This is Why

Hayley Williams, Taylor York, Zac Farro

Testi Traduzione

If you have an opinion
Maybe you should shove it
Or maybe you could scream it
Might be best to keep it

To yourself (to yourself)
To yourself (to yourself)

This is why I don't leave the house
You say the coast is clear
But you won't catch me out
Oh, why? This is why

Better have conviction
'Cause we want crimes of passion
Survival of the fittest
You're either with us or you can keep it

To yourself (to yourself)
To yourself (to yourself)
To yourself, yourself, yourself
To yourself (to yourself)

This is why I don't leave the house
You say the coast is clear
But you won't catch me out
Oh, why? This is why

This is why I don't leave the house
You say the coast is clear
But you won't catch me out
Oh, why? This is why

One step beyond your door
It might as well have been a free fall
One step beyond your door
Falling down an endless hall
One step beyond your door
Might as well have been a free fall
One step beyond your door
And I'm floating like a cannonball

This is why I don't leave the house
You say the coast is clear
But you won't catch me out
Oh, why? This is why

This is why I don't leave the house
You say the coast is clear
But oh no, you won't catch me out
Oh, why? This is why

If you have an opinion
Se hai un'opinione
Maybe you should shove it
Forse dovresti ficcartela
Or maybe you could scream it
O forse potresti gridarla
Might be best to keep it
Potrebbe essere meglio tenerla
To yourself (to yourself)
Per te (per te)
To yourself (to yourself)
Per te (per te)
This is why I don't leave the house
Per questo non esco di casa
You say the coast is clear
Dici che la via è libera
But you won't catch me out
Ma non mi prenderai alla sprovvista
Oh, why? This is why
Perché? Ecco perché
Better have conviction
Meglio avere convinzione
'Cause we want crimes of passion
Perché vogliamo crimini passionali
Survival of the fittest
La sopravvivenza del più forte
You're either with us or you can keep it
O sei con noi o puoi tenerlo
To yourself (to yourself)
Per te (per te)
To yourself (to yourself)
Per te (per te)
To yourself, yourself, yourself
Per te, per te, per te
To yourself (to yourself)
Per te (per te)
This is why I don't leave the house
Per questo non esco di casa
You say the coast is clear
Dici che la via è libera
But you won't catch me out
Ma non mi prenderai alla sprovvista
Oh, why? This is why
Perché? Ecco perché
This is why I don't leave the house
Per questo non esco di casa
You say the coast is clear
Dici che la via è libera
But you won't catch me out
Ma non mi prenderai alla sprovvista
Oh, why? This is why
Perché? Ecco perché
One step beyond your door
Un passo oltre la tua porta
It might as well have been a free fall
Potrebbe anche essere stata una caduta libera
One step beyond your door
Un passo oltre la tua porta
Falling down an endless hall
Cadendo in un corridoio senza fine
One step beyond your door
Un passo oltre la tua porta
Might as well have been a free fall
Potrebbe anche essere stata una caduta libera
One step beyond your door
Un passo oltre la tua porta
And I'm floating like a cannonball
E sto fluttuando come una palla di cannone
This is why I don't leave the house
Per questo non esco di casa
You say the coast is clear
Dici che la via è libera
But you won't catch me out
Ma non mi prenderai alla sprovvista
Oh, why? This is why
Perché? Ecco perché
This is why I don't leave the house
Per questo non esco di casa
You say the coast is clear
Dici che la via è libera
But oh no, you won't catch me out
Ma non mi prenderai alla sprovvista
Oh, why? This is why
Perché? Ecco perché
If you have an opinion
Se você tem um opinião
Maybe you should shove it
Talvez você deva impulsiona-la
Or maybe you could scream it
Ou talvez você possa grita-la
Might be best to keep it
Pode ser melhor guarda-la
To yourself (to yourself)
Pra você mesma (pra você mesma)
To yourself (to yourself)
Pra você mesma (pra você mesma)
This is why I don't leave the house
É por isso que não saio de casa
You say the coast is clear
Você diz que a costa é limpa
But you won't catch me out
Mas você não vai me pegar
Oh, why? This is why
Oh, por que? Esse é o porque
Better have conviction
Melhor ter convicção
'Cause we want crimes of passion
Porque nós queremos crimes de paixão
Survival of the fittest
Sobrevivência do mais forte
You're either with us or you can keep it
Você também esta com a gente ou você pode guarda-la
To yourself (to yourself)
Pra você mesma (pra você mesma)
To yourself (to yourself)
Pra você mesma (pra você mesma)
To yourself, yourself, yourself
Pra você mesma, você mesma, você mesma
To yourself (to yourself)
Pra você mesma (pra você mesma)
This is why I don't leave the house
É por isso que não saio de casa
You say the coast is clear
Você diz que a costa é limpa
But you won't catch me out
Mas você não vai me pegar
Oh, why? This is why
Oh, por que? Esse é o porque
This is why I don't leave the house
É por isso que não saio de casa
You say the coast is clear
Você diz que a costa é limpa
But you won't catch me out
Mas você não vai me pegar
Oh, why? This is why
Oh, por que? Esse é o porque
One step beyond your door
Um passo além da sua porta
It might as well have been a free fall
Isso também poderia ter sido uma queda livre
One step beyond your door
Um passo além da sua porta
Falling down an endless hall
Caindo em um corredor sem saída
One step beyond your door
Um passo além da sua porta
Might as well have been a free fall
Também poderia ter sido uma queda livre
One step beyond your door
Um passo além da sua porta
And I'm floating like a cannonball
E eu estou flutuando como uma bala de canhão
This is why I don't leave the house
É por isso que não saio de casa
You say the coast is clear
Você diz que a costa é limpa
But you won't catch me out
Mas você não vai me pegar
Oh, why? This is why
Oh, por que? Esse é o porque
This is why I don't leave the house
É por isso que não saio de casa
You say the coast is clear
Você diz que a costa é limpa
But oh no, you won't catch me out
Mas oh não, você não vai me pegar
Oh, why? This is why
Oh, por que? Esse é o porque
If you have an opinion
Si tienes una opinión
Maybe you should shove it
Quizá deberías ignorarla
Or maybe you could scream it
O quizá puedes gritarla
Might be best to keep it
Puede ser mejor guardártela
To yourself (to yourself)
A ti mismo (a ti mismo)
To yourself (to yourself)
A ti mismo (a ti mismo)
This is why I don't leave the house
Es por eso que no salgo de la casa
You say the coast is clear
Dices que no hay moros en la costa
But you won't catch me out
Pero no me atraparás
Oh, why? This is why
Oh, ¿por qué? Es por eso
Better have conviction
Mejor ser culpado
'Cause we want crimes of passion
Porque queremos crímenes de pasión
Survival of the fittest
Supervivencia de los más fuertes
You're either with us or you can keep it
O estás con nosotros o te lo puedes guardar
To yourself (to yourself)
A ti mismo (a ti mismo)
To yourself (to yourself)
A ti mismo (a ti mismo)
To yourself, yourself, yourself
A ti mismo, mismo, mismo
To yourself (to yourself)
A ti mismo (a ti mismo)
This is why I don't leave the house
Es por eso que no salgo de la casa
You say the coast is clear
Dices que no hay moros en la costa
But you won't catch me out
Pero no me atraparás
Oh, why? This is why
Oh, ¿por qué? Es por eso
This is why I don't leave the house
Es por eso que no salgo de la casa
You say the coast is clear
Dices que no hay moros en la costa
But you won't catch me out
Pero no me atraparás
Oh, why? This is why
Oh, ¿por qué? Es por eso
One step beyond your door
Un paso más allá de la puerta
It might as well have been a free fall
Podría bien ser una caída libre
One step beyond your door
Un paso más allá de la puerta
Falling down an endless hall
Cayendo en un pasillo sin fin
One step beyond your door
Un paso más allá de la puerta
Might as well have been a free fall
Podría bien ser una caída libre
One step beyond your door
Un paso más allá de la puerta
And I'm floating like a cannonball
Y estoy flotando cual bala de cañón
This is why I don't leave the house
Es por eso que no salgo de la casa
You say the coast is clear
Dices que no hay moros en la costa
But you won't catch me out
Pero no me atraparás
Oh, why? This is why
Oh, ¿por qué? Es por eso
This is why I don't leave the house
Es por eso que no salgo de la casa
You say the coast is clear
Dices que no hay moros en la costa
But oh no, you won't catch me out
Pero oh no, no me atraparás
Oh, why? This is why
Oh, ¿por qué? Es por eso
If you have an opinion
Si tu as une opinion
Maybe you should shove it
Peut-être que tu devrais te la mettre où je pense
Or maybe you could scream it
Ou peut-être que tu devrais la crier
Might be best to keep it
Ça serait peut-être mieux de te la
To yourself (to yourself)
Garder (garder)
To yourself (to yourself)
Garder (garder)
This is why I don't leave the house
C'est pourquoi je ne quitte pas la maison
You say the coast is clear
Tu dis que la voie est libre
But you won't catch me out
Mais tu ne me trouveras pas dehors
Oh, why? This is why
Oh, pourquoi? Voilà pourquoi
Better have conviction
Tu ferais mieux d'avoir des convictions
'Cause we want crimes of passion
Car nous voulons des crimes de passion
Survival of the fittest
La survie du plus fort
You're either with us or you can keep it
Soit tu es avec nous, soit tu te la
To yourself (to yourself)
Garde (garde)
To yourself (to yourself)
Garde (garde)
To yourself, yourself, yourself
Garde, garde, garde
To yourself (to yourself)
Garde (garde)
This is why I don't leave the house
C'est pourquoi je ne quitte pas la maison
You say the coast is clear
Tu dis que la voie est libre
But you won't catch me out
Mais tu ne me trouveras pas dehors
Oh, why? This is why
Oh, pourquoi? Voilà pourquoi
This is why I don't leave the house
C'est pourquoi je ne quitte pas la maison
You say the coast is clear
Tu dis que la voie est libre
But you won't catch me out
Mais tu ne me trouveras pas dehors
Oh, why? This is why
Oh, pourquoi? Voilà pourquoi
One step beyond your door
Un pas au-delà de la porte
It might as well have been a free fall
C'est comme si c'était une chute libre
One step beyond your door
Un pas au-delà de la porte
Falling down an endless hall
Une chute d'un couloir sans fin
One step beyond your door
Un pas au-delà de la porte
Might as well have been a free fall
Comme si c'était une chute libre
One step beyond your door
Un pas au-delà de la porte
And I'm floating like a cannonball
Et je flotte comme un boulet de canon
This is why I don't leave the house
C'est pourquoi je ne quitte pas la maison
You say the coast is clear
Tu dis que la voie est libre
But you won't catch me out
Mais tu ne me trouveras pas dehors
Oh, why? This is why
Oh, pourquoi? Voilà pourquoi
This is why I don't leave the house
C'est pourquoi je ne quitte pas la maison
You say the coast is clear
Tu dis que la voie est libre
But oh no, you won't catch me out
Mais, oh non, tu ne me trouveras pas dehors
Oh, why? This is why
Oh, pourquoi? Voilà pourquoi
If you have an opinion
Wenn du eine Meinung hast
Maybe you should shove it
Vielleicht solltest du sie dir verkneifen
Or maybe you could scream it
Oder vielleicht kannst du sie schreien
Might be best to keep it
Vielleicht ist es das Beste, es
To yourself (to yourself)
Für sich zu behalten (für sich zu behalten)
To yourself (to yourself)
Für sich zu behalten (für sich zu behalten)
This is why I don't leave the house
Deshalb verlasse ich das Haus nicht
You say the coast is clear
Du sagst, die Luft ist rein
But you won't catch me out
Aber du erwischst mich nicht draußen
Oh, why? This is why
Oh, warum? Das ist der Grund
Better have conviction
Besser ist eine Überzeugung haben
'Cause we want crimes of passion
Denn wir wollen Verbrechen aus Leidenschaft
Survival of the fittest
Das Überleben des Stärkeren
You're either with us or you can keep it
Du bist entweder auf unserer Seite oder halte es
To yourself (to yourself)
Für dich selbst (für dich selbst)
To yourself (to yourself)
Für dich selbst (für dich selbst)
To yourself, yourself, yourself
Für dich selbst, dich selbst, dich selbst
To yourself (to yourself)
Für dich selbst (für dich selbst)
This is why I don't leave the house
Deshalb verlasse ich das Haus nicht
You say the coast is clear
Du sagst, die Luft ist rein
But you won't catch me out
Aber du erwischst mich nicht draußen
Oh, why? This is why
Oh, warum? Das ist der Grund
This is why I don't leave the house
Deshalb verlasse ich das Haus nicht
You say the coast is clear
Du sagst, die Luft ist rein
But you won't catch me out
Aber du erwischst mich nicht draußen
Oh, why? This is why
Oh, warum? Das ist der Grund
One step beyond your door
Ein Schritt jenseits deiner Tür
It might as well have been a free fall
Es hätte genauso gut ein freier Fall sein können
One step beyond your door
Ein Schritt jenseits deiner Tür
Falling down an endless hall
Einen endlosen Gang hinunter zu fallen
One step beyond your door
Ein Schritt jenseits deiner Tür
Might as well have been a free fall
Könnte genauso gut ein freier Fall gewesen sein
One step beyond your door
Ein Schritt jenseits deiner Tür
And I'm floating like a cannonball
Und ich schwebe wie eine Kanonenkugel
This is why I don't leave the house
Deshalb verlasse ich das Haus nicht
You say the coast is clear
Du sagst, die Luft ist rein
But you won't catch me out
Aber du erwischst mich nicht draußen
Oh, why? This is why
Oh, warum? Das ist der Grund
This is why I don't leave the house
Deshalb verlasse ich das Haus nicht
You say the coast is clear
Du sagst, die Luft ist rein
But oh no, you won't catch me out
Aber du erwischst mich nicht draußen
Oh, why? This is why
Oh, warum? Das ist der Grund

[Bait 1]
Bila kau punya pendapat
Mungkin seharusnya tak disampaikan
Atau mungkin bisa kau teriakkan
Sebaiknya simpan saja untuk dirimu sendiri

[Pre-Chorus]
Untuk dirimu (Untuk dirimu)
Untuk dirimu (Untuk dirimu)

[Chorus]
Inilah mengapa ku tak keluar dari rumah
Kau bilang situasi sudah aman
Tapi, kau takkan lihatku diluar
Oh, kenapa?
Inilah mengapa

[Bait 2]
Kau harus punya pendirian kuat
Kita akan memprovokasi hingga kejahatan terjadi
Hanya yang pantas yang akan bertahan hidup
Antara kau setuju dengan kami, atau simpan opinimu

[Pre-Chorus]
Untuk dirimu (Untuk dirimu)
Untuk dirimu (Untuk dirimu)
Untuk dirimu, dirimu, dirimu
Untuk dirimu (Untuk dirimu)

[Chorus]
Inilah mengapa ku tak keluar dari rumah
Kau bilang situasi sudah aman
Tapi, kau takkan lihatku diluar
Oh, kenapa?
Inilah mengapa
Inilah mengapa ku tak keluar dari rumah
Kau bilang situasi sudah aman
Tapi, kau takkan lihatku diluar
Oh, kenapa?
Inilah mengapa

[Bridge]
Satu langkah saja di luar pintumu
Sekalian saja terjun bebas
Satu langkah saja di luar pintumu
Jatuh ke dalam koridor tak berujung
Satu langkah saja di luar pintumu
Sekalian saja terjun bebas
Satu langkah saja di luar pintumu
Dan aku melayang layak peluru meriam

[Chorus]
Inilah mengapa ku tak keluar dari rumah
Kau bilang situasi sudah aman
Tapi, kau takkan lihatku diluar
Oh, kenapa?
Inilah mengapa
Inilah mengapa ku tak keluar dari rumah
Kau bilang situasi sudah aman
Tapi, kau takkan lihatku diluar
Oh, kenapa?
Inilah mengapa

If you have an opinion
意見があるなら
Maybe you should shove it
きっと、あなたはそれを押しやるべきなのかも
Or maybe you could scream it
あるいは、それを叫ぶといいかも
Might be best to keep it
もしかしたら秘めておくのが一番なのかも
To yourself (to yourself)
あなた自身のために(あなた自身のために)
To yourself (to yourself)
あなた自身のために(あなた自身のために)
This is why I don't leave the house
だから私は家から出ないの
You say the coast is clear
あなたは海岸は大丈夫と言う
But you won't catch me out
でもあなたは私を窮地に陥れたりしないわ
Oh, why? This is why
え、なんでって? これが理由よ
Better have conviction
強い信念を持った方がいいわ
'Cause we want crimes of passion
一時の激情に駆られて犯す犯罪が欲しいから
Survival of the fittest
適者生存
You're either with us or you can keep it
あなたは私達と一緒になるか秘めておくかのどちらかよ
To yourself (to yourself)
あなた自身に(あなた自身に)
To yourself (to yourself)
あなた自身に(あなた自身に)
To yourself, yourself, yourself
あなた自身に、あなた自身、あなた自身
To yourself (to yourself)
あなた自身に(あなた自身に)
This is why I don't leave the house
だから私は家から出ないの
You say the coast is clear
あなたは海岸は大丈夫と言う
But you won't catch me out
でもあなたは私を窮地に陥れたりしないわ
Oh, why? This is why
え、なんでって? これが理由よ
This is why I don't leave the house
だから私は家から出ないの
You say the coast is clear
あなたは海岸は大丈夫と言う
But you won't catch me out
でもあなたは私を窮地に陥れたりしないわ
Oh, why? This is why
え、なんでって? これが理由よ
One step beyond your door
あなたのドアから一歩踏み出す
It might as well have been a free fall
自由落下のようなものだったのかもしれないわ
One step beyond your door
あなたのドアから一歩踏み出す
Falling down an endless hall
果てしない穴に落下していく
One step beyond your door
あなたのドアから一歩踏み出す
Might as well have been a free fall
自由落下のようなものだったのかもしれないわ
One step beyond your door
あなたのドアから一歩踏み出す
And I'm floating like a cannonball
私はまるで砲弾のように浮かんでる
This is why I don't leave the house
だから私は家から出ないの
You say the coast is clear
あなたは海岸は大丈夫と言う
But you won't catch me out
でもあなたは私を窮地に陥れたりしないわ
Oh, why? This is why
え、なんでって? これが理由よ
This is why I don't leave the house
だから私は家から出ないの
You say the coast is clear
あなたは海岸は大丈夫と言う
But oh no, you won't catch me out
でもあなたは私を窮地に陥れたりしないわ
Oh, why? This is why
え、なんでって? これが理由よ

[Zwrotka 1]
Jeśli masz własne zdanie
Może lepiej je sobie wsadź
Albo może wykrzycz je
Najrozsądniej będzie zatrzymać je

[Przedrefren]
Dla siebie (Dla siebie)
Dla siebie (Dla siebie)

[Refren]
Właśnie dlatego nie wychodzę z domu
Mówisz, że nic nam nie grozi
Ale i tak mnie nie wyciągniesz na zewnątrz
Och, dlaczego?
No właśnie dlatego

[Zwrotka 2]
Lepiej bądź pewny swego
Bo liczy się dla nas zbrodnia w afekcie
Tylko najsilniejsi przetrwają
Albo jesteś z nami, albo możesz zatrzymać to

[Przedrefren]
Dla siebie (Dla siebie)
Dla siebie (Dla siebie)
Dla siebie, siebie, siebie
Dla siebie (Dla siebie)

[Refren]
Właśnie dlatego nie wychodzę z domu
Mówisz, że nic nam nie grozi
Ale i tak mnie nie wyciągniesz na zewnątrz
Och, dlaczego?
No właśnie dlatego
I właśnie dlatego nie wychodzę z domu
Mówisz, że nic nam nie grozi
Ale i tak mnie nie wyciągniesz na zewnątrz
Och, dlaczego?
No właśnie dlatego

[Bridge]
Jeden krok za progiem
To jak skok w przepaść bez dna
Jeden krok za progiem
Spadam w nieskończony korytarz
Jeden krok za progiem
Jak skok w przepaść bez dna
Jeden krok za progiem
A ja lecę niczym pocisk z armaty

[Refren]
Właśnie dlatego nie wychodzę z domu
Mówisz, że nic nam nie grozi
Ale i tak mnie nie wyciągniesz na zewnątrz
Och, dlaczego?
No właśnie dlatego
Właśnie dlatego nie wychodzę z domu
Mówisz, że nic nam nie grozi
Ale i tak mnie nie wyciągniesz na zewnątrz
Och, dlaczego?
No właśnie dlatego

Bir fikrin varsa
Belki onu yutabilirsin
Ya da haykırabilirsin
En iyisi saklayabilirsin

Kendine (kendine)
Kendine (kendine)

Bu yüzden evden çıkmıyorum
Asayiş berkemal diyorsun
Ama beni yakalayamayacaksın
Oh, neden?
Bu yüzden

Mahkûm olmak daha iyi
Çünkü tutku suçları istiyoruz
Güçlü olanın hayatta kalması...
Ya bizimlesin ya da onu saklayabilirsin

Kendine (kendine)
Kendine (kendine)
Kendine, kendine, kendine
Kendine (kendine)

Bu yüzden evden çıkmıyorum
Asayiş berkemal diyorsun
Ama beni yakalayamayacaksın
Oh, neden?
Bu yüzden

Kapından bir adım ötesi
Serbest düşüş de olabilirdi
Kapından bir adım ötesi
Sonsuz bir koridora düşüyorum
Kapından bir adım ötesi
Serbest düşüş de olabilirdi
Kapından bir adım ötesi
Ve top mermisi gibi süzülüyorum

Bu yüzden evden çıkmıyorum
Asayiş berkemal diyorsun
Ama beni yakalayamayacaksın
Oh, neden?
Bu yüzden
Bu yüzden evden çıkmıyorum
Asayiş berkemal diyorsun
Ama beni yakalayamayacaksın
Oh, neden?
Bu yüzden

Curiosità sulla canzone This is Why di Paramore

Quando è stata rilasciata la canzone “This is Why” di Paramore?
La canzone This is Why è stata rilasciata nel 2023, nell’album “This Is Why”.
Chi ha composto la canzone “This is Why” di di Paramore?
La canzone “This is Why” di di Paramore è stata composta da Hayley Williams, Taylor York, Zac Farro.

Canzoni più popolari di Paramore

Altri artisti di Pop rock