Alecia Beth Moore, Alexander Izquierdo, Anna-Catherine Hartley, Khalid Robinson, Scott Harris, Teddy Geiger
Will you make it sound so pretty even when it's not?
Didn't choose but it's the only one we've got
And sometimes I get so tired
Of getting tied up in my thoughts
You're the only one that often makes it stop
God, it hurts to be human
Without you I'd be losing
And someday we'll face the music
God, it hurts to be human
But I've got you, you, you, you, you, you, hey
And you've got me, me, me, me, too
Like we're buckled and preparing before the crash
Like we're walking down a road of broken glass
Now if we defeat all odds
And it was us against the world
You can count on me
You know I'd have your back
God, it hurts to be human
Without you I'd be losing
And someday we'll face the music
God, it hurts to be human
But I've got you, you, you, you, you, you (Hey)
And you've got me, me, me, me, too
But I've got you, you, you, you, you, you (Hey)
And you've got me, me, me, me, too
Hope flows away
If you could spend a day in my shoes
Your mind would change
If you'd known what I've gone through
We want the same (Yeah, we do)
Maybe then you'll understand
How it hurts to be human
God, it hurts to be human
Without you (without you) I'd be losing (Yeah, yeah, yeah)
And someday we'll face the music
God, it hurts to be human
But I've got you, you, you, you, you, you, hey
And you've got me, me, me, me, too
But I've got you, you, you, you, you, you, hey
And you've got me, me, me, me, too
Oh God, it hurts to be human
Will you make it sound so pretty even when it's not?
Riuscirai a farlo sembrare così bello anche quando non lo è?
Didn't choose but it's the only one we've got
Non ho scelto, ma è l'unico che abbiamo
And sometimes I get so tired
E a volte sono così stanco
Of getting tied up in my thoughts
Di essere legato nei miei pensieri
You're the only one that often makes it stop
Sei l'unico che spesso lo fa fermare
God, it hurts to be human
Dio, fa male essere umani
Without you I'd be losing
Senza di te starei perdendo
And someday we'll face the music
E un giorno affronteremo la musica
God, it hurts to be human
Dio, fa male essere umani
But I've got you, you, you, you, you, you, hey
Ma ho te, te, te, te, te, te, hey
And you've got me, me, me, me, too
E tu hai me, me, me, me, anche
Like we're buckled and preparing before the crash
Come se fossimo allacciati e preparati prima dello schianto
Like we're walking down a road of broken glass
Come se stessimo camminando su una strada di vetro rotto
Now if we defeat all odds
Ora se sconfiggiamo tutte le probabilità
And it was us against the world
E fosse noi contro il mondo
You can count on me
Puoi contare su di me
You know I'd have your back
Sai che avrei la tua schiena
God, it hurts to be human
Dio, fa male essere umani
Without you I'd be losing
Senza di te starei perdendo
And someday we'll face the music
E un giorno affronteremo la musica
God, it hurts to be human
Dio, fa male essere umani
But I've got you, you, you, you, you, you (Hey)
Ma ho te, te, te, te, te, te (Hey)
And you've got me, me, me, me, too
E tu hai me, me, me, me, anche
But I've got you, you, you, you, you, you (Hey)
Ma ho te, te, te, te, te, te (Hey)
And you've got me, me, me, me, too
E tu hai me, me, me, me, anche
Hope flows away
La speranza scorre via
If you could spend a day in my shoes
Se potessi passare un giorno nelle mie scarpe
Your mind would change
La tua mente cambierebbe
If you'd known what I've gone through
Se avessi saputo cosa ho passato
We want the same (Yeah, we do)
Vogliamo la stessa cosa (Sì, lo facciamo)
Maybe then you'll understand
Forse allora capirai
How it hurts to be human
Come fa male essere umani
God, it hurts to be human
Dio, fa male essere umani
Without you (without you) I'd be losing (Yeah, yeah, yeah)
Senza di te (senza di te) starei perdendo (Sì, sì, sì)
And someday we'll face the music
E un giorno affronteremo la musica
God, it hurts to be human
Dio, fa male essere umani
But I've got you, you, you, you, you, you, hey
Ma ho te, te, te, te, te, te, hey
And you've got me, me, me, me, too
E tu hai me, me, me, me, anche
But I've got you, you, you, you, you, you, hey
Ma ho te, te, te, te, te, te, hey
And you've got me, me, me, me, too
E tu hai me, me, me, me, anche
Oh God, it hurts to be human
Oh Dio, fa male essere umani
Will you make it sound so pretty even when it's not?
Você vai fazer parecer tão bonito mesmo quando não é?
Didn't choose but it's the only one we've got
Não escolhi, mas é o único que temos
And sometimes I get so tired
E às vezes eu fico tão cansado
Of getting tied up in my thoughts
De ficar preso em meus pensamentos
You're the only one that often makes it stop
Você é o único que muitas vezes faz parar
God, it hurts to be human
Deus, dói ser humano
Without you I'd be losing
Sem você eu estaria perdendo
And someday we'll face the music
E algum dia enfrentaremos a música
God, it hurts to be human
Deus, dói ser humano
But I've got you, you, you, you, you, you, hey
Mas eu tenho você, você, você, você, você, você, ei
And you've got me, me, me, me, too
E você tem a mim, mim, mim, mim, também
Like we're buckled and preparing before the crash
Como se estivéssemos apertados e nos preparando antes do acidente
Like we're walking down a road of broken glass
Como se estivéssemos andando por uma estrada de vidro quebrado
Now if we defeat all odds
Agora, se vencermos todas as probabilidades
And it was us against the world
E era nós contra o mundo
You can count on me
Você pode contar comigo
You know I'd have your back
Você sabe que eu teria suas costas
God, it hurts to be human
Deus, dói ser humano
Without you I'd be losing
Sem você eu estaria perdendo
And someday we'll face the music
E algum dia enfrentaremos a música
God, it hurts to be human
Deus, dói ser humano
But I've got you, you, you, you, you, you (Hey)
Mas eu tenho você, você, você, você, você, você (Ei)
And you've got me, me, me, me, too
E você tem a mim, mim, mim, mim, também
But I've got you, you, you, you, you, you (Hey)
Mas eu tenho você, você, você, você, você, você (Ei)
And you've got me, me, me, me, too
E você tem a mim, mim, mim, mim, também
Hope flows away
A esperança se esvai
If you could spend a day in my shoes
Se você pudesse passar um dia nos meus sapatos
Your mind would change
Sua mente mudaria
If you'd known what I've gone through
Se você soubesse pelo que passei
We want the same (Yeah, we do)
Nós queremos o mesmo (Sim, nós queremos)
Maybe then you'll understand
Talvez então você entenderá
How it hurts to be human
Como dói ser humano
God, it hurts to be human
Deus, dói ser humano
Without you (without you) I'd be losing (Yeah, yeah, yeah)
Sem você (sem você) eu estaria perdendo (Sim, sim, sim)
And someday we'll face the music
E algum dia enfrentaremos a música
God, it hurts to be human
Deus, dói ser humano
But I've got you, you, you, you, you, you, hey
Mas eu tenho você, você, você, você, você, você, ei
And you've got me, me, me, me, too
E você tem a mim, mim, mim, mim, também
But I've got you, you, you, you, you, you, hey
Mas eu tenho você, você, você, você, você, você, ei
And you've got me, me, me, me, too
E você tem a mim, mim, mim, mim, também
Oh God, it hurts to be human
Oh Deus, dói ser humano
Will you make it sound so pretty even when it's not?
¿Harás que suene tan bonito incluso cuando no lo es?
Didn't choose but it's the only one we've got
No elegí, pero es el único que tenemos
And sometimes I get so tired
Y a veces me canso tanto
Of getting tied up in my thoughts
De quedar atrapado en mis pensamientos
You're the only one that often makes it stop
Eres el único que a menudo lo hace parar
God, it hurts to be human
Dios, duele ser humano
Without you I'd be losing
Sin ti estaría perdiendo
And someday we'll face the music
Y algún día enfrentaremos la música
God, it hurts to be human
Dios, duele ser humano
But I've got you, you, you, you, you, you, hey
Pero te tengo a ti, ti, ti, ti, ti, ti, hey
And you've got me, me, me, me, too
Y tú me tienes a mí, mí, mí, mí, también
Like we're buckled and preparing before the crash
Como si estuviéramos abrochados y preparándonos antes del choque
Like we're walking down a road of broken glass
Como si estuviéramos caminando por un camino de vidrio roto
Now if we defeat all odds
Ahora si derrotamos todas las probabilidades
And it was us against the world
Y fuimos nosotros contra el mundo
You can count on me
Puedes contar conmigo
You know I'd have your back
Sabes que te respaldaría
God, it hurts to be human
Dios, duele ser humano
Without you I'd be losing
Sin ti estaría perdiendo
And someday we'll face the music
Y algún día enfrentaremos la música
God, it hurts to be human
Dios, duele ser humano
But I've got you, you, you, you, you, you (Hey)
Pero te tengo a ti, ti, ti, ti, ti, ti (Hey)
And you've got me, me, me, me, too
Y tú me tienes a mí, mí, mí, mí, también
But I've got you, you, you, you, you, you (Hey)
Pero te tengo a ti, ti, ti, ti, ti, ti (Hey)
And you've got me, me, me, me, too
Y tú me tienes a mí, mí, mí, mí, también
Hope flows away
La esperanza se desvanece
If you could spend a day in my shoes
Si pudieras pasar un día en mis zapatos
Your mind would change
Tu mente cambiaría
If you'd known what I've gone through
Si supieras por lo que he pasado
We want the same (Yeah, we do)
Queremos lo mismo (Sí, lo hacemos)
Maybe then you'll understand
Quizás entonces entenderás
How it hurts to be human
Cómo duele ser humano
God, it hurts to be human
Dios, duele ser humano
Without you (without you) I'd be losing (Yeah, yeah, yeah)
Sin ti (sin ti) estaría perdiendo (Sí, sí, sí)
And someday we'll face the music
Y algún día enfrentaremos la música
God, it hurts to be human
Dios, duele ser humano
But I've got you, you, you, you, you, you, hey
Pero te tengo a ti, ti, ti, ti, ti, ti, hey
And you've got me, me, me, me, too
Y tú me tienes a mí, mí, mí, mí, también
But I've got you, you, you, you, you, you, hey
Pero te tengo a ti, ti, ti, ti, ti, ti, hey
And you've got me, me, me, me, too
Y tú me tienes a mí, mí, mí, mí, también
Oh God, it hurts to be human
Oh Dios, duele ser humano
Will you make it sound so pretty even when it's not?
Feras-tu en sorte que cela sonne si joli même quand ce n'est pas le cas ?
Didn't choose but it's the only one we've got
Je n'ai pas choisi mais c'est le seul que nous avons
And sometimes I get so tired
Et parfois je suis tellement fatigué
Of getting tied up in my thoughts
D'être pris dans mes pensées
You're the only one that often makes it stop
Tu es le seul qui souvent fait cesser cela
God, it hurts to be human
Dieu, ça fait mal d'être humain
Without you I'd be losing
Sans toi, je serais en train de perdre
And someday we'll face the music
Et un jour, nous ferons face à la musique
God, it hurts to be human
Dieu, ça fait mal d'être humain
But I've got you, you, you, you, you, you, hey
Mais j'ai toi, toi, toi, toi, toi, toi, hey
And you've got me, me, me, me, too
Et tu m'as moi, moi, moi, moi, aussi
Like we're buckled and preparing before the crash
Comme si nous étions bouclés et nous préparions avant le crash
Like we're walking down a road of broken glass
Comme si nous marchions sur une route de verre brisé
Now if we defeat all odds
Maintenant, si nous battons toutes les chances
And it was us against the world
Et c'était nous contre le monde
You can count on me
Tu peux compter sur moi
You know I'd have your back
Tu sais que je serais là pour toi
God, it hurts to be human
Dieu, ça fait mal d'être humain
Without you I'd be losing
Sans toi, je serais en train de perdre
And someday we'll face the music
Et un jour, nous ferons face à la musique
God, it hurts to be human
Dieu, ça fait mal d'être humain
But I've got you, you, you, you, you, you (Hey)
Mais j'ai toi, toi, toi, toi, toi, toi (Hey)
And you've got me, me, me, me, too
Et tu m'as moi, moi, moi, moi, aussi
But I've got you, you, you, you, you, you (Hey)
Mais j'ai toi, toi, toi, toi, toi, toi (Hey)
And you've got me, me, me, me, too
Et tu m'as moi, moi, moi, moi, aussi
Hope flows away
L'espoir s'éloigne
If you could spend a day in my shoes
Si tu pouvais passer une journée dans mes chaussures
Your mind would change
Ton esprit changerait
If you'd known what I've gone through
Si tu savais ce que j'ai traversé
We want the same (Yeah, we do)
Nous voulons la même chose (Oui, nous le faisons)
Maybe then you'll understand
Peut-être alors comprendras-tu
How it hurts to be human
Combien ça fait mal d'être humain
God, it hurts to be human
Dieu, ça fait mal d'être humain
Without you (without you) I'd be losing (Yeah, yeah, yeah)
Sans toi (sans toi) je serais en train de perdre (Oui, oui, oui)
And someday we'll face the music
Et un jour, nous ferons face à la musique
God, it hurts to be human
Dieu, ça fait mal d'être humain
But I've got you, you, you, you, you, you, hey
Mais j'ai toi, toi, toi, toi, toi, toi, hey
And you've got me, me, me, me, too
Et tu m'as moi, moi, moi, moi, aussi
But I've got you, you, you, you, you, you, hey
Mais j'ai toi, toi, toi, toi, toi, toi, hey
And you've got me, me, me, me, too
Et tu m'as moi, moi, moi, moi, aussi
Oh God, it hurts to be human
Oh Dieu, ça fait mal d'être humain
Will you make it sound so pretty even when it's not?
Wirst du es so schön klingen lassen, auch wenn es das nicht ist?
Didn't choose but it's the only one we've got
Haben nicht gewählt, aber es ist das einzige, das wir haben
And sometimes I get so tired
Und manchmal werde ich so müde
Of getting tied up in my thoughts
Von meinen Gedanken gefesselt zu werden
You're the only one that often makes it stop
Du bist der einzige, der es oft stoppt
God, it hurts to be human
Gott, es tut weh, ein Mensch zu sein
Without you I'd be losing
Ohne dich würde ich verlieren
And someday we'll face the music
Und eines Tages werden wir der Musik gegenüberstehen
God, it hurts to be human
Gott, es tut weh, ein Mensch zu sein
But I've got you, you, you, you, you, you, hey
Aber ich habe dich, dich, dich, dich, dich, dich, hey
And you've got me, me, me, me, too
Und du hast mich, mich, mich, mich, auch
Like we're buckled and preparing before the crash
Als wären wir angeschnallt und bereiten uns auf den Absturz vor
Like we're walking down a road of broken glass
Als würden wir eine Straße aus zerbrochenem Glas entlang gehen
Now if we defeat all odds
Jetzt, wenn wir alle Chancen besiegen
And it was us against the world
Und es war uns gegen die Welt
You can count on me
Du kannst auf mich zählen
You know I'd have your back
Du weißt, ich hätte deinen Rücken
God, it hurts to be human
Gott, es tut weh, ein Mensch zu sein
Without you I'd be losing
Ohne dich würde ich verlieren
And someday we'll face the music
Und eines Tages werden wir der Musik gegenüberstehen
God, it hurts to be human
Gott, es tut weh, ein Mensch zu sein
But I've got you, you, you, you, you, you (Hey)
Aber ich habe dich, dich, dich, dich, dich, dich (Hey)
And you've got me, me, me, me, too
Und du hast mich, mich, mich, mich, auch
But I've got you, you, you, you, you, you (Hey)
Aber ich habe dich, dich, dich, dich, dich, dich (Hey)
And you've got me, me, me, me, too
Und du hast mich, mich, mich, mich, auch
Hope flows away
Hoffnung fließt weg
If you could spend a day in my shoes
Wenn du einen Tag in meinen Schuhen verbringen könntest
Your mind would change
Deine Meinung würde sich ändern
If you'd known what I've gone through
Wenn du wüsstest, was ich durchgemacht habe
We want the same (Yeah, we do)
Wir wollen das Gleiche (Ja, das tun wir)
Maybe then you'll understand
Vielleicht verstehst du dann
How it hurts to be human
Wie es weh tut, ein Mensch zu sein
God, it hurts to be human
Gott, es tut weh, ein Mensch zu sein
Without you (without you) I'd be losing (Yeah, yeah, yeah)
Ohne dich (ohne dich) würde ich verlieren (Ja, ja, ja)
And someday we'll face the music
Und eines Tages werden wir der Musik gegenüberstehen
God, it hurts to be human
Gott, es tut weh, ein Mensch zu sein
But I've got you, you, you, you, you, you, hey
Aber ich habe dich, dich, dich, dich, dich, dich, hey
And you've got me, me, me, me, too
Und du hast mich, mich, mich, mich, auch
But I've got you, you, you, you, you, you, hey
Aber ich habe dich, dich, dich, dich, dich, dich, hey
And you've got me, me, me, me, too
Und du hast mich, mich, mich, mich, auch
Oh God, it hurts to be human
Oh Gott, es tut weh, ein Mensch zu sein