Our thoughts and prayers shall salvage the earth
Honest opinions hold equal worth
One day we'll all get what we deserve
It's such a beautiful lie
There's a hole in the sky
And it don't fucking matter
Make any sound that you like
The crueler the better
It don't fucking matter
A mammoth of sound
Volcano of sound
A mammoth of sound
Open and swallow your fantasy
We've come to witness the death of the scene
Fill me with pleasure or Benzedrine
Stops me from wondering why
There's a hole in the sky
And it don't fucking matter
Make any sound that you like
The crueler the better
It don't fucking matter
A mammoth of sound
(It don't fucking matter)
Volcano of sound
(It don't fucking matter)
A mammoth of sound
Ce n'est rien
Ce n'est rien
Ce n'est rien
Ce n'est rien
A mammoth of sound
(It don't fucking matter)
Volcano of sound
(It don't fucking matter)
A mammoth of sound
(It don't fucking matter)
Volcano of sound
(It don't fucking matter)
This is a godless town
(It don't fucking matter)
Volcano of sound
(It don't fucking matter)
A mammoth of sound
(It don't fucking matter)
Volcano of sound
(It don't fucking matter)
Until you're in the ground
Our thoughts and prayers shall salvage the earth
I nostri pensieri e preghiere salveranno la terra
Honest opinions hold equal worth
Le opinioni oneste hanno lo stesso valore
One day we'll all get what we deserve
Un giorno avremo tutti ciò che meritiamo
It's such a beautiful lie
È una bugia così bella
There's a hole in the sky
C'è un buco nel cielo
And it don't fucking matter
E non importa un cazzo
Make any sound that you like
Fai qualsiasi suono che ti piace
The crueler the better
Più crudele è meglio
It don't fucking matter
Non importa un cazzo
A mammoth of sound
Un mammut di suono
Volcano of sound
Un vulcano di suono
A mammoth of sound
Un mammut di suono
Open and swallow your fantasy
Apri e inghiotti la tua fantasia
We've come to witness the death of the scene
Siamo venuti a testimoniare la morte della scena
Fill me with pleasure or Benzedrine
Riempimi di piacere o Benzedrina
Stops me from wondering why
Mi impedisce di chiedermi perché
There's a hole in the sky
C'è un buco nel cielo
And it don't fucking matter
E non importa un cazzo
Make any sound that you like
Fai qualsiasi suono che ti piace
The crueler the better
Più crudele è meglio
It don't fucking matter
Non importa un cazzo
A mammoth of sound
Un mammut di suono
(It don't fucking matter)
(Non importa un cazzo)
Volcano of sound
Un vulcano di suono
(It don't fucking matter)
(Non importa un cazzo)
A mammoth of sound
Un mammut di suono
Ce n'est rien
Ce n'est rien
Ce n'est rien
Ce n'est rien
Ce n'est rien
Ce n'est rien
Ce n'est rien
Ce n'est rien
A mammoth of sound
Un mammut di suono
(It don't fucking matter)
(Non importa un cazzo)
Volcano of sound
Un vulcano di suono
(It don't fucking matter)
(Non importa un cazzo)
A mammoth of sound
Un mammut di suono
(It don't fucking matter)
(Non importa un cazzo)
Volcano of sound
Un vulcano di suono
(It don't fucking matter)
(Non importa un cazzo)
This is a godless town
Questa è una città senza Dio
(It don't fucking matter)
(Non importa un cazzo)
Volcano of sound
Un vulcano di suono
(It don't fucking matter)
(Non importa un cazzo)
A mammoth of sound
Un mammut di suono
(It don't fucking matter)
(Non importa un cazzo)
Volcano of sound
Un vulcano di suono
(It don't fucking matter)
(Non importa un cazzo)
Until you're in the ground
Fino a quando non sarai nella terra
Our thoughts and prayers shall salvage the earth
Nossos pensamentos e orações irão salvar a terra
Honest opinions hold equal worth
Opiniões honestas têm igual valor
One day we'll all get what we deserve
Um dia todos nós teremos o que merecemos
It's such a beautiful lie
É uma mentira tão bonita
There's a hole in the sky
Há um buraco no céu
And it don't fucking matter
E isso não importa de jeito nenhum
Make any sound that you like
Faça qualquer som que você quiser
The crueler the better
Quanto mais cruel, melhor
It don't fucking matter
Isso não importa de jeito nenhum
A mammoth of sound
Um mamute de som
Volcano of sound
Vulcão de som
A mammoth of sound
Um mamute de som
Open and swallow your fantasy
Abra e engula sua fantasia
We've come to witness the death of the scene
Viemos testemunhar a morte da cena
Fill me with pleasure or Benzedrine
Encha-me de prazer ou Benzedrina
Stops me from wondering why
Me impede de me perguntar por quê
There's a hole in the sky
Há um buraco no céu
And it don't fucking matter
E isso não importa de jeito nenhum
Make any sound that you like
Faça qualquer som que você quiser
The crueler the better
Quanto mais cruel, melhor
It don't fucking matter
Isso não importa de jeito nenhum
A mammoth of sound
Um mamute de som
(It don't fucking matter)
(Isso não importa de jeito nenhum)
Volcano of sound
Vulcão de som
(It don't fucking matter)
(Isso não importa de jeito nenhum)
A mammoth of sound
Um mamute de som
Ce n'est rien
Ce n'est rien
Ce n'est rien
Ce n'est rien
Ce n'est rien
Ce n'est rien
Ce n'est rien
Ce n'est rien
A mammoth of sound
Um mamute de som
(It don't fucking matter)
(Isso não importa de jeito nenhum)
Volcano of sound
Vulcão de som
(It don't fucking matter)
(Isso não importa de jeito nenhum)
A mammoth of sound
Um mamute de som
(It don't fucking matter)
(Isso não importa de jeito nenhum)
Volcano of sound
Vulcão de som
(It don't fucking matter)
(Isso não importa de jeito nenhum)
This is a godless town
Esta é uma cidade sem Deus
(It don't fucking matter)
(Isso não importa de jeito nenhum)
Volcano of sound
Vulcão de som
(It don't fucking matter)
(Isso não importa de jeito nenhum)
A mammoth of sound
Um mamute de som
(It don't fucking matter)
(Isso não importa de jeito nenhum)
Volcano of sound
Vulcão de som
(It don't fucking matter)
(Isso não importa de jeito nenhum)
Until you're in the ground
Até você estar no chão
Our thoughts and prayers shall salvage the earth
Nuestros pensamientos y oraciones salvarán la tierra
Honest opinions hold equal worth
Las opiniones honestas tienen igual valor
One day we'll all get what we deserve
Un día todos obtendremos lo que merecemos
It's such a beautiful lie
Es una mentira tan hermosa
There's a hole in the sky
Hay un agujero en el cielo
And it don't fucking matter
Y no importa una mierda
Make any sound that you like
Haz cualquier sonido que te guste
The crueler the better
Cuanto más cruel, mejor
It don't fucking matter
No importa una mierda
A mammoth of sound
Un mamut de sonido
Volcano of sound
Volcán de sonido
A mammoth of sound
Un mamut de sonido
Open and swallow your fantasy
Abre y traga tu fantasía
We've come to witness the death of the scene
Hemos venido a presenciar la muerte de la escena
Fill me with pleasure or Benzedrine
Lléname de placer o Benzedrina
Stops me from wondering why
Me impide preguntarme por qué
There's a hole in the sky
Hay un agujero en el cielo
And it don't fucking matter
Y no importa una mierda
Make any sound that you like
Haz cualquier sonido que te guste
The crueler the better
Cuanto más cruel, mejor
It don't fucking matter
No importa una mierda
A mammoth of sound
Un mamut de sonido
(It don't fucking matter)
(No importa una mierda)
Volcano of sound
Volcán de sonido
(It don't fucking matter)
(No importa una mierda)
A mammoth of sound
Un mamut de sonido
Ce n'est rien
Ce n'est rien
Ce n'est rien
Ce n'est rien
Ce n'est rien
Ce n'est rien
Ce n'est rien
Ce n'est rien
A mammoth of sound
Un mamut de sonido
(It don't fucking matter)
(No importa una mierda)
Volcano of sound
Volcán de sonido
(It don't fucking matter)
(No importa una mierda)
A mammoth of sound
Un mamut de sonido
(It don't fucking matter)
(No importa una mierda)
Volcano of sound
Volcán de sonido
(It don't fucking matter)
(No importa una mierda)
This is a godless town
Esta es una ciudad sin Dios
(It don't fucking matter)
(No importa una mierda)
Volcano of sound
Volcán de sonido
(It don't fucking matter)
(No importa una mierda)
A mammoth of sound
Un mamut de sonido
(It don't fucking matter)
(No importa una mierda)
Volcano of sound
Volcán de sonido
(It don't fucking matter)
(No importa una mierda)
Until you're in the ground
Hasta que estés en el suelo
Our thoughts and prayers shall salvage the earth
Nos pensées et nos prières sauveront la terre
Honest opinions hold equal worth
Les opinions honnêtes ont une valeur égale
One day we'll all get what we deserve
Un jour, nous obtiendrons tous ce que nous méritons
It's such a beautiful lie
C'est un si beau mensonge
There's a hole in the sky
Il y a un trou dans le ciel
And it don't fucking matter
Et ça n'a pas de putain d'importance
Make any sound that you like
Faites n'importe quel bruit que vous aimez
The crueler the better
Plus c'est cruel, mieux c'est
It don't fucking matter
Ça n'a pas de putain d'importance
A mammoth of sound
Un mammouth de son
Volcano of sound
Un volcan de son
A mammoth of sound
Un mammouth de son
Open and swallow your fantasy
Ouvrez et avalez votre fantasme
We've come to witness the death of the scene
Nous sommes venus assister à la mort de la scène
Fill me with pleasure or Benzedrine
Remplissez-moi de plaisir ou de Benzedrine
Stops me from wondering why
Ça m'empêche de me demander pourquoi
There's a hole in the sky
Il y a un trou dans le ciel
And it don't fucking matter
Et ça n'a pas de putain d'importance
Make any sound that you like
Faites n'importe quel bruit que vous aimez
The crueler the better
Plus c'est cruel, mieux c'est
It don't fucking matter
Ça n'a pas de putain d'importance
A mammoth of sound
Un mammouth de son
(It don't fucking matter)
(Ça n'a pas de putain d'importance)
Volcano of sound
Un volcan de son
(It don't fucking matter)
(Ça n'a pas de putain d'importance)
A mammoth of sound
Un mammouth de son
Ce n'est rien
Ce n'est rien
Ce n'est rien
Ce n'est rien
Ce n'est rien
Ce n'est rien
Ce n'est rien
Ce n'est rien
A mammoth of sound
Un mammouth de son
(It don't fucking matter)
(Ça n'a pas de putain d'importance)
Volcano of sound
Un volcan de son
(It don't fucking matter)
(Ça n'a pas de putain d'importance)
A mammoth of sound
Un mammouth de son
(It don't fucking matter)
(Ça n'a pas de putain d'importance)
Volcano of sound
Un volcan de son
(It don't fucking matter)
(Ça n'a pas de putain d'importance)
This is a godless town
C'est une ville sans dieu
(It don't fucking matter)
(Ça n'a pas de putain d'importance)
Volcano of sound
Un volcan de son
(It don't fucking matter)
(Ça n'a pas de putain d'importance)
A mammoth of sound
Un mammouth de son
(It don't fucking matter)
(Ça n'a pas de putain d'importance)
Volcano of sound
Un volcan de son
(It don't fucking matter)
(Ça n'a pas de putain d'importance)
Until you're in the ground
Jusqu'à ce que vous soyez dans le sol
Our thoughts and prayers shall salvage the earth
Unsere Gedanken und Gebete sollen die Erde retten
Honest opinions hold equal worth
Ehrliche Meinungen haben den gleichen Wert
One day we'll all get what we deserve
Eines Tages werden wir alle bekommen, was wir verdienen
It's such a beautiful lie
Es ist so eine schöne Lüge
There's a hole in the sky
Es gibt ein Loch im Himmel
And it don't fucking matter
Und es ist verdammt egal
Make any sound that you like
Mach jeden Laut, den du magst
The crueler the better
Je grausamer, desto besser
It don't fucking matter
Es ist verdammt egal
A mammoth of sound
Ein Mammut von Klang
Volcano of sound
Vulkan von Klang
A mammoth of sound
Ein Mammut von Klang
Open and swallow your fantasy
Öffne und verschlinge deine Fantasie
We've come to witness the death of the scene
Wir sind gekommen, um den Tod der Szene zu bezeugen
Fill me with pleasure or Benzedrine
Fülle mich mit Vergnügen oder Benzedrin
Stops me from wondering why
Hält mich davon ab, mich zu fragen, warum
There's a hole in the sky
Es gibt ein Loch im Himmel
And it don't fucking matter
Und es ist verdammt egal
Make any sound that you like
Mach jeden Laut, den du magst
The crueler the better
Je grausamer, desto besser
It don't fucking matter
Es ist verdammt egal
A mammoth of sound
Ein Mammut von Klang
(It don't fucking matter)
(Es ist verdammt egal)
Volcano of sound
Vulkan von Klang
(It don't fucking matter)
(Es ist verdammt egal)
A mammoth of sound
Ein Mammut von Klang
Ce n'est rien
Ce n'est rien
Ce n'est rien
Ce n'est rien
Ce n'est rien
Ce n'est rien
Ce n'est rien
Ce n'est rien
A mammoth of sound
Ein Mammut von Klang
(It don't fucking matter)
(Es ist verdammt egal)
Volcano of sound
Vulkan von Klang
(It don't fucking matter)
(Es ist verdammt egal)
A mammoth of sound
Ein Mammut von Klang
(It don't fucking matter)
(Es ist verdammt egal)
Volcano of sound
Vulkan von Klang
(It don't fucking matter)
(Es ist verdammt egal)
This is a godless town
Dies ist eine gottlose Stadt
(It don't fucking matter)
(Es ist verdammt egal)
Volcano of sound
Vulkan von Klang
(It don't fucking matter)
(Es ist verdammt egal)
A mammoth of sound
Ein Mammut von Klang
(It don't fucking matter)
(Es ist verdammt egal)
Volcano of sound
Vulkan von Klang
(It don't fucking matter)
(Es ist verdammt egal)
Until you're in the ground
Bis du im Boden bist