They make me sick
I know I feel you
That's why we guys stick together
Yeah, yeah, yeah
I know
You make me sick
I want you and I'm hatin' it
Got me lit like a candlestick
Get too hot when you touch the tip
I'm feelin' it, I gotta getta grip
And it's drivin' me crazy
Baby, don't you quit
Can't get enough of it
You got me goin' again
Baby, you got me goin' again
You make me sick
He was doing 8-0 on the freeway
In the 6 double O, bumpin' Isley
He was gettin' kinda close, kinda touchy
'Cause he had a little too much Hennessey
He told me that he wanna go home
With me up on the hill to my condo
Told me he would keep it all on the low-low
But I told him, "Boo, I don't really know though"
He got closer to me, it started gettin' deep
He had me in a zone
When he started to show me things I never saw before
Baby was smooth but I knew it was game
Hell-of-a-cool but you men are the same
The way he licked his lips and touched my hips
I knew that he was slick
You make me sick
I want you and I'm hatin' it
Got me lit like a candlestick
Get too hot when you touch the tip
I'm feelin' it, I gotta get a grip
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit (crazy)
Can't get enough of it
You got me goin' again
Baby, you got me goin' again
You make me sick
In the 6 now, so hot (you make me sick)
Had to pull all the windows down
Isley and I'm thinkin' 'bout them sheets now
Wonderin', "Should I really take it there now?"
He told me he would make it worth it (worth it)
Again, how many times have I heard this (how many times?)
Kinda funny, but I wasn't even nervous
Well his slick-ass lines were kinda working
I felt my knees get weak, his body was callin' me
Just couldn't take the heat
Anyway it was two or three, I had to get off the streets
Baby, was cool but I knew it was game
Said, he was too schooled to be screamin' my name
Even though we made the best of it
I still told him this
You make me sick
I want you and I'm hatin' it (so sick)
Got me lit like a candlestick
Get too hot when you touch the tip
I'm feelin' it, I gotta get a grip
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit (crazy)
Can't get enough of it
You got me goin' again
Baby, you got me goin' again
You make me sick
Yeah
You make me sick
I want you and I'm hatin' it
Got me lit like a candlestick
Get too hot when you touch the tip
I'm feelin' it, I gotta get a grip
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit (crazy)
Can't get enough of it (can't get)
You got me goin' again
Baby, you got me goin' again
You make me sick
I want you and I'm hatin' it
Got me lit like a candlestick (make me sick)
Get too hot when you touch the tip
I'm feelin' it, I gotta get a grip
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit (I hate it)
Can't get enough of it
You got me goin' again
Baby, you got me goin' again
You make me sick
(You make me sick)
I want you and I'm hatin' it
Hot when you touch the tip
I'm feelin' it, I gotta get a grip
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit
Can't, no no, no no no
Ooh, you make me sick
I want you and I'm hatin' it (I want you and I'm hatin' it)
They make me sick
Mi fanno stare male
I know I feel you
Lo so, ti sento
That's why we guys stick together
Ecco perché noi ragazzi restiamo uniti
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
I know
Lo so
You make me sick
Mi fai stare male
I want you and I'm hatin' it
Ti voglio e lo odio
Got me lit like a candlestick
Mi hai acceso come una candela
Get too hot when you touch the tip
Diventa troppo caldo quando tocchi la punta
I'm feelin' it, I gotta getta grip
Lo sto sentendo, devo prendermi una presa
And it's drivin' me crazy
E mi sta facendo impazzire
Baby, don't you quit
Baby, non smettere
Can't get enough of it
Non ne ho mai abbastanza
You got me goin' again
Mi hai fatto ripartire
Baby, you got me goin' again
Baby, mi hai fatto ripartire
You make me sick
Mi fai stare male
He was doing 8-0 on the freeway
Stava andando a 130 all'ora in autostrada
In the 6 double O, bumpin' Isley
Nella 6 doppio 0, ascoltando Isley
He was gettin' kinda close, kinda touchy
Stava diventando un po' vicino, un po' toccante
'Cause he had a little too much Hennessey
Perché aveva bevuto un po' troppo Hennessey
He told me that he wanna go home
Mi ha detto che voleva tornare a casa
With me up on the hill to my condo
Con me sulla collina nel mio condominio
Told me he would keep it all on the low-low
Mi ha detto che avrebbe tenuto tutto segreto
But I told him, "Boo, I don't really know though"
Ma gli ho detto, "Tesoro, non lo so davvero"
He got closer to me, it started gettin' deep
Si è avvicinato a me, è diventato intenso
He had me in a zone
Mi aveva in una zona
When he started to show me things I never saw before
Quando ha iniziato a mostrarmi cose che non avevo mai visto prima
Baby was smooth but I knew it was game
Baby era liscio ma sapevo che era un gioco
Hell-of-a-cool but you men are the same
Molto cool ma voi uomini siete tutti uguali
The way he licked his lips and touched my hips
Il modo in cui si leccava le labbra e toccava i miei fianchi
I knew that he was slick
Sapevo che era furbo
You make me sick
Mi fai stare male
I want you and I'm hatin' it
Ti voglio e lo odio
Got me lit like a candlestick
Mi hai acceso come una candela
Get too hot when you touch the tip
Diventa troppo caldo quando tocchi la punta
I'm feelin' it, I gotta get a grip
Lo sto sentendo, devo prendermi una presa
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit (crazy)
E mi sta facendo impazzire, baby, non smettere (pazzia)
Can't get enough of it
Non ne ho mai abbastanza
You got me goin' again
Mi hai fatto ripartire
Baby, you got me goin' again
Baby, mi hai fatto ripartire
You make me sick
Mi fai stare male
In the 6 now, so hot (you make me sick)
Nella 6 ora, così caldo (mi fai stare male)
Had to pull all the windows down
Ho dovuto abbassare tutti i finestrini
Isley and I'm thinkin' 'bout them sheets now
Ascoltando Isley e pensando ai lenzuoli
Wonderin', "Should I really take it there now?"
Chiedendomi, "Dovrei davvero andare fino in fondo?"
He told me he would make it worth it (worth it)
Mi ha detto che avrebbe reso tutto degno (degno)
Again, how many times have I heard this (how many times?)
Ancora, quante volte l'ho sentito dire (quante volte?)
Kinda funny, but I wasn't even nervous
Un po' divertente, ma non ero nemmeno nervosa
Well his slick-ass lines were kinda working
Bene, le sue battute furbe stavano funzionando
I felt my knees get weak, his body was callin' me
Ho sentito le mie ginocchia diventare deboli, il suo corpo mi chiamava
Just couldn't take the heat
Non riuscivo a sopportare il calore
Anyway it was two or three, I had to get off the streets
Comunque erano le due o le tre, dovevo uscire dalle strade
Baby, was cool but I knew it was game
Baby, era cool ma sapevo che era un gioco
Said, he was too schooled to be screamin' my name
Ha detto, era troppo istruito per gridare il mio nome
Even though we made the best of it
Anche se ne abbiamo fatto il meglio
I still told him this
Gli ho comunque detto questo
You make me sick
Mi fai stare male
I want you and I'm hatin' it (so sick)
Ti voglio e lo odio (così malato)
Got me lit like a candlestick
Mi hai acceso come una candela
Get too hot when you touch the tip
Diventa troppo caldo quando tocchi la punta
I'm feelin' it, I gotta get a grip
Lo sto sentendo, devo prendermi una presa
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit (crazy)
E mi sta facendo impazzire, baby, non smettere (pazzia)
Can't get enough of it
Non ne ho mai abbastanza
You got me goin' again
Mi hai fatto ripartire
Baby, you got me goin' again
Baby, mi hai fatto ripartire
You make me sick
Mi fai stare male
Yeah
Sì
You make me sick
Mi fai stare male
I want you and I'm hatin' it
Ti voglio e lo odio
Got me lit like a candlestick
Mi hai acceso come una candela
Get too hot when you touch the tip
Diventa troppo caldo quando tocchi la punta
I'm feelin' it, I gotta get a grip
Lo sto sentendo, devo prendermi una presa
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit (crazy)
E mi sta facendo impazzire, baby, non smettere (pazzia)
Can't get enough of it (can't get)
Non ne ho mai abbastanza (non posso)
You got me goin' again
Mi hai fatto ripartire
Baby, you got me goin' again
Baby, mi hai fatto ripartire
You make me sick
Mi fai stare male
I want you and I'm hatin' it
Ti voglio e lo odio
Got me lit like a candlestick (make me sick)
Mi hai acceso come una candela (mi fai stare male)
Get too hot when you touch the tip
Diventa troppo caldo quando tocchi la punta
I'm feelin' it, I gotta get a grip
Lo sto sentendo, devo prendermi una presa
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit (I hate it)
E mi sta facendo impazzire, baby, non smettere (lo odio)
Can't get enough of it
Non ne ho mai abbastanza
You got me goin' again
Mi hai fatto ripartire
Baby, you got me goin' again
Baby, mi hai fatto ripartire
You make me sick
Mi fai stare male
(You make me sick)
(Mi fai stare male)
I want you and I'm hatin' it
Ti voglio e lo odio
Hot when you touch the tip
Caldo quando tocchi la punta
I'm feelin' it, I gotta get a grip
Lo sto sentendo, devo prendermi una presa
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit
E mi sta facendo impazzire, baby, non smettere
Can't, no no, no no no
Non posso, no no, no no no
Ooh, you make me sick
Oh, mi fai stare male
I want you and I'm hatin' it (I want you and I'm hatin' it)
Ti voglio e lo odio (Ti voglio e lo odio)
They make me sick
Eles me deixam doente
I know I feel you
Eu sei, eu sinto você
That's why we guys stick together
É por isso que nós, caras, ficamos juntos
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
I know
Eu sei
You make me sick
Você me deixa doente
I want you and I'm hatin' it
Eu quero você e estou odiando isso
Got me lit like a candlestick
Me deixou aceso como um candelabro
Get too hot when you touch the tip
Fica muito quente quando você toca a ponta
I'm feelin' it, I gotta getta grip
Estou sentindo isso, eu tenho que me controlar
And it's drivin' me crazy
E está me deixando louco
Baby, don't you quit
Baby, não desista
Can't get enough of it
Não consigo ter o suficiente disso
You got me goin' again
Você me fez começar de novo
Baby, you got me goin' again
Baby, você me fez começar de novo
You make me sick
Você me deixa doente
He was doing 8-0 on the freeway
Ele estava fazendo 80 na autoestrada
In the 6 double O, bumpin' Isley
No 6 duplo O, tocando Isley
He was gettin' kinda close, kinda touchy
Ele estava ficando meio perto, meio tocante
'Cause he had a little too much Hennessey
Porque ele tinha um pouco demais de Hennessey
He told me that he wanna go home
Ele me disse que queria ir para casa
With me up on the hill to my condo
Comigo na colina para o meu condomínio
Told me he would keep it all on the low-low
Ele me disse que manteria tudo em segredo
But I told him, "Boo, I don't really know though"
Mas eu disse a ele, "Querido, eu realmente não sei"
He got closer to me, it started gettin' deep
Ele se aproximou de mim, começou a ficar intenso
He had me in a zone
Ele me deixou em uma zona
When he started to show me things I never saw before
Quando ele começou a me mostrar coisas que eu nunca vi antes
Baby was smooth but I knew it was game
Baby era suave, mas eu sabia que era jogo
Hell-of-a-cool but you men are the same
Muito legal, mas vocês homens são todos iguais
The way he licked his lips and touched my hips
A maneira como ele lambia os lábios e tocava meus quadris
I knew that he was slick
Eu sabia que ele era esperto
You make me sick
Você me deixa doente
I want you and I'm hatin' it
Eu quero você e estou odiando isso
Got me lit like a candlestick
Me deixou aceso como um candelabro
Get too hot when you touch the tip
Fica muito quente quando você toca a ponta
I'm feelin' it, I gotta get a grip
Estou sentindo isso, eu tenho que me controlar
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit (crazy)
E está me deixando louco, baby, não desista (louco)
Can't get enough of it
Não consigo ter o suficiente disso
You got me goin' again
Você me fez começar de novo
Baby, you got me goin' again
Baby, você me fez começar de novo
You make me sick
Você me deixa doente
In the 6 now, so hot (you make me sick)
No 6 agora, tão quente (você me deixa doente)
Had to pull all the windows down
Tive que abrir todas as janelas
Isley and I'm thinkin' 'bout them sheets now
Isley e eu estou pensando sobre os lençóis agora
Wonderin', "Should I really take it there now?"
Perguntando, "Devo realmente levar isso adiante agora?"
He told me he would make it worth it (worth it)
Ele me disse que faria valer a pena (vale a pena)
Again, how many times have I heard this (how many times?)
De novo, quantas vezes eu já ouvi isso (quantas vezes?)
Kinda funny, but I wasn't even nervous
Meio engraçado, mas eu nem estava nervosa
Well his slick-ass lines were kinda working
Bem, suas linhas espertas estavam meio que funcionando
I felt my knees get weak, his body was callin' me
Eu senti meus joelhos ficarem fracos, seu corpo estava me chamando
Just couldn't take the heat
Só não conseguia aguentar o calor
Anyway it was two or three, I had to get off the streets
De qualquer maneira era duas ou três, eu tinha que sair das ruas
Baby, was cool but I knew it was game
Baby, era legal, mas eu sabia que era jogo
Said, he was too schooled to be screamin' my name
Disse, ele era muito escolado para estar gritando meu nome
Even though we made the best of it
Mesmo que tenhamos aproveitado ao máximo
I still told him this
Eu ainda disse a ele isso
You make me sick
Você me deixa doente
I want you and I'm hatin' it (so sick)
Eu quero você e estou odiando isso (tão doente)
Got me lit like a candlestick
Me deixou aceso como um candelabro
Get too hot when you touch the tip
Fica muito quente quando você toca a ponta
I'm feelin' it, I gotta get a grip
Estou sentindo isso, eu tenho que me controlar
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit (crazy)
E está me deixando louco, baby, não desista (louco)
Can't get enough of it
Não consigo ter o suficiente disso
You got me goin' again
Você me fez começar de novo
Baby, you got me goin' again
Baby, você me fez começar de novo
You make me sick
Você me deixa doente
Yeah
Sim
You make me sick
Você me deixa doente
I want you and I'm hatin' it
Eu quero você e estou odiando isso
Got me lit like a candlestick
Me deixou aceso como um candelabro
Get too hot when you touch the tip
Fica muito quente quando você toca a ponta
I'm feelin' it, I gotta get a grip
Estou sentindo isso, eu tenho que me controlar
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit (crazy)
E está me deixando louco, baby, não desista (louco)
Can't get enough of it (can't get)
Não consigo ter o suficiente disso (não consigo)
You got me goin' again
Você me fez começar de novo
Baby, you got me goin' again
Baby, você me fez começar de novo
You make me sick
Você me deixa doente
I want you and I'm hatin' it
Eu quero você e estou odiando isso
Got me lit like a candlestick (make me sick)
Me deixou aceso como um candelabro (me deixa doente)
Get too hot when you touch the tip
Fica muito quente quando você toca a ponta
I'm feelin' it, I gotta get a grip
Estou sentindo isso, eu tenho que me controlar
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit (I hate it)
E está me deixando louco, baby, não desista (eu odeio isso)
Can't get enough of it
Não consigo ter o suficiente disso
You got me goin' again
Você me fez começar de novo
Baby, you got me goin' again
Baby, você me fez começar de novo
You make me sick
Você me deixa doente
(You make me sick)
(Você me deixa doente)
I want you and I'm hatin' it
Eu quero você e estou odiando isso
Hot when you touch the tip
Quente quando você toca a ponta
I'm feelin' it, I gotta get a grip
Estou sentindo isso, eu tenho que me controlar
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit
E está me deixando louco, baby, não desista
Can't, no no, no no no
Não posso, não não, não não não
Ooh, you make me sick
Ooh, você me deixa doente
I want you and I'm hatin' it (I want you and I'm hatin' it)
Eu quero você e estou odiando isso (eu quero você e estou odiando isso)
They make me sick
Me dan asco
I know I feel you
Sé que te entiendo
That's why we guys stick together
Por eso nosotros, los chicos, nos mantenemos unidos
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
I know
Lo sé
You make me sick
Me das asco
I want you and I'm hatin' it
Te quiero y lo odio
Got me lit like a candlestick
Me tienes encendido como una vela
Get too hot when you touch the tip
Me pongo demasiado caliente cuando tocas la punta
I'm feelin' it, I gotta getta grip
Lo estoy sintiendo, tengo que controlarme
And it's drivin' me crazy
Y me está volviendo loco
Baby, don't you quit
Cariño, no te rindas
Can't get enough of it
No puedo tener suficiente de ello
You got me goin' again
Me tienes yendo de nuevo
Baby, you got me goin' again
Cariño, me tienes yendo de nuevo
You make me sick
Me das asco
He was doing 8-0 on the freeway
Estaba haciendo 8-0 en la autopista
In the 6 double O, bumpin' Isley
En el 6 doble O, golpeando a Isley
He was gettin' kinda close, kinda touchy
Se estaba acercando un poco, un poco cariñoso
'Cause he had a little too much Hennessey
Porque había bebido un poco demasiado de Hennessey
He told me that he wanna go home
Me dijo que quería ir a casa
With me up on the hill to my condo
Conmigo en la colina a mi condominio
Told me he would keep it all on the low-low
Me dijo que lo mantendría todo en secreto
But I told him, "Boo, I don't really know though"
Pero le dije, "Cariño, realmente no lo sé"
He got closer to me, it started gettin' deep
Se acercó más a mí, empezó a ponerse intenso
He had me in a zone
Me tenía en una zona
When he started to show me things I never saw before
Cuando empezó a mostrarme cosas que nunca había visto antes
Baby was smooth but I knew it was game
El bebé era suave pero sabía que era un juego
Hell-of-a-cool but you men are the same
Muy cool pero ustedes hombres son iguales
The way he licked his lips and touched my hips
La forma en que se lamió los labios y tocó mis caderas
I knew that he was slick
Sabía que era astuto
You make me sick
Me das asco
I want you and I'm hatin' it
Te quiero y lo odio
Got me lit like a candlestick
Me tienes encendido como una vela
Get too hot when you touch the tip
Me pongo demasiado caliente cuando tocas la punta
I'm feelin' it, I gotta get a grip
Lo estoy sintiendo, tengo que controlarme
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit (crazy)
Y me está volviendo loco, cariño, no te rindas (loco)
Can't get enough of it
No puedo tener suficiente de ello
You got me goin' again
Me tienes yendo de nuevo
Baby, you got me goin' again
Cariño, me tienes yendo de nuevo
You make me sick
Me das asco
In the 6 now, so hot (you make me sick)
En el 6 ahora, tan caliente (me das asco)
Had to pull all the windows down
Tuve que bajar todas las ventanas
Isley and I'm thinkin' 'bout them sheets now
Isley y estoy pensando en esas sábanas ahora
Wonderin', "Should I really take it there now?"
Preguntándome, "¿Debería realmente llevarlo allí ahora?"
He told me he would make it worth it (worth it)
Me dijo que haría que valiera la pena (valdría la pena)
Again, how many times have I heard this (how many times?)
De nuevo, ¿cuántas veces he oído esto (cuántas veces?)
Kinda funny, but I wasn't even nervous
Es un poco gracioso, pero ni siquiera estaba nerviosa
Well his slick-ass lines were kinda working
Bueno, sus líneas astutas estaban funcionando
I felt my knees get weak, his body was callin' me
Sentí que mis rodillas se debilitaban, su cuerpo me llamaba
Just couldn't take the heat
Simplemente no podía soportar el calor
Anyway it was two or three, I had to get off the streets
De todos modos, eran las dos o las tres, tenía que salir de las calles
Baby, was cool but I knew it was game
El bebé era cool pero sabía que era un juego
Said, he was too schooled to be screamin' my name
Dijo, que era demasiado educado para estar gritando mi nombre
Even though we made the best of it
A pesar de que hicimos lo mejor de ello
I still told him this
Todavía le dije esto
You make me sick
Me das asco
I want you and I'm hatin' it (so sick)
Te quiero y lo odio (tan enfermo)
Got me lit like a candlestick
Me tienes encendido como una vela
Get too hot when you touch the tip
Me pongo demasiado caliente cuando tocas la punta
I'm feelin' it, I gotta get a grip
Lo estoy sintiendo, tengo que controlarme
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit (crazy)
Y me está volviendo loco, cariño, no te rindas (loco)
Can't get enough of it
No puedo tener suficiente de ello
You got me goin' again
Me tienes yendo de nuevo
Baby, you got me goin' again
Cariño, me tienes yendo de nuevo
You make me sick
Me das asco
Yeah
Sí
You make me sick
Me das asco
I want you and I'm hatin' it
Te quiero y lo odio
Got me lit like a candlestick
Me tienes encendido como una vela
Get too hot when you touch the tip
Me pongo demasiado caliente cuando tocas la punta
I'm feelin' it, I gotta get a grip
Lo estoy sintiendo, tengo que controlarme
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit (crazy)
Y me está volviendo loco, cariño, no te rindas (loco)
Can't get enough of it (can't get)
No puedo tener suficiente de ello (no puedo tener)
You got me goin' again
Me tienes yendo de nuevo
Baby, you got me goin' again
Cariño, me tienes yendo de nuevo
You make me sick
Me das asco
I want you and I'm hatin' it
Te quiero y lo odio
Got me lit like a candlestick (make me sick)
Me tienes encendido como una vela (me das asco)
Get too hot when you touch the tip
Me pongo demasiado caliente cuando tocas la punta
I'm feelin' it, I gotta get a grip
Lo estoy sintiendo, tengo que controlarme
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit (I hate it)
Y me está volviendo loco, cariño, no te rindas (lo odio)
Can't get enough of it
No puedo tener suficiente de ello
You got me goin' again
Me tienes yendo de nuevo
Baby, you got me goin' again
Cariño, me tienes yendo de nuevo
You make me sick
Me das asco
(You make me sick)
(Me das asco)
I want you and I'm hatin' it
Te quiero y lo odio
Hot when you touch the tip
Caliente cuando tocas la punta
I'm feelin' it, I gotta get a grip
Lo estoy sintiendo, tengo que controlarme
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit
Y me está volviendo loco, cariño, no te rindas
Can't, no no, no no no
No puedo, no no, no no no
Ooh, you make me sick
Oh, me das asco
I want you and I'm hatin' it (I want you and I'm hatin' it)
Te quiero y lo odio (Te quiero y lo odio)
They make me sick
Ils me rendent malade
I know I feel you
Je sais que je te comprends
That's why we guys stick together
C'est pourquoi nous les gars restons ensemble
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
I know
Je sais
You make me sick
Tu me rends malade
I want you and I'm hatin' it
Je te veux et je déteste ça
Got me lit like a candlestick
Tu m'as allumé comme une bougie
Get too hot when you touch the tip
Ça devient trop chaud quand tu touches le bout
I'm feelin' it, I gotta getta grip
Je le sens, je dois me ressaisir
And it's drivin' me crazy
Et ça me rend fou
Baby, don't you quit
Bébé, ne t'arrête pas
Can't get enough of it
Je n'en ai jamais assez
You got me goin' again
Tu me fais recommencer
Baby, you got me goin' again
Bébé, tu me fais recommencer
You make me sick
Tu me rends malade
He was doing 8-0 on the freeway
Il roulait à 130 sur l'autoroute
In the 6 double O, bumpin' Isley
Dans la 6 double O, écoutant Isley
He was gettin' kinda close, kinda touchy
Il se rapprochait un peu trop, un peu tactile
'Cause he had a little too much Hennessey
Parce qu'il avait un peu trop bu de Hennessey
He told me that he wanna go home
Il m'a dit qu'il voulait rentrer à la maison
With me up on the hill to my condo
Avec moi sur la colline dans mon condo
Told me he would keep it all on the low-low
Il m'a dit qu'il garderait tout pour lui
But I told him, "Boo, I don't really know though"
Mais je lui ai dit, "Chéri, je ne sais pas vraiment"
He got closer to me, it started gettin' deep
Il s'est rapproché de moi, ça devenait intense
He had me in a zone
Il m'a mise dans une zone
When he started to show me things I never saw before
Quand il a commencé à me montrer des choses que je n'avais jamais vues auparavant
Baby was smooth but I knew it was game
Bébé était doux mais je savais que c'était un jeu
Hell-of-a-cool but you men are the same
Super cool mais vous les hommes êtes tous les mêmes
The way he licked his lips and touched my hips
La façon dont il léchait ses lèvres et touchait mes hanches
I knew that he was slick
Je savais qu'il était rusé
You make me sick
Tu me rends malade
I want you and I'm hatin' it
Je te veux et je déteste ça
Got me lit like a candlestick
Tu m'as allumé comme une bougie
Get too hot when you touch the tip
Ça devient trop chaud quand tu touches le bout
I'm feelin' it, I gotta get a grip
Je le sens, je dois me ressaisir
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit (crazy)
Et ça me rend fou, bébé, ne t'arrête pas (fou)
Can't get enough of it
Je n'en ai jamais assez
You got me goin' again
Tu me fais recommencer
Baby, you got me goin' again
Bébé, tu me fais recommencer
You make me sick
Tu me rends malade
In the 6 now, so hot (you make me sick)
Dans la 6 maintenant, si chaud (tu me rends malade)
Had to pull all the windows down
J'ai dû baisser toutes les fenêtres
Isley and I'm thinkin' 'bout them sheets now
Isley et je pense à ces draps maintenant
Wonderin', "Should I really take it there now?"
Je me demande, "Devrais-je vraiment aller jusque là maintenant?"
He told me he would make it worth it (worth it)
Il m'a dit qu'il en vaudrait la peine (ça vaut le coup)
Again, how many times have I heard this (how many times?)
Encore une fois, combien de fois ai-je entendu ça (combien de fois?)
Kinda funny, but I wasn't even nervous
C'est assez drôle, mais je n'étais même pas nerveuse
Well his slick-ass lines were kinda working
Eh bien ses lignes lisses fonctionnaient plutôt bien
I felt my knees get weak, his body was callin' me
J'ai senti mes genoux faiblir, son corps m'appelait
Just couldn't take the heat
Je ne pouvais tout simplement pas supporter la chaleur
Anyway it was two or three, I had to get off the streets
De toute façon il était deux ou trois heures, je devais quitter les rues
Baby, was cool but I knew it was game
Bébé, était cool mais je savais que c'était un jeu
Said, he was too schooled to be screamin' my name
Il a dit, qu'il était trop éduqué pour crier mon nom
Even though we made the best of it
Même si nous en avons tiré le meilleur parti
I still told him this
Je lui ai quand même dit ça
You make me sick
Tu me rends malade
I want you and I'm hatin' it (so sick)
Je te veux et je déteste ça (tellement malade)
Got me lit like a candlestick
Tu m'as allumé comme une bougie
Get too hot when you touch the tip
Ça devient trop chaud quand tu touches le bout
I'm feelin' it, I gotta get a grip
Je le sens, je dois me ressaisir
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit (crazy)
Et ça me rend fou, bébé, ne t'arrête pas (fou)
Can't get enough of it
Je n'en ai jamais assez
You got me goin' again
Tu me fais recommencer
Baby, you got me goin' again
Bébé, tu me fais recommencer
You make me sick
Tu me rends malade
Yeah
Ouais
You make me sick
Tu me rends malade
I want you and I'm hatin' it
Je te veux et je déteste ça
Got me lit like a candlestick
Tu m'as allumé comme une bougie
Get too hot when you touch the tip
Ça devient trop chaud quand tu touches le bout
I'm feelin' it, I gotta get a grip
Je le sens, je dois me ressaisir
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit (crazy)
Et ça me rend fou, bébé, ne t'arrête pas (fou)
Can't get enough of it (can't get)
Je n'en ai jamais assez (je n'en ai pas assez)
You got me goin' again
Tu me fais recommencer
Baby, you got me goin' again
Bébé, tu me fais recommencer
You make me sick
Tu me rends malade
I want you and I'm hatin' it
Je te veux et je déteste ça
Got me lit like a candlestick (make me sick)
Tu m'as allumé comme une bougie (tu me rends malade)
Get too hot when you touch the tip
Ça devient trop chaud quand tu touches le bout
I'm feelin' it, I gotta get a grip
Je le sens, je dois me ressaisir
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit (I hate it)
Et ça me rend fou, bébé, ne t'arrête pas (je déteste ça)
Can't get enough of it
Je n'en ai jamais assez
You got me goin' again
Tu me fais recommencer
Baby, you got me goin' again
Bébé, tu me fais recommencer
You make me sick
Tu me rends malade
(You make me sick)
(Tu me rends malade)
I want you and I'm hatin' it
Je te veux et je déteste ça
Hot when you touch the tip
Ça devient chaud quand tu touches le bout
I'm feelin' it, I gotta get a grip
Je le sens, je dois me ressaisir
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit
Et ça me rend fou, bébé, ne t'arrête pas
Can't, no no, no no no
Je ne peux pas, non non, non non non
Ooh, you make me sick
Oh, tu me rends malade
I want you and I'm hatin' it (I want you and I'm hatin' it)
Je te veux et je déteste ça (Je te veux et je déteste ça)
They make me sick
Sie machen mich krank
I know I feel you
Ich weiß, ich fühle dich
That's why we guys stick together
Deshalb halten wir Jungs zusammen
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
I know
Ich weiß
You make me sick
Du machst mich krank
I want you and I'm hatin' it
Ich will dich und ich hasse es
Got me lit like a candlestick
Du hast mich angezündet wie eine Kerze
Get too hot when you touch the tip
Werde zu heiß, wenn du die Spitze berührst
I'm feelin' it, I gotta getta grip
Ich fühle es, ich muss einen Griff bekommen
And it's drivin' me crazy
Und es macht mich verrückt
Baby, don't you quit
Baby, hör nicht auf
Can't get enough of it
Kann nicht genug davon bekommen
You got me goin' again
Du bringst mich wieder in Gang
Baby, you got me goin' again
Baby, du bringst mich wieder in Gang
You make me sick
Du machst mich krank
He was doing 8-0 on the freeway
Er fuhr 8-0 auf der Autobahn
In the 6 double O, bumpin' Isley
In der 6 Doppel O, Isley bumpend
He was gettin' kinda close, kinda touchy
Er kam mir ziemlich nahe, ziemlich berührend
'Cause he had a little too much Hennessey
Weil er ein bisschen zu viel Hennessey hatte
He told me that he wanna go home
Er sagte mir, dass er nach Hause gehen will
With me up on the hill to my condo
Mit mir auf dem Hügel zu meiner Eigentumswohnung
Told me he would keep it all on the low-low
Er sagte mir, er würde alles im Verborgenen halten
But I told him, "Boo, I don't really know though"
Aber ich sagte ihm: „Schatz, ich weiß es wirklich nicht“
He got closer to me, it started gettin' deep
Er kam mir näher, es wurde tiefer
He had me in a zone
Er hatte mich in einer Zone
When he started to show me things I never saw before
Als er anfing, mir Dinge zu zeigen, die ich noch nie gesehen hatte
Baby was smooth but I knew it was game
Baby war glatt, aber ich wusste, dass es ein Spiel war
Hell-of-a-cool but you men are the same
Verdammt cool, aber ihr Männer seid alle gleich
The way he licked his lips and touched my hips
Die Art, wie er seine Lippen leckte und meine Hüften berührte
I knew that he was slick
Ich wusste, dass er schlau war
You make me sick
Du machst mich krank
I want you and I'm hatin' it
Ich will dich und ich hasse es
Got me lit like a candlestick
Du hast mich angezündet wie eine Kerze
Get too hot when you touch the tip
Werde zu heiß, wenn du die Spitze berührst
I'm feelin' it, I gotta get a grip
Ich fühle es, ich muss einen Griff bekommen
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit (crazy)
Und es macht mich verrückt, Baby, hör nicht auf (verrückt)
Can't get enough of it
Kann nicht genug davon bekommen
You got me goin' again
Du bringst mich wieder in Gang
Baby, you got me goin' again
Baby, du bringst mich wieder in Gang
You make me sick
Du machst mich krank
In the 6 now, so hot (you make me sick)
In der 6 jetzt, so heiß (du machst mich krank)
Had to pull all the windows down
Musste alle Fenster runterlassen
Isley and I'm thinkin' 'bout them sheets now
Isley und ich denke an die Laken
Wonderin', "Should I really take it there now?"
Frage mich: „Soll ich es wirklich dahin bringen?“
He told me he would make it worth it (worth it)
Er sagte mir, er würde es wert machen (es wert)
Again, how many times have I heard this (how many times?)
Wieder, wie oft habe ich das gehört (wie oft?)
Kinda funny, but I wasn't even nervous
Irgendwie lustig, aber ich war nicht einmal nervös
Well his slick-ass lines were kinda working
Nun, seine glatten Sprüche haben irgendwie gewirkt
I felt my knees get weak, his body was callin' me
Ich fühlte, wie meine Knie schwach wurden, sein Körper rief mich
Just couldn't take the heat
Konnte die Hitze einfach nicht ertragen
Anyway it was two or three, I had to get off the streets
Es war zwei oder drei Uhr, ich musste von den Straßen runter
Baby, was cool but I knew it was game
Baby, war cool, aber ich wusste, dass es ein Spiel war
Said, he was too schooled to be screamin' my name
Sagte, er sei zu gebildet, um meinen Namen zu schreien
Even though we made the best of it
Obwohl wir das Beste daraus gemacht haben
I still told him this
Habe ich ihm trotzdem gesagt
You make me sick
Du machst mich krank
I want you and I'm hatin' it (so sick)
Ich will dich und ich hasse es (so krank)
Got me lit like a candlestick
Du hast mich angezündet wie eine Kerze
Get too hot when you touch the tip
Werde zu heiß, wenn du die Spitze berührst
I'm feelin' it, I gotta get a grip
Ich fühle es, ich muss einen Griff bekommen
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit (crazy)
Und es macht mich verrückt, Baby, hör nicht auf (verrückt)
Can't get enough of it
Kann nicht genug davon bekommen
You got me goin' again
Du bringst mich wieder in Gang
Baby, you got me goin' again
Baby, du bringst mich wieder in Gang
You make me sick
Du machst mich krank
Yeah
Ja
You make me sick
Du machst mich krank
I want you and I'm hatin' it
Ich will dich und ich hasse es
Got me lit like a candlestick
Du hast mich angezündet wie eine Kerze
Get too hot when you touch the tip
Werde zu heiß, wenn du die Spitze berührst
I'm feelin' it, I gotta get a grip
Ich fühle es, ich muss einen Griff bekommen
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit (crazy)
Und es macht mich verrückt, Baby, hör nicht auf (verrückt)
Can't get enough of it (can't get)
Kann nicht genug davon bekommen (kann nicht genug bekommen)
You got me goin' again
Du bringst mich wieder in Gang
Baby, you got me goin' again
Baby, du bringst mich wieder in Gang
You make me sick
Du machst mich krank
I want you and I'm hatin' it
Ich will dich und ich hasse es
Got me lit like a candlestick (make me sick)
Du hast mich angezündet wie eine Kerze (mach mich krank)
Get too hot when you touch the tip
Werde zu heiß, wenn du die Spitze berührst
I'm feelin' it, I gotta get a grip
Ich fühle es, ich muss einen Griff bekommen
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit (I hate it)
Und es macht mich verrückt, Baby, hör nicht auf (ich hasse es)
Can't get enough of it
Kann nicht genug davon bekommen
You got me goin' again
Du bringst mich wieder in Gang
Baby, you got me goin' again
Baby, du bringst mich wieder in Gang
You make me sick
Du machst mich krank
(You make me sick)
(Du machst mich krank)
I want you and I'm hatin' it
Ich will dich und ich hasse es
Hot when you touch the tip
Heiß, wenn du die Spitze berührst
I'm feelin' it, I gotta get a grip
Ich fühle es, ich muss einen Griff bekommen
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit
Und es macht mich verrückt, Baby, hör nicht auf
Can't, no no, no no no
Kann nicht, nein nein, nein nein nein
Ooh, you make me sick
Oh, du machst mich krank
I want you and I'm hatin' it (I want you and I'm hatin' it)
Ich will dich und ich hasse es (Ich will dich und ich hasse es)
They make me sick
Mereka membuatku sakit
I know I feel you
Aku tahu aku merasakan apa yang kamu rasakan
That's why we guys stick together
Itulah mengapa kita semua bertahan bersama
Yeah, yeah, yeah
Ya, ya, ya
I know
Aku tahu
You make me sick
Kamu membuatku sakit
I want you and I'm hatin' it
Aku menginginkanmu dan aku membencinya
Got me lit like a candlestick
Kamu membuatku menyala seperti lilin
Get too hot when you touch the tip
Menjadi terlalu panas saat kamu menyentuh ujungnya
I'm feelin' it, I gotta getta grip
Aku merasakannya, aku harus mengendalikan diri
And it's drivin' me crazy
Dan itu membuatku gila
Baby, don't you quit
Sayang, jangan berhenti
Can't get enough of it
Aku tidak bisa mendapatkan cukup darinya
You got me goin' again
Kamu membuatku terus bergerak
Baby, you got me goin' again
Sayang, kamu membuatku terus bergerak
You make me sick
Kamu membuatku sakit
He was doing 8-0 on the freeway
Dia mengendarai mobil dengan kecepatan 80 di jalan bebas hambatan
In the 6 double O, bumpin' Isley
Di dalam mobil 600, memutar lagu Isley
He was gettin' kinda close, kinda touchy
Dia mulai mendekat, agak menyentuh
'Cause he had a little too much Hennessey
Karena dia minum terlalu banyak Hennessey
He told me that he wanna go home
Dia bilang dia ingin pulang
With me up on the hill to my condo
Denganku ke kondoku di bukit
Told me he would keep it all on the low-low
Dia bilang dia akan menjaga semuanya tetap rahasia
But I told him, "Boo, I don't really know though"
Tapi aku bilang kepadanya, "Sayang, aku tidak begitu yakin"
He got closer to me, it started gettin' deep
Dia mendekat kepadaku, semakin dalam
He had me in a zone
Dia membuatku terpaku
When he started to show me things I never saw before
Ketika dia mulai menunjukkan hal-hal yang belum pernah aku lihat sebelumnya
Baby was smooth but I knew it was game
Sayangnya dia halus tapi aku tahu ini hanya permainan
Hell-of-a-cool but you men are the same
Sangat keren tapi kalian pria semua sama
The way he licked his lips and touched my hips
Cara dia menjilat bibirnya dan menyentuh pinggulku
I knew that he was slick
Aku tahu dia licik
You make me sick
Kamu membuatku sakit
I want you and I'm hatin' it
Aku menginginkanmu dan aku membencinya
Got me lit like a candlestick
Kamu membuatku menyala seperti lilin
Get too hot when you touch the tip
Menjadi terlalu panas saat kamu menyentuh ujungnya
I'm feelin' it, I gotta get a grip
Aku merasakannya, aku harus mengendalikan diri
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit (crazy)
Dan itu membuatku gila, sayang, jangan berhenti (gila)
Can't get enough of it
Aku tidak bisa mendapatkan cukup darinya
You got me goin' again
Kamu membuatku terus bergerak
Baby, you got me goin' again
Sayang, kamu membuatku terus bergerak
You make me sick
Kamu membuatku sakit
In the 6 now, so hot (you make me sick)
Sekarang di dalam mobil 600, sangat panas (kamu membuatku sakit)
Had to pull all the windows down
Harus membuka semua jendela
Isley and I'm thinkin' 'bout them sheets now
Mendengarkan Isley dan aku memikirkan tentang seprai itu
Wonderin', "Should I really take it there now?"
Bertanya-tanya, "Apakah aku benar-benar harus melakukannya sekarang?"
He told me he would make it worth it (worth it)
Dia bilang dia akan membuatnya berharga (berharga)
Again, how many times have I heard this (how many times?)
Lagi, berapa kali aku mendengar ini (berapa kali?)
Kinda funny, but I wasn't even nervous
Agak lucu, tapi aku bahkan tidak gugup
Well his slick-ass lines were kinda working
Yah, garis-garis liciknya agak berhasil
I felt my knees get weak, his body was callin' me
Aku merasakan lututku lemah, tubuhnya memanggilku
Just couldn't take the heat
Tidak tahan dengan panasnya
Anyway it was two or three, I had to get off the streets
Bagaimanapun juga sudah jam dua atau tiga, aku harus meninggalkan jalan
Baby, was cool but I knew it was game
Sayangnya dia keren tapi aku tahu ini hanya permainan
Said, he was too schooled to be screamin' my name
Dia bilang dia terlalu terlatih untuk berteriak namaku
Even though we made the best of it
Meskipun kami membuat yang terbaik darinya
I still told him this
Aku masih memberitahunya ini
You make me sick
Kamu membuatku sakit
I want you and I'm hatin' it (so sick)
Aku menginginkanmu dan aku membencinya (sangat sakit)
Got me lit like a candlestick
Kamu membuatku menyala seperti lilin
Get too hot when you touch the tip
Menjadi terlalu panas saat kamu menyentuh ujungnya
I'm feelin' it, I gotta get a grip
Aku merasakannya, aku harus mengendalikan diri
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit (crazy)
Dan itu membuatku gila, sayang, jangan berhenti (gila)
Can't get enough of it
Aku tidak bisa mendapatkan cukup darinya
You got me goin' again
Kamu membuatku terus bergerak
Baby, you got me goin' again
Sayang, kamu membuatku terus bergerak
You make me sick
Kamu membuatku sakit
Yeah
Ya
You make me sick
Kamu membuatku sakit
I want you and I'm hatin' it
Aku menginginkanmu dan aku membencinya
Got me lit like a candlestick
Kamu membuatku menyala seperti lilin
Get too hot when you touch the tip
Menjadi terlalu panas saat kamu menyentuh ujungnya
I'm feelin' it, I gotta get a grip
Aku merasakannya, aku harus mengendalikan diri
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit (crazy)
Dan itu membuatku gila, sayang, jangan berhenti (gila)
Can't get enough of it (can't get)
Aku tidak bisa mendapatkan cukup darinya (tidak bisa mendapatkan)
You got me goin' again
Kamu membuatku terus bergerak
Baby, you got me goin' again
Sayang, kamu membuatku terus bergerak
You make me sick
Kamu membuatku sakit
I want you and I'm hatin' it
Aku menginginkanmu dan aku membencinya
Got me lit like a candlestick (make me sick)
Kamu membuatku menyala seperti lilin (membuatku sakit)
Get too hot when you touch the tip
Menjadi terlalu panas saat kamu menyentuh ujungnya
I'm feelin' it, I gotta get a grip
Aku merasakannya, aku harus mengendalikan diri
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit (I hate it)
Dan itu membuatku gila, sayang, jangan berhenti (aku membencinya)
Can't get enough of it
Aku tidak bisa mendapatkan cukup darinya
You got me goin' again
Kamu membuatku terus bergerak
Baby, you got me goin' again
Sayang, kamu membuatku terus bergerak
You make me sick
Kamu membuatku sakit
(You make me sick)
(Kamu membuatku sakit)
I want you and I'm hatin' it
Aku menginginkanmu dan aku membencinya
Hot when you touch the tip
Panas saat kamu menyentuh ujungnya
I'm feelin' it, I gotta get a grip
Aku merasakannya, aku harus mengendalikan diri
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit
Dan itu membuatku gila, sayang, jangan berhenti
Can't, no no, no no no
Tidak bisa, tidak, tidak, tidak
Ooh, you make me sick
Ooh, kamu membuatku sakit
I want you and I'm hatin' it (I want you and I'm hatin' it)
Aku menginginkanmu dan aku membencinya (aku menginginkanmu dan aku membencinya)
They make me sick
他们让我感到恶心
I know I feel you
我知道我感觉到你的感受
That's why we guys stick together
这就是为什么我们要团结在一起
Yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的
I know
我知道
You make me sick
你让我感到恶心
I want you and I'm hatin' it
我想要你,我讨厌这种感觉
Got me lit like a candlestick
你让我像蜡烛一样点燃
Get too hot when you touch the tip
当你触摸到尖端时,我感觉太热
I'm feelin' it, I gotta getta grip
我感觉到了,我必须控制住自己
And it's drivin' me crazy
这让我疯狂
Baby, don't you quit
宝贝,不要停止
Can't get enough of it
我无法得到足够
You got me goin' again
你让我再次动心
Baby, you got me goin' again
宝贝,你让我再次动心
You make me sick
你让我感到恶心
He was doing 8-0 on the freeway
他在高速公路上开80英里
In the 6 double O, bumpin' Isley
在6双O里,播放着Isley的歌
He was gettin' kinda close, kinda touchy
他变得有点亲近,有点触摸
'Cause he had a little too much Hennessey
因为他喝了太多的亨尼斯
He told me that he wanna go home
他告诉我他想回家
With me up on the hill to my condo
和我一起去我公寓的山上
Told me he would keep it all on the low-low
他告诉我他会保持低调
But I told him, "Boo, I don't really know though"
但我告诉他,“宝贝,我真的不知道”
He got closer to me, it started gettin' deep
他靠近我,事情开始变得深入
He had me in a zone
他让我陷入了困境
When he started to show me things I never saw before
当他开始向我展示我从未见过的东西时
Baby was smooth but I knew it was game
宝贝很顺滑,但我知道这是游戏
Hell-of-a-cool but you men are the same
非常酷,但你们男人都一样
The way he licked his lips and touched my hips
他舔嘴唇和触摸我的臀部的方式
I knew that he was slick
我知道他很狡猾
You make me sick
你让我感到恶心
I want you and I'm hatin' it
我想要你,我讨厌这种感觉
Got me lit like a candlestick
你让我像蜡烛一样点燃
Get too hot when you touch the tip
当你触摸到尖端时,我感觉太热
I'm feelin' it, I gotta get a grip
我感觉到了,我必须控制住自己
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit (crazy)
这让我疯狂,宝贝,不要停止(疯狂)
Can't get enough of it
我无法得到足够
You got me goin' again
你让我再次动心
Baby, you got me goin' again
宝贝,你让我再次动心
You make me sick
你让我感到恶心
In the 6 now, so hot (you make me sick)
现在在6号车里,太热了(你让我感到恶心)
Had to pull all the windows down
不得不把所有窗户都摇下来
Isley and I'm thinkin' 'bout them sheets now
我在想Isley,现在在想那些床单
Wonderin', "Should I really take it there now?"
想知道,“我现在真的应该那样做吗?”
He told me he would make it worth it (worth it)
他告诉我他会让它变得值得(值得)
Again, how many times have I heard this (how many times?)
再次,我听过多少次这样的话(多少次?)
Kinda funny, but I wasn't even nervous
有点好笑,但我甚至不紧张
Well his slick-ass lines were kinda working
好吧,他那些狡猾的台词有点起作用
I felt my knees get weak, his body was callin' me
我感觉到我的膝盖变弱,他的身体在呼唤我
Just couldn't take the heat
只是无法承受这种热度
Anyway it was two or three, I had to get off the streets
无论如何,那是两点或三点,我必须离开街道
Baby, was cool but I knew it was game
宝贝很酷,但我知道这是游戏
Said, he was too schooled to be screamin' my name
他说,他受过太多教育,不能大喊我的名字
Even though we made the best of it
即使我们尽力而为
I still told him this
我还是告诉他这个
You make me sick
你让我感到恶心
I want you and I'm hatin' it (so sick)
我想要你,我讨厌这种感觉(太恶心了)
Got me lit like a candlestick
你让我像蜡烛一样点燃
Get too hot when you touch the tip
当你触摸到尖端时,我感觉太热
I'm feelin' it, I gotta get a grip
我感觉到了,我必须控制住自己
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit (crazy)
这让我疯狂,宝贝,不要停止(疯狂)
Can't get enough of it
我无法得到足够
You got me goin' again
你让我再次动心
Baby, you got me goin' again
宝贝,你让我再次动心
You make me sick
你让我感到恶心
Yeah
是的
You make me sick
你让我感到恶心
I want you and I'm hatin' it
我想要你,我讨厌这种感觉
Got me lit like a candlestick
你让我像蜡烛一样点燃
Get too hot when you touch the tip
当你触摸到尖端时,我感觉太热
I'm feelin' it, I gotta get a grip
我感觉到了,我必须控制住自己
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit (crazy)
这让我疯狂,宝贝,不要停止(疯狂)
Can't get enough of it (can't get)
我无法得到足够(无法得到)
You got me goin' again
你让我再次动心
Baby, you got me goin' again
宝贝,你让我再次动心
You make me sick
你让我感到恶心
I want you and I'm hatin' it
我想要你,我讨厌这种感觉
Got me lit like a candlestick (make me sick)
你让我像蜡烛一样点燃(让我感到恶心)
Get too hot when you touch the tip
当你触摸到尖端时,我感觉太热
I'm feelin' it, I gotta get a grip
我感觉到了,我必须控制住自己
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit (I hate it)
这让我疯狂,宝贝,不要停止(我讨厌它)
Can't get enough of it
我无法得到足够
You got me goin' again
你让我再次动心
Baby, you got me goin' again
宝贝,你让我再次动心
You make me sick
你让我感到恶心
(You make me sick)
(你让我感到恶心)
I want you and I'm hatin' it
我想要你,我讨厌这种感觉
Hot when you touch the tip
当你触摸到尖端时,我感觉太热
I'm feelin' it, I gotta get a grip
我感觉到了,我必须控制住自己
And it's drivin' me crazy, baby, don't you quit
这让我疯狂,宝贝,不要停止
Can't, no no, no no no
不能,不,不,不,不
Ooh, you make me sick
哦,你让我感到恶心
I want you and I'm hatin' it (I want you and I'm hatin' it)
我想要你,我讨厌这种感觉(我想要你,我讨厌这种感觉)