How can something shake up every dream I hoped for?
Wakin' up to everything around me turned cold, mm
Don't wanna go back to second-guessin' my world
But all I left behind has got me feelin' so torn, mm
Am I takin' it for granted?
Everything that I've been granted
I keep lyin' awake with these dreams in the dead of the night
'Cause somethin' don't feel right
Will I take it all for granted?
And be leavin' empty-handed?
Oh, I feel shaken, everything's changin' within me
It feels so dramatic how erratic I think
Chasin' everything but leave the one that chased me, oh
So much movin' forward just to take a step back
When all I ever wanted I already had, mm
Am I takin' it for granted?
Everything that I've been granted
I keep lyin' awake with these dreams in the dead of the night
'Cause somethin' don't feel right
I won't take it all for granted
And be leavin' empty-handed
Oh, I feel shaken, everything's changin' within me
Will my heart lead me home? 'Cause I can't do this anymore
Tryna be somebody else
If I never left, I'd never know just how far I didn't have to go
To finally feel like myself
Am I takin' it for granted?
Everything that I've been granted
I keep lyin' awake with these dreams in the dead of the night
'Cause somethin' don't feel right
I won't take it all for granted
And be leavin' empty-handed
Oh, I feel shaken, everything's changin' within me
Am I takin' it for granted?
How can something shake up every dream I hoped for?
Come può qualcosa sconvolgere ogni sogno che speravo?
Wakin' up to everything around me turned cold, mm
Svegliandomi con tutto intorno a me che si è raffreddato, mm
Don't wanna go back to second-guessin' my world
Non voglio tornare a mettere in dubbio il mio mondo
But all I left behind has got me feelin' so torn, mm
Ma tutto ciò che ho lasciato dietro di me mi fa sentire così straziato, mm
Am I takin' it for granted?
Lo sto dando per scontato?
Everything that I've been granted
Tutto ciò che mi è stato concesso
I keep lyin' awake with these dreams in the dead of the night
Continuo a restare sveglio con questi sogni nel cuore della notte
'Cause somethin' don't feel right
Perché qualcosa non sembra giusto
Will I take it all for granted?
Prenderò tutto per scontato?
And be leavin' empty-handed?
E andrò via a mani vuote?
Oh, I feel shaken, everything's changin' within me
Oh, mi sento scosso, tutto sta cambiando dentro di me
It feels so dramatic how erratic I think
Sembra così drammatico quanto erratico penso
Chasin' everything but leave the one that chased me, oh
Inseguendo tutto tranne quello che mi ha inseguito, oh
So much movin' forward just to take a step back
Così tanto andare avanti solo per fare un passo indietro
When all I ever wanted I already had, mm
Quando tutto ciò che ho sempre voluto l'avevo già, mm
Am I takin' it for granted?
Lo sto dando per scontato?
Everything that I've been granted
Tutto ciò che mi è stato concesso
I keep lyin' awake with these dreams in the dead of the night
Continuo a restare sveglio con questi sogni nel cuore della notte
'Cause somethin' don't feel right
Perché qualcosa non sembra giusto
I won't take it all for granted
Non prenderò tutto per scontato
And be leavin' empty-handed
E andrò via a mani vuote?
Oh, I feel shaken, everything's changin' within me
Oh, mi sento scosso, tutto sta cambiando dentro di me
Will my heart lead me home? 'Cause I can't do this anymore
Il mio cuore mi porterà a casa? Perché non ce la faccio più
Tryna be somebody else
Cercando di essere qualcun altro
If I never left, I'd never know just how far I didn't have to go
Se non fossi mai partito, non avrei mai saputo quanto lontano non dovevo andare
To finally feel like myself
Per sentirmi finalmente me stesso
Am I takin' it for granted?
Lo sto dando per scontato?
Everything that I've been granted
Tutto ciò che mi è stato concesso
I keep lyin' awake with these dreams in the dead of the night
Continuo a restare sveglio con questi sogni nel cuore della notte
'Cause somethin' don't feel right
Perché qualcosa non sembra giusto
I won't take it all for granted
Non prenderò tutto per scontato
And be leavin' empty-handed
E andrò via a mani vuote?
Oh, I feel shaken, everything's changin' within me
Oh, mi sento scosso, tutto sta cambiando dentro di me
Am I takin' it for granted?
Lo sto dando per scontato?
How can something shake up every dream I hoped for?
Como algo pode abalar todos os sonhos que eu tinha?
Wakin' up to everything around me turned cold, mm
Acordando e tudo ao meu redor se tornou frio, mm
Don't wanna go back to second-guessin' my world
Não quero voltar a questionar o meu mundo
But all I left behind has got me feelin' so torn, mm
Mas tudo que deixei para trás me deixou tão dividido, mm
Am I takin' it for granted?
Estou dando tudo como garantido?
Everything that I've been granted
Tudo que me foi concedido
I keep lyin' awake with these dreams in the dead of the night
Fico acordado com esses sonhos no meio da noite
'Cause somethin' don't feel right
Porque algo não parece certo
Will I take it all for granted?
Vou dar tudo como garantido?
And be leavin' empty-handed?
E ficar de mãos vazias?
Oh, I feel shaken, everything's changin' within me
Oh, me sinto abalado, tudo está mudando dentro de mim
It feels so dramatic how erratic I think
Parece tão dramático como penso erraticamente
Chasin' everything but leave the one that chased me, oh
Perseguindo tudo, mas deixando o que me perseguiu, oh
So much movin' forward just to take a step back
Tanto avanço apenas para dar um passo atrás
When all I ever wanted I already had, mm
Quando tudo que eu sempre quis eu já tinha, mm
Am I takin' it for granted?
Estou dando tudo como garantido?
Everything that I've been granted
Tudo que me foi concedido
I keep lyin' awake with these dreams in the dead of the night
Fico acordado com esses sonhos no meio da noite
'Cause somethin' don't feel right
Porque algo não parece certo
I won't take it all for granted
Não vou dar tudo como garantido
And be leavin' empty-handed
E ficar de mãos vazias?
Oh, I feel shaken, everything's changin' within me
Oh, me sinto abalado, tudo está mudando dentro de mim
Will my heart lead me home? 'Cause I can't do this anymore
Meu coração vai me levar para casa? Porque não consigo mais fazer isso
Tryna be somebody else
Tentando ser outra pessoa
If I never left, I'd never know just how far I didn't have to go
Se eu nunca tivesse ido, nunca saberia o quão longe eu não precisava ir
To finally feel like myself
Para finalmente me sentir como eu mesmo
Am I takin' it for granted?
Estou dando tudo como garantido?
Everything that I've been granted
Tudo que me foi concedido
I keep lyin' awake with these dreams in the dead of the night
Fico acordado com esses sonhos no meio da noite
'Cause somethin' don't feel right
Porque algo não parece certo
I won't take it all for granted
Não vou dar tudo como garantido
And be leavin' empty-handed
E ficar de mãos vazias?
Oh, I feel shaken, everything's changin' within me
Oh, me sinto abalado, tudo está mudando dentro de mim
Am I takin' it for granted?
Estou dando tudo como garantido?
How can something shake up every dream I hoped for?
¿Cómo puede algo sacudir cada sueño que esperaba?
Wakin' up to everything around me turned cold, mm
Despertándome a todo a mi alrededor que se ha vuelto frío, mm
Don't wanna go back to second-guessin' my world
No quiero volver a cuestionar mi mundo
But all I left behind has got me feelin' so torn, mm
Pero todo lo que dejé atrás me hace sentir tan desgarrado, mm
Am I takin' it for granted?
¿Estoy dando por sentado?
Everything that I've been granted
Todo lo que me han concedido
I keep lyin' awake with these dreams in the dead of the night
Sigo despierto con estos sueños en plena noche
'Cause somethin' don't feel right
Porque algo no se siente bien
Will I take it all for granted?
¿Voy a darlo todo por sentado?
And be leavin' empty-handed?
¿Y me iré con las manos vacías?
Oh, I feel shaken, everything's changin' within me
Oh, me siento sacudido, todo está cambiando dentro de mí
It feels so dramatic how erratic I think
Se siente tan dramático cómo errático pienso
Chasin' everything but leave the one that chased me, oh
Persiguiendo todo menos a la que me persiguió, oh
So much movin' forward just to take a step back
Tanto avanzar solo para dar un paso atrás
When all I ever wanted I already had, mm
Cuando todo lo que siempre quise ya lo tenía, mm
Am I takin' it for granted?
¿Estoy dando por sentado?
Everything that I've been granted
Todo lo que me han concedido
I keep lyin' awake with these dreams in the dead of the night
Sigo despierto con estos sueños en plena noche
'Cause somethin' don't feel right
Porque algo no se siente bien
I won't take it all for granted
No voy a darlo todo por sentado
And be leavin' empty-handed
Y me iré con las manos vacías
Oh, I feel shaken, everything's changin' within me
Oh, me siento sacudido, todo está cambiando dentro de mí
Will my heart lead me home? 'Cause I can't do this anymore
¿Mi corazón me llevará a casa? Porque ya no puedo hacer esto más
Tryna be somebody else
Tratando de ser alguien más
If I never left, I'd never know just how far I didn't have to go
Si nunca me hubiera ido, nunca sabría cuán lejos no tenía que ir
To finally feel like myself
Para finalmente sentirme como yo mismo
Am I takin' it for granted?
¿Estoy dando por sentado?
Everything that I've been granted
Todo lo que me han concedido
I keep lyin' awake with these dreams in the dead of the night
Sigo despierto con estos sueños en plena noche
'Cause somethin' don't feel right
Porque algo no se siente bien
I won't take it all for granted
No voy a darlo todo por sentado
And be leavin' empty-handed
Y me iré con las manos vacías
Oh, I feel shaken, everything's changin' within me
Oh, me siento sacudido, todo está cambiando dentro de mí
Am I takin' it for granted?
¿Estoy dando por sentado?
How can something shake up every dream I hoped for?
Comment quelque chose peut-il bouleverser chaque rêve que j'espérais ?
Wakin' up to everything around me turned cold, mm
Me réveillant avec tout autour de moi devenu froid, mm
Don't wanna go back to second-guessin' my world
Je ne veux pas revenir à remettre en question mon monde
But all I left behind has got me feelin' so torn, mm
Mais tout ce que j'ai laissé derrière moi me fait me sentir si déchiré, mm
Am I takin' it for granted?
Est-ce que je le prends pour acquis ?
Everything that I've been granted
Tout ce qui m'a été accordé
I keep lyin' awake with these dreams in the dead of the night
Je reste éveillé avec ces rêves au beau milieu de la nuit
'Cause somethin' don't feel right
Parce que quelque chose ne semble pas juste
Will I take it all for granted?
Vais-je tout prendre pour acquis ?
And be leavin' empty-handed?
Et partir les mains vides ?
Oh, I feel shaken, everything's changin' within me
Oh, je me sens ébranlé, tout change en moi
It feels so dramatic how erratic I think
C'est tellement dramatique à quel point je pense de manière erratique
Chasin' everything but leave the one that chased me, oh
Poursuivant tout sauf laisser celui qui me poursuivait, oh
So much movin' forward just to take a step back
Tant d'avancement juste pour faire un pas en arrière
When all I ever wanted I already had, mm
Quand tout ce que je voulais, je l'avais déjà, mm
Am I takin' it for granted?
Est-ce que je le prends pour acquis ?
Everything that I've been granted
Tout ce qui m'a été accordé
I keep lyin' awake with these dreams in the dead of the night
Je reste éveillé avec ces rêves au beau milieu de la nuit
'Cause somethin' don't feel right
Parce que quelque chose ne semble pas juste
I won't take it all for granted
Je ne vais pas tout prendre pour acquis
And be leavin' empty-handed
Et partir les mains vides ?
Oh, I feel shaken, everything's changin' within me
Oh, je me sens ébranlé, tout change en moi
Will my heart lead me home? 'Cause I can't do this anymore
Mon cœur me ramènera-t-il à la maison ? Parce que je ne peux plus faire ça
Tryna be somebody else
Essayer d'être quelqu'un d'autre
If I never left, I'd never know just how far I didn't have to go
Si je n'étais jamais parti, je ne saurais jamais jusqu'où je n'avais pas à aller
To finally feel like myself
Pour enfin me sentir moi-même
Am I takin' it for granted?
Est-ce que je le prends pour acquis ?
Everything that I've been granted
Tout ce qui m'a été accordé
I keep lyin' awake with these dreams in the dead of the night
Je reste éveillé avec ces rêves au beau milieu de la nuit
'Cause somethin' don't feel right
Parce que quelque chose ne semble pas juste
I won't take it all for granted
Je ne vais pas tout prendre pour acquis
And be leavin' empty-handed
Et partir les mains vides ?
Oh, I feel shaken, everything's changin' within me
Oh, je me sens ébranlé, tout change en moi
Am I takin' it for granted?
Est-ce que je le prends pour acquis ?
How can something shake up every dream I hoped for?
Wie kann etwas jeden Traum, den ich erhofft habe, aufwirbeln?
Wakin' up to everything around me turned cold, mm
Aufwachen und alles um mich herum ist kalt geworden, mm
Don't wanna go back to second-guessin' my world
Ich will nicht zurückgehen und meine Welt in Frage stellen
But all I left behind has got me feelin' so torn, mm
Aber alles, was ich zurückgelassen habe, lässt mich so zerrissen fühlen, mm
Am I takin' it for granted?
Nehme ich es als selbstverständlich hin?
Everything that I've been granted
Alles, was mir gewährt wurde
I keep lyin' awake with these dreams in the dead of the night
Ich liege wach mit diesen Träumen in der Totenstille der Nacht
'Cause somethin' don't feel right
Denn etwas fühlt sich nicht richtig an
Will I take it all for granted?
Werde ich alles als selbstverständlich hinnehmen?
And be leavin' empty-handed?
Und mit leeren Händen gehen?
Oh, I feel shaken, everything's changin' within me
Oh, ich fühle mich erschüttert, alles ändert sich in mir
It feels so dramatic how erratic I think
Es fühlt sich so dramatisch an, wie unbeständig ich denke
Chasin' everything but leave the one that chased me, oh
Alles verfolgen, aber denjenigen verlassen, der mich verfolgt hat, oh
So much movin' forward just to take a step back
So viel vorwärts bewegen, nur um einen Schritt zurück zu machen
When all I ever wanted I already had, mm
Wenn alles, was ich je wollte, ich bereits hatte, mm
Am I takin' it for granted?
Nehme ich es als selbstverständlich hin?
Everything that I've been granted
Alles, was mir gewährt wurde
I keep lyin' awake with these dreams in the dead of the night
Ich liege wach mit diesen Träumen in der Totenstille der Nacht
'Cause somethin' don't feel right
Denn etwas fühlt sich nicht richtig an
I won't take it all for granted
Ich werde nicht alles als selbstverständlich hinnehmen
And be leavin' empty-handed
Und mit leeren Händen gehen
Oh, I feel shaken, everything's changin' within me
Oh, ich fühle mich erschüttert, alles ändert sich in mir
Will my heart lead me home? 'Cause I can't do this anymore
Wird mein Herz mich nach Hause führen? Denn ich kann das nicht mehr tun
Tryna be somebody else
Versuchen, jemand anderes zu sein
If I never left, I'd never know just how far I didn't have to go
Wenn ich nie gegangen wäre, hätte ich nie gewusst, wie weit ich nicht gehen musste
To finally feel like myself
Um mich endlich wie ich selbst zu fühlen
Am I takin' it for granted?
Nehme ich es als selbstverständlich hin?
Everything that I've been granted
Alles, was mir gewährt wurde
I keep lyin' awake with these dreams in the dead of the night
Ich liege wach mit diesen Träumen in der Totenstille der Nacht
'Cause somethin' don't feel right
Denn etwas fühlt sich nicht richtig an
I won't take it all for granted
Ich werde nicht alles als selbstverständlich hinnehmen
And be leavin' empty-handed
Und mit leeren Händen gehen
Oh, I feel shaken, everything's changin' within me
Oh, ich fühle mich erschüttert, alles ändert sich in mir
Am I takin' it for granted?
Nehme ich es als selbstverständlich hin?
[Wers 1]
Jak coś może wstrząsnąć każdym marzeniem, na które liczyłam?
Budzę się, gdy wszystko wokół mnie staje się zimne (Mm-hmm-mm)
Nie chcę wracać do ponownego oceniania mojego świata
Ale wszystko, co zostawiłam za sobą, sprawia, że czuję się taka rozdarta (Mm-hmm-mm)
[Refren]
Czy biorę to zbyt pewnie?
Wszystko, co mi dano
Wciąż budzę się z tych snów w środku nocy
Bo coś jest nie tak
Czy wezmę to wszystko zbyt pewnie?
I zostanę z pustymi rękami?
Oh, czuję się wstrząśnięta, wszystko się we mnie zmienia
[Wers 2]
To takie dramatyczne, jak błędnie myślę
Gonię za wszystkim, ale zostawiam tego, który mnie gonił (Ah-ah-ah)
Tyle ruchu do przodu tylko po to, by zrobić krok w tył
Kiedy wszystko, czego kiedykolwiek chciałam, już miałam
(Mm-hmm-mm)
[Refren]
Czy biorę to zbyt pewnie?
Wszystko, co mi dano
Wciąż budzę się z tych snów w środku nocy
Bo coś jest nie tak
Czy wezmę to wszystko zbyt pewnie?
I zostanę z pustymi rękami?
Oh, czuję się wstrząśnięta, wszystko się we mnie zmienia
[Bridge]
Czy moje serce zaprowadzi mnie do domu?
Bo sama już tego nie zrobię
Próbuję być kimś innym
Gdybym nigdy odeszła nie wiedziałabym
Jak daleko nie musiałam iść
By w końcu poczuć się jak ja
[Refren]
Czy biorę to zbyt pewnie?
Wszystko, co mi dano
Wciąż budzę się z tych snów w środku nocy
Bo coś jest nie tak
Czy wezmę to wszystko zbyt pewnie?
I zostanę z pustymi rękami?
Oh, czuję się wstrząśnięta, wszystko się we mnie zmienia
[Outro]
Czy biorę to zbyt pewnie?