Hayati, ich hol' uns hier raus
Ich hol' uns hier raus
Hayati, ich hol' uns hier raus
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus
Hayati, ich hol' uns hier raus
Ich hol' uns hier raus
Hayati, ich hol' uns hier raus
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus (Hayati)
Ich hol' dich hier raus
Plattenbau, Ratten grau, aber ich mach' Gold und Glitzer draus (Hayati)
Ich bin in diesem Kreislauf gefang'n
Rein, raus, rein, raus mit eintausend Gramm
(Hayati) Mein Leben läuft wie bei GTA
Von A nach B im Porsche Paname-era
Wieder Bull'n, ich spring' von ihr'm Balkon, doch sie kriegen mich
Mach dir um mich kein'n Kopf, Hauptsache, vergiss mich nicht
Hayati, bitte ruf mich an
Ich weiß nicht, wohin mit mir, ich hab' Zukunftsangst
Hayati, und du rufst mich an
Und willst wissen, wie's mir geht, mein Schutzengel (wah, wah, wah-wah, wah-wah)
Hayati, ich hol' uns hier raus
Ich hol' uns hier raus
Hayati, ich hol' uns hier raus
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus
Hayati, ich hol' uns hier raus
Ich hol' uns hier raus
Hayati, ich hol' uns hier raus
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus
Ich hol' uns raus aus dieser Dreckswelt
Hayati, alles für dein Lächeln
Doch Liebe wird mit Schwäche verwechselt
Geld stimmt, Lebensrate sinkt in der Gegend, wo
Viele Ratten wohn'n
Und deshalb kommt schon wieder SEK (wah)
Versteckst mein' Neuner, weil ich bin nicht da (wah-wah)
Hayati, du bist meine Derya, meine Derya
Nur mit dir will ich Familia
Ich hab' versucht mich zu ändern
Bis sie dann kam'n und mich mitnahm'n
Ruf' heimlich an hinter Gitter
Frag' mich, ob es dir gut geht
Hayati, bitte ruf mich an
Ich weiß nicht, wohin mit mir, ich hab' Zukunftsangst
Hayati, und du rufst mich an
Und willst wissen, wie's mir geht, mein Schutzengel (wah, wah, wah-wah, wah-wah)
Hayati, ich hol' uns hier raus
Ich hol' uns hier raus
Hayati, ich hol' uns hier raus
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus
Hayati, ich hol' uns hier raus
Ich hol' uns hier raus
Hayati, ich hol' uns hier raus
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, ci tiro fuori da qui
Ich hol' uns hier raus
Ci tiro fuori da qui
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, ci tiro fuori da qui
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus
Ohh, oh-oh, ci tiro fuori da qui
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, ci tiro fuori da qui
Ich hol' uns hier raus
Ci tiro fuori da qui
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, ci tiro fuori da qui
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus (Hayati)
Ohh, oh-oh, ci tiro fuori da qui (Hayati)
Ich hol' dich hier raus
Ti tiro fuori da qui
Plattenbau, Ratten grau, aber ich mach' Gold und Glitzer draus (Hayati)
Case popolari, ratti grigi, ma io ne faccio oro e glitter (Hayati)
Ich bin in diesem Kreislauf gefang'n
Sono intrappolato in questo ciclo
Rein, raus, rein, raus mit eintausend Gramm
Dentro, fuori, dentro, fuori con mille grammi
(Hayati) Mein Leben läuft wie bei GTA
(Hayati) La mia vita va come in GTA
Von A nach B im Porsche Paname-era
Da A a B nella Porsche Paname-era
Wieder Bull'n, ich spring' von ihr'm Balkon, doch sie kriegen mich
Ancora poliziotti, salto dal suo balcone, ma non mi prendono
Mach dir um mich kein'n Kopf, Hauptsache, vergiss mich nicht
Non preoccuparti per me, l'importante è che non mi dimentichi
Hayati, bitte ruf mich an
Hayati, per favore chiamami
Ich weiß nicht, wohin mit mir, ich hab' Zukunftsangst
Non so cosa fare di me, ho paura del futuro
Hayati, und du rufst mich an
Hayati, e tu mi chiami
Und willst wissen, wie's mir geht, mein Schutzengel (wah, wah, wah-wah, wah-wah)
E vuoi sapere come sto, il mio angelo custode (wah, wah, wah-wah, wah-wah)
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, ci tiro fuori da qui
Ich hol' uns hier raus
Ci tiro fuori da qui
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, ci tiro fuori da qui
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus
Ohh, oh-oh, ci tiro fuori da qui
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, ci tiro fuori da qui
Ich hol' uns hier raus
Ci tiro fuori da qui
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, ci tiro fuori da qui
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus
Ohh, oh-oh, ci tiro fuori da qui
Ich hol' uns raus aus dieser Dreckswelt
Ci tiro fuori da questo mondo di merda
Hayati, alles für dein Lächeln
Hayati, tutto per il tuo sorriso
Doch Liebe wird mit Schwäche verwechselt
Ma l'amore viene confuso con la debolezza
Geld stimmt, Lebensrate sinkt in der Gegend, wo
Il denaro va bene, il tasso di vita cala nella zona dove
Viele Ratten wohn'n
Molti ratti vivono
Und deshalb kommt schon wieder SEK (wah)
E quindi arriva di nuovo la SEK (wah)
Versteckst mein' Neuner, weil ich bin nicht da (wah-wah)
Nascondi la mia nove, perché non ci sono (wah-wah)
Hayati, du bist meine Derya, meine Derya
Hayati, tu sei la mia Derya, la mia Derya
Nur mit dir will ich Familia
Solo con te voglio una famiglia
Ich hab' versucht mich zu ändern
Ho cercato di cambiare
Bis sie dann kam'n und mich mitnahm'n
Fino a quando sono arrivati e mi hanno portato via
Ruf' heimlich an hinter Gitter
Chiamo di nascosto dietro le sbarre
Frag' mich, ob es dir gut geht
Mi chiedo se stai bene
Hayati, bitte ruf mich an
Hayati, per favore chiamami
Ich weiß nicht, wohin mit mir, ich hab' Zukunftsangst
Non so cosa fare di me, ho paura del futuro
Hayati, und du rufst mich an
Hayati, e tu mi chiami
Und willst wissen, wie's mir geht, mein Schutzengel (wah, wah, wah-wah, wah-wah)
E vuoi sapere come sto, il mio angelo custode (wah, wah, wah-wah, wah-wah)
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, ci tiro fuori da qui
Ich hol' uns hier raus
Ci tiro fuori da qui
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, ci tiro fuori da qui
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus
Ohh, oh-oh, ci tiro fuori da qui
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, ci tiro fuori da qui
Ich hol' uns hier raus
Ci tiro fuori da qui
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, ci tiro fuori da qui
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus
Ohh, oh-oh, ci tiro fuori da qui
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, eu vou nos tirar daqui
Ich hol' uns hier raus
Eu vou nos tirar daqui
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, eu vou nos tirar daqui
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus
Ohh, oh-oh, eu vou nos tirar daqui
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, eu vou nos tirar daqui
Ich hol' uns hier raus
Eu vou nos tirar daqui
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, eu vou nos tirar daqui
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus (Hayati)
Ohh, oh-oh, eu vou nos tirar daqui (Hayati)
Ich hol' dich hier raus
Eu vou te tirar daqui
Plattenbau, Ratten grau, aber ich mach' Gold und Glitzer draus (Hayati)
Prédio de concreto, ratos cinzentos, mas eu faço ouro e brilho disso (Hayati)
Ich bin in diesem Kreislauf gefang'n
Estou preso neste ciclo
Rein, raus, rein, raus mit eintausend Gramm
Entrar, sair, entrar, sair com mil gramas
(Hayati) Mein Leben läuft wie bei GTA
(Hayati) Minha vida é como no GTA
Von A nach B im Porsche Paname-era
De A para B no Porsche Paname-era
Wieder Bull'n, ich spring' von ihr'm Balkon, doch sie kriegen mich
Novamente policiais, eu pulo do seu balcão, mas eles me pegam
Mach dir um mich kein'n Kopf, Hauptsache, vergiss mich nicht
Não se preocupe comigo, o importante é não me esquecer
Hayati, bitte ruf mich an
Hayati, por favor me ligue
Ich weiß nicht, wohin mit mir, ich hab' Zukunftsangst
Não sei o que fazer comigo mesmo, tenho medo do futuro
Hayati, und du rufst mich an
Hayati, e você me liga
Und willst wissen, wie's mir geht, mein Schutzengel (wah, wah, wah-wah, wah-wah)
E quer saber como estou, meu anjo da guarda (wah, wah, wah-wah, wah-wah)
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, eu vou nos tirar daqui
Ich hol' uns hier raus
Eu vou nos tirar daqui
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, eu vou nos tirar daqui
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus
Ohh, oh-oh, eu vou nos tirar daqui
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, eu vou nos tirar daqui
Ich hol' uns hier raus
Eu vou nos tirar daqui
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, eu vou nos tirar daqui
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus
Ohh, oh-oh, eu vou nos tirar daqui
Ich hol' uns raus aus dieser Dreckswelt
Eu vou nos tirar deste mundo sujo
Hayati, alles für dein Lächeln
Hayati, tudo pelo seu sorriso
Doch Liebe wird mit Schwäche verwechselt
Mas o amor é confundido com fraqueza
Geld stimmt, Lebensrate sinkt in der Gegend, wo
Dinheiro certo, taxa de vida cai na área onde
Viele Ratten wohn'n
Muitos ratos vivem
Und deshalb kommt schon wieder SEK (wah)
E é por isso que a SEK está vindo novamente (wah)
Versteckst mein' Neuner, weil ich bin nicht da (wah-wah)
Escondo minha nove, porque não estou lá (wah-wah)
Hayati, du bist meine Derya, meine Derya
Hayati, você é minha Derya, minha Derya
Nur mit dir will ich Familia
Só quero ter uma família com você
Ich hab' versucht mich zu ändern
Tentei mudar
Bis sie dann kam'n und mich mitnahm'n
Até que eles vieram e me levaram
Ruf' heimlich an hinter Gitter
Ligo secretamente atrás das grades
Frag' mich, ob es dir gut geht
Pergunto se você está bem
Hayati, bitte ruf mich an
Hayati, por favor me ligue
Ich weiß nicht, wohin mit mir, ich hab' Zukunftsangst
Não sei o que fazer comigo mesmo, tenho medo do futuro
Hayati, und du rufst mich an
Hayati, e você me liga
Und willst wissen, wie's mir geht, mein Schutzengel (wah, wah, wah-wah, wah-wah)
E quer saber como estou, meu anjo da guarda (wah, wah, wah-wah, wah-wah)
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, eu vou nos tirar daqui
Ich hol' uns hier raus
Eu vou nos tirar daqui
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, eu vou nos tirar daqui
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus
Ohh, oh-oh, eu vou nos tirar daqui
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, eu vou nos tirar daqui
Ich hol' uns hier raus
Eu vou nos tirar daqui
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, eu vou nos tirar daqui
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus
Ohh, oh-oh, eu vou nos tirar daqui
Hayati, ich hol' uns hier raus
My life, I'm getting us out of here
Ich hol' uns hier raus
I'm getting us out of here
Hayati, ich hol' uns hier raus
My life, I'm getting us out of here
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus
Ohh, oh-oh, I'm getting us out of here
Hayati, ich hol' uns hier raus
My life, I'm getting us out of here
Ich hol' uns hier raus
I'm getting us out of here
Hayati, ich hol' uns hier raus
My life, I'm getting us out of here
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus (Hayati)
Ohh, oh-oh, I'm getting us out of here (My life)
Ich hol' dich hier raus
I'm getting you out of here
Plattenbau, Ratten grau, aber ich mach' Gold und Glitzer draus (Hayati)
Concrete buildings, grey rats, but I'm making gold and glitter out of it (My life)
Ich bin in diesem Kreislauf gefang'n
I'm trapped in this cycle
Rein, raus, rein, raus mit eintausend Gramm
In, out, in, out with a thousand grams
(Hayati) Mein Leben läuft wie bei GTA
(My life) My life is like GTA
Von A nach B im Porsche Paname-era
From A to B in the Porsche Paname-era
Wieder Bull'n, ich spring' von ihr'm Balkon, doch sie kriegen mich
Again cops, I jump from her balcony, but they catch me
Mach dir um mich kein'n Kopf, Hauptsache, vergiss mich nicht
Don't worry about me, just don't forget me
Hayati, bitte ruf mich an
My life, please call me
Ich weiß nicht, wohin mit mir, ich hab' Zukunftsangst
I don't know what to do with myself, I'm afraid of the future
Hayati, und du rufst mich an
My life, and you call me
Und willst wissen, wie's mir geht, mein Schutzengel (wah, wah, wah-wah, wah-wah)
And want to know how I'm doing, my guardian angel (wow, wow, wow-wow, wow-wow)
Hayati, ich hol' uns hier raus
My life, I'm getting us out of here
Ich hol' uns hier raus
I'm getting us out of here
Hayati, ich hol' uns hier raus
My life, I'm getting us out of here
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus
Ohh, oh-oh, I'm getting us out of here
Hayati, ich hol' uns hier raus
My life, I'm getting us out of here
Ich hol' uns hier raus
I'm getting us out of here
Hayati, ich hol' uns hier raus
My life, I'm getting us out of here
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus
Ohh, oh-oh, I'm getting us out of here
Ich hol' uns raus aus dieser Dreckswelt
I'm getting us out of this dirty world
Hayati, alles für dein Lächeln
My life, everything for your smile
Doch Liebe wird mit Schwäche verwechselt
But love is mistaken for weakness
Geld stimmt, Lebensrate sinkt in der Gegend, wo
Money's right, life rate drops in the area where
Viele Ratten wohn'n
Many rats live
Und deshalb kommt schon wieder SEK (wah)
And that's why the special police force is coming again (wow)
Versteckst mein' Neuner, weil ich bin nicht da (wah-wah)
You hide my nine because I'm not there (wow-wow)
Hayati, du bist meine Derya, meine Derya
My life, you are my Derya, my Derya
Nur mit dir will ich Familia
Only with you do I want a family
Ich hab' versucht mich zu ändern
I tried to change
Bis sie dann kam'n und mich mitnahm'n
Until they came and took me
Ruf' heimlich an hinter Gitter
I call secretly from behind bars
Frag' mich, ob es dir gut geht
I wonder if you're doing well
Hayati, bitte ruf mich an
My life, please call me
Ich weiß nicht, wohin mit mir, ich hab' Zukunftsangst
I don't know what to do with myself, I'm afraid of the future
Hayati, und du rufst mich an
My life, and you call me
Und willst wissen, wie's mir geht, mein Schutzengel (wah, wah, wah-wah, wah-wah)
And want to know how I'm doing, my guardian angel (wow, wow, wow-wow, wow-wow)
Hayati, ich hol' uns hier raus
My life, I'm getting us out of here
Ich hol' uns hier raus
I'm getting us out of here
Hayati, ich hol' uns hier raus
My life, I'm getting us out of here
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus
Ohh, oh-oh, I'm getting us out of here
Hayati, ich hol' uns hier raus
My life, I'm getting us out of here
Ich hol' uns hier raus
I'm getting us out of here
Hayati, ich hol' uns hier raus
My life, I'm getting us out of here
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus
Ohh, oh-oh, I'm getting us out of here
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, nos sacaré de aquí
Ich hol' uns hier raus
Nos sacaré de aquí
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, nos sacaré de aquí
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus
Ohh, oh-oh, nos sacaré de aquí
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, nos sacaré de aquí
Ich hol' uns hier raus
Nos sacaré de aquí
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, nos sacaré de aquí
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus (Hayati)
Ohh, oh-oh, nos sacaré de aquí (Hayati)
Ich hol' dich hier raus
Te sacaré de aquí
Plattenbau, Ratten grau, aber ich mach' Gold und Glitzer draus (Hayati)
Edificio de placas, ratas grises, pero yo hago oro y brillo de ello (Hayati)
Ich bin in diesem Kreislauf gefang'n
Estoy atrapado en este ciclo
Rein, raus, rein, raus mit eintausend Gramm
Entrar, salir, entrar, salir con mil gramos
(Hayati) Mein Leben läuft wie bei GTA
(Hayati) Mi vida es como en GTA
Von A nach B im Porsche Paname-era
De A a B en un Porsche Paname-era
Wieder Bull'n, ich spring' von ihr'm Balkon, doch sie kriegen mich
Otra vez los toros, salto de su balcón, pero no me atrapan
Mach dir um mich kein'n Kopf, Hauptsache, vergiss mich nicht
No te preocupes por mí, lo importante es que no me olvides
Hayati, bitte ruf mich an
Hayati, por favor llámame
Ich weiß nicht, wohin mit mir, ich hab' Zukunftsangst
No sé qué hacer conmigo mismo, tengo miedo al futuro
Hayati, und du rufst mich an
Hayati, y tú me llamas
Und willst wissen, wie's mir geht, mein Schutzengel (wah, wah, wah-wah, wah-wah)
Y quieres saber cómo estoy, mi ángel guardián (wah, wah, wah-wah, wah-wah)
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, nos sacaré de aquí
Ich hol' uns hier raus
Nos sacaré de aquí
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, nos sacaré de aquí
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus
Ohh, oh-oh, nos sacaré de aquí
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, nos sacaré de aquí
Ich hol' uns hier raus
Nos sacaré de aquí
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, nos sacaré de aquí
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus
Ohh, oh-oh, nos sacaré de aquí
Ich hol' uns raus aus dieser Dreckswelt
Nos sacaré de este mundo de mierda
Hayati, alles für dein Lächeln
Hayati, todo por tu sonrisa
Doch Liebe wird mit Schwäche verwechselt
Pero el amor se confunde con la debilidad
Geld stimmt, Lebensrate sinkt in der Gegend, wo
El dinero está bien, la tasa de vida disminuye en el área donde
Viele Ratten wohn'n
Muchas ratas viven
Und deshalb kommt schon wieder SEK (wah)
Y por eso viene de nuevo el SEK (wah)
Versteckst mein' Neuner, weil ich bin nicht da (wah-wah)
Escondes mi nueve, porque no estoy allí (wah-wah)
Hayati, du bist meine Derya, meine Derya
Hayati, tú eres mi Derya, mi Derya
Nur mit dir will ich Familia
Solo contigo quiero familia
Ich hab' versucht mich zu ändern
Intenté cambiar
Bis sie dann kam'n und mich mitnahm'n
Hasta que vinieron y me llevaron
Ruf' heimlich an hinter Gitter
Llamo en secreto detrás de las rejas
Frag' mich, ob es dir gut geht
Me pregunto si estás bien
Hayati, bitte ruf mich an
Hayati, por favor llámame
Ich weiß nicht, wohin mit mir, ich hab' Zukunftsangst
No sé qué hacer conmigo mismo, tengo miedo al futuro
Hayati, und du rufst mich an
Hayati, y tú me llamas
Und willst wissen, wie's mir geht, mein Schutzengel (wah, wah, wah-wah, wah-wah)
Y quieres saber cómo estoy, mi ángel guardián (wah, wah, wah-wah, wah-wah)
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, nos sacaré de aquí
Ich hol' uns hier raus
Nos sacaré de aquí
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, nos sacaré de aquí
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus
Ohh, oh-oh, nos sacaré de aquí
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, nos sacaré de aquí
Ich hol' uns hier raus
Nos sacaré de aquí
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, nos sacaré de aquí
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus
Ohh, oh-oh, nos sacaré de aquí
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, je nous sors d'ici
Ich hol' uns hier raus
Je nous sors d'ici
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, je nous sors d'ici
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus
Ohh, oh-oh, je nous sors d'ici
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, je nous sors d'ici
Ich hol' uns hier raus
Je nous sors d'ici
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, je nous sors d'ici
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus (Hayati)
Ohh, oh-oh, je nous sors d'ici (Hayati)
Ich hol' dich hier raus
Je te sors d'ici
Plattenbau, Ratten grau, aber ich mach' Gold und Glitzer draus (Hayati)
Immeuble en plaque, rats gris, mais j'en fais de l'or et des paillettes (Hayati)
Ich bin in diesem Kreislauf gefang'n
Je suis pris dans ce cycle
Rein, raus, rein, raus mit eintausend Gramm
Entrer, sortir, entrer, sortir avec mille grammes
(Hayati) Mein Leben läuft wie bei GTA
(Hayati) Ma vie se déroule comme dans GTA
Von A nach B im Porsche Paname-era
De A à B dans la Porsche Paname-era
Wieder Bull'n, ich spring' von ihr'm Balkon, doch sie kriegen mich
Encore des flics, je saute de son balcon, mais ils ne m'attrapent pas
Mach dir um mich kein'n Kopf, Hauptsache, vergiss mich nicht
Ne te fais pas de souci pour moi, l'essentiel, c'est que tu ne m'oublies pas
Hayati, bitte ruf mich an
Hayati, s'il te plaît, appelle-moi
Ich weiß nicht, wohin mit mir, ich hab' Zukunftsangst
Je ne sais pas quoi faire de moi, j'ai peur de l'avenir
Hayati, und du rufst mich an
Hayati, et tu m'appelles
Und willst wissen, wie's mir geht, mein Schutzengel (wah, wah, wah-wah, wah-wah)
Et tu veux savoir comment je vais, mon ange gardien (wah, wah, wah-wah, wah-wah)
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, je nous sors d'ici
Ich hol' uns hier raus
Je nous sors d'ici
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, je nous sors d'ici
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus
Ohh, oh-oh, je nous sors d'ici
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, je nous sors d'ici
Ich hol' uns hier raus
Je nous sors d'ici
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, je nous sors d'ici
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus
Ohh, oh-oh, je nous sors d'ici
Ich hol' uns raus aus dieser Dreckswelt
Je nous sors de ce monde de merde
Hayati, alles für dein Lächeln
Hayati, tout pour ton sourire
Doch Liebe wird mit Schwäche verwechselt
Mais l'amour est confondu avec la faiblesse
Geld stimmt, Lebensrate sinkt in der Gegend, wo
L'argent est bon, le taux de vie baisse dans le quartier où
Viele Ratten wohn'n
Beaucoup de rats vivent
Und deshalb kommt schon wieder SEK (wah)
Et c'est pourquoi le SEK arrive encore (wah)
Versteckst mein' Neuner, weil ich bin nicht da (wah-wah)
Tu caches mon neuf parce que je ne suis pas là (wah-wah)
Hayati, du bist meine Derya, meine Derya
Hayati, tu es ma Derya, ma Derya
Nur mit dir will ich Familia
C'est avec toi que je veux fonder une famille
Ich hab' versucht mich zu ändern
J'ai essayé de changer
Bis sie dann kam'n und mich mitnahm'n
Jusqu'à ce qu'ils viennent et m'emportent
Ruf' heimlich an hinter Gitter
J'appelle en secret derrière les barreaux
Frag' mich, ob es dir gut geht
Je me demande si tu vas bien
Hayati, bitte ruf mich an
Hayati, s'il te plaît, appelle-moi
Ich weiß nicht, wohin mit mir, ich hab' Zukunftsangst
Je ne sais pas quoi faire de moi, j'ai peur de l'avenir
Hayati, und du rufst mich an
Hayati, et tu m'appelles
Und willst wissen, wie's mir geht, mein Schutzengel (wah, wah, wah-wah, wah-wah)
Et tu veux savoir comment je vais, mon ange gardien (wah, wah, wah-wah, wah-wah)
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, je nous sors d'ici
Ich hol' uns hier raus
Je nous sors d'ici
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, je nous sors d'ici
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus
Ohh, oh-oh, je nous sors d'ici
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, je nous sors d'ici
Ich hol' uns hier raus
Je nous sors d'ici
Hayati, ich hol' uns hier raus
Hayati, je nous sors d'ici
Ohh, oh-oh, ich hol' uns hier raus
Ohh, oh-oh, je nous sors d'ici