Franklin

Hayley Nichole Williams, Joshua Neil Farro

Testi Traduzione

When we get home, I know we won't be home at all
This place we live, it is not where we belong
And I miss who we were and the town we could call our own
Going back to get away after everything has changed

'Cause you remind me of a time when we were so alive
Everything has changed
Do you remember that?
Do you remember that?
Everything has changed

'Cause you help me push aside all that I have left behind
Everything has changed
Do you remember that?
Do you remember that?

So, we stand here now and no one knows us at all
I won't get used to this, I won't get used to being gone
And going back won't feel the same if we aren't staying
And going back to get away after everything has changed

'Cause you remind me of a time when we were so alive
Everything has changed
Do you remember that?
Do you remember that?
Everything has changed

'Cause you help me push aside all that I have left behind
Everything has changed
Do you remember that?
Do you remember that?

Taking up our time
Taking up our time
Taking up our time

It's taking up our time again
Go back, we can't go back at all
It's taking up our time again
Go back, we can't go back at all

It's taking up our time again
Go back, we can't go back at all
It's taking up our time
Taking up our time

'Cause you remind me of a time when we were so alive
Do you remember that?
Do you remember that?

When we get home, I know we won't be home at all
Quando torniamo a casa, so che non saremo per niente a casa
This place we live, it is not where we belong
Questo posto in cui viviamo, non è dove apparteniamo
And I miss who we were and the town we could call our own
E mi manca chi eravamo e la città che potevamo chiamare nostra
Going back to get away after everything has changed
Tornando indietro per scappare dopo che tutto è cambiato
'Cause you remind me of a time when we were so alive
Perché mi ricordi un tempo in cui eravamo così vivi
Everything has changed
Tutto è cambiato
Do you remember that?
Te ne ricordi?
Do you remember that?
Te ne ricordi?
Everything has changed
Tutto è cambiato
'Cause you help me push aside all that I have left behind
Perché mi aiuti a mettere da parte tutto ciò che ho lasciato indietro
Everything has changed
Tutto è cambiato
Do you remember that?
Te ne ricordi?
Do you remember that?
Te ne ricordi?
So, we stand here now and no one knows us at all
Quindi, stiamo qui ora e nessuno ci conosce affatto
I won't get used to this, I won't get used to being gone
Non mi abituerò a questo, non mi abituerò ad essere andato
And going back won't feel the same if we aren't staying
E tornare indietro non sarà lo stesso se non stiamo
And going back to get away after everything has changed
E tornare indietro per scappare dopo che tutto è cambiato
'Cause you remind me of a time when we were so alive
Perché mi ricordi un tempo in cui eravamo così vivi
Everything has changed
Tutto è cambiato
Do you remember that?
Te ne ricordi?
Do you remember that?
Te ne ricordi?
Everything has changed
Tutto è cambiato
'Cause you help me push aside all that I have left behind
Perché mi aiuti a mettere da parte tutto ciò che ho lasciato indietro
Everything has changed
Tutto è cambiato
Do you remember that?
Te ne ricordi?
Do you remember that?
Te ne ricordi?
Taking up our time
Prendendo il nostro tempo
Taking up our time
Prendendo il nostro tempo
Taking up our time
Prendendo il nostro tempo
It's taking up our time again
Sta prendendo il nostro tempo di nuovo
Go back, we can't go back at all
Torna indietro, non possiamo tornare indietro affatto
It's taking up our time again
Sta prendendo il nostro tempo di nuovo
Go back, we can't go back at all
Torna indietro, non possiamo tornare indietro affatto
It's taking up our time again
Sta prendendo il nostro tempo di nuovo
Go back, we can't go back at all
Torna indietro, non possiamo tornare indietro affatto
It's taking up our time
Sta prendendo il nostro tempo
Taking up our time
Prendendo il nostro tempo
'Cause you remind me of a time when we were so alive
Perché mi ricordi un tempo in cui eravamo così vivi
Do you remember that?
Te ne ricordi?
Do you remember that?
Te ne ricordi?
When we get home, I know we won't be home at all
Quando chegamos em casa, eu sei que não estaremos em casa de verdade
This place we live, it is not where we belong
Esse lugar que vivemos, não nos pertence
And I miss who we were and the town we could call our own
E eu sinto falta de quem éramos e na cidade que podíamos chamar de nossa
Going back to get away after everything has changed
Voltando fugir depois que tudo que mudou
'Cause you remind me of a time when we were so alive
Porque você se lembra do tempo quando estávamos mais vivos
Everything has changed
Tudo mudou
Do you remember that?
Você se lembra disso?
Do you remember that?
Você se lembra disso?
Everything has changed
Tudo mudou
'Cause you help me push aside all that I have left behind
Porque você me ajuda a não me preocupar com tudo que deixei pra trás
Everything has changed
Tudo mudou
Do you remember that?
Você se lembra disso?
Do you remember that?
Você se lembra disso?
So, we stand here now and no one knows us at all
Então ficamos aqui agora e ninguém mais nos conhece de verdade
I won't get used to this, I won't get used to being gone
Eu não me acostumarei com isso, eu não vou me acostumar a ter ido embora
And going back won't feel the same if we aren't staying
E voltar não será igual se não ficamos
And going back to get away after everything has changed
Voltando fugir depois que tudo que mudou
'Cause you remind me of a time when we were so alive
Porque você se lembra do tempo quando estávamos mais vivos
Everything has changed
Tudo mudou
Do you remember that?
Você se lembra disso?
Do you remember that?
Você se lembra disso?
Everything has changed
Tudo mudou
'Cause you help me push aside all that I have left behind
Porque você me ajuda a não me preocupar com tudo que deixei pra trás
Everything has changed
Tudo mudou
Do you remember that?
Você se lembra disso?
Do you remember that?
Você se lembra disso?
Taking up our time
Tomando nosso tempo de novo
Taking up our time
Tomando nosso tempo de novo
Taking up our time
Tomando nosso tempo de novo
It's taking up our time again
Está tomando nosso tempo de novo
Go back, we can't go back at all
Voltar, não podemos voltar mesmo
It's taking up our time again
Está tomando nosso tempo de novo
Go back, we can't go back at all
Voltar, não podemos voltar mesmo
It's taking up our time again
Está tomando nosso tempo de novo
Go back, we can't go back at all
Voltar, não podemos voltar mesmo
It's taking up our time
Está tomando nosso tempo
Taking up our time
Tomando nosso tempo
'Cause you remind me of a time when we were so alive
Porque você se lembra do tempo quando estávamos mais vivos
Do you remember that?
Você lembra disso?
Do you remember that?
Você lembra disso?
When we get home, I know we won't be home at all
Cuando lleguemos a casa, sé que no estaremos en casa en absoluto
This place we live, it is not where we belong
Este lugar en el que vivimos, no es donde pertenecemos
And I miss who we were and the town we could call our own
Y extraño quiénes éramos y la ciudad que podíamos llamar nuestra propia
Going back to get away after everything has changed
Volviendo para escapar después de que todo haya cambiado
'Cause you remind me of a time when we were so alive
Porque me recuerdas a un tiempo en el que estábamos tan vivos
Everything has changed
Todo ha cambiado
Do you remember that?
¿Recuerdas eso?
Do you remember that?
¿Recuerdas eso?
Everything has changed
Todo ha cambiado
'Cause you help me push aside all that I have left behind
Porque me ayudas a dejar atrás todo lo que he dejado atrás
Everything has changed
Todo ha cambiado
Do you remember that?
¿Recuerdas eso?
Do you remember that?
¿Recuerdas eso?
So, we stand here now and no one knows us at all
Así que aquí estamos ahora y nadie nos conoce en absoluto
I won't get used to this, I won't get used to being gone
No me acostumbraré a esto, no me acostumbraré a estar ausente
And going back won't feel the same if we aren't staying
Y volver no se sentirá igual si no nos quedamos
And going back to get away after everything has changed
Y volver para escapar después de que todo haya cambiado
'Cause you remind me of a time when we were so alive
Porque me recuerdas a un tiempo en el que estábamos tan vivos
Everything has changed
Todo ha cambiado
Do you remember that?
¿Recuerdas eso?
Do you remember that?
¿Recuerdas eso?
Everything has changed
Todo ha cambiado
'Cause you help me push aside all that I have left behind
Porque me ayudas a dejar atrás todo lo que he dejado atrás
Everything has changed
Todo ha cambiado
Do you remember that?
¿Recuerdas eso?
Do you remember that?
¿Recuerdas eso?
Taking up our time
Tomando nuestro tiempo
Taking up our time
Tomando nuestro tiempo
Taking up our time
Tomando nuestro tiempo
It's taking up our time again
Está tomando nuestro tiempo de nuevo
Go back, we can't go back at all
Regresar, no podemos regresar en absoluto
It's taking up our time again
Está tomando nuestro tiempo de nuevo
Go back, we can't go back at all
Regresar, no podemos regresar en absoluto
It's taking up our time again
Está tomando nuestro tiempo de nuevo
Go back, we can't go back at all
Regresar, no podemos regresar en absoluto
It's taking up our time
Está tomando nuestro tiempo
Taking up our time
Tomando nuestro tiempo
'Cause you remind me of a time when we were so alive
Porque me recuerdas a un tiempo en el que estábamos tan vivos
Do you remember that?
¿Recuerdas eso?
Do you remember that?
¿Recuerdas eso?
When we get home, I know we won't be home at all
Quand nous rentrons à la maison, je sais que nous ne serons pas du tout chez nous
This place we live, it is not where we belong
Cet endroit où nous vivons, ce n'est pas là où nous appartenons
And I miss who we were and the town we could call our own
Et tu me manques, nous et la ville que nous pouvions appeler notre
Going back to get away after everything has changed
Retourner pour s'échapper après que tout a changé
'Cause you remind me of a time when we were so alive
Parce que tu me rappelles une époque où nous étions si vivants
Everything has changed
Tout a changé
Do you remember that?
Te souviens-tu de ça ?
Do you remember that?
Te souviens-tu de ça ?
Everything has changed
Tout a changé
'Cause you help me push aside all that I have left behind
Parce que tu m'aides à mettre de côté tout ce que j'ai laissé derrière
Everything has changed
Tout a changé
Do you remember that?
Te souviens-tu de ça ?
Do you remember that?
Te souviens-tu de ça ?
So, we stand here now and no one knows us at all
Alors, nous sommes ici maintenant et personne ne nous connaît du tout
I won't get used to this, I won't get used to being gone
Je ne m'habituerai pas à ça, je ne m'habituerai pas à être parti
And going back won't feel the same if we aren't staying
Et revenir ne sera pas pareil si nous ne restons pas
And going back to get away after everything has changed
Et retourner pour s'échapper après que tout a changé
'Cause you remind me of a time when we were so alive
Parce que tu me rappelles une époque où nous étions si vivants
Everything has changed
Tout a changé
Do you remember that?
Te souviens-tu de ça ?
Do you remember that?
Te souviens-tu de ça ?
Everything has changed
Tout a changé
'Cause you help me push aside all that I have left behind
Parce que tu m'aides à mettre de côté tout ce que j'ai laissé derrière
Everything has changed
Tout a changé
Do you remember that?
Te souviens-tu de ça ?
Do you remember that?
Te souviens-tu de ça ?
Taking up our time
Prendre notre temps
Taking up our time
Prendre notre temps
Taking up our time
Prendre notre temps
It's taking up our time again
Ça prend encore notre temps
Go back, we can't go back at all
Revenir, nous ne pouvons pas revenir du tout
It's taking up our time again
Ça prend encore notre temps
Go back, we can't go back at all
Revenir, nous ne pouvons pas revenir du tout
It's taking up our time again
Ça prend encore notre temps
Go back, we can't go back at all
Revenir, nous ne pouvons pas revenir du tout
It's taking up our time
Ça prend notre temps
Taking up our time
Prendre notre temps
'Cause you remind me of a time when we were so alive
Parce que tu me rappelles une époque où nous étions si vivants
Do you remember that?
Te souviens-tu de ça ?
Do you remember that?
Te souviens-tu de ça ?
When we get home, I know we won't be home at all
Wenn wir nach Hause kommen, weiß ich, dass wir überhaupt nicht zu Hause sein werden
This place we live, it is not where we belong
Dieser Ort, an dem wir leben, ist nicht der Ort, an den wir gehören
And I miss who we were and the town we could call our own
Und ich vermisse, wer wir waren und die Stadt, die wir unsere eigene nennen konnten
Going back to get away after everything has changed
Zurückzugehen, um wegzukommen, nachdem sich alles verändert hat
'Cause you remind me of a time when we were so alive
Denn du erinnerst mich an eine Zeit, in der wir so lebendig waren
Everything has changed
Alles hat sich verändert
Do you remember that?
Erinnerst du dich daran?
Do you remember that?
Erinnerst du dich daran?
Everything has changed
Alles hat sich verändert
'Cause you help me push aside all that I have left behind
Denn du hilfst mir, alles beiseite zu schieben, was ich zurückgelassen habe
Everything has changed
Alles hat sich verändert
Do you remember that?
Erinnerst du dich daran?
Do you remember that?
Erinnerst du dich daran?
So, we stand here now and no one knows us at all
Also stehen wir jetzt hier und niemand kennt uns überhaupt
I won't get used to this, I won't get used to being gone
Ich werde mich nicht daran gewöhnen, ich werde mich nicht daran gewöhnen, weg zu sein
And going back won't feel the same if we aren't staying
Und zurückzugehen wird sich nicht gleich anfühlen, wenn wir nicht bleiben
And going back to get away after everything has changed
Und zurückzugehen, um wegzukommen, nachdem sich alles verändert hat
'Cause you remind me of a time when we were so alive
Denn du erinnerst mich an eine Zeit, in der wir so lebendig waren
Everything has changed
Alles hat sich verändert
Do you remember that?
Erinnerst du dich daran?
Do you remember that?
Erinnerst du dich daran?
Everything has changed
Alles hat sich verändert
'Cause you help me push aside all that I have left behind
Denn du hilfst mir, alles beiseite zu schieben, was ich zurückgelassen habe
Everything has changed
Alles hat sich verändert
Do you remember that?
Erinnerst du dich daran?
Do you remember that?
Erinnerst du dich daran?
Taking up our time
Es nimmt unsere Zeit in Anspruch
Taking up our time
Es nimmt unsere Zeit in Anspruch
Taking up our time
Es nimmt unsere Zeit in Anspruch
It's taking up our time again
Es nimmt wieder unsere Zeit in Anspruch
Go back, we can't go back at all
Zurück, wir können überhaupt nicht zurück
It's taking up our time again
Es nimmt wieder unsere Zeit in Anspruch
Go back, we can't go back at all
Zurück, wir können überhaupt nicht zurück
It's taking up our time again
Es nimmt wieder unsere Zeit in Anspruch
Go back, we can't go back at all
Zurück, wir können überhaupt nicht zurück
It's taking up our time
Es nimmt unsere Zeit in Anspruch
Taking up our time
Es nimmt unsere Zeit in Anspruch
'Cause you remind me of a time when we were so alive
Denn du erinnerst mich an eine Zeit, in der wir so lebendig waren
Do you remember that?
Erinnerst du dich daran?
Do you remember that?
Erinnerst du dich daran?
When we get home, I know we won't be home at all
Ketika kita sampai di rumah, saya tahu kita sama sekali tidak akan berada di rumah
This place we live, it is not where we belong
Tempat kita tinggal, bukanlah tempat kita seharusnya
And I miss who we were and the town we could call our own
Dan saya merindukan siapa kita dan kota yang bisa kita sebut milik kita sendiri
Going back to get away after everything has changed
Kembali untuk pergi setelah segalanya berubah
'Cause you remind me of a time when we were so alive
Karena kamu mengingatkan saya pada saat kita begitu hidup
Everything has changed
Segalanya telah berubah
Do you remember that?
Apakah kamu ingat itu?
Do you remember that?
Apakah kamu ingat itu?
Everything has changed
Segalanya telah berubah
'Cause you help me push aside all that I have left behind
Karena kamu membantu saya mendorong semua yang telah saya tinggalkan
Everything has changed
Segalanya telah berubah
Do you remember that?
Apakah kamu ingat itu?
Do you remember that?
Apakah kamu ingat itu?
So, we stand here now and no one knows us at all
Jadi, kita berdiri di sini sekarang dan tidak ada yang mengenal kita sama sekali
I won't get used to this, I won't get used to being gone
Saya tidak akan terbiasa dengan ini, saya tidak akan terbiasa dengan kepergian ini
And going back won't feel the same if we aren't staying
Dan kembali tidak akan terasa sama jika kita tidak tinggal
And going back to get away after everything has changed
Dan kembali untuk pergi setelah segalanya berubah
'Cause you remind me of a time when we were so alive
Karena kamu mengingatkan saya pada saat kita begitu hidup
Everything has changed
Segalanya telah berubah
Do you remember that?
Apakah kamu ingat itu?
Do you remember that?
Apakah kamu ingat itu?
Everything has changed
Segalanya telah berubah
'Cause you help me push aside all that I have left behind
Karena kamu membantu saya mendorong semua yang telah saya tinggalkan
Everything has changed
Segalanya telah berubah
Do you remember that?
Apakah kamu ingat itu?
Do you remember that?
Apakah kamu ingat itu?
Taking up our time
Menghabiskan waktu kita
Taking up our time
Menghabiskan waktu kita
Taking up our time
Menghabiskan waktu kita
It's taking up our time again
Ini menghabiskan waktu kita lagi
Go back, we can't go back at all
Kembali, kita tidak bisa kembali sama sekali
It's taking up our time again
Ini menghabiskan waktu kita lagi
Go back, we can't go back at all
Kembali, kita tidak bisa kembali sama sekali
It's taking up our time again
Ini menghabiskan waktu kita lagi
Go back, we can't go back at all
Kembali, kita tidak bisa kembali sama sekali
It's taking up our time
Ini menghabiskan waktu kita
Taking up our time
Menghabiskan waktu kita
'Cause you remind me of a time when we were so alive
Karena kamu mengingatkan saya pada saat kita begitu hidup
Do you remember that?
Apakah kamu ingat itu?
Do you remember that?
Apakah kamu ingat itu?
When we get home, I know we won't be home at all
เมื่อเรากลับบ้าน ฉันรู้ว่าเราจะไม่ได้อยู่บ้านเลย
This place we live, it is not where we belong
ที่ที่เราอยู่ มันไม่ใช่ที่ที่เราเคยอยู่
And I miss who we were and the town we could call our own
และฉันคิดถึงเราที่เคยเป็น และเมืองที่เราเรียกว่าเป็นของเรา
Going back to get away after everything has changed
กลับไปเพื่อหลีเลียนหลังจากทุกอย่างเปลี่ยนไป
'Cause you remind me of a time when we were so alive
เพราะคุณทำให้ฉันนึกถึงเวลาที่เรามีชีวิตชีวา
Everything has changed
ทุกอย่างเปลี่ยนไป
Do you remember that?
คุณจำได้ไหม?
Do you remember that?
คุณจำได้ไหม?
Everything has changed
ทุกอย่างเปลี่ยนไป
'Cause you help me push aside all that I have left behind
เพราะคุณช่วยฉันดันทุกสิ่งที่ฉันเหลืออยู่ไปด้านหลัง
Everything has changed
ทุกอย่างเปลี่ยนไป
Do you remember that?
คุณจำได้ไหม?
Do you remember that?
คุณจำได้ไหม?
So, we stand here now and no one knows us at all
ดังนั้น เรายืนที่นี่และไม่มีใครรู้จักเราเลย
I won't get used to this, I won't get used to being gone
ฉันจะไม่ชินกับสิ่งนี้ ฉันจะไม่ชินกับการหายไป
And going back won't feel the same if we aren't staying
และการกลับไปจะไม่รู้สึกเหมือนเดิมถ้าเราไม่ได้อยู่
And going back to get away after everything has changed
และกลับไปเพื่อหลีเลียนหลังจากทุกอย่างเปลี่ยนไป
'Cause you remind me of a time when we were so alive
เพราะคุณทำให้ฉันนึกถึงเวลาที่เรามีชีวิตชีวา
Everything has changed
ทุกอย่างเปลี่ยนไป
Do you remember that?
คุณจำได้ไหม?
Do you remember that?
คุณจำได้ไหม?
Everything has changed
ทุกอย่างเปลี่ยนไป
'Cause you help me push aside all that I have left behind
เพราะคุณช่วยฉันดันทุกสิ่งที่ฉันเหลืออยู่ไปด้านหลัง
Everything has changed
ทุกอย่างเปลี่ยนไป
Do you remember that?
คุณจำได้ไหม?
Do you remember that?
คุณจำได้ไหม?
Taking up our time
ใช้เวลาของเรา
Taking up our time
ใช้เวลาของเรา
Taking up our time
ใช้เวลาของเรา
It's taking up our time again
มันใช้เวลาของเราอีกครั้ง
Go back, we can't go back at all
กลับไป เราไม่สามารถกลับไปได้เลย
It's taking up our time again
มันใช้เวลาของเราอีกครั้ง
Go back, we can't go back at all
กลับไป เราไม่สามารถกลับไปได้เลย
It's taking up our time again
มันใช้เวลาของเราอีกครั้ง
Go back, we can't go back at all
กลับไป เราไม่สามารถกลับไปได้เลย
It's taking up our time
มันใช้เวลาของเรา
Taking up our time
ใช้เวลาของเรา
'Cause you remind me of a time when we were so alive
เพราะคุณทำให้ฉันนึกถึงเวลาที่เรามีชีวิตชีวา
Do you remember that?
คุณจำได้ไหม?
Do you remember that?
คุณจำได้ไหม?
When we get home, I know we won't be home at all
当我们回到家时,我知道我们根本就不在家
This place we live, it is not where we belong
我们居住的这个地方,不是我们真正的归属
And I miss who we were and the town we could call our own
我怀念我们过去的样子,和我们可以称之为家的小镇
Going back to get away after everything has changed
在一切都改变后,我要回去逃避
'Cause you remind me of a time when we were so alive
因为你让我想起了我们曾经如此活力四溢的时光
Everything has changed
一切都已经改变
Do you remember that?
你还记得吗?
Do you remember that?
你还记得吗?
Everything has changed
一切都已经改变
'Cause you help me push aside all that I have left behind
因为你帮我把所有我留下的东西都推到一边
Everything has changed
一切都已经改变
Do you remember that?
你还记得吗?
Do you remember that?
你还记得吗?
So, we stand here now and no one knows us at all
所以,我们现在站在这里,没有人认识我们
I won't get used to this, I won't get used to being gone
我不会习惯这样,我不会习惯离开
And going back won't feel the same if we aren't staying
如果我们不能留下,回去也不会感觉一样
And going back to get away after everything has changed
在一切都改变后,我要回去逃避
'Cause you remind me of a time when we were so alive
因为你让我想起了我们曾经如此活力四溢的时光
Everything has changed
一切都已经改变
Do you remember that?
你还记得吗?
Do you remember that?
你还记得吗?
Everything has changed
一切都已经改变
'Cause you help me push aside all that I have left behind
因为你帮我把所有我留下的东西都推到一边
Everything has changed
一切都已经改变
Do you remember that?
你还记得吗?
Do you remember that?
你还记得吗?
Taking up our time
占用我们的时间
Taking up our time
占用我们的时间
Taking up our time
占用我们的时间
It's taking up our time again
又再次占用我们的时间
Go back, we can't go back at all
回不去了,我们根本就回不去
It's taking up our time again
又再次占用我们的时间
Go back, we can't go back at all
回不去了,我们根本就回不去
It's taking up our time again
又再次占用我们的时间
Go back, we can't go back at all
回不去了,我们根本就回不去
It's taking up our time
占用我们的时间
Taking up our time
占用我们的时间
'Cause you remind me of a time when we were so alive
因为你让我想起了我们曾经如此活力四溢的时光
Do you remember that?
你还记得吗?
Do you remember that?
你还记得吗?

Curiosità sulla canzone Franklin di Paramore

Quando è stata rilasciata la canzone “Franklin” di Paramore?
La canzone Franklin è stata rilasciata nel 2005, nell’album “All We Know Is Falling”.
Chi ha composto la canzone “Franklin” di di Paramore?
La canzone “Franklin” di di Paramore è stata composta da Hayley Nichole Williams, Joshua Neil Farro.

Canzoni più popolari di Paramore

Altri artisti di Pop rock