L'homme pressé

Bertrand Lucien Cantat, Denis Guy Marc Barthe, Jean-Paul Roy, Serge Marius Pierre Teyssot Gay

Testi Traduzione

J'suis un mannequin glacé
Avec un teint de soleil
Ravalé, homme pressé
Mes conneries proférées
Sont le destin du monde
Je n'ai pas le temps
Je file ma carrière est en jeu
Je suis l'homme médiatique
Je suis plus que politique
Je vais vite, très vite
J'suis une comète humaine, universelle

Je traverse le temps
Je suis une référence
Je suis omniprésent
Je deviens omniscient
J'ai envahi le monde
Que je ne connais pas
Peu importe j'en parle
Peu importe je sais
J'ai les hommes à mes pieds
Huit milliards potentiels
De crétins asservis
À part certains de mes amis
Du même monde que moi
Vous n'imaginez pas
Ce qu'ils sont gais

Qui veut de moi
Et des miettes de mon cerveau
Qui veut entrer
Dans la toile de mon réseau

Militant quotidien de l'inhumanité
Des profits immédiats
Des faveurs des médias
Moi je suis riche, très riche
Je suis dans l'immobilier
Je sais faire des affaires
Y'en a qui peuvent payer
J'connais le tout Paris
Et puis le reste aussi
Mes connaissances uniques
Et leurs femmes que je
Fréquente évidemment

Les cordons de la bourse
Se relâchent pour moi
Il n'y a plus de secrets
Je suis le Roi des rois
Explosé l'audimat
Pulvérisée l'audience
Et qu'est-ce que vous croyez
C'est ma voie, c'est ma chance
J'adore les émissions à la télévision
Pas le temps d'regarder mais c'est moi qui les fais
On crache la nourriture à ces yeux affamés
Vous voyez qu'ils demandent
Nous les savons avides de notre pourriture
Mieux que d'la confiture à des cochons

Qui veut de moi
Et des miettes de mon cerveau
Qui veut entrer
Dans la toile de mon réseau

Vous savez qui je suis
Un homme pressé, un homme pressé, un homme pressé
Je suis un homme pressé, un homme pressé, un homme pressé

J'suis un militant quotidien de l'inhumanité
Et puis des profits immédiats
Et puis des faveurs des médias
Moi je suis riche, très riche
Je fais dans l'immobilier
Je sais faire des affaires
Y'en a qui peuvent payer
Et puis je traverse le temps
Je suis devenu omniprésent
Je suis une super référence
Je peux toujours ramener ma science
Moi je vais vite, très vite
Ma carrière est en jeu
Je suis l'homme médiatique
Moi je suis plus que politique
Car je suis un homme pressé

Un homme pressé, un homme pressé, un homme pressé
Je suis un homme pressé, un homme pressé, un homme pressé

J'suis un militant quotidien de l'inhumanité
Et puis des profits immédiats
Et puis des faveurs des médias
Moi je suis riche, très riche
Je fais dans l'immobilier
Je sais faire des affaires
Y'en a qui peuvent payer

Love, love, love, dit-on en Amérique
Lioubov, Russie ex-Soviétique
Amour, aux quatre coins de France

J'suis un mannequin glacé
Sono un manichino ghiacciato
Avec un teint de soleil
Con un colorito solare
Ravalé, homme pressé
Rifatto, uomo di fretta
Mes conneries proférées
Le mie sciocchezze proferite
Sont le destin du monde
Sono il destino del mondo
Je n'ai pas le temps
Non ho tempo
Je file ma carrière est en jeu
Mi sto dando da fare, la mia carriera è in gioco
Je suis l'homme médiatique
Sono l'uomo dei media
Je suis plus que politique
Sono più che politico
Je vais vite, très vite
Vado veloce, molto veloce
J'suis une comète humaine, universelle
Sono una cometa umana, universale
Je traverse le temps
Attraverso il tempo
Je suis une référence
Sono un punto di riferimento
Je suis omniprésent
Sono onnipresente
Je deviens omniscient
Sto diventando onnisciente
J'ai envahi le monde
Ho invaso il mondo
Que je ne connais pas
Che non conosco
Peu importe j'en parle
Non importa, ne parlo
Peu importe je sais
Non importa, lo so
J'ai les hommes à mes pieds
Ho gli uomini ai miei piedi
Huit milliards potentiels
Otto miliardi potenziali
De crétins asservis
Di cretini asserviti
À part certains de mes amis
A parte alcuni dei miei amici
Du même monde que moi
Dello stesso mondo che io
Vous n'imaginez pas
Non potete immaginare
Ce qu'ils sont gais
Quanto sono allegri
Qui veut de moi
Chi vuole di me
Et des miettes de mon cerveau
E delle briciole del mio cervello
Qui veut entrer
Chi vuole entrare
Dans la toile de mon réseau
Nella rete della mia rete
Militant quotidien de l'inhumanité
Militante quotidiano dell'inumanità
Des profits immédiats
Dei profitti immediati
Des faveurs des médias
Dei favori dei media
Moi je suis riche, très riche
Io sono ricco, molto ricco
Je suis dans l'immobilier
Sono nel settore immobiliare
Je sais faire des affaires
So fare affari
Y'en a qui peuvent payer
Ce ne sono che possono pagare
J'connais le tout Paris
Conosco tutto Parigi
Et puis le reste aussi
E poi il resto anche
Mes connaissances uniques
Le mie conoscenze uniche
Et leurs femmes que je
E le loro mogli che io
Fréquente évidemment
Frequento ovviamente
Les cordons de la bourse
Le corde della borsa
Se relâchent pour moi
Si allentano per me
Il n'y a plus de secrets
Non ci sono più segreti
Je suis le Roi des rois
Sono il Re dei re
Explosé l'audimat
Esploso l'auditel
Pulvérisée l'audience
Polverizzata l'audience
Et qu'est-ce que vous croyez
E cosa credete
C'est ma voie, c'est ma chance
È la mia strada, è la mia fortuna
J'adore les émissions à la télévision
Adoro i programmi televisivi
Pas le temps d'regarder mais c'est moi qui les fais
Non ho tempo di guardare ma sono io che li faccio
On crache la nourriture à ces yeux affamés
Sputiamo il cibo a questi occhi affamati
Vous voyez qu'ils demandent
Vedete che chiedono
Nous les savons avides de notre pourriture
Sappiamo che sono avidi della nostra sporcizia
Mieux que d'la confiture à des cochons
Meglio che marmellata ai maiali
Qui veut de moi
Chi vuole di me
Et des miettes de mon cerveau
E delle briciole del mio cervello
Qui veut entrer
Chi vuole entrare
Dans la toile de mon réseau
Nella rete della mia rete
Vous savez qui je suis
Sapete chi sono
Un homme pressé, un homme pressé, un homme pressé
Un uomo di fretta, un uomo di fretta, un uomo di fretta
Je suis un homme pressé, un homme pressé, un homme pressé
Sono un uomo di fretta, un uomo di fretta, un uomo di fretta
J'suis un militant quotidien de l'inhumanité
Sono un militante quotidiano dell'inumanità
Et puis des profits immédiats
E poi dei profitti immediati
Et puis des faveurs des médias
E poi dei favori dei media
Moi je suis riche, très riche
Io sono ricco, molto ricco
Je fais dans l'immobilier
Faccio nel settore immobiliare
Je sais faire des affaires
So fare affari
Y'en a qui peuvent payer
Ce ne sono che possono pagare
Et puis je traverse le temps
E poi attraverso il tempo
Je suis devenu omniprésent
Sono diventato onnipresente
Je suis une super référence
Sono un super riferimento
Je peux toujours ramener ma science
Posso sempre portare la mia scienza
Moi je vais vite, très vite
Io vado veloce, molto veloce
Ma carrière est en jeu
La mia carriera è in gioco
Je suis l'homme médiatique
Sono l'uomo dei media
Moi je suis plus que politique
Io sono più che politico
Car je suis un homme pressé
Perché sono un uomo di fretta
Un homme pressé, un homme pressé, un homme pressé
Un uomo di fretta, un uomo di fretta, un uomo di fretta
Je suis un homme pressé, un homme pressé, un homme pressé
Sono un uomo di fretta, un uomo di fretta, un uomo di fretta
J'suis un militant quotidien de l'inhumanité
Sono un militante quotidiano dell'inumanità
Et puis des profits immédiats
E poi dei profitti immediati
Et puis des faveurs des médias
E poi dei favori dei media
Moi je suis riche, très riche
Io sono ricco, molto ricco
Je fais dans l'immobilier
Faccio nel settore immobiliare
Je sais faire des affaires
So fare affari
Y'en a qui peuvent payer
Ce ne sono che possono pagare
Love, love, love, dit-on en Amérique
Amore, amore, amore, si dice in America
Lioubov, Russie ex-Soviétique
Lioubov, ex Russia sovietica
Amour, aux quatre coins de France
Amore, nei quattro angoli della Francia
J'suis un mannequin glacé
Sou um manequim gelado
Avec un teint de soleil
Com um tom de sol
Ravalé, homme pressé
Refeito, homem apressado
Mes conneries proférées
Minhas bobagens proferidas
Sont le destin du monde
São o destino do mundo
Je n'ai pas le temps
Eu não tenho tempo
Je file ma carrière est en jeu
Estou correndo, minha carreira está em jogo
Je suis l'homme médiatique
Eu sou o homem da mídia
Je suis plus que politique
Eu sou mais que político
Je vais vite, très vite
Eu vou rápido, muito rápido
J'suis une comète humaine, universelle
Sou um cometa humano, universal
Je traverse le temps
Eu atravesso o tempo
Je suis une référence
Eu sou uma referência
Je suis omniprésent
Eu sou onipresente
Je deviens omniscient
Eu me torno onisciente
J'ai envahi le monde
Eu invadi o mundo
Que je ne connais pas
Que eu não conheço
Peu importe j'en parle
Não importa, eu falo sobre isso
Peu importe je sais
Não importa, eu sei
J'ai les hommes à mes pieds
Eu tenho os homens aos meus pés
Huit milliards potentiels
Oito bilhões potenciais
De crétins asservis
De idiotas submissos
À part certains de mes amis
Exceto alguns dos meus amigos
Du même monde que moi
Do mesmo mundo que eu
Vous n'imaginez pas
Você não pode imaginar
Ce qu'ils sont gais
Como eles são felizes
Qui veut de moi
Quem quer de mim
Et des miettes de mon cerveau
E as migalhas do meu cérebro
Qui veut entrer
Quem quer entrar
Dans la toile de mon réseau
Na teia da minha rede
Militant quotidien de l'inhumanité
Militante diário da desumanidade
Des profits immédiats
Dos lucros imediatos
Des faveurs des médias
Dos favores da mídia
Moi je suis riche, très riche
Eu sou rico, muito rico
Je suis dans l'immobilier
Eu estou no ramo imobiliário
Je sais faire des affaires
Eu sei fazer negócios
Y'en a qui peuvent payer
Há aqueles que podem pagar
J'connais le tout Paris
Eu conheço todo Paris
Et puis le reste aussi
E o resto também
Mes connaissances uniques
Meus conhecimentos únicos
Et leurs femmes que je
E suas mulheres que eu
Fréquente évidemment
Frequento, é claro
Les cordons de la bourse
As cordas da bolsa
Se relâchent pour moi
Se soltam para mim
Il n'y a plus de secrets
Não há mais segredos
Je suis le Roi des rois
Eu sou o Rei dos reis
Explosé l'audimat
Explodiu a audiência
Pulvérisée l'audience
Pulverizada a audiência
Et qu'est-ce que vous croyez
E o que você acha
C'est ma voie, c'est ma chance
É o meu caminho, é a minha chance
J'adore les émissions à la télévision
Eu adoro programas de televisão
Pas le temps d'regarder mais c'est moi qui les fais
Não tenho tempo para assistir, mas sou eu que os faço
On crache la nourriture à ces yeux affamés
Nós cuspimos comida nesses olhos famintos
Vous voyez qu'ils demandent
Você vê que eles estão pedindo
Nous les savons avides de notre pourriture
Nós sabemos que eles estão ávidos por nossa podridão
Mieux que d'la confiture à des cochons
Melhor do que geleia para porcos
Qui veut de moi
Quem quer de mim
Et des miettes de mon cerveau
E as migalhas do meu cérebro
Qui veut entrer
Quem quer entrar
Dans la toile de mon réseau
Na teia da minha rede
Vous savez qui je suis
Você sabe quem eu sou
Un homme pressé, un homme pressé, un homme pressé
Um homem apressado, um homem apressado, um homem apressado
Je suis un homme pressé, un homme pressé, un homme pressé
Eu sou um homem apressado, um homem apressado, um homem apressado
J'suis un militant quotidien de l'inhumanité
Sou um militante diário da desumanidade
Et puis des profits immédiats
E então dos lucros imediatos
Et puis des faveurs des médias
E então dos favores da mídia
Moi je suis riche, très riche
Eu sou rico, muito rico
Je fais dans l'immobilier
Eu estou no ramo imobiliário
Je sais faire des affaires
Eu sei fazer negócios
Y'en a qui peuvent payer
Há aqueles que podem pagar
Et puis je traverse le temps
E então eu atravesso o tempo
Je suis devenu omniprésent
Eu me tornei onipresente
Je suis une super référence
Eu sou uma super referência
Je peux toujours ramener ma science
Eu sempre posso trazer minha ciência
Moi je vais vite, très vite
Eu vou rápido, muito rápido
Ma carrière est en jeu
Minha carreira está em jogo
Je suis l'homme médiatique
Eu sou o homem da mídia
Moi je suis plus que politique
Eu sou mais que político
Car je suis un homme pressé
Porque eu sou um homem apressado
Un homme pressé, un homme pressé, un homme pressé
Um homem apressado, um homem apressado, um homem apressado
Je suis un homme pressé, un homme pressé, un homme pressé
Eu sou um homem apressado, um homem apressado, um homem apressado
J'suis un militant quotidien de l'inhumanité
Sou um militante diário da desumanidade
Et puis des profits immédiats
E então dos lucros imediatos
Et puis des faveurs des médias
E então dos favores da mídia
Moi je suis riche, très riche
Eu sou rico, muito rico
Je fais dans l'immobilier
Eu estou no ramo imobiliário
Je sais faire des affaires
Eu sei fazer negócios
Y'en a qui peuvent payer
Há aqueles que podem pagar
Love, love, love, dit-on en Amérique
Amor, amor, amor, dizem na América
Lioubov, Russie ex-Soviétique
Lioubov, ex-União Soviética
Amour, aux quatre coins de France
Amor, nos quatro cantos da França
J'suis un mannequin glacé
I'm a frozen mannequin
Avec un teint de soleil
With a suntan
Ravalé, homme pressé
Repainted, a rushed man
Mes conneries proférées
My spouted nonsense
Sont le destin du monde
Is the world's destiny
Je n'ai pas le temps
I don't have time
Je file ma carrière est en jeu
I'm on the run, my career is at stake
Je suis l'homme médiatique
I'm the media man
Je suis plus que politique
I'm more than political
Je vais vite, très vite
I go fast, very fast
J'suis une comète humaine, universelle
I'm a human, universal comet
Je traverse le temps
I cross time
Je suis une référence
I am a reference
Je suis omniprésent
I am omnipresent
Je deviens omniscient
I become omniscient
J'ai envahi le monde
I have invaded the world
Que je ne connais pas
That I do not know
Peu importe j'en parle
It doesn't matter, I talk about it
Peu importe je sais
It doesn't matter, I know
J'ai les hommes à mes pieds
I have men at my feet
Huit milliards potentiels
Eight billion potential
De crétins asservis
Subservient idiots
À part certains de mes amis
Except for some of my friends
Du même monde que moi
From the same world as me
Vous n'imaginez pas
You can't imagine
Ce qu'ils sont gais
How happy they are
Qui veut de moi
Who wants me
Et des miettes de mon cerveau
And the crumbs of my brain
Qui veut entrer
Who wants to enter
Dans la toile de mon réseau
Into the web of my network
Militant quotidien de l'inhumanité
Daily advocate of inhumanity
Des profits immédiats
Immediate profits
Des faveurs des médias
Media favors
Moi je suis riche, très riche
I am rich, very rich
Je suis dans l'immobilier
I'm in real estate
Je sais faire des affaires
I know how to do business
Y'en a qui peuvent payer
There are those who can pay
J'connais le tout Paris
I know all of Paris
Et puis le reste aussi
And the rest too
Mes connaissances uniques
My unique knowledge
Et leurs femmes que je
And their wives that I
Fréquente évidemment
Obviously frequent
Les cordons de la bourse
The purse strings
Se relâchent pour moi
Loosen for me
Il n'y a plus de secrets
There are no more secrets
Je suis le Roi des rois
I am the King of kings
Explosé l'audimat
Exploded the ratings
Pulvérisée l'audience
Shattered the audience
Et qu'est-ce que vous croyez
And what do you believe
C'est ma voie, c'est ma chance
It's my path, it's my chance
J'adore les émissions à la télévision
I love TV shows
Pas le temps d'regarder mais c'est moi qui les fais
No time to watch but it's me who makes them
On crache la nourriture à ces yeux affamés
We spit food at these hungry eyes
Vous voyez qu'ils demandent
You see they ask
Nous les savons avides de notre pourriture
We know they are eager for our rot
Mieux que d'la confiture à des cochons
Better than jam to pigs
Qui veut de moi
Who wants me
Et des miettes de mon cerveau
And the crumbs of my brain
Qui veut entrer
Who wants to enter
Dans la toile de mon réseau
Into the web of my network
Vous savez qui je suis
You know who I am
Un homme pressé, un homme pressé, un homme pressé
A rushed man, a rushed man, a rushed man
Je suis un homme pressé, un homme pressé, un homme pressé
I am a rushed man, a rushed man, a rushed man
J'suis un militant quotidien de l'inhumanité
I'm a daily advocate of inhumanity
Et puis des profits immédiats
And then immediate profits
Et puis des faveurs des médias
And then media favors
Moi je suis riche, très riche
I am rich, very rich
Je fais dans l'immobilier
I'm in real estate
Je sais faire des affaires
I know how to do business
Y'en a qui peuvent payer
There are those who can pay
Et puis je traverse le temps
And then I cross time
Je suis devenu omniprésent
I have become omnipresent
Je suis une super référence
I am a super reference
Je peux toujours ramener ma science
I can always show off my knowledge
Moi je vais vite, très vite
I go fast, very fast
Ma carrière est en jeu
My career is at stake
Je suis l'homme médiatique
I'm the media man
Moi je suis plus que politique
I am more than political
Car je suis un homme pressé
Because I am a rushed man
Un homme pressé, un homme pressé, un homme pressé
A rushed man, a rushed man, a rushed man
Je suis un homme pressé, un homme pressé, un homme pressé
I am a rushed man, a rushed man, a rushed man
J'suis un militant quotidien de l'inhumanité
I'm a daily advocate of inhumanity
Et puis des profits immédiats
And then immediate profits
Et puis des faveurs des médias
And then media favors
Moi je suis riche, très riche
I am rich, very rich
Je fais dans l'immobilier
I'm in real estate
Je sais faire des affaires
I know how to do business
Y'en a qui peuvent payer
There are those who can pay
Love, love, love, dit-on en Amérique
Love, love, love, they say in America
Lioubov, Russie ex-Soviétique
Lioubov, ex-Soviet Russia
Amour, aux quatre coins de France
Love, in all corners of France
J'suis un mannequin glacé
Soy un maniquí helado
Avec un teint de soleil
Con un bronceado solar
Ravalé, homme pressé
Reformado, hombre apresurado
Mes conneries proférées
Mis tonterías proferidas
Sont le destin du monde
Son el destino del mundo
Je n'ai pas le temps
No tengo tiempo
Je file ma carrière est en jeu
Me voy, mi carrera está en juego
Je suis l'homme médiatique
Soy el hombre mediático
Je suis plus que politique
Soy más que político
Je vais vite, très vite
Voy rápido, muy rápido
J'suis une comète humaine, universelle
Soy un cometa humano, universal
Je traverse le temps
Atravieso el tiempo
Je suis une référence
Soy una referencia
Je suis omniprésent
Soy omnipresente
Je deviens omniscient
Me vuelvo omnisciente
J'ai envahi le monde
He invadido el mundo
Que je ne connais pas
Que no conozco
Peu importe j'en parle
No importa, hablo de él
Peu importe je sais
No importa, lo sé
J'ai les hommes à mes pieds
Tengo a los hombres a mis pies
Huit milliards potentiels
Ocho mil millones potenciales
De crétins asservis
De tontos esclavizados
À part certains de mes amis
Excepto algunos de mis amigos
Du même monde que moi
Del mismo mundo que yo
Vous n'imaginez pas
No puedes imaginar
Ce qu'ils sont gais
Lo alegres que son
Qui veut de moi
¿Quién me quiere?
Et des miettes de mon cerveau
Y las migajas de mi cerebro
Qui veut entrer
¿Quién quiere entrar?
Dans la toile de mon réseau
En la red de mi red
Militant quotidien de l'inhumanité
Militante diario de la inhumanidad
Des profits immédiats
De los beneficios inmediatos
Des faveurs des médias
De los favores de los medios
Moi je suis riche, très riche
Yo soy rico, muy rico
Je suis dans l'immobilier
Estoy en bienes raíces
Je sais faire des affaires
Sé cómo hacer negocios
Y'en a qui peuvent payer
Hay quienes pueden pagar
J'connais le tout Paris
Conozco todo París
Et puis le reste aussi
Y el resto también
Mes connaissances uniques
Mis conocimientos únicos
Et leurs femmes que je
Y sus mujeres que yo
Fréquente évidemment
Frecuento evidentemente
Les cordons de la bourse
Las cuerdas de la bolsa
Se relâchent pour moi
Se relajan para mí
Il n'y a plus de secrets
No hay más secretos
Je suis le Roi des rois
Soy el Rey de reyes
Explosé l'audimat
Explotado el audímetro
Pulvérisée l'audience
Pulverizada la audiencia
Et qu'est-ce que vous croyez
¿Y qué crees?
C'est ma voie, c'est ma chance
Es mi camino, es mi oportunidad
J'adore les émissions à la télévision
Adoro los programas de televisión
Pas le temps d'regarder mais c'est moi qui les fais
No tengo tiempo para ver, pero soy yo quien los hace
On crache la nourriture à ces yeux affamés
Escupimos comida a estos ojos hambrientos
Vous voyez qu'ils demandent
Ves que piden
Nous les savons avides de notre pourriture
Sabemos que están ávidos de nuestra podredumbre
Mieux que d'la confiture à des cochons
Mejor que mermelada a los cerdos
Qui veut de moi
¿Quién me quiere?
Et des miettes de mon cerveau
Y las migajas de mi cerebro
Qui veut entrer
¿Quién quiere entrar?
Dans la toile de mon réseau
En la red de mi red
Vous savez qui je suis
Sabes quién soy
Un homme pressé, un homme pressé, un homme pressé
Un hombre apresurado, un hombre apresurado, un hombre apresurado
Je suis un homme pressé, un homme pressé, un homme pressé
Soy un hombre apresurado, un hombre apresurado, un hombre apresurado
J'suis un militant quotidien de l'inhumanité
Soy un militante diario de la inhumanidad
Et puis des profits immédiats
Y luego de los beneficios inmediatos
Et puis des faveurs des médias
Y luego de los favores de los medios
Moi je suis riche, très riche
Yo soy rico, muy rico
Je fais dans l'immobilier
Estoy en bienes raíces
Je sais faire des affaires
Sé cómo hacer negocios
Y'en a qui peuvent payer
Hay quienes pueden pagar
Et puis je traverse le temps
Y luego atravieso el tiempo
Je suis devenu omniprésent
Me he vuelto omnipresente
Je suis une super référence
Soy una super referencia
Je peux toujours ramener ma science
Siempre puedo aportar mi ciencia
Moi je vais vite, très vite
Yo voy rápido, muy rápido
Ma carrière est en jeu
Mi carrera está en juego
Je suis l'homme médiatique
Soy el hombre mediático
Moi je suis plus que politique
Yo soy más que político
Car je suis un homme pressé
Porque soy un hombre apresurado
Un homme pressé, un homme pressé, un homme pressé
Un hombre apresurado, un hombre apresurado, un hombre apresurado
Je suis un homme pressé, un homme pressé, un homme pressé
Soy un hombre apresurado, un hombre apresurado, un hombre apresurado
J'suis un militant quotidien de l'inhumanité
Soy un militante diario de la inhumanidad
Et puis des profits immédiats
Y luego de los beneficios inmediatos
Et puis des faveurs des médias
Y luego de los favores de los medios
Moi je suis riche, très riche
Yo soy rico, muy rico
Je fais dans l'immobilier
Estoy en bienes raíces
Je sais faire des affaires
Sé cómo hacer negocios
Y'en a qui peuvent payer
Hay quienes pueden pagar
Love, love, love, dit-on en Amérique
Amor, amor, amor, se dice en América
Lioubov, Russie ex-Soviétique
Lioubov, Rusia ex soviética
Amour, aux quatre coins de France
Amor, en los cuatro rincones de Francia
J'suis un mannequin glacé
Ich bin ein eiskaltes Model
Avec un teint de soleil
Mit einem sonnengebräunten Teint
Ravalé, homme pressé
Gestresster Mann
Mes conneries proférées
Meine ausgesprochenen Dummheiten
Sont le destin du monde
Sind das Schicksal der Welt
Je n'ai pas le temps
Ich habe keine Zeit
Je file ma carrière est en jeu
Ich mache weiter, meine Karriere steht auf dem Spiel
Je suis l'homme médiatique
Ich bin der Medienmann
Je suis plus que politique
Ich bin mehr als politisch
Je vais vite, très vite
Ich bin schnell, sehr schnell
J'suis une comète humaine, universelle
Ich bin ein menschlicher, universeller Komet
Je traverse le temps
Ich durchquere die Zeit
Je suis une référence
Ich bin eine Referenz
Je suis omniprésent
Ich bin allgegenwärtig
Je deviens omniscient
Ich werde allwissend
J'ai envahi le monde
Ich habe die Welt erobert
Que je ne connais pas
Die ich nicht kenne
Peu importe j'en parle
Egal, ich spreche darüber
Peu importe je sais
Egal, ich weiß
J'ai les hommes à mes pieds
Ich habe die Menschen zu meinen Füßen
Huit milliards potentiels
Acht Milliarden potenzielle
De crétins asservis
Versklavte Idioten
À part certains de mes amis
Abgesehen von einigen meiner Freunde
Du même monde que moi
Aus der gleichen Welt wie ich
Vous n'imaginez pas
Ihr könnt euch nicht vorstellen
Ce qu'ils sont gais
Wie fröhlich sie sind
Qui veut de moi
Wer will mich
Et des miettes de mon cerveau
Und die Krümel meines Gehirns
Qui veut entrer
Wer will eintreten
Dans la toile de mon réseau
In das Netz meiner Verbindungen
Militant quotidien de l'inhumanité
Täglicher Aktivist der Unmenschlichkeit
Des profits immédiats
Sofortige Gewinne
Des faveurs des médias
Mediengunst
Moi je suis riche, très riche
Ich bin reich, sehr reich
Je suis dans l'immobilier
Ich bin im Immobiliengeschäft
Je sais faire des affaires
Ich weiß, wie man Geschäfte macht
Y'en a qui peuvent payer
Es gibt Leute, die zahlen können
J'connais le tout Paris
Ich kenne ganz Paris
Et puis le reste aussi
Und den Rest auch
Mes connaissances uniques
Mein einzigartiges Wissen
Et leurs femmes que je
Und ihre Frauen, die ich
Fréquente évidemment
Natürlich treffe
Les cordons de la bourse
Die Geldschnüre
Se relâchent pour moi
Lösen sich für mich
Il n'y a plus de secrets
Es gibt keine Geheimnisse mehr
Je suis le Roi des rois
Ich bin der König der Könige
Explosé l'audimat
Die Einschaltquoten explodieren
Pulvérisée l'audience
Die Zuschauerzahlen pulverisiert
Et qu'est-ce que vous croyez
Und was glaubt ihr
C'est ma voie, c'est ma chance
Das ist mein Weg, das ist meine Chance
J'adore les émissions à la télévision
Ich liebe Fernsehsendungen
Pas le temps d'regarder mais c'est moi qui les fais
Keine Zeit zum Zuschauen, aber ich mache sie
On crache la nourriture à ces yeux affamés
Wir spucken Essen in diese hungrigen Augen
Vous voyez qu'ils demandent
Ihr seht, dass sie fragen
Nous les savons avides de notre pourriture
Wir wissen, dass sie gierig auf unseren Müll sind
Mieux que d'la confiture à des cochons
Besser als Marmelade für Schweine
Qui veut de moi
Wer will mich
Et des miettes de mon cerveau
Und die Krümel meines Gehirns
Qui veut entrer
Wer will eintreten
Dans la toile de mon réseau
In das Netz meiner Verbindungen
Vous savez qui je suis
Ihr wisst, wer ich bin
Un homme pressé, un homme pressé, un homme pressé
Ein gestresster Mann, ein gestresster Mann, ein gestresster Mann
Je suis un homme pressé, un homme pressé, un homme pressé
Ich bin ein gestresster Mann, ein gestresster Mann, ein gestresster Mann
J'suis un militant quotidien de l'inhumanité
Ich bin ein täglicher Aktivist der Unmenschlichkeit
Et puis des profits immédiats
Und dann sofortige Gewinne
Et puis des faveurs des médias
Und dann Mediengunst
Moi je suis riche, très riche
Ich bin reich, sehr reich
Je fais dans l'immobilier
Ich bin im Immobiliengeschäft
Je sais faire des affaires
Ich weiß, wie man Geschäfte macht
Y'en a qui peuvent payer
Es gibt Leute, die zahlen können
Et puis je traverse le temps
Und dann durchquere ich die Zeit
Je suis devenu omniprésent
Ich bin allgegenwärtig geworden
Je suis une super référence
Ich bin eine Superreferenz
Je peux toujours ramener ma science
Ich kann immer noch mein Wissen einbringen
Moi je vais vite, très vite
Ich bin schnell, sehr schnell
Ma carrière est en jeu
Meine Karriere steht auf dem Spiel
Je suis l'homme médiatique
Ich bin der Medienmann
Moi je suis plus que politique
Ich bin mehr als politisch
Car je suis un homme pressé
Denn ich bin ein gestresster Mann
Un homme pressé, un homme pressé, un homme pressé
Ein gestresster Mann, ein gestresster Mann, ein gestresster Mann
Je suis un homme pressé, un homme pressé, un homme pressé
Ich bin ein gestresster Mann, ein gestresster Mann, ein gestresster Mann
J'suis un militant quotidien de l'inhumanité
Ich bin ein täglicher Aktivist der Unmenschlichkeit
Et puis des profits immédiats
Und dann sofortige Gewinne
Et puis des faveurs des médias
Und dann Mediengunst
Moi je suis riche, très riche
Ich bin reich, sehr reich
Je fais dans l'immobilier
Ich bin im Immobiliengeschäft
Je sais faire des affaires
Ich weiß, wie man Geschäfte macht
Y'en a qui peuvent payer
Es gibt Leute, die zahlen können
Love, love, love, dit-on en Amérique
Liebe, Liebe, Liebe, sagt man in Amerika
Lioubov, Russie ex-Soviétique
Lioubov, ex-sowjetisches Russland
Amour, aux quatre coins de France
Liebe, in allen Ecken Frankreichs

Curiosità sulla canzone L'homme pressé di Noir Désir

In quali album è stata rilasciata la canzone “L'homme pressé” di Noir Désir?
Noir Désir ha rilasciato la canzone negli album “666.667 Club” nel 1996, “En Route pour la Joie” nel 2000, “Noir Désir en Public” nel 2005, “Intégrale” nel 2020, e “Débranché” nel 2020.
Chi ha composto la canzone “L'homme pressé” di di Noir Désir?
La canzone “L'homme pressé” di di Noir Désir è stata composta da Bertrand Lucien Cantat, Denis Guy Marc Barthe, Jean-Paul Roy, Serge Marius Pierre Teyssot Gay.

Canzoni più popolari di Noir Désir

Altri artisti di Alternative rock