato
Per te mi uccido
Y contigo me muero
E con te muoio
Yo sé a dónde voy
So dove sto andando
Y de dónde vengo
E da dove vengo
Porque si soy alguien
Perché se sono qualcuno
Ay, a ti te lo debo
Ah, te lo devo
Calla
Zitto
No hables y bésame mucho
Non parlare e baciame molto
Abrázame muy fuerte y juro
Abbracciami forte e giuro
Que no te voy a soltar
Che non ti lascerò andare
Soy la Felix, la tragafuegos
Sono la Felix, la mangiafuoco
Soy la hija de los boleros
Sono la figlia dei boleri
Soy la mexicana, eh
Sono la messicana, eh
Soy la mexicana, yeah
Sono la messicana, yeah
Ay, yo no te cambio
Ah, non ti cambierei
Ni por todo el dinero
Nemmeno per tutto l'oro del mondo
Por ti yo me mato
Per te mi uccido
Y contigo me muero
E con te muoio
Yo sé a dónde voy
So dove sto andando
Y de dónde vengo
E da dove vengo
Porque si soy alguien
Perché se sono qualcuno
Ay, a ti te lo debo
Ah, te lo devo
Tus cerros llenos de amapolas de colores
Le tue colline piene di papaveri colorati
De sabores, México de mis amores
Di sapori, Messico dei miei amori
Las norteñas, tus más hermosas flores
Le norteñas, i tuoi fiori più belli
Tomando mezcal te aúllo en las noches
Bevendo mezcal ti ululo nelle notti
Chula mexicana, ¿qué es lo que pasa?
Bella messicana, cosa succede?
¿Te canto con guitarra, o te quemo la casa?
Ti canto con la chitarra, o ti brucio la casa?
Mamacita, madre santa
Mamacita, madre santa
Yo muevo la merca en Yucatán y en Tijuana
Muovo la merca in Yucatan e a Tijuana
Con mi pasito tun tun
Con il mio passetto tun tun
Con mi pasito tun tun
Con il mio passetto tun tun
Con mi pasito
Con il mio passetto
Con mi pasito
Con il mio passetto
Con mi pasito tun tun
Con il mio passetto tun tun
Ay, yo no te cambio
Ah, non ti cambierei
Ni por todo el dinero
Nemmeno per tutto l'oro del mondo
Por ti yo me mato
Per te mi uccido
Y contigo me muero
E con te muoio
Yo sé a dónde voy
So dove sto andando
Sé muy bien de dónde vengo
So molto bene da dove vengo
Porque si soy alguien
Perché se sono qualcuno
Ay, a ti te lo debo
Ah, te lo devo
Con mi pasito tun tun
Con il mio passetto tun tun
Con mi pasito tun tun
Con il mio passetto tun tun
Con mi pasito
Con il mio passetto
Con mi pasito
Con il mio passetto
Con mi pasito tun tun
Con il mio passetto tun tun
(Pies pa' qué quiero, si tengo alas pa' volar)
(Piedi per cosa voglio, se ho ali per volare)
Dicen que la distancia es el olvido
Dizem que a distância é o esquecimento
Pero yo, mi cielito lindo
Mas eu, meu lindo céu
Nunca te dejo de amar
Nunca deixo de te amar
Sabes que tengo sangre 'e tres colores
Sabes que tenho sangue de três cores
La lengua llena 'e tus sabores
A língua cheia dos teus sabores
Saben a tierra y mezcal
Sabem a terra e mezcal
Soy la Juana, la tragafuegos
Sou a Juana, a comedora de fogo
La que nunca llega primero
Aquela que nunca chega primeiro
Pero que sabe llegar
Mas que sabe chegar
Pero que sabe llegar
Mas que sabe chegar
Ay, yo no te cambio
Ai, eu não te troco
Ni por todo el dinero
Nem por todo o dinheiro
Por ti yo me mato
Por ti eu me mato
Y contigo me muero
E contigo eu morro
Yo sé a dónde voy
Eu sei para onde vou
Y de dónde vengo
E de onde venho
Porque si soy alguien
Porque se sou alguém
Ay, a ti te lo debo
Ai, eu te devo isso
Calla
Cala
No hables y bésame mucho
Não fale e me beije muito
Abrázame muy fuerte y juro
Abraça-me muito forte e juro
Que no te voy a soltar
Que não vou te soltar
Soy la Felix, la tragafuegos
Sou a Felix, a comedora de fogo
Soy la hija de los boleros
Sou a filha dos boleros
Soy la mexicana, eh
Sou a mexicana, eh
Soy la mexicana, yeah
Sou a mexicana, yeah
Ay, yo no te cambio
Ai, eu não te troco
Ni por todo el dinero
Nem por todo o dinheiro
Por ti yo me mato
Por ti eu me mato
Y contigo me muero
E contigo eu morro
Yo sé a dónde voy
Eu sei para onde vou
Y de dónde vengo
E de onde venho
Porque si soy alguien
Porque se sou alguém
Ay, a ti te lo debo
Ai, eu te devo isso
Tus cerros llenos de amapolas de colores
Teus montes cheios de papoulas coloridas
De sabores, México de mis amores
De sabores, México dos meus amores
Las norteñas, tus más hermosas flores
As norteñas, tuas flores mais belas
Tomando mezcal te aúllo en las noches
Tomando mezcal eu uivo nas noites
Chula mexicana, ¿qué es lo que pasa?
Linda mexicana, o que está acontecendo?
¿Te canto con guitarra, o te quemo la casa?
Eu canto para ti com guitarra, ou queimo a casa?
Mamacita, madre santa
Mamãezinha, santa mãe
Yo muevo la merca en Yucatán y en Tijuana
Eu movo a mercadoria em Yucatán e em Tijuana
Con mi pasito tun tun
Com o meu passinho tun tun
Con mi pasito tun tun
Com o meu passinho tun tun
Con mi pasito
Com o meu passinho
Con mi pasito
Com o meu passinho
Con mi pasito tun tun
Com o meu passinho tun tun
Ay, yo no te cambio
Ai, eu não te troco
Ni por todo el dinero
Nem por todo o dinheiro
Por ti yo me mato
Por ti eu me mato
Y contigo me muero
E contigo eu morro
Yo sé a dónde voy
Eu sei para onde vou
Sé muy bien de dónde vengo
Sei muito bem de onde venho
Porque si soy alguien
Porque se sou alguém
Ay, a ti te lo debo
Ai, eu te devo isso
Con mi pasito tun tun
Com o meu passinho tun tun
Con mi pasito tun tun
Com o meu passinho tun tun
Con mi pasito
Com o meu passinho
Con mi pasito
Com o meu passinho
Con mi pasito tun tun
Com o meu passinho tun tun
(Pies pa' qué quiero, si tengo alas pa' volar)
(Pés para que quero, se tenho asas para voar)
Dicen que la distancia es el olvido
They say that distance is forgetting
Pero yo, mi cielito lindo
But I, my pretty darling
Nunca te dejo de amar
I never stop loving you
Sabes que tengo sangre 'e tres colores
You know I have blood of three colors
La lengua llena 'e tus sabores
The tongue full of your flavors
Saben a tierra y mezcal
They taste like earth and mezcal
Soy la Juana, la tragafuegos
I am Juana, the fire-eater
La que nunca llega primero
The one who never arrives first
Pero que sabe llegar
But who knows how to arrive
Pero que sabe llegar
But who knows how to arrive
Ay, yo no te cambio
Oh, I wouldn't trade you
Ni por todo el dinero
Not for all the money
Por ti yo me mato
For you, I would kill myself
Y contigo me muero
And with you, I would die
Yo sé a dónde voy
I know where I'm going
Y de dónde vengo
And where I come from
Porque si soy alguien
Because if I am someone
Ay, a ti te lo debo
Oh, I owe it to you
Calla
Be quiet
No hables y bésame mucho
Don't speak and kiss me a lot
Abrázame muy fuerte y juro
Hold me very tight and I swear
Que no te voy a soltar
That I'm not going to let you go
Soy la Felix, la tragafuegos
I am Felix, the fire-eater
Soy la hija de los boleros
I am the daughter of the boleros
Soy la mexicana, eh
I am the Mexican, eh
Soy la mexicana, yeah
I am the Mexican, yeah
Ay, yo no te cambio
Oh, I wouldn't trade you
Ni por todo el dinero
Not for all the money
Por ti yo me mato
For you, I would kill myself
Y contigo me muero
And with you, I would die
Yo sé a dónde voy
I know where I'm going
Y de dónde vengo
And where I come from
Porque si soy alguien
Because if I am someone
Ay, a ti te lo debo
Oh, I owe it to you
Tus cerros llenos de amapolas de colores
Your hills full of colorful poppies
De sabores, México de mis amores
Of flavors, Mexico of my loves
Las norteñas, tus más hermosas flores
The northern women, your most beautiful flowers
Tomando mezcal te aúllo en las noches
Drinking mezcal I howl at you in the nights
Chula mexicana, ¿qué es lo que pasa?
Pretty Mexican, what's going on?
¿Te canto con guitarra, o te quemo la casa?
Do I sing to you with a guitar, or do I burn your house down?
Mamacita, madre santa
Mamacita, holy mother
Yo muevo la merca en Yucatán y en Tijuana
I move the merchandise in Yucatan and Tijuana
Con mi pasito tun tun
With my little step tun tun
Con mi pasito tun tun
With my little step tun tun
Con mi pasito
With my little step
Con mi pasito
With my little step
Con mi pasito tun tun
With my little step tun tun
Ay, yo no te cambio
Oh, I wouldn't trade you
Ni por todo el dinero
Not for all the money
Por ti yo me mato
For you, I would kill myself
Y contigo me muero
And with you, I would die
Yo sé a dónde voy
I know where I'm going
Sé muy bien de dónde vengo
I know very well where I come from
Porque si soy alguien
Because if I am someone
Ay, a ti te lo debo
Oh, I owe it to you
Con mi pasito tun tun
With my little step tun tun
Con mi pasito tun tun
With my little step tun tun
Con mi pasito
With my little step
Con mi pasito
With my little step
Con mi pasito tun tun
With my little step tun tun
(Pies pa' qué quiero, si tengo alas pa' volar)
(Feet, what do I want them for, if I have wings to fly)
Dicen que la distancia es el olvido
On dit que la distance est l'oubli
Pero yo, mi cielito lindo
Mais moi, mon joli ciel
Nunca te dejo de amar
Je ne cesse jamais de t'aimer
Sabes que tengo sangre 'e tres colores
Tu sais que j'ai du sang de trois couleurs
La lengua llena 'e tus sabores
La langue pleine de tes saveurs
Saben a tierra y mezcal
Elles ont le goût de la terre et du mezcal
Soy la Juana, la tragafuegos
Je suis la Juana, la mangeuse de feu
La que nunca llega primero
Celle qui n'arrive jamais en premier
Pero que sabe llegar
Mais qui sait arriver
Pero que sabe llegar
Mais qui sait arriver
Ay, yo no te cambio
Oh, je ne te change pas
Ni por todo el dinero
Même pour tout l'argent du monde
Por ti yo me mato
Pour toi, je me tue
Y contigo me muero
Et avec toi, je meurs
Yo sé a dónde voy
Je sais où je vais
Y de dónde vengo
Et d'où je viens
Porque si soy alguien
Parce que si je suis quelqu'un
Ay, a ti te lo debo
Oh, je te le dois
Calla
Tais-toi
No hables y bésame mucho
Ne parle pas et embrasse-moi beaucoup
Abrázame muy fuerte y juro
Serre-moi très fort et je jure
Que no te voy a soltar
Que je ne te lâcherai pas
Soy la Felix, la tragafuegos
Je suis la Felix, la mangeuse de feu
Soy la hija de los boleros
Je suis la fille des boléros
Soy la mexicana, eh
Je suis la mexicaine, hein
Soy la mexicana, yeah
Je suis la mexicaine, ouais
Ay, yo no te cambio
Oh, je ne te change pas
Ni por todo el dinero
Même pour tout l'argent du monde
Por ti yo me mato
Pour toi, je me tue
Y contigo me muero
Et avec toi, je meurs
Yo sé a dónde voy
Je sais où je vais
Y de dónde vengo
Et d'où je viens
Porque si soy alguien
Parce que si je suis quelqu'un
Ay, a ti te lo debo
Oh, je te le dois
Tus cerros llenos de amapolas de colores
Tes collines pleines de coquelicots colorés
De sabores, México de mis amores
De saveurs, Mexique de mes amours
Las norteñas, tus más hermosas flores
Les norteñas, tes plus belles fleurs
Tomando mezcal te aúllo en las noches
En buvant du mezcal, je hurle dans les nuits
Chula mexicana, ¿qué es lo que pasa?
Jolie mexicaine, qu'est-ce qui se passe ?
¿Te canto con guitarra, o te quemo la casa?
Je te chante à la guitare, ou je brûle ta maison ?
Mamacita, madre santa
Mamacita, sainte mère
Yo muevo la merca en Yucatán y en Tijuana
Je bouge la marchandise à Yucatán et à Tijuana
Con mi pasito tun tun
Avec mon petit pas tun tun
Con mi pasito tun tun
Avec mon petit pas tun tun
Con mi pasito
Avec mon petit pas
Con mi pasito
Avec mon petit pas
Con mi pasito tun tun
Avec mon petit pas tun tun
Ay, yo no te cambio
Oh, je ne te change pas
Ni por todo el dinero
Même pour tout l'argent du monde
Por ti yo me mato
Pour toi, je me tue
Y contigo me muero
Et avec toi, je meurs
Yo sé a dónde voy
Je sais où je vais
Sé muy bien de dónde vengo
Je sais très bien d'où je viens
Porque si soy alguien
Parce que si je suis quelqu'un
Ay, a ti te lo debo
Oh, je te le dois
Con mi pasito tun tun
Avec mon petit pas tun tun
Con mi pasito tun tun
Avec mon petit pas tun tun
Con mi pasito
Avec mon petit pas
Con mi pasito
Avec mon petit pas
Con mi pasito tun tun
Avec mon petit pas tun tun
(Pies pa' qué quiero, si tengo alas pa' volar)
(Pourquoi aurais-je besoin de pieds, si j'ai des ailes pour voler)
Dicen que la distancia es el olvido
Sie sagen, dass Distanz das Vergessen ist
Pero yo, mi cielito lindo
Aber ich, mein süßer Himmel
Nunca te dejo de amar
Ich höre nie auf, dich zu lieben
Sabes que tengo sangre 'e tres colores
Du weißt, dass ich Blut von drei Farben habe
La lengua llena 'e tus sabores
Die Zunge voller deiner Geschmacksrichtungen
Saben a tierra y mezcal
Sie schmecken nach Erde und Mezcal
Soy la Juana, la tragafuegos
Ich bin die Juana, die Feuerschluckerin
La que nunca llega primero
Diejenige, die nie zuerst ankommt
Pero que sabe llegar
Aber die weiß, wie man ankommt
Pero que sabe llegar
Aber die weiß, wie man ankommt
Ay, yo no te cambio
Oh, ich würde dich nicht tauschen
Ni por todo el dinero
Nicht einmal für all das Geld
Por ti yo me mato
Für dich würde ich sterben
Y contigo me muero
Und mit dir sterbe ich
Yo sé a dónde voy
Ich weiß, wohin ich gehe
Y de dónde vengo
Und woher ich komme
Porque si soy alguien
Denn wenn ich jemand bin
Ay, a ti te lo debo
Oh, ich schulde es dir
Calla
Schweig
No hables y bésame mucho
Sprich nicht und küsse mich viel
Abrázame muy fuerte y juro
Umarme mich sehr fest und ich schwöre
Que no te voy a soltar
Dass ich dich nicht loslassen werde
Soy la Felix, la tragafuegos
Ich bin die Felix, die Feuerschluckerin
Soy la hija de los boleros
Ich bin die Tochter der Boleros
Soy la mexicana, eh
Ich bin die Mexikanerin, eh
Soy la mexicana, yeah
Ich bin die Mexikanerin, yeah
Ay, yo no te cambio
Oh, ich würde dich nicht tauschen
Ni por todo el dinero
Nicht einmal für all das Geld
Por ti yo me mato
Für dich würde ich sterben
Y contigo me muero
Und mit dir sterbe ich
Yo sé a dónde voy
Ich weiß, wohin ich gehe
Y de dónde vengo
Und woher ich komme
Porque si soy alguien
Denn wenn ich jemand bin
Ay, a ti te lo debo
Oh, ich schulde es dir
Tus cerros llenos de amapolas de colores
Deine Hügel voller farbenfroher Mohnblumen
De sabores, México de mis amores
Von Geschmacksrichtungen, Mexiko meiner Liebe
Las norteñas, tus más hermosas flores
Die nördlichen, deine schönsten Blumen
Tomando mezcal te aúllo en las noches
Trinkend Mezcal heule ich dir in den Nächten zu
Chula mexicana, ¿qué es lo que pasa?
Hübsche Mexikanerin, was ist los?
¿Te canto con guitarra, o te quemo la casa?
Singe ich dir mit der Gitarre vor, oder brenne ich dein Haus nieder?
Mamacita, madre santa
Mamacita, heilige Mutter
Yo muevo la merca en Yucatán y en Tijuana
Ich bewege die Ware in Yucatan und Tijuana
Con mi pasito tun tun
Mit meinem kleinen Schritt tun tun
Con mi pasito tun tun
Mit meinem kleinen Schritt tun tun
Con mi pasito
Mit meinem kleinen Schritt
Con mi pasito
Mit meinem kleinen Schritt
Con mi pasito tun tun
Mit meinem kleinen Schritt tun tun
Ay, yo no te cambio
Oh, ich würde dich nicht tauschen
Ni por todo el dinero
Nicht einmal für all das Geld
Por ti yo me mato
Für dich würde ich sterben
Y contigo me muero
Und mit dir sterbe ich
Yo sé a dónde voy
Ich weiß, wohin ich gehe
Sé muy bien de dónde vengo
Ich weiß sehr gut, woher ich komme
Porque si soy alguien
Denn wenn ich jemand bin
Ay, a ti te lo debo
Oh, ich schulde es dir
Con mi pasito tun tun
Mit meinem kleinen Schritt tun tun
Con mi pasito tun tun
Mit meinem kleinen Schritt tun tun
Con mi pasito
Mit meinem kleinen Schritt
Con mi pasito
Mit meinem kleinen Schritt
Con mi pasito tun tun
Mit meinem kleinen Schritt tun tun
(Pies pa' qué quiero, si tengo alas pa' volar)
(Füße, wozu brauche ich sie, wenn ich Flügel zum Fliegen habe)

Curiosità sulla canzone La Mexicana di Paty Cantú

Quando è stata rilasciata la canzone “La Mexicana” di Paty Cantú?
La canzone La Mexicana è stata rilasciata nel 2020, nell’album “La Mexicana”.
Chi ha composto la canzone “La Mexicana” di di Paty Cantú?
La canzone “La Mexicana” di di Paty Cantú è stata composta da Angela Davalos, Carolina Rosas, Daniela Blau, Moises Zulaica, Patricia Polet Gonzalez, Patricia Giovanna Cantu Velasco.

Canzoni più popolari di Paty Cantú

Altri artisti di Pop