Parla Piu Piano

Lawrence Kusik, Nino Rota, Giandomenico Boncompagni

Testi Traduzione

Parla più piano e nessuno sentirà
Il nostro amore lo viviamo io e te
Nessuno sa la verità
Neppure il cielo che ci guarda da lassù
Insieme a te io resterò
Amore mio, sempre così
Parla più piano e vieni più vicino a me
Voglio sentire gli occhi miei dentro di te

Nessuno sa la verità
È un grande amore e mai più grande esisterà
Insieme a te io resterò
Amore mio, sempre così
Parla più piano e vieni più vicino a me
Voglio sentire gli occhi miei dentro di te
Nessuno sa la verità
È un grande amore e mai più grande esisterà

Fala mais baixo e ninguém ouvirá
O nosso amor vivemos eu e você
Ninguém sabe a verdade
Nem mesmo o céu que nos observa lá de cima

Junto a você eu ficarei
Meu amor, sempre assim

Fala mais baixo e vem mais perto de mim
Quero sentir os meus olhos dentro de você
Ninguém sabe a verdade
É um grande amor e nunca mais grande existirá

Junto a você eu ficarei
Meu amor, sempre assim

Fala mais baixo e vem mais perto de mim
Quero sentir os meus olhos dentro de você
Ninguém sabe a verdade
É um grande amor e nunca mais grande existirá

Speak more softly and no one will hear
Our love is lived by you and me
No one knows the truth
Not even the sky that watches us from above

Together with you I will stay
My love, always like this

Speak more softly and come closer to me
I want to feel my eyes inside of you
No one knows the truth
It's a great love and no greater will ever exist

Together with you I will stay
My love, always like this

Speak more softly and come closer to me
I want to feel my eyes inside of you
No one knows the truth
It's a great love and no greater will ever exist

Habla más despacio y nadie escuchará
Nuestro amor lo vivimos tú y yo
Nadie sabe la verdad
Ni siquiera el cielo que nos mira desde allí arriba

Junto a ti yo permaneceré
Mi amor, siempre así

Habla más despacio y acércate más a mí
Quiero sentir mis ojos dentro de ti
Nadie sabe la verdad
Es un gran amor y nunca existirá uno más grande

Junto a ti yo permaneceré
Mi amor, siempre así

Habla más despacio y acércate más a mí
Quiero sentir mis ojos dentro de ti
Nadie sabe la verdad
Es un gran amor y nunca existirá uno más grande

Parle plus doucement et personne n'entendra
Notre amour, nous le vivons toi et moi
Personne ne connaît la vérité
Même pas le ciel qui nous regarde d'en haut

Avec toi, je resterai
Mon amour, toujours ainsi

Parle plus doucement et viens plus près de moi
Je veux sentir mes yeux en toi
Personne ne connaît la vérité
C'est un grand amour et jamais il n'en existera de plus grand

Avec toi, je resterai
Mon amour, toujours ainsi

Parle plus doucement et viens plus près de moi
Je veux sentir mes yeux en toi
Personne ne connaît la vérité
C'est un grand amour et jamais il n'en existera de plus grand

Sprich leiser und niemand wird es hören
Unsere Liebe leben wir, du und ich
Niemand kennt die Wahrheit
Nicht einmal der Himmel, der uns von oben betrachtet

Zusammen mit dir werde ich bleiben
Meine Liebe, immer so

Sprich leiser und komm näher zu mir
Ich möchte meine Augen in dir fühlen
Niemand kennt die Wahrheit
Es ist eine große Liebe und nie wird es eine größere geben

Zusammen mit dir werde ich bleiben
Meine Liebe, immer so

Sprich leiser und komm näher zu mir
Ich möchte meine Augen in dir fühlen
Niemand kennt die Wahrheit
Es ist eine große Liebe und nie wird es eine größere geben

Berbicaralah lebih pelan dan tak seorang pun akan mendengar
Cinta kita hanya kita yang rasakan
Tak seorang pun yang tahu kebenarannya
Bahkan langit yang memandang kita dari atas

Bersamamu aku akan tetap tinggal
Kasihku, selalu seperti ini

Berbicaralah lebih pelan dan datanglah lebih dekat kepadaku
Aku ingin merasakan matamu di dalam diriku
Tak seorang pun yang tahu kebenarannya
Ini adalah cinta yang besar dan tak akan ada yang lebih besar lagi

Bersamamu aku akan tetap tinggal
Kasihku, selalu seperti ini

Berbicaralah lebih pelan dan datanglah lebih dekat kepadaku
Aku ingin merasakan matamu di dalam diriku
Tak seorang pun yang tahu kebenarannya
Ini adalah cinta yang besar dan tak akan ada yang lebih besar lagi

พูดเบาๆ และไม่มีใครจะได้ยิน
ความรักของเรา เราทั้งสองจะใช้ชีวิตด้วยกัน
ไม่มีใครรู้ความจริง
แม้แต่ท้องฟ้าที่มองเราจากข้างบน

ฉันจะอยู่กับเธอตลอดไป
ที่รักของฉัน, จะเป็นอย่างนี้เสมอ

พูดเบาๆ และเข้ามาใกล้ฉันมากขึ้น
ฉันอยากจะรู้สึกถึงดวงตาของฉันในตัวเธอ
ไม่มีใครรู้ความจริง
มันเป็นความรักที่ยิ่งใหญ่และจะไม่มีอะไรใหญ่กว่านี้อีกแล้ว

ฉันจะอยู่กับเธอตลอดไป
ที่รักของฉัน, จะเป็นอย่างนี้เสมอ

พูดเบาๆ และเข้ามาใกล้ฉันมากขึ้น
ฉันอยากจะรู้สึกถึงดวงตาของฉันในตัวเธอ
ไม่มีใครรู้ความจริง
มันเป็นความรักที่ยิ่งใหญ่และจะไม่มีอะไรใหญ่กว่านี้อีกแล้ว

说得慢一点,没人会听见
我们的爱只属于你和我
没有人知道真相
连上天也只是从那儿望着我们

我会和你在一起
我的爱,永远如此

说得慢一点,靠得更近一些
我想让我的眼睛沉浸在你里面
没有人知道真相
这是一段伟大的爱情,再也不会有更伟大的了

我会和你在一起
我的爱,永远如此

说得慢一点,靠得更近一些
我想让我的眼睛沉浸在你里面
没有人知道真相
这是一段伟大的爱情,再也不会有更伟大的了

Curiosità sulla canzone Parla Piu Piano di Patrizio Buanne

Quando è stata rilasciata la canzone “Parla Piu Piano” di Patrizio Buanne?
La canzone Parla Piu Piano è stata rilasciata nel 2005, nell’album “The Italian”.
Chi ha composto la canzone “Parla Piu Piano” di di Patrizio Buanne?
La canzone “Parla Piu Piano” di di Patrizio Buanne è stata composta da Lawrence Kusik, Nino Rota, Giandomenico Boncompagni.

Canzoni più popolari di Patrizio Buanne

Altri artisti di Romantic