Broken

Joseph Baron Grass, Robbie Andrew Kuster, Mikhail Stein, Patrick Watson

Testi Traduzione

Tell me where we're going tonight
Home is better than wandering in our heads
We tried everything to save our love
The best was always waiting to come
Did we dig too deep
For fifty-one reasons not to lose our souls?
And it's not that you're not the one
And it's not that you're not the one
We all need a little peace

Do you feel a little broken?
Do you feel a little broken?
Do you feel a little broken?
Do you feel a little broken?

Tell me where we're going so fast
Never used to run when we were young
And I'm running out of words
I still love you like the very first time
Pack your bags with all the lives you've been before
And leave behind what you don't want no more
Sometimes sometimes you wanna wanna go back
But it don't work like that

Do you feel a little broken?
Do you feel a little broken?

Do you feel a little broken?
Do you feel a little broken?

Memories come and then they go
You just learned how to let go
Sometimes sometimes you wanna wanna go back
But it don't work like that

Do you feel a little broken?
Do you feel a little broken?

Do you feel a little broken?
Do you feel a little broken?

Tell me where we're going tonight
Dimmi dove stiamo andando stasera
Home is better than wandering in our heads
Casa è meglio che vagare nelle nostre teste
We tried everything to save our love
Abbiamo provato tutto per salvare il nostro amore
The best was always waiting to come
Il meglio stava sempre aspettando di arrivare
Did we dig too deep
Abbiamo scavato troppo profondamente
For fifty-one reasons not to lose our souls?
Per cinquantuno motivi per non perdere le nostre anime?
And it's not that you're not the one
E non è che tu non sei l'uno
And it's not that you're not the one
E non è che tu non sei l'uno
We all need a little peace
Abbiamo tutti bisogno di un po' di pace
Do you feel a little broken?
Ti senti un po' spezzato?
Do you feel a little broken?
Ti senti un po' spezzato?
Do you feel a little broken?
Ti senti un po' spezzato?
Do you feel a little broken?
Ti senti un po' spezzato?
Tell me where we're going so fast
Dimmi dove stiamo andando così in fretta
Never used to run when we were young
Non correvamo mai quando eravamo giovani
And I'm running out of words
E sto rimanendo senza parole
I still love you like the very first time
Ti amo ancora come la prima volta
Pack your bags with all the lives you've been before
Fai le valigie con tutte le vite che hai vissuto prima
And leave behind what you don't want no more
E lascia dietro ciò che non vuoi più
Sometimes sometimes you wanna wanna go back
A volte, a volte, vuoi tornare indietro
But it don't work like that
Ma non funziona così
Do you feel a little broken?
Ti senti un po' spezzato?
Do you feel a little broken?
Ti senti un po' spezzato?
Do you feel a little broken?
Ti senti un po' spezzato?
Do you feel a little broken?
Ti senti un po' spezzato?
Memories come and then they go
I ricordi vengono e poi se ne vanno
You just learned how to let go
Hai appena imparato a lasciar andare
Sometimes sometimes you wanna wanna go back
A volte, a volte, vuoi tornare indietro
But it don't work like that
Ma non funziona così
Do you feel a little broken?
Ti senti un po' spezzato?
Do you feel a little broken?
Ti senti un po' spezzato?
Do you feel a little broken?
Ti senti un po' spezzato?
Do you feel a little broken?
Ti senti un po' spezzato?
Tell me where we're going tonight
Diga-me para onde vamos esta noite
Home is better than wandering in our heads
Casa é melhor do que vagar em nossas cabeças
We tried everything to save our love
Nós tentamos tudo para salvar nosso amor
The best was always waiting to come
O melhor sempre estava esperando para vir
Did we dig too deep
Nós cavamos muito fundo
For fifty-one reasons not to lose our souls?
Por cinquenta e uma razões para não perder nossas almas?
And it's not that you're not the one
E não é que você não seja o único
And it's not that you're not the one
E não é que você não seja o único
We all need a little peace
Todos nós precisamos de um pouco de paz
Do you feel a little broken?
Você se sente um pouco quebrado?
Do you feel a little broken?
Você se sente um pouco quebrado?
Do you feel a little broken?
Você se sente um pouco quebrado?
Do you feel a little broken?
Você se sente um pouco quebrado?
Tell me where we're going so fast
Diga-me para onde estamos indo tão rápido
Never used to run when we were young
Nunca costumávamos correr quando éramos jovens
And I'm running out of words
E estou ficando sem palavras
I still love you like the very first time
Ainda te amo como na primeira vez
Pack your bags with all the lives you've been before
Arrume suas malas com todas as vidas que você já viveu
And leave behind what you don't want no more
E deixe para trás o que você não quer mais
Sometimes sometimes you wanna wanna go back
Às vezes, às vezes, você quer querer voltar
But it don't work like that
Mas não funciona assim
Do you feel a little broken?
Você se sente um pouco quebrado?
Do you feel a little broken?
Você se sente um pouco quebrado?
Do you feel a little broken?
Você se sente um pouco quebrado?
Do you feel a little broken?
Você se sente um pouco quebrado?
Memories come and then they go
Memórias vêm e depois vão
You just learned how to let go
Você acabou de aprender a deixar ir
Sometimes sometimes you wanna wanna go back
Às vezes, às vezes, você quer querer voltar
But it don't work like that
Mas não funciona assim
Do you feel a little broken?
Você se sente um pouco quebrado?
Do you feel a little broken?
Você se sente um pouco quebrado?
Do you feel a little broken?
Você se sente um pouco quebrado?
Do you feel a little broken?
Você se sente um pouco quebrado?
Tell me where we're going tonight
Dime a dónde vamos esta noche
Home is better than wandering in our heads
El hogar es mejor que vagar en nuestras cabezas
We tried everything to save our love
Intentamos todo para salvar nuestro amor
The best was always waiting to come
Lo mejor siempre estaba esperando llegar
Did we dig too deep
¿Cavamos demasiado profundo
For fifty-one reasons not to lose our souls?
Por cincuenta y una razones para no perder nuestras almas?
And it's not that you're not the one
Y no es que tú no seas el indicado
And it's not that you're not the one
Y no es que tú no seas el indicado
We all need a little peace
Todos necesitamos un poco de paz
Do you feel a little broken?
¿Te sientes un poco roto?
Do you feel a little broken?
¿Te sientes un poco roto?
Do you feel a little broken?
¿Te sientes un poco roto?
Do you feel a little broken?
¿Te sientes un poco roto?
Tell me where we're going so fast
Dime a dónde vamos tan rápido
Never used to run when we were young
Nunca solíamos correr cuando éramos jóvenes
And I'm running out of words
Y me estoy quedando sin palabras
I still love you like the very first time
Todavía te amo como la primera vez
Pack your bags with all the lives you've been before
Empaca tus maletas con todas las vidas que has tenido antes
And leave behind what you don't want no more
Y deja atrás lo que ya no quieres más
Sometimes sometimes you wanna wanna go back
A veces, a veces quieres volver
But it don't work like that
Pero no funciona así
Do you feel a little broken?
¿Te sientes un poco roto?
Do you feel a little broken?
¿Te sientes un poco roto?
Do you feel a little broken?
¿Te sientes un poco roto?
Do you feel a little broken?
¿Te sientes un poco roto?
Memories come and then they go
Los recuerdos vienen y luego se van
You just learned how to let go
Acabas de aprender a dejar ir
Sometimes sometimes you wanna wanna go back
A veces, a veces quieres volver
But it don't work like that
Pero no funciona así
Do you feel a little broken?
¿Te sientes un poco roto?
Do you feel a little broken?
¿Te sientes un poco roto?
Do you feel a little broken?
¿Te sientes un poco roto?
Do you feel a little broken?
¿Te sientes un poco roto?
Tell me where we're going tonight
Dis-moi où nous allons ce soir
Home is better than wandering in our heads
La maison est mieux que de se perdre dans nos têtes
We tried everything to save our love
Nous avons tout essayé pour sauver notre amour
The best was always waiting to come
Le meilleur était toujours en attente de venir
Did we dig too deep
Avons-nous creusé trop profondément
For fifty-one reasons not to lose our souls?
Pour cinquante et une raisons de ne pas perdre nos âmes?
And it's not that you're not the one
Et ce n'est pas que tu n'es pas l'unique
And it's not that you're not the one
Et ce n'est pas que tu n'es pas l'unique
We all need a little peace
Nous avons tous besoin d'un peu de paix
Do you feel a little broken?
Te sens-tu un peu brisé?
Do you feel a little broken?
Te sens-tu un peu brisé?
Do you feel a little broken?
Te sens-tu un peu brisé?
Do you feel a little broken?
Te sens-tu un peu brisé?
Tell me where we're going so fast
Dis-moi où nous allons si vite
Never used to run when we were young
Nous ne courions jamais quand nous étions jeunes
And I'm running out of words
Et je suis à court de mots
I still love you like the very first time
Je t'aime toujours comme la toute première fois
Pack your bags with all the lives you've been before
Fais tes bagages avec toutes les vies que tu as vécues avant
And leave behind what you don't want no more
Et laisse derrière ce que tu ne veux plus
Sometimes sometimes you wanna wanna go back
Parfois, parfois tu veux retourner en arrière
But it don't work like that
Mais ça ne fonctionne pas comme ça
Do you feel a little broken?
Te sens-tu un peu brisé?
Do you feel a little broken?
Te sens-tu un peu brisé?
Do you feel a little broken?
Te sens-tu un peu brisé?
Do you feel a little broken?
Te sens-tu un peu brisé?
Memories come and then they go
Les souvenirs viennent puis ils partent
You just learned how to let go
Tu viens d'apprendre à lâcher prise
Sometimes sometimes you wanna wanna go back
Parfois, parfois tu veux retourner en arrière
But it don't work like that
Mais ça ne fonctionne pas comme ça
Do you feel a little broken?
Te sens-tu un peu brisé?
Do you feel a little broken?
Te sens-tu un peu brisé?
Do you feel a little broken?
Te sens-tu un peu brisé?
Do you feel a little broken?
Te sens-tu un peu brisé?
Tell me where we're going tonight
Sag mir, wohin wir heute Abend gehen
Home is better than wandering in our heads
Zuhause ist besser als in unseren Köpfen zu wandern
We tried everything to save our love
Wir haben alles versucht, um unsere Liebe zu retten
The best was always waiting to come
Das Beste wartete immer darauf zu kommen
Did we dig too deep
Haben wir zu tief gegraben
For fifty-one reasons not to lose our souls?
Für einundfünfzig Gründe, unsere Seelen nicht zu verlieren?
And it's not that you're not the one
Und es ist nicht so, dass du nicht der Eine bist
And it's not that you're not the one
Und es ist nicht so, dass du nicht der Eine bist
We all need a little peace
Wir alle brauchen ein wenig Frieden
Do you feel a little broken?
Fühlst du dich ein wenig gebrochen?
Do you feel a little broken?
Fühlst du dich ein wenig gebrochen?
Do you feel a little broken?
Fühlst du dich ein wenig gebrochen?
Do you feel a little broken?
Fühlst du dich ein wenig gebrochen?
Tell me where we're going so fast
Sag mir, warum wir so schnell gehen
Never used to run when we were young
Wir sind nie gerannt, als wir jung waren
And I'm running out of words
Und mir gehen die Worte aus
I still love you like the very first time
Ich liebe dich immer noch wie das allererste Mal
Pack your bags with all the lives you've been before
Pack deine Taschen mit all den Leben, die du schon gelebt hast
And leave behind what you don't want no more
Und lass zurück, was du nicht mehr willst
Sometimes sometimes you wanna wanna go back
Manchmal, manchmal willst du zurückkehren
But it don't work like that
Aber so funktioniert das nicht
Do you feel a little broken?
Fühlst du dich ein wenig gebrochen?
Do you feel a little broken?
Fühlst du dich ein wenig gebrochen?
Do you feel a little broken?
Fühlst du dich ein wenig gebrochen?
Do you feel a little broken?
Fühlst du dich ein wenig gebrochen?
Memories come and then they go
Erinnerungen kommen und dann gehen sie
You just learned how to let go
Du hast gerade gelernt loszulassen
Sometimes sometimes you wanna wanna go back
Manchmal, manchmal willst du zurückkehren
But it don't work like that
Aber so funktioniert das nicht
Do you feel a little broken?
Fühlst du dich ein wenig gebrochen?
Do you feel a little broken?
Fühlst du dich ein wenig gebrochen?
Do you feel a little broken?
Fühlst du dich ein wenig gebrochen?
Do you feel a little broken?
Fühlst du dich ein wenig gebrochen?

Curiosità sulla canzone Broken di Patrick Watson

Quando è stata rilasciata la canzone “Broken” di Patrick Watson?
La canzone Broken è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Wave”.
Chi ha composto la canzone “Broken” di di Patrick Watson?
La canzone “Broken” di di Patrick Watson è stata composta da Joseph Baron Grass, Robbie Andrew Kuster, Mikhail Stein, Patrick Watson.

Canzoni più popolari di Patrick Watson

Altri artisti di Pop rock