I gave you soft, I gave you sweet
Just like a lion, you came for a sheep
Oh no, don't try to hustle me
You took my love, mistook it for weakness
I guarantee I won't repeat this
No, don't try to hustle me
I live my life like a bullet in a gun
Give you all my love 'til my patience is done
Oh no, don't try to hustle me
So don't hustle me, don't hustle me
Don't fuck with me, and don't hustle me
So don't hustle me, no, don't hustle me
Don't fuck with me, don't hustle me
A boy like you, you think you know it all
Build it up and you're bound to fall
Oh no-oh-oh, don't try to hustle me (don't try to hustle me)
I spend my days tryna do you right
But you've been blind, you can't see the light
Oh no-oh-oh-oh-oh, don't try to hustle me
'Cause I live my life like a bullet in a gun
Give you all my love 'til my patience is done
Oh no, don't try to hustle me
So don't hustle me, don't hustle me
Don't fuck with me, and don't hustle me
So don't hustle me, no, don't hustle me
Don't fuck with me, yeah, don't hustle me
'Cause it won't do no good at all to say you're sorry now
Your words, they are falling on deaf ears
And it won't do no good at all to try to work it out
How can you replace all these years?
'Cause now you've gone and thrown away the very thing you need
Bitch, please, don't try to hustle me
Don't hustle me, don't hustle me
Don't fuck with me (hey), don't hustle me (yeah)
Don't hustle me (don't hustle me), don't hustle me (hey)
Don't fuck with me, don't hustle me
Don't hustle me, don't hustle me
Don't fuck with me, don't hustle me
Said don't hustle me, don't hustle me
Don't fuck with me, don't hustle me
I gave you soft, I gave you sweet
Ti ho dato dolcezza, ti ho dato tenerezza
Just like a lion, you came for a sheep
Proprio come un leone, sei venuto per una pecora
Oh no, don't try to hustle me
Oh no, non cercare di fregarmi
You took my love, mistook it for weakness
Hai preso il mio amore, lo hai scambiato per debolezza
I guarantee I won't repeat this
Ti garantisco che non ripeterò questo
No, don't try to hustle me
No, non cercare di fregarmi
I live my life like a bullet in a gun
Vivo la mia vita come un proiettile in una pistola
Give you all my love 'til my patience is done
Ti darò tutto il mio amore fino a quando la mia pazienza sarà finita
Oh no, don't try to hustle me
Oh no, non cercare di fregarmi
So don't hustle me, don't hustle me
Quindi non cercare di fregarmi, non cercare di fregarmi
Don't fuck with me, and don't hustle me
Non giocare con me, e non cercare di fregarmi
So don't hustle me, no, don't hustle me
Quindi non cercare di fregarmi, no, non cercare di fregarmi
Don't fuck with me, don't hustle me
Non giocare con me, non cercare di fregarmi
A boy like you, you think you know it all
Un ragazzo come te, pensi di sapere tutto
Build it up and you're bound to fall
Lo costruisci e sei destinato a cadere
Oh no-oh-oh, don't try to hustle me (don't try to hustle me)
Oh no-oh-oh, non cercare di fregarmi (non cercare di fregarmi)
I spend my days tryna do you right
Passo le mie giornate cercando di trattarti bene
But you've been blind, you can't see the light
Ma sei stato cieco, non riesci a vedere la luce
Oh no-oh-oh-oh-oh, don't try to hustle me
Oh no-oh-oh-oh-oh, non cercare di fregarmi
'Cause I live my life like a bullet in a gun
Perché vivo la mia vita come un proiettile in una pistola
Give you all my love 'til my patience is done
Ti darò tutto il mio amore fino a quando la mia pazienza sarà finita
Oh no, don't try to hustle me
Oh no, non cercare di fregarmi
So don't hustle me, don't hustle me
Quindi non cercare di fregarmi, non cercare di fregarmi
Don't fuck with me, and don't hustle me
Non giocare con me, e non cercare di fregarmi
So don't hustle me, no, don't hustle me
Quindi non cercare di fregarmi, no, non cercare di fregarmi
Don't fuck with me, yeah, don't hustle me
Non giocare con me, sì, non cercare di fregarmi
'Cause it won't do no good at all to say you're sorry now
Perché non servirà a nulla dire che sei dispiaciuto ora
Your words, they are falling on deaf ears
Le tue parole, stanno cadendo su orecchie sorde
And it won't do no good at all to try to work it out
E non servirà a nulla cercare di risolvere
How can you replace all these years?
Come puoi sostituire tutti questi anni?
'Cause now you've gone and thrown away the very thing you need
Perché ora hai buttato via la cosa di cui hai più bisogno
Bitch, please, don't try to hustle me
Cagna, per favore, non cercare di fregarmi
Don't hustle me, don't hustle me
Non cercare di fregarmi, non cercare di fregarmi
Don't fuck with me (hey), don't hustle me (yeah)
Non giocare con me (ehi), non cercare di fregarmi (sì)
Don't hustle me (don't hustle me), don't hustle me (hey)
Non cercare di fregarmi (non cercare di fregarmi), non cercare di fregarmi (ehi)
Don't fuck with me, don't hustle me
Non giocare con me, non cercare di fregarmi
Don't hustle me, don't hustle me
Non cercare di fregarmi, non cercare di fregarmi
Don't fuck with me, don't hustle me
Non giocare con me, non cercare di fregarmi
Said don't hustle me, don't hustle me
Ho detto non cercare di fregarmi, non cercare di fregarmi
Don't fuck with me, don't hustle me
Non giocare con me, non cercare di fregarmi
I gave you soft, I gave you sweet
Eu te dei suavidade, eu te dei doçura
Just like a lion, you came for a sheep
Assim como um leão, você veio por uma ovelha
Oh no, don't try to hustle me
Oh não, não tente me enganar
You took my love, mistook it for weakness
Você pegou meu amor, confundiu-o com fraqueza
I guarantee I won't repeat this
Eu garanto que não vou repetir isso
No, don't try to hustle me
Não, não tente me enganar
I live my life like a bullet in a gun
Eu vivo minha vida como uma bala numa arma
Give you all my love 'til my patience is done
Dou todo o meu amor até que minha paciência acabe
Oh no, don't try to hustle me
Oh não, não tente me enganar
So don't hustle me, don't hustle me
Então não me engane, não me engane
Don't fuck with me, and don't hustle me
Não mexa comigo, e não me engane
So don't hustle me, no, don't hustle me
Então não me engane, não, não me engane
Don't fuck with me, don't hustle me
Não mexa comigo, não me engane
A boy like you, you think you know it all
Um garoto como você, você acha que sabe tudo
Build it up and you're bound to fall
Construa e você está destinado a cair
Oh no-oh-oh, don't try to hustle me (don't try to hustle me)
Oh não-oh-oh, não tente me enganar (não tente me enganar)
I spend my days tryna do you right
Eu passo meus dias tentando te fazer bem
But you've been blind, you can't see the light
Mas você tem sido cego, você não consegue ver a luz
Oh no-oh-oh-oh-oh, don't try to hustle me
Oh não-oh-oh-oh-oh, não tente me enganar
'Cause I live my life like a bullet in a gun
Porque eu vivo minha vida como uma bala numa arma
Give you all my love 'til my patience is done
Dou todo o meu amor até que minha paciência acabe
Oh no, don't try to hustle me
Oh não, não tente me enganar
So don't hustle me, don't hustle me
Então não me engane, não me engane
Don't fuck with me, and don't hustle me
Não mexa comigo, e não me engane
So don't hustle me, no, don't hustle me
Então não me engane, não, não me engane
Don't fuck with me, yeah, don't hustle me
Não mexa comigo, sim, não me engane
'Cause it won't do no good at all to say you're sorry now
Porque não adianta nada dizer que você está arrependido agora
Your words, they are falling on deaf ears
Suas palavras, elas estão caindo em ouvidos surdos
And it won't do no good at all to try to work it out
E não adianta nada tentar resolver isso
How can you replace all these years?
Como você pode substituir todos esses anos?
'Cause now you've gone and thrown away the very thing you need
Porque agora você jogou fora a coisa de que mais precisa
Bitch, please, don't try to hustle me
Vadia, por favor, não tente me enganar
Don't hustle me, don't hustle me
Não me engane, não me engane
Don't fuck with me (hey), don't hustle me (yeah)
Não mexa comigo (ei), não me engane (sim)
Don't hustle me (don't hustle me), don't hustle me (hey)
Não me engane (não me engane), não me engane (ei)
Don't fuck with me, don't hustle me
Não mexa comigo, não me engane
Don't hustle me, don't hustle me
Não me engane, não me engane
Don't fuck with me, don't hustle me
Não mexa comigo, não me engane
Said don't hustle me, don't hustle me
Disse não me engane, não me engane
Don't fuck with me, don't hustle me
Não mexa comigo, não me engane
I gave you soft, I gave you sweet
Te di suavidad, te di dulzura
Just like a lion, you came for a sheep
Justo como un león, viniste por una oveja
Oh no, don't try to hustle me
Oh no, no intentes engañarme
You took my love, mistook it for weakness
Tomaste mi amor, lo confundiste por debilidad
I guarantee I won't repeat this
Te garantizo que no repetiré esto
No, don't try to hustle me
No, no intentes engañarme
I live my life like a bullet in a gun
Vivo mi vida como una bala en una pistola
Give you all my love 'til my patience is done
Te doy todo mi amor hasta que se acabe mi paciencia
Oh no, don't try to hustle me
Oh no, no intentes engañarme
So don't hustle me, don't hustle me
Así que no me engañes, no me engañes
Don't fuck with me, and don't hustle me
No te metas conmigo, y no me engañes
So don't hustle me, no, don't hustle me
Así que no me engañes, no, no me engañes
Don't fuck with me, don't hustle me
No te metas conmigo, no me engañes
A boy like you, you think you know it all
Un chico como tú, crees que lo sabes todo
Build it up and you're bound to fall
Lo construyes y estás destinado a caer
Oh no-oh-oh, don't try to hustle me (don't try to hustle me)
Oh no-oh-oh, no intentes engañarme (no intentes engañarme)
I spend my days tryna do you right
Paso mis días tratando de hacerte bien
But you've been blind, you can't see the light
Pero has estado ciego, no puedes ver la luz
Oh no-oh-oh-oh-oh, don't try to hustle me
Oh no-oh-oh-oh-oh, no intentes engañarme
'Cause I live my life like a bullet in a gun
Porque vivo mi vida como una bala en una pistola
Give you all my love 'til my patience is done
Te doy todo mi amor hasta que se acabe mi paciencia
Oh no, don't try to hustle me
Oh no, no intentes engañarme
So don't hustle me, don't hustle me
Así que no me engañes, no me engañes
Don't fuck with me, and don't hustle me
No te metas conmigo, y no me engañes
So don't hustle me, no, don't hustle me
Así que no me engañes, no, no me engañes
Don't fuck with me, yeah, don't hustle me
No te metas conmigo, sí, no me engañes
'Cause it won't do no good at all to say you're sorry now
Porque no servirá de nada decir que lo sientes ahora
Your words, they are falling on deaf ears
Tus palabras, están cayendo en oídos sordos
And it won't do no good at all to try to work it out
Y no servirá de nada intentar solucionarlo
How can you replace all these years?
¿Cómo puedes reemplazar todos estos años?
'Cause now you've gone and thrown away the very thing you need
Porque ahora has ido y tirado a la basura lo que más necesitas
Bitch, please, don't try to hustle me
Perra, por favor, no intentes engañarme
Don't hustle me, don't hustle me
No me engañes, no me engañes
Don't fuck with me (hey), don't hustle me (yeah)
No te metas conmigo (hey), no me engañes (sí)
Don't hustle me (don't hustle me), don't hustle me (hey)
No me engañes (no me engañes), no me engañes (hey)
Don't fuck with me, don't hustle me
No te metas conmigo, no me engañes
Don't hustle me, don't hustle me
No me engañes, no me engañes
Don't fuck with me, don't hustle me
No te metas conmigo, no me engañes
Said don't hustle me, don't hustle me
Dije no me engañes, no me engañes
Don't fuck with me, don't hustle me
No te metas conmigo, no me engañes
I gave you soft, I gave you sweet
Je t'ai donné de la douceur, je t'ai donné de la tendresse
Just like a lion, you came for a sheep
Comme un lion, tu es venu pour un mouton
Oh no, don't try to hustle me
Oh non, n'essaie pas de me rouler
You took my love, mistook it for weakness
Tu as pris mon amour, tu l'as pris pour une faiblesse
I guarantee I won't repeat this
Je te garantis que je ne répéterai pas ça
No, don't try to hustle me
Non, n'essaie pas de me rouler
I live my life like a bullet in a gun
Je vis ma vie comme une balle dans un pistolet
Give you all my love 'til my patience is done
Je te donne tout mon amour jusqu'à ce que ma patience soit épuisée
Oh no, don't try to hustle me
Oh non, n'essaie pas de me rouler
So don't hustle me, don't hustle me
Alors ne me roule pas, ne me roule pas
Don't fuck with me, and don't hustle me
Ne joue pas avec moi, et ne me roule pas
So don't hustle me, no, don't hustle me
Alors ne me roule pas, non, ne me roule pas
Don't fuck with me, don't hustle me
Ne joue pas avec moi, ne me roule pas
A boy like you, you think you know it all
Un garçon comme toi, tu crois tout savoir
Build it up and you're bound to fall
Tu le construis et tu es sûr de tomber
Oh no-oh-oh, don't try to hustle me (don't try to hustle me)
Oh non-oh-oh, n'essaie pas de me rouler (n'essaie pas de me rouler)
I spend my days tryna do you right
Je passe mes journées à essayer de te faire du bien
But you've been blind, you can't see the light
Mais tu as été aveugle, tu ne peux pas voir la lumière
Oh no-oh-oh-oh-oh, don't try to hustle me
Oh non-oh-oh-oh-oh, n'essaie pas de me rouler
'Cause I live my life like a bullet in a gun
Parce que je vis ma vie comme une balle dans un pistolet
Give you all my love 'til my patience is done
Je te donne tout mon amour jusqu'à ce que ma patience soit épuisée
Oh no, don't try to hustle me
Oh non, n'essaie pas de me rouler
So don't hustle me, don't hustle me
Alors ne me roule pas, ne me roule pas
Don't fuck with me, and don't hustle me
Ne joue pas avec moi, et ne me roule pas
So don't hustle me, no, don't hustle me
Alors ne me roule pas, non, ne me roule pas
Don't fuck with me, yeah, don't hustle me
Ne joue pas avec moi, oui, ne me roule pas
'Cause it won't do no good at all to say you're sorry now
Parce que ça ne servira à rien de dire que tu es désolé maintenant
Your words, they are falling on deaf ears
Tes mots, ils tombent dans des oreilles sourdes
And it won't do no good at all to try to work it out
Et ça ne servira à rien d'essayer de régler ça
How can you replace all these years?
Comment peux-tu remplacer toutes ces années ?
'Cause now you've gone and thrown away the very thing you need
Parce que maintenant tu as jeté la chose dont tu as le plus besoin
Bitch, please, don't try to hustle me
Salope, s'il te plaît, n'essaie pas de me rouler
Don't hustle me, don't hustle me
Ne me roule pas, ne me roule pas
Don't fuck with me (hey), don't hustle me (yeah)
Ne joue pas avec moi (hey), ne me roule pas (ouais)
Don't hustle me (don't hustle me), don't hustle me (hey)
Ne me roule pas (ne me roule pas), ne me roule pas (hey)
Don't fuck with me, don't hustle me
Ne joue pas avec moi, ne me roule pas
Don't hustle me, don't hustle me
Ne me roule pas, ne me roule pas
Don't fuck with me, don't hustle me
Ne joue pas avec moi, ne me roule pas
Said don't hustle me, don't hustle me
J'ai dit ne me roule pas, ne me roule pas
Don't fuck with me, don't hustle me
Ne joue pas avec moi, ne me roule pas
I gave you soft, I gave you sweet
Ich gab dir Sanftes, ich gab dir Süßes
Just like a lion, you came for a sheep
Ganz wie ein Löwe, kamst du für ein Schaf
Oh no, don't try to hustle me
Oh nein, versuche nicht, mich zu übervorteilen
You took my love, mistook it for weakness
Du nahmst meine Liebe, hieltest sie für Schwäche
I guarantee I won't repeat this
Ich garantiere, dass ich das nicht wiederholen werde
No, don't try to hustle me
Nein, versuche nicht, mich zu übervorteilen
I live my life like a bullet in a gun
Ich lebe mein Leben wie eine Kugel in einer Pistole
Give you all my love 'til my patience is done
Gebe dir all meine Liebe, bis meine Geduld am Ende ist
Oh no, don't try to hustle me
Oh nein, versuche nicht, mich zu übervorteilen
So don't hustle me, don't hustle me
Also übervorteile mich nicht, übervorteile mich nicht
Don't fuck with me, and don't hustle me
Fick nicht mit mir, und übervorteile mich nicht
So don't hustle me, no, don't hustle me
Also übervorteile mich nicht, nein, übervorteile mich nicht
Don't fuck with me, don't hustle me
Fick nicht mit mir, übervorteile mich nicht
A boy like you, you think you know it all
Ein Junge wie du, du denkst, du weißt alles
Build it up and you're bound to fall
Baue es auf und du wirst sicher fallen
Oh no-oh-oh, don't try to hustle me (don't try to hustle me)
Oh nein-oh-oh, versuche nicht, mich zu übervorteilen (versuche nicht, mich zu übervorteilen)
I spend my days tryna do you right
Ich verbringe meine Tage damit, dir Gutes zu tun
But you've been blind, you can't see the light
Aber du warst blind, du kannst das Licht nicht sehen
Oh no-oh-oh-oh-oh, don't try to hustle me
Oh nein-oh-oh-oh-oh, versuche nicht, mich zu übervorteilen
'Cause I live my life like a bullet in a gun
Denn ich lebe mein Leben wie eine Kugel in einer Pistole
Give you all my love 'til my patience is done
Gebe dir all meine Liebe, bis meine Geduld am Ende ist
Oh no, don't try to hustle me
Oh nein, versuche nicht, mich zu übervorteilen
So don't hustle me, don't hustle me
Also übervorteile mich nicht, übervorteile mich nicht
Don't fuck with me, and don't hustle me
Fick nicht mit mir, und übervorteile mich nicht
So don't hustle me, no, don't hustle me
Also übervorteile mich nicht, nein, übervorteile mich nicht
Don't fuck with me, yeah, don't hustle me
Fick nicht mit mir, ja, übervorteile mich nicht
'Cause it won't do no good at all to say you're sorry now
Denn es wird überhaupt nichts nützen, jetzt zu sagen, dass du leid tust
Your words, they are falling on deaf ears
Deine Worte, sie fallen auf taube Ohren
And it won't do no good at all to try to work it out
Und es wird überhaupt nichts nützen, zu versuchen, es zu klären
How can you replace all these years?
Wie kannst du all diese Jahre ersetzen?
'Cause now you've gone and thrown away the very thing you need
Denn jetzt hast du das weggeworfen, was du am meisten brauchst
Bitch, please, don't try to hustle me
Bitch, bitte, versuche nicht, mich zu übervorteilen
Don't hustle me, don't hustle me
Übervorteile mich nicht, übervorteile mich nicht
Don't fuck with me (hey), don't hustle me (yeah)
Fick nicht mit mir (hey), übervorteile mich nicht (ja)
Don't hustle me (don't hustle me), don't hustle me (hey)
Übervorteile mich nicht (übervorteile mich nicht), übervorteile mich nicht (hey)
Don't fuck with me, don't hustle me
Fick nicht mit mir, übervorteile mich nicht
Don't hustle me, don't hustle me
Übervorteile mich nicht, übervorteile mich nicht
Don't fuck with me, don't hustle me
Fick nicht mit mir, übervorteile mich nicht
Said don't hustle me, don't hustle me
Sagte, übervorteile mich nicht, übervorteile mich nicht
Don't fuck with me, don't hustle me
Fick nicht mit mir, übervorteile mich nicht