Don't mean to stare at you from across the room
It's like I'm glued to the sheer sight of you
And you're so smooth, it's pitiful
Know you could get away with anything
So that's exactly what you do
Big man (ooh), little dignity
Big man (ooh), little dignity
No offense but you, you got no integrity
Big man (ooh), la-la-la little dignity
Well-well-well look at you
Don't you clean up nice?
Bet it feels good to leave the past behind
Your subscription to redemption has been renewed
You keep your head high
Smooth operator in a shit-stained suit
Big man (ooh), little dignity
Big man (ooh), little dignity
No offense but you, you got no integrity
Big man (ooh), la-la-la little dignity
Oh, I can't look away
I memorized all your lies
I can't look away, you're like a movie that I love to hate
I fantasize your demise
I should look away because I know you're never gonna change
I keep thinking
This time the end'll be different but it isn't
I keep thinking (keep thinking)
The end is gonna be different
But you keep on winning
Big man (ooh), little dignity
Big man (ooh), little dignity
No offense but you, you got no integrity
Big man (ooh), la-la-la little dignity
Don't mean to stare at you from across the room
Non intendo fissarti dall'altra parte della stanza
It's like I'm glued to the sheer sight of you
È come se fossi incollato alla pura vista di te
And you're so smooth, it's pitiful
E tu sei così liscio, è pietoso
Know you could get away with anything
So che potresti farla franca con qualsiasi cosa
So that's exactly what you do
Quindi è esattamente quello che fai
Big man (ooh), little dignity
Grande uomo (ooh), poca dignità
Big man (ooh), little dignity
Grande uomo (ooh), poca dignità
No offense but you, you got no integrity
Nessuna offesa ma tu, tu non hai integrità
Big man (ooh), la-la-la little dignity
Grande uomo (ooh), la-la-la poca dignità
Well-well-well look at you
Beh-beh-beh guarda te
Don't you clean up nice?
Non ti pulisci bene?
Bet it feels good to leave the past behind
Scommetto che fa bene lasciare il passato alle spalle
Your subscription to redemption has been renewed
Il tuo abbonamento alla redenzione è stato rinnovato
You keep your head high
Tieni alta la testa
Smooth operator in a shit-stained suit
Operatore liscio in un completo macchiato di merda
Big man (ooh), little dignity
Grande uomo (ooh), poca dignità
Big man (ooh), little dignity
Grande uomo (ooh), poca dignità
No offense but you, you got no integrity
Nessuna offesa ma tu, tu non hai integrità
Big man (ooh), la-la-la little dignity
Grande uomo (ooh), la-la-la poca dignità
Oh, I can't look away
Oh, non riesco a distogliere lo sguardo
I memorized all your lies
Ho memorizzato tutte le tue bugie
I can't look away, you're like a movie that I love to hate
Non riesco a distogliere lo sguardo, sei come un film che amo odiare
I fantasize your demise
Fantastico sulla tua fine
I should look away because I know you're never gonna change
Dovrei distogliere lo sguardo perché so che non cambierai mai
I keep thinking
Continuo a pensare
This time the end'll be different but it isn't
Questa volta la fine sarà diversa ma non lo è
I keep thinking (keep thinking)
Continuo a pensare (continuo a pensare)
The end is gonna be different
La fine sarà diversa
But you keep on winning
Ma tu continui a vincere
Big man (ooh), little dignity
Grande uomo (ooh), poca dignità
Big man (ooh), little dignity
Grande uomo (ooh), poca dignità
No offense but you, you got no integrity
Nessuna offesa ma tu, tu non hai integrità
Big man (ooh), la-la-la little dignity
Grande uomo (ooh), la-la-la poca dignità
Don't mean to stare at you from across the room
Não quero encarar você do outro lado da sala
It's like I'm glued to the sheer sight of you
É como se eu estivesse colado à mera visão de você
And you're so smooth, it's pitiful
E você é tão suave, é lamentável
Know you could get away with anything
Sei que você pode se safar de qualquer coisa
So that's exactly what you do
Então é exatamente isso que você faz
Big man (ooh), little dignity
Grande homem (ooh), pouca dignidade
Big man (ooh), little dignity
Grande homem (ooh), pouca dignidade
No offense but you, you got no integrity
Sem ofensa, mas você, você não tem integridade
Big man (ooh), la-la-la little dignity
Grande homem (ooh), la-la-la pouca dignidade
Well-well-well look at you
Bem-bem-bem olhe para você
Don't you clean up nice?
Você não se arruma bem?
Bet it feels good to leave the past behind
Aposto que é bom deixar o passado para trás
Your subscription to redemption has been renewed
Sua assinatura para redenção foi renovada
You keep your head high
Você mantém a cabeça erguida
Smooth operator in a shit-stained suit
Operador suave em um terno manchado de merda
Big man (ooh), little dignity
Grande homem (ooh), pouca dignidade
Big man (ooh), little dignity
Grande homem (ooh), pouca dignidade
No offense but you, you got no integrity
Sem ofensa, mas você, você não tem integridade
Big man (ooh), la-la-la little dignity
Grande homem (ooh), la-la-la pouca dignidade
Oh, I can't look away
Oh, eu não consigo desviar o olhar
I memorized all your lies
Eu memorizei todas as suas mentiras
I can't look away, you're like a movie that I love to hate
Eu não consigo desviar o olhar, você é como um filme que eu adoro odiar
I fantasize your demise
Eu fantasio sobre a sua queda
I should look away because I know you're never gonna change
Eu deveria desviar o olhar porque sei que você nunca vai mudar
I keep thinking
Eu continuo pensando
This time the end'll be different but it isn't
Desta vez o fim será diferente, mas não é
I keep thinking (keep thinking)
Eu continuo pensando (continuo pensando)
The end is gonna be different
O fim vai ser diferente
But you keep on winning
Mas você continua vencendo
Big man (ooh), little dignity
Grande homem (ooh), pouca dignidade
Big man (ooh), little dignity
Grande homem (ooh), pouca dignidade
No offense but you, you got no integrity
Sem ofensa, mas você, você não tem integridade
Big man (ooh), la-la-la little dignity
Grande homem (ooh), la-la-la pouca dignidade
Don't mean to stare at you from across the room
No pretendo mirarte fijamente desde el otro lado de la habitación
It's like I'm glued to the sheer sight of you
Es como si estuviera pegada a la pura visión de ti
And you're so smooth, it's pitiful
Y eres tan astuto, es lamentable
Know you could get away with anything
Sabes que podrías salirte con la tuya en cualquier cosa
So that's exactly what you do
Así que eso es exactamente lo que haces
Big man (ooh), little dignity
Hombre grande (uh), poca dignidad
Big man (ooh), little dignity
Hombre grande (uh), poca dignidad
No offense but you, you got no integrity
Sin ofender, pero tú, tú no tienes integridad
Big man (ooh), la-la-la little dignity
Hombre grande (uh), la-la-la poca dignidad
Well-well-well look at you
Bueno-bueno-bueno, mírate
Don't you clean up nice?
¿No te ves bien arreglado?
Bet it feels good to leave the past behind
Apuesto a que se siente bien dejar el pasado atrás
Your subscription to redemption has been renewed
Tu suscripción a la redención se ha renovado
You keep your head high
Mantienes la cabeza en alto
Smooth operator in a shit-stained suit
Operador astuto con un traje manchado de mierda
Big man (ooh), little dignity
Hombre grande (uh), poca dignidad
Big man (ooh), little dignity
Hombre grande (uh), poca dignidad
No offense but you, you got no integrity
Sin ofender, pero tú, tú no tienes integridad
Big man (ooh), la-la-la little dignity
Hombre grande (uh), la-la-la poca dignidad
Oh, I can't look away
Oh, no puedo apartar la mirada
I memorized all your lies
He memorizado todas tus mentiras
I can't look away, you're like a movie that I love to hate
No puedo apartar la mirada, eres como una película que amo odiar
I fantasize your demise
Fantaseo con tu caída
I should look away because I know you're never gonna change
Debería apartar la mirada porque sé que nunca vas a cambiar
I keep thinking
Sigo pensando
This time the end'll be different but it isn't
Que esta vez el final será diferente, pero no lo es
I keep thinking (keep thinking)
Sigo pensando (sigo pensando)
The end is gonna be different
Que el final será diferente
But you keep on winning
Pero sigues ganando
Big man (ooh), little dignity
Hombre grande (uh), poca dignidad
Big man (ooh), little dignity
Hombre grande (uh), poca dignidad
No offense but you, you got no integrity
Sin ofender, pero tú, tú no tienes integridad
Big man (ooh), la-la-la little dignity
Hombre grande (uh), la-la-la poca dignidad
Don't mean to stare at you from across the room
Je ne veux pas te fixer du regard depuis l'autre bout de la pièce
It's like I'm glued to the sheer sight of you
C'est comme si j'étais collé à la simple vue de toi
And you're so smooth, it's pitiful
Et tu es si doux, c'est pitoyable
Know you could get away with anything
Je sais que tu pourrais t'en sortir avec n'importe quoi
So that's exactly what you do
Alors c'est exactement ce que tu fais
Big man (ooh), little dignity
Grand homme (ooh), petite dignité
Big man (ooh), little dignity
Grand homme (ooh), petite dignité
No offense but you, you got no integrity
Sans vouloir te vexer, tu n'as aucune intégrité
Big man (ooh), la-la-la little dignity
Grand homme (ooh), la-la-la petite dignité
Well-well-well look at you
Eh bien, regarde-toi
Don't you clean up nice?
Tu te nettoies bien, n'est-ce pas ?
Bet it feels good to leave the past behind
Je parie que ça fait du bien de laisser le passé derrière
Your subscription to redemption has been renewed
Ton abonnement à la rédemption a été renouvelé
You keep your head high
Tu gardes la tête haute
Smooth operator in a shit-stained suit
Opérateur doux dans un costume taché de merde
Big man (ooh), little dignity
Grand homme (ooh), petite dignité
Big man (ooh), little dignity
Grand homme (ooh), petite dignité
No offense but you, you got no integrity
Sans vouloir te vexer, tu n'as aucune intégrité
Big man (ooh), la-la-la little dignity
Grand homme (ooh), la-la-la petite dignité
Oh, I can't look away
Oh, je ne peux pas détourner le regard
I memorized all your lies
J'ai mémorisé tous tes mensonges
I can't look away, you're like a movie that I love to hate
Je ne peux pas détourner le regard, tu es comme un film que j'adore détester
I fantasize your demise
Je fantasme sur ta chute
I should look away because I know you're never gonna change
Je devrais détourner le regard parce que je sais que tu ne vas jamais changer
I keep thinking
Je continue à penser
This time the end'll be different but it isn't
Cette fois, la fin sera différente mais elle ne l'est pas
I keep thinking (keep thinking)
Je continue à penser (continue à penser)
The end is gonna be different
La fin va être différente
But you keep on winning
Mais tu continues à gagner
Big man (ooh), little dignity
Grand homme (ooh), petite dignité
Big man (ooh), little dignity
Grand homme (ooh), petite dignité
No offense but you, you got no integrity
Sans vouloir te vexer, tu n'as aucune intégrité
Big man (ooh), la-la-la little dignity
Grand homme (ooh), la-la-la petite dignité
Don't mean to stare at you from across the room
Ich meine nicht, dich aus dem anderen Raum anzustarren
It's like I'm glued to the sheer sight of you
Es ist, als wäre ich an den bloßen Anblick von dir geklebt
And you're so smooth, it's pitiful
Und du bist so glatt, es ist erbärmlich
Know you could get away with anything
Ich weiß, du könntest mit allem davonkommen
So that's exactly what you do
Also machst du genau das
Big man (ooh), little dignity
Großer Mann (ooh), wenig Würde
Big man (ooh), little dignity
Großer Mann (ooh), wenig Würde
No offense but you, you got no integrity
Nichts für ungut, aber du, du hast keine Integrität
Big man (ooh), la-la-la little dignity
Großer Mann (ooh), la-la-la wenig Würde
Well-well-well look at you
Nun, schau dich an
Don't you clean up nice?
Putzt du dich nicht schön heraus?
Bet it feels good to leave the past behind
Es muss sich gut anfühlen, die Vergangenheit hinter sich zu lassen
Your subscription to redemption has been renewed
Dein Abonnement zur Erlösung wurde erneuert
You keep your head high
Du hältst deinen Kopf hoch
Smooth operator in a shit-stained suit
Glatter Betreiber in einem scheißbefleckten Anzug
Big man (ooh), little dignity
Großer Mann (ooh), wenig Würde
Big man (ooh), little dignity
Großer Mann (ooh), wenig Würde
No offense but you, you got no integrity
Nichts für ungut, aber du, du hast keine Integrität
Big man (ooh), la-la-la little dignity
Großer Mann (ooh), la-la-la wenig Würde
Oh, I can't look away
Oh, ich kann nicht wegschauen
I memorized all your lies
Ich habe all deine Lügen auswendig gelernt
I can't look away, you're like a movie that I love to hate
Ich kann nicht wegschauen, du bist wie ein Film, den ich liebe zu hassen
I fantasize your demise
Ich stelle mir deinen Untergang vor
I should look away because I know you're never gonna change
Ich sollte wegschauen, weil ich weiß, dass du dich nie ändern wirst
I keep thinking
Ich denke immer wieder
This time the end'll be different but it isn't
Dieses Mal wird das Ende anders sein, aber es ist es nicht
I keep thinking (keep thinking)
Ich denke immer wieder (denke immer wieder)
The end is gonna be different
Das Ende wird anders sein
But you keep on winning
Aber du gewinnst immer weiter
Big man (ooh), little dignity
Großer Mann (ooh), wenig Würde
Big man (ooh), little dignity
Großer Mann (ooh), wenig Würde
No offense but you, you got no integrity
Nichts für ungut, aber du, du hast keine Integrität
Big man (ooh), la-la-la little dignity
Großer Mann (ooh), la-la-la wenig Würde
[Zwrotka 1]
Nie chcę patrzeć na ciebie z drugiego końca sali
Trochę jakbym była przyklejona do ciebie wzrokiem
Jesteś tak obłędnie pewny siebie, aż żal patrzeć
Wiesz, że możesz zrobić wszystko bezkarnie, więc to właśnie robisz
[Refren]
Wielki człowiek, ooh
Lecz godności niewiele
Wielki człowiek, ooh
Lecz godności niewiele
Bez obrazy, lecz ty
Uczciwości nie masz za grosz
Wielki człowiek, ooh
Ooh-la-la, godności niewiele
[Zwrotka 2]
No, no, no, spójrz tylko na siеbie, ależ się odświeżyłеś!
Założę się, że cudownie jest zostawić przeszłość w tyle
Twój abonament na odkupienie win został przedłużony
Trzymaj głowę wysoko, cwaniaczku w obsranym garniturze
[Refren]
Wielki człowiek, ooh
Lecz godności niewiele
Wielki człowiek, ooh
Lecz godności niewiele
Bez obrazy, lecz ty
Uczciwości nie masz za grosz
Wielki człowiek, ooh
Ooh-la-la, godności niewiele
[Postrefren]
Och, nie mogę odwrócić wzroku
[Bridge]
Wyryłam w pamięci każde twoje słowo
Nie mogę oderwać od ciebie oczu, jesteś jak film, który kocham nienawidzić
Rozkoszuję się wizją twojej porażki
Powinnam przestać patrzeć, bo wiem, że nigdy się nie zmienisz
Wciąż łudzę się, że tym razem finał będzie inny
Ale nie jest
Wciąż łudzę się (Łudzę się), że finał będzie inny
Lecz ty niezmiennie zwyciężasz
[Refren]
Wielki człowiek, ooh
Lecz godności niewiele
Wielki człowiek, ooh
Lecz godności niewiele
Bez obrazy, lecz ty
Uczciwości nie masz za grosz
Wielki człowiek, ooh
Ooh-la-la, godności niewiele
[Outro]
(Ah)
(Ah)
(Ah)
(Ah)