enough for you

Olivia Rodrigo

Testi Traduzione

I wore make-up when we dated
'Cause I thought you'd like me more
If I looked like the other prom queens
I know that you loved before
Tried so hard to be everything that you like
Just for you to say you're not the compliment type

And I knew how you took your coffee
And your favourite songs by heart
I read all of your self-help books so you'd think that I was smart
Stupid, emotional, obsessive little me
I knew from the start this is exactly how you'd leave

You found someone more exciting
The next second, you were gone
And you left me there cryin', wonderin' what I did wrong
And you always say I'm never satisfied
But I don't think that's true
'Cause all I ever wanted was to be enough for you
Yeah, all I ever wanted was to be enough for you

And maybe I'm just not as interesting as the girls you had before
But God, you couldn't have cared less about
Someone who loved you more
I'd say you broke my heart
But you broke much more than that
Now, I don't want your sympathy
I just want myself back

Before you found someone more exciting
The next second, you were gone
And you left me there cryin', wonderin' what I did wrong
You always say I'm never satisfied
But I don't think that's true
'Cause all I ever wanted was to be enough

Don't you think I loved you too much
To be used and discarded?
Don't you think I loved you too much
To think I deserve nothing?
But don't tell me you're sorry, boy
Feel sorry for yourself
'Cause someday, I'll be everything to somebody else

And they'll think that I'm so exciting
And you'll be the one who's cryin'
Yeah, you always say I'm never satisfied
But I don't think that's true
You say I'm never satisfied
But that's not me, it's you

'Cause all I ever wanted was to be enough
But I don't think anything could ever be enough
For you
Enough for you
No, nothing's enough for you

I wore make-up when we dated
Mi truccavo quando uscivamo insieme
'Cause I thought you'd like me more
Perché pensavo che ti sarei piaciuta di più
If I looked like the other prom queens
Se fossi apparsa come le altre reginette del ballo
I know that you loved before
Io so che tu hai amato prima
Tried so hard to be everything that you like
Ho provato così tanto ad essere tutto quello che ti piace
Just for you to say you're not the compliment type
Solo per farti dire che non sei il tipo che fa complimenti
And I knew how you took your coffee
E io sapevo come prendi il caffè
And your favourite songs by heart
E la tue canzoni preferite a memoria
I read all of your self-help books so you'd think that I was smart
Ho letto tutti i tuoi libri di crescita personale così avresti pensato che fossi intelligente
Stupid, emotional, obsessive little me
Stupida, emotiva, ossessiva piccola me
I knew from the start this is exactly how you'd leave
Io sapevo fin dall'inizio che te ne saresti andato proprio così
You found someone more exciting
Hai trovato qualcuno di più emozionante
The next second, you were gone
Il secondo dopo, non c'eri più
And you left me there cryin', wonderin' what I did wrong
E mi hai lasciato lì a piangere, a chiedermi cosa avessi sbagliato
And you always say I'm never satisfied
E tu dici sempre che non sono mai soddisfatta
But I don't think that's true
Ma io non penso sia vero
'Cause all I ever wanted was to be enough for you
Perché tutto quello che ho sempre voluto era essere abbastanza per te
Yeah, all I ever wanted was to be enough for you
Sì, tutto quello che ho sempre voluto era essere abbastanza per te
And maybe I'm just not as interesting as the girls you had before
E forse non sono così interessante come le ragazze che hai avuto prima
But God, you couldn't have cared less about
Ma Dio, non avrebbe potuto fregartene di meno
Someone who loved you more
Di qualcuno che ti amava di più
I'd say you broke my heart
Direi che mi hai spezzato il cuore
But you broke much more than that
Ma hai rotto molto di più
Now, I don't want your sympathy
Ora, non voglio la tua compassione
I just want myself back
Voglio solo me stessa indietro
Before you found someone more exciting
Prima hai trovato qualcuno di più emozionante
The next second, you were gone
Il secondo dopo, non c'eri più
And you left me there cryin', wonderin' what I did wrong
E mi hai lasciato lì a piangere, a chiedermi cosa avessi sbagliato
You always say I'm never satisfied
E tu dici sempre che non sono mai soddisfatta
But I don't think that's true
Ma io non penso sia vero
'Cause all I ever wanted was to be enough
Perché tutto quello che ho sempre voluto era essere abbastanza
Don't you think I loved you too much
Non pensi che io ti abbia amato troppo
To be used and discarded?
Per essere usata e buttata via?
Don't you think I loved you too much
Non pensi che io ti abbia amato troppo
To think I deserve nothing?
Per pensare di non meritare niente?
But don't tell me you're sorry, boy
Ma non dirmi che ti dispiace, ragazzo
Feel sorry for yourself
Mi dispiace per te
'Cause someday, I'll be everything to somebody else
Perché un giorno sarò tutto per qualcun altro
And they'll think that I'm so exciting
E loro penseranno che sono così emozionante
And you'll be the one who's cryin'
E tu sarai quello che piange
Yeah, you always say I'm never satisfied
Sì, tu dici sempre che non sono mai soddisfatta
But I don't think that's true
Ma io non penso sia vero
You say I'm never satisfied
Tu dici che non sono mai soddisfatta
But that's not me, it's you
Ma non sono io, sei tu
'Cause all I ever wanted was to be enough
Perché tutto quello che ho sempre voluto era essere abbastanza
But I don't think anything could ever be enough
Ma penso che niente avrebbe potuto essere abbastanza
For you
Per te
Enough for you
Abbastanza per te
No, nothing's enough for you
No, niente è abbastanza per te
I wore make-up when we dated
Eu coloquei maquiagem quando a gente se encontrou
'Cause I thought you'd like me more
Porque achei que você fosse gostar mais de mim
If I looked like the other prom queens
Se eu parecesse as outras rainhas da formatura
I know that you loved before
Sei que você já amou antes
Tried so hard to be everything that you like
Tentei muito ser tudo o que você gosta
Just for you to say you're not the compliment type
Só pra você dizer que não é do tipo que elogia
And I knew how you took your coffee
E eu sabia como você gostava do seu café
And your favourite songs by heart
E suas músicas favoritas de cor
I read all of your self-help books so you'd think that I was smart
Li todos os seus livros de autoajuda pra você pensar que eu era inteligente
Stupid, emotional, obsessive little me
Fui uma pequena estúpida, emotiva e obsessiva
I knew from the start this is exactly how you'd leave
Eu eu sabia desde o começo que esse era exatamente o jeito que você partiria
You found someone more exciting
Você encontrou alguém mais interessante
The next second, you were gone
E no segundo seguinte já tinha ido embora
And you left me there cryin', wonderin' what I did wrong
E você me deixou chorando, pensando no que fiz de errado
And you always say I'm never satisfied
E você sempre diz que nunca estou satisfeita
But I don't think that's true
Mas não acho que isso é verdade
'Cause all I ever wanted was to be enough for you
Porque tudo o que sempre quis foi ser suficiente pra você
Yeah, all I ever wanted was to be enough for you
Sim, tudo o que sempre quis foi ser suficiente pra você
And maybe I'm just not as interesting as the girls you had before
E talvez eu não seja tão interessante como as meninas que você já teve
But God, you couldn't have cared less about
Mas Deus, você não poderia ter se preocupado menos com isso
Someone who loved you more
Alguém que amava você mais
I'd say you broke my heart
Eu diria que você quebrou meu coração
But you broke much more than that
Mas você quebrou bem mais do que isso
Now, I don't want your sympathy
Agora, não quero sua simpatia
I just want myself back
Só quero minha vida de volta
Before you found someone more exciting
Antes você encontrou alguém mais interessante
The next second, you were gone
E no segundo seguinte já tinha ido embora
And you left me there cryin', wonderin' what I did wrong
E você me deixou chorando, pensando no que fiz de errado
You always say I'm never satisfied
E você sempre diz que nunca estou satisfeita
But I don't think that's true
Mas não acho que isso é verdade
'Cause all I ever wanted was to be enough
Porque tudo o que sempre quis foi ser suficiente pra você
Don't you think I loved you too much
Você não acha que te amei demais
To be used and discarded?
Pra ser usada e descartada?
Don't you think I loved you too much
Você não acha que te amei demais
To think I deserve nothing?
Pra achar que não mereço nada?
But don't tell me you're sorry, boy
Mas não me diga que você sente muito, cara
Feel sorry for yourself
Sinta muito por você
'Cause someday, I'll be everything to somebody else
Porque um dia eu serei tudo pra outra pessoa
And they'll think that I'm so exciting
E essa pessoa vai achar que sou muito interessante
And you'll be the one who's cryin'
E você vai ser aquele que chora
Yeah, you always say I'm never satisfied
Sim, você sempre diz que nunca estou satisfeita
But I don't think that's true
Mas não acho que isso é verdade
You say I'm never satisfied
Você diz que nunca estou satisfeita
But that's not me, it's you
Mas não sou eu, é você
'Cause all I ever wanted was to be enough
Porque tudo o que sempre quis foi ser suficiente
But I don't think anything could ever be enough
Mas não acho que qualquer coisa poderia ser suficiente
For you
Pra você
Enough for you
Suficiente pra você
No, nothing's enough for you
Não, nada é suficiente pra você
I wore make-up when we dated
Me ponía maquillaje cuando íbamos en citas
'Cause I thought you'd like me more
Porque pensé que te gustaría más
If I looked like the other prom queens
Si me veía como las otras reinas de graduación
I know that you loved before
Sé que amaste antes
Tried so hard to be everything that you like
Intentaste tanto ser todo lo que te agrada
Just for you to say you're not the compliment type
Solamente para que dijeras que no eres del tipo que da cumplidos
And I knew how you took your coffee
Y sabía cómo tomabas tu café
And your favourite songs by heart
Y tus canciones favoritas de memoria
I read all of your self-help books so you'd think that I was smart
Leí todos tus libros de auto-ayuda para que pensaras que era inteligente
Stupid, emotional, obsessive little me
Estúpida, emocional, pequeña yo obsesiva
I knew from the start this is exactly how you'd leave
Supe desde el principio que así es exactamente como te irías
You found someone more exciting
Tú encontraste a alguien más interesante
The next second, you were gone
El siguiente segundo, tú te habías ido
And you left me there cryin', wonderin' what I did wrong
Y me dejaste ahí llorando, preguntándome qué hice mal
And you always say I'm never satisfied
Y tú siempre dices que nunca estoy satisfecha
But I don't think that's true
Pero no creo que eso es cierto
'Cause all I ever wanted was to be enough for you
Porque todo lo que quería era ser suficiente para ti
Yeah, all I ever wanted was to be enough for you
Sí, todo lo que quería era ser suficiente para ti
And maybe I'm just not as interesting as the girls you had before
Y quizá no soy tan interesante como las chicas que tuviste antes
But God, you couldn't have cared less about
Pero Dios, no podría haberme importado menos sobre
Someone who loved you more
Alguien que te amó más
I'd say you broke my heart
Diría que me rompiste el corazón
But you broke much more than that
Pero rompiste mucho más que eso
Now, I don't want your sympathy
Ahora, no quiero tu simpatía
I just want myself back
Solamente me quiero a mí de vuelta
Before you found someone more exciting
Antes de haber encontrado a alguien más interesante
The next second, you were gone
El siguiente segundo, tú te habías ido
And you left me there cryin', wonderin' what I did wrong
Y me dejaste ahí llorando, preguntándome qué hice mal
You always say I'm never satisfied
Y tú siempre dices que nunca estoy satisfecha
But I don't think that's true
Pero no creo que eso es cierto
'Cause all I ever wanted was to be enough
Porque todo lo que quería era ser suficiente para ti
Don't you think I loved you too much
¿No crees que te amé tanto
To be used and discarded?
Como para ser usada y descartada?
Don't you think I loved you too much
¿No crees que te amé tanto
To think I deserve nothing?
Como para pensar que no merezco nada?
But don't tell me you're sorry, boy
Pero no me digas que lo sientes, chico
Feel sorry for yourself
Siéntete mal por ti
'Cause someday, I'll be everything to somebody else
Porque algún día, seré todo para alguien más
And they'll think that I'm so exciting
Y pensarán que yo soy tan interesante
And you'll be the one who's cryin'
Y tú serás quien estará llorando
Yeah, you always say I'm never satisfied
Sí, siempre dices que nunca estoy satisfecha
But I don't think that's true
Pero no creo que eso es cierto
You say I'm never satisfied
Dices que nunca estoy satisfecha
But that's not me, it's you
Pero no soy yo, eres tú
'Cause all I ever wanted was to be enough
Porque todo lo que quería era ser suficiente
But I don't think anything could ever be enough
Pero no creo que cualquier cosa podría ser suficiente
For you
Para ti
Enough for you
Suficiente para ti
No, nothing's enough for you
No, nada es suficiente para ti
I wore make-up when we dated
Je portais du maquillage quand on sortait ensemble
'Cause I thought you'd like me more
Car je pensais que tu m'aimerais plus
If I looked like the other prom queens
Si je ressemblais aux autres reines de la promo
I know that you loved before
Je sais que tu aimais ça avant
Tried so hard to be everything that you like
J'essayais de mon mieux d'être tout ce que tu aimes
Just for you to say you're not the compliment type
Tout ça pour que tu me dises que tu n'es pas le genre à faire des compliments
And I knew how you took your coffee
Et je savais comment tu prenais ton café
And your favourite songs by heart
Et connaissais toutes tes chansons par coeur
I read all of your self-help books so you'd think that I was smart
J'ai lu tout tes livres de développement personnel pour que tu penses que j'étais intelligente
Stupid, emotional, obsessive little me
Stupide, émotive et obsessive que je suis
I knew from the start this is exactly how you'd leave
Je savais depuis le début que c'est exactement comme ça que tu partirais
You found someone more exciting
Tu as trouvé quelqu'un de plus intéressant
The next second, you were gone
La seconde d'après tu étais parti
And you left me there cryin', wonderin' what I did wrong
Et tu m'as laissé ici pleurant, me demandant ce que j'avais fait de mal
And you always say I'm never satisfied
Et tu dis toujours que je ne suis jamais satisfaite
But I don't think that's true
Mais je ne pense pas que ça soit vrai
'Cause all I ever wanted was to be enough for you
Car tout ce dont j'ai toujours voulu c'est d'être assez bien pour toi
Yeah, all I ever wanted was to be enough for you
Ouais, tout ce dont j'ai toujours voulu c'est d'être assez bien pour toi
And maybe I'm just not as interesting as the girls you had before
Et peut-être que je ne suis pas aussi intéressante que les filles que tu as eu auparavant
But God, you couldn't have cared less about
Mais mon Dieu, tu n'en avais rien à faire
Someone who loved you more
De quelqu'un qui t'aimais plus
I'd say you broke my heart
Je dirais que tu m'as brisé le coeur
But you broke much more than that
Mais tu as cassé bien plus que ça
Now, I don't want your sympathy
Maintenant je ne veux pas de ta sympathie
I just want myself back
Je veux juste me retrouver
Before you found someone more exciting
Avant tu as trouvé quelqu'un de plus intéressant
The next second, you were gone
La seconde d'après tu étais parti
And you left me there cryin', wonderin' what I did wrong
Et tu m'as laissé ici pleurant, me demandant ce que j'avais fait de mal
You always say I'm never satisfied
Et tu dis toujours que je ne suis jamais satisfaite
But I don't think that's true
Mais je ne pense pas que ça soit vrai
'Cause all I ever wanted was to be enough
Car tout ce dont j'ai toujours voulu c'est d'être assez bien
Don't you think I loved you too much
Ne penses-tu pas que je t'ai trop aimé
To be used and discarded?
Pour être habituée et écartée?
Don't you think I loved you too much
Ne penses-tu pas que je t'ai trop aimé
To think I deserve nothing?
Pour penser que je ne mérite rien
But don't tell me you're sorry, boy
Mais ne me dit pas que es désolé, garçon
Feel sorry for yourself
Soit désolé pour toi même
'Cause someday, I'll be everything to somebody else
Car un jour, je serais tout pour quelqu'un d'autre
And they'll think that I'm so exciting
Et ils penseront que je suis tellement intéressante
And you'll be the one who's cryin'
Et tu seras celui qui pleurera
Yeah, you always say I'm never satisfied
Ouais, tu dis toujours que je ne suis jamais satisfaite
But I don't think that's true
Mais je ne pense pas que ça soit vrai
You say I'm never satisfied
Tu dis que je ne suis jamais satisfaite
But that's not me, it's you
Mais ça n'est pas moi, c'est toi
'Cause all I ever wanted was to be enough
Car tout ce dont j'ai toujours voulu c'est d'être assez bien
But I don't think anything could ever be enough
Mais je pense que rien ne pourra jamais
For you
Te suffire
Enough for you
Te suffire
No, nothing's enough for you
Non, rien ne pourra jamais te suffire
I wore make-up when we dated
Ich trug Make-up, als wir zusammen waren
'Cause I thought you'd like me more
Denn ich dachte, du würdest mich mehr mögen
If I looked like the other prom queens
Wenn ich so aussehen würde, wie die anderen Ballköniginnen
I know that you loved before
Ich weiß, dass du vorher geliebt hast
Tried so hard to be everything that you like
Versuchte so sehr, alles zu sein, was du magst
Just for you to say you're not the compliment type
Nur damit du sagst, dass du nicht der Typ für Komplimente bist
And I knew how you took your coffee
Und ich wusste, wie du deinen Kaffee trinkst
And your favourite songs by heart
Und kannte deine Lieblingslieder auswendig
I read all of your self-help books so you'd think that I was smart
Hab' alle deine Selbsthilfebücher gelesen, damit du denkst, dass ich schlau bin
Stupid, emotional, obsessive little me
Dummes, emotionales, zwanghaftes kleines Ich
I knew from the start this is exactly how you'd leave
Ich wusste von Anfang an, dass du genau so gehen würdest
You found someone more exciting
Du hast jemanden gefunden, der aufregender ist
The next second, you were gone
In der nächsten Sekunde warst du weg
And you left me there cryin', wonderin' what I did wrong
Und du hast mich dort weinend zurückgelassen, mich fragend, was ich falsch gemacht habe
And you always say I'm never satisfied
Und du sagst immer, ich bin nie zufrieden
But I don't think that's true
Aber ich glaube nicht, dass das stimmt
'Cause all I ever wanted was to be enough for you
Denn alles, was ich je wollte, war, genug für dich zu sein
Yeah, all I ever wanted was to be enough for you
Ja, alles, was ich je wollte, war, genug für dich zu sein
And maybe I'm just not as interesting as the girls you had before
Und vielleicht bin ich einfach nicht so interessant wie die Mädchen, die du vorher hattest
But God, you couldn't have cared less about
Aber Gott, du hättest dich nicht weniger dafür interessieren können
Someone who loved you more
Jemand, der dich mehr geliebt hat
I'd say you broke my heart
Ich würde sagen, du hast mir das Herz gebrochen
But you broke much more than that
Aber du hast viel mehr kaputt gemacht als das
Now, I don't want your sympathy
Ich will dein Mitleid nicht
I just want myself back
Ich will nur mich selbst zurück
Before you found someone more exciting
Bevor du jemanden gefunden hast, der aufregender ist
The next second, you were gone
In der nächsten Sekunde warst du weg
And you left me there cryin', wonderin' what I did wrong
Und du hast mich dort weinend zurückgelassen, mich fragend, was ich falsch gemacht habe
You always say I'm never satisfied
Und du sagst immer, ich bin nie zufrieden
But I don't think that's true
Aber ich glaube nicht, dass das stimmt
'Cause all I ever wanted was to be enough
Denn alles, was ich je wollte, war, genug für dich zu sein
Don't you think I loved you too much
Glaubst du nicht, ich liebte dich zu sehr
To be used and discarded?
Um benutzt und weggeworfen zu werden?
Don't you think I loved you too much
Glaubst du nicht, ich liebte dich zu sehr
To think I deserve nothing?
Zu denken, dass ich nichts verdiene?
But don't tell me you're sorry, boy
Aber sag mir nicht, dass es dir leid tut, Junge
Feel sorry for yourself
Bemitleide dich selbst
'Cause someday, I'll be everything to somebody else
Denn eines Tages werde ich alles für jemand anderen sein
And they'll think that I'm so exciting
Und sie werden denken, dass ich so aufregend bin
And you'll be the one who's cryin'
Und du wirst derjenige sein, der weint
Yeah, you always say I'm never satisfied
Ja, du sagst immer, ich bin nie zufrieden
But I don't think that's true
Aber ich glaube nicht, dass das stimmt
You say I'm never satisfied
Du sagst, ich bin nie zufrieden
But that's not me, it's you
Aber das bin nicht ich, das bist du
'Cause all I ever wanted was to be enough
Denn alles, was ich je wollte, war, genug zu sein
But I don't think anything could ever be enough
Aber ich glaube nicht, dass irgendetwas jemals genug sein kann
For you
Für dich
Enough for you
Genug für dich
No, nothing's enough for you
Nein, nichts ist genug für dich
I wore make-up when we dated
デートの時は化粧をしたの
'Cause I thought you'd like me more
だってあなたがもっと私を好きになってくれると思ったから
If I looked like the other prom queens
もし私がプロムクイーンみたいだったら
I know that you loved before
好きになってくれたと思うわ
Tried so hard to be everything that you like
あなたが好きなものになろうと一生懸命頑張る前に
Just for you to say you're not the compliment type
褒めるタイプじゃないってあなた言うの
And I knew how you took your coffee
あなたがコーヒーを手にする姿も知ってるわ
And your favourite songs by heart
あなが心から好きな曲もね
I read all of your self-help books so you'd think that I was smart
あなたに賢いと思われたくてあなたの自己啓発本は全部読んだわ
Stupid, emotional, obsessive little me
愚かで感情的で夢中な幼い私
I knew from the start this is exactly how you'd leave
最初からはっきりとあなたはこうやって去っていくだろうって分かっていたわ
You found someone more exciting
私よりも刺激的な子を見つけたら
The next second, you were gone
次の瞬間、あなたはいなくなった
And you left me there cryin', wonderin' what I did wrong
私を泣かせて置き去りにして、何がいけなかったんだろうって考えながら
And you always say I'm never satisfied
あなたはいつも私は欲しがりだと言うの
But I don't think that's true
でもそれは違うと思うわ
'Cause all I ever wanted was to be enough for you
だって私の望みはあなたに見合う女になる事だけだったから
Yeah, all I ever wanted was to be enough for you
そう、私の望みはあなたに見合う女になる事だけ
And maybe I'm just not as interesting as the girls you had before
多分私は前の彼女達に比べたら興味をそそるものが足りなかったのかもしれないわ
But God, you couldn't have cared less about
でもあぁ、あなたはそれほど気にしてなかったでしょう
Someone who loved you more
誰よりもあなたの事を愛する人の事
I'd say you broke my heart
あなたは私の心を傷つけたと私は言う
But you broke much more than that
でも実際はそれ以上に傷つけられたわ
Now, I don't want your sympathy
もう、あなた同情はいらないわ
I just want myself back
ただ自分を取り戻したいの
Before you found someone more exciting
私よりも刺激的な子を見つける前に
The next second, you were gone
次の瞬間、あなたはいなくなった
And you left me there cryin', wonderin' what I did wrong
私を泣かせて置き去りにして、何がいけなかったんだろうって考えながら
You always say I'm never satisfied
あなたはいつも私は欲しがりだと言うの
But I don't think that's true
でもそれは違うと思うわ
'Cause all I ever wanted was to be enough
だって私の望みは見合う女になる事だけだったから
Don't you think I loved you too much
私はあなたを愛しすぎていたわよね
To be used and discarded?
利用されて捨てられる為にね?
Don't you think I loved you too much
私はあなたを愛しすぎていたわよね
To think I deserve nothing?
私には何の価値もないって思うために?
But don't tell me you're sorry, boy
でもごめんなんて言わないで、ねぇ
Feel sorry for yourself
自分を惨めに思いなさいよ
'Cause someday, I'll be everything to somebody else
だっていつか、私は誰かの全てになるんだから
And they'll think that I'm so exciting
みんな私が刺激的だって思うでしょうね
And you'll be the one who's cryin'
泣くことになるのはあなたよ
Yeah, you always say I'm never satisfied
そう、あなたはいつも私は欲しがりだと言うけれど
But I don't think that's true
でもそれは違うと思うわ
You say I'm never satisfied
あなたは私は欲しがりだと言うけれど
But that's not me, it's you
でもそれは私じゃないわ、あなたよ
'Cause all I ever wanted was to be enough
だって私の望みは見合う女になる事だけだったから
But I don't think anything could ever be enough
でも何も見合ってなかったみたい
For you
あなたにとってはね
Enough for you
あなたには十分じゃないの
No, nothing's enough for you
いいえ、何もあなたを満たせないのよ
I wore make-up when we dated
우리가 데이트할 때 나는 꼭 화장을 했어
'Cause I thought you'd like me more
왜냐하면 네가 나를 더 좋아할 거라 생각했으니까
If I looked like the other prom queens
만약 내가 다른 프롬 퀸들처럼 보이면
I know that you loved before
날 더 좋아해 주지 않을까 하고 말이야
Tried so hard to be everything that you like
네가 좋아하는 모든 것이 되기 위해 너무나도 열심히 노력했어
Just for you to say you're not the compliment type
그 노력 뒤에 돌아오는 대답은 원래 칭찬에 무딘 타입이라는 네 대답 뿐
And I knew how you took your coffee
그리고 나는 네가 어떻게 커피를 마시는지 알았어
And your favourite songs by heart
그리고 너의 가장 좋아하는 노래들을 모두 외우고 있었는데
I read all of your self-help books so you'd think that I was smart
네가 나를 똑똑하다고 생각하게 하려고 너의 자기계발서들을 모두 읽었어
Stupid, emotional, obsessive little me
어리석고, 감정적이고, 집착하는 작은 나
I knew from the start this is exactly how you'd leave
처음부터 이게 바로 네가 나를 떠날 방식이라는 것을 알고 있었는데도 널 놓지 못했어
You found someone more exciting
너는 더 흥미로운 누군가를 찾았어
The next second, you were gone
그리곤 너는 사라져 버렸어
And you left me there cryin', wonderin' what I did wrong
그리고 너는 나를 울며 남겨뒀지, 나는 내가 무엇을 잘못했는지 모르겠어
And you always say I'm never satisfied
그리고 너는 날 보고 만족할 줄 모르는 사람이라고 말했지만
But I don't think that's true
그게 아닌 거 너도 알잖아
'Cause all I ever wanted was to be enough for you
왜냐하면 나는 항상 너에게 충분히 좋은 사람이 되고 싶었을 뿐이니까
Yeah, all I ever wanted was to be enough for you
그래, 나는 항상 너에게 충분히 좋은 사람이 되고 싶었을 뿐이야
And maybe I'm just not as interesting as the girls you had before
그리고 아마 나는 네가 이전에 만났던 여자들만큼 흥미롭지 않을지도 모르겠어
But God, you couldn't have cared less about
하지만 너는 널 좋아해 주는 사람에겐
Someone who loved you more
관심이 없었지
I'd say you broke my heart
네가 내 심장만 아프게 했다 하기엔
But you broke much more than that
모든 걸 엉망으로 만들어놨잖아
Now, I don't want your sympathy
이제 내가 바라는 건 네 동정 따위가 아닌
I just want myself back
본래의 내 모습으로 돌아가는 것뿐이야
Before you found someone more exciting
네가 더 흥미로운 누군가를 찾기 전에
The next second, you were gone
너는 사라져 버렸어
And you left me there cryin', wonderin' what I did wrong
그리고 너는 나를 울며 남겨뒀지, 나는 내가 무엇을 잘못했는지 모르겠어
You always say I'm never satisfied
그리고 너는 날 보고 만족할 줄 모르는 사람이라고 말했지만
But I don't think that's true
그게 아닌 거 너도 알잖아
'Cause all I ever wanted was to be enough
그래, 나는 항상 너에게 충분히 좋은 사람이 되고 싶었을 뿐이야
Don't you think I loved you too much
한 철 쓰이고 버려질 존재가 되기엔
To be used and discarded?
내가 널 너무 사랑했지 않았니?
Don't you think I loved you too much
너는 내가 너를 너무 사랑해서
To think I deserve nothing?
나는 아무것도 받을 자격이 없다고 생각했다고 생각하지 않니?
But don't tell me you're sorry, boy
날 불쌍하게 생각할 필요는 없어
Feel sorry for yourself
그냥 네 자신을 가여워했음 해
'Cause someday, I'll be everything to somebody else
왜냐하면 언젠가는 다른 누군가에게 난 전부가 될 거니까
And they'll think that I'm so exciting
그리고 그 사람은 날 진심으로 아껴줄 테니까
And you'll be the one who's cryin'
그때 울고 있는 사람은 너일 테니까 말이야
Yeah, you always say I'm never satisfied
그래, 너는 항상 나는 결코 만족하지 않는다고 말해
But I don't think that's true
그게 아닌 거 너도 알잖아
You say I'm never satisfied
너는 나는 결코 만족하지 않는다고 말했지만
But that's not me, it's you
그건 너 얘기가 아닐까
'Cause all I ever wanted was to be enough
왜냐하면 나는 항상 너에게 충분히 좋은 사람이 되고 싶었을 뿐이니까
But I don't think anything could ever be enough
하지만 이미 이 세상엔 널 만족시켜 줄 수 있는 게 없을 것 같아
For you
널 위해
Enough for you
널 위해
No, nothing's enough for you
널 충족시켜줄 수 있는건 없어

[Wers 1]
Nosiłam makijaż, kiedy się spotykaliśmy
Bo myślałam, że polubisz mnie bardziej
Gdybym wyglądała jak inne królowe balu
Które wiem, że pokochałeś wcześniej
Starałam się tak bardzo, by być wszystkim, co lubisz
Tylko po to, byś powiedział, że nie jesteś typem osoby która komplementuje

[Wers 2]
I wiedziałam, jak pijesz kawę
I znałam twoje ulubione piosenki na pamięć
Czytałam wszystkie twoje książki samopomocy, żebyś myślał, że jestem mądra
Głupia, emocjonalna, obsesyjna mała ja
Od początku wiedziałam, że tak właśnie odejdziesz

[Refren]
Znalazłeś kogoś bardziej ekscytującego
W następnej sekundzie już cię nie było
I zostawiłeś mnie tam płaczącą, zastanawiającą się, co zrobiłam źle
I cały czas mówisz, że nigdy nie jestem zadowolona
Ale to chyba nie jest prawda
Bo wszystko, czego kiedykolwiek chciałam, to być dla ciebie wystarczająca
Tak, wszystko, czego kiedykolwiek chciałam, to być dla ciebie wystarczająca

[Wers 3]
I może po prostu nie jestem tak interesująca jak dziewczyny, które miałeś wcześniej
Ale Boże, nie mogłeś przejmować się mniej
Kimś, kto kochał cię bardziej
Powiedziałabym, że złamałeś mi serce
Ale złamałeś o wiele więcej
Nie chcę twojego współczucia, chcę tylko odzyskać siebie

[Refren]
Zanim znalazłeś kogoś bardziej ekscytującego
W następnej sekundzie już cię nie było
I zostawiłeś mnie tam płaczącą, zastanawiającą się, co zrobiłam źle
I cały czas mówisz, że nigdy nie jestem zadowolona
Ale to chyba nie jest prawda
Bo wszystko, czego kiedykolwiek chciałam, to być wystarczająca

[Bridge]
Nie sądzisz, że za bardzo cię kochałam
By być wykorzystaną i porzuconą?
Nie sądzisz, że za bardzo cię kochałam
By myśleć, że na nic nie zasługuję?
Ale nie mów mi, że jest ci przykro, chłopcze
Użalaj się nad sobą
Bo pewnego dnia, będę wszystkim dla kogoś innego
I pomyślą, że jestem taka ekscytująca
A ty będziesz tym, który płacze

[Outro]
Tak, cały czas mówisz, że nigdy nie jestem zadowolona
Ale to chyba nie jest prawda
Mówisz, że nigdy nie jestem zadowolona
Ale to nie ja, to ty
Bo zawsze chciałam tylko być wystarczająca
Ale nie sądzę, by cokolwiek mogło być wystarczające
Dla ciebie
Wystarczająca dla ciebie
Nie, nic nie jest wystarczające dla ciebie

[Verse 1]
Biz çıkarken makyaj yapıyordum
Çünkü beni daha çok seveceğini düşündüm
Eğer diğer balo kraliçelerine benzersem
Önceden öylelerini sevdiğini biliyorum
Sevdiğin her şey olmaya çok uğraştım
Sırf senin iltifat eden bir tip olmadığını söylemen için
Kahveni nasıl içtiğini biliyordum
Ve en sevdiğin ezberinde olan şarkına kadar
Kişisel gelişim kitaplarının hepsini okudum
Zeki olduğumu düşün diye
Aptal, duygusal, takıntılı küçük ben işte
Beni başından beri nasıl terk edeceğini adım gibi biliyordum

[Nakarat]
Daha heyecan verici birini buldun kendine
Sonra ise saniyeler içinde gittin
Ve beni burada ağlayıp sana ne yanlış yaptım diye düşünür şekilde terk etmiştin bile
Ve hani sen hep asla hoşnut olmadığımı söylüyorsun ya
Ancak bunun doğru olduğunu sanmıyorum
Çünkü tek istediğim senin için yeterli olabilmekti
Evet, tek istediğim senin için yeterli olabilmekti

[Verse 2]
Ve belki de önceden birlikte olduğun kızlar gibi senin ilgini çekemedim
Ama Tanrım var ya, seni fazlasıyla seven birine karşı bu kadar umursamaz olunurdu zaten
Kalbimi kırdığını söyleyebilirim
Ama sen bende bundan daha fazlasını incittin
Şimdi, senin o kokuşmuş ilgini istemiyorum
Sadece eski benliğimi istiyorum

[Nakarat]
Daha heyecan verici birini buldun kendine
Sonra ise saniyeler içinde gittin
Ve beni burada ağlayıp sana ne yanlış yaptım diye düşünür şekilde terk etmiştin bile
Ve hani sen hep asla hoşnut olmadığımı söylüyorsun ya
Ancak bunun doğru olduğunu sanmıyorum
Çünkü tek istediğim senin için yeterli olabilmekti

[Köprü]
Sencede kullanılıp bir köşeye atılan biri olmak için seni çok fazla sevmedim mi?
Sencede hiçbir şeyi hak etmediğim kanısına varılmak için seni çok fazla sevmemiş miydim?
Ama bana üzgün olduğunu söyleme, delikanlı
Asıl kedin için üzül
Çünkü bir gün, başka birilerinin her şeyi olacağım
Ve benim çok heyecan verici olduğumu düşünecekler
Ve bu şeyde ağlayan tek kişi sen olacaksın

[Çıkış]
Evet, hani sen hep asla hoşnut olmadığımı söylüyorsun ya
Ancak bunun doğru olduğunu sanmıyorum
Sen asla hoşnut olmadığımı söylüyordun
Ama o kişi ben değilim, o kişi sensin
Çünkü benim tüm istediğim senin için yeterli olmaktı
Ama artık senin için yeterli olacağımı sanmıyorum
Senin için yeterli olacağımı
Hayır, hiçbir şey sana yeterli gelmez..

[المقطع الأول]
لقد وضعت المكياج عندما تواعدنا
لأنني اعتقدت بأنني سأعجبك أكثر
إذا بدوت مثل ملكات حفل التخرج الأخريات
اللاواتي علمت أنك أحببتهم من قبل
حاولت جاهدة أن أكون كل ما تحب
فقط لينتهي بك المطاف بقول أنك لست النوع الذي يقدم الإطراء

[المقطع الثاني]
و علمت كيف تُحب قهوتك
و أغانيك المفضلة بالتفصيل
لقد قرأت جميع كتب تطوير الذات الخاصة بك
لكي تعتقد بأنني كنت ذكية
يالا ذاتي الصغيرة الغبية، العاطفية، المهووسة
عرفت منذ البداية أن هذه هي الطريقة التي ستغادر بها بالضبط

[اللازمة]
لقد وجدت شخصًا ممتع أكثر، وفي الثانية التالية، قد رحلت
وتركتني هناك أبكي، وأتساءل ما الخطأ الذي أرتكبته
و أنت تقول دائمًا إنني لست راضية مطلقًا، لكنني لا أعتقد أن هذا صحيح
لأن كل ما أردته هو أن أكون كافية بالنسبة لك
نعم، كل ما أردته هو أن أكون كافيًا بالنسبة لك

[المقطع الثالث]
و ربما أنا لست مثيرة للاهتمام
مثل الفتيات اللاواتي حظيت عليهم من قبل
لكن يا إلهي، لا يمكنك أن تهتم أقل من ذلك
عن شخص أحبك أكثر
أود أن أقول أنك كسرت قلبي
لكنك كسرت أكثر من ذلك بكثير
الآن، لا أريد تعاطفك
أريد فقط أن أجد نفسي مجددًا

[اللازمة]
من قبل وجدت شخصًا ممتع أكثر، وفي الثانية التالية، قد رحلت
وتركتني هناك أبكي، وأتساءل ما الخطأ الذي أرتكبته
و أنت تقول دائمًا إنني لست راضية مطلقًا، لكنني لا أعتقد أن هذا صحيح
لأن كل ما أردته هو أن أكون كافية بالنسبة لك

[جسر]
و ألا تظن أنني أحببتك كثيرًا
ليتم استخدامي و التخلص منها؟
ألا تظن أنني أحببتك كثيرًا
لتعتقد بأنني لا أستحق شيئا؟
لكن لا تقل لي أنك آسف يا فتى
أشعر بالأسف إتجاه نفسك
لأنه في يوم من الأيام، سأكون بمثابة كل شيء لشخص آخر

[خاتمة]
وسوف يعتقدون أنني مثيرة للإهتمام للغاية
و ستكون أنت من يبكي
نعم، أنت تقول دائمًا أنني لست راضية مطلقًا، لكنني لا أعتقد أن هذا صحيح
أنت تقول أنني لست راضية مطلقًا، لكن هذا ليس أنا، بل أنت
لأن كل ما أردته هو أن أكون كافية
لكنني لا أعتقد أن أي شيء كان من الممكن أن يكون كافيًا بالنسبة لك
كافيًا بالنسبة لك، اوه
لا، لا شيء كافيًا بالنسبة لك

Curiosità sulla canzone enough for you di Olivia Rodrigo

In quali album è stata rilasciata la canzone “enough for you” di Olivia Rodrigo?
Olivia Rodrigo ha rilasciato la canzone negli album “Sour” nel 2021 e “singles 4 you” nel 2021.

Canzoni più popolari di Olivia Rodrigo

Altri artisti di Pop