Compte les hommes

Alpha Wann, Clement Loubens, Jeremie Diabira, Ken Samaras

Testi Traduzione

J'aime pas les critiqueurs, encore moins ceux qui critiquent les critiqueurs (hein)
Donc j'ai développé une attitude, chacun fait sa life
Ne m'raconte pas des salades (nan nan)
Toi qui parle avec moi, c'est comme un gars qui fait du S et qui met du extra-large (extra-large)
Mon pote bouge avec sa rage
Quand j'dis "viens on discute"
Il m'dit "viens, on lui baise sa race" (viens on l'baise) (tranquille wesh)
Prestance et charisme, trop d'projets qui arrivent
Bats les couilles que Didier ne veuille pas faire jouer Karim (chacun ses problèmes)
Le top niveau, fuck, j'y suis
Les jeunes et les OG m'suivent
Précision, horlogerie suisse
Expert en disquettes
J'finirai seul dans un appartement sombre
J'veux mener ma vie scred'
Mes premiers mots c'étaient des mensonges

Ouais, $-Croums, 1.9.9.L., L'Entourloupe
Mon cœur et mon sang, mon gun et mon plan

Pour m'endormir, j'compte les hommes (ouais, ouais, ouais, ouais)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Paris-Sud, Paris-Sud)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (c'est ça, c'est ça)
J'me réveille, j'recompte les sommes (j'me réveille, j'recompte le cash)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (7-5, 7-5)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Don Dada, Seine Zoo)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (Flingue et Feu, Feu et Flingue)
J'me réveille, j'recompte les quoi, j'me réveille, j'recompte les sommes

Coucou jeune ient-cli, on m'a prévenu qu'tu aimais l'art
Belek, tu peux disparaître comme son couplet d'U-M-L-A
Tout l'monde veut remuer l'passé sans penser à son engeance
La vengeance apporte la haine, la haine apporte la vengeance
Hey, si j'peux faire mon truc, j'raterais pas l'occas'
Biatch la France est pillage, de gaz, et gaspillage
T'attends qu'on te redistribue, nous, on mange directement
Tout pour ma tribu, tu dis pareil, mais moi j'dirais qu'tu mens (hein)
Jure pas sur ma tombe si je cane, ces temps-ci, je m'calme
Dans les soirées, j'passe mon temps à r'garder les gens qui m'regardent, la même kho
Laisse-moi faire profil bas dans les ténèbres (si si)
J'n'en profite pas pour rentrer dans les clubs select
Alors quand le style frappe, trouve-moi près d'son épicentre
Trop de juice, trop de sauce, derrière moi, le sol est glissant
L'addiction est puissante, les ambitions épuisantes
Le bif, le cash, la maille
J'ai vécu avec et puis sans (ouais)
Ni raccourci ni échelle pour signer l'chèque
J'connais leur dossier et tu t'demandes combien j'ai scié d'chaises
Hey yo, cette vie est chère, elle ne s'remplace pas
Qui peut le faire mieux qu'nous, à part Lunatic en passe-passe
À part Nysay, Futuristiq, Dicidens, classic shit
À l'ancienne, mais nous c'est, Flingue et Feu, ouais

Pour m'endormir, j'compte les hommes (ouais, ouais, ouais, ouais)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Paris-Sud, Paris-Sud)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (c'est ça, c'est ça)
J'me réveille, j'recompte les sommes (j'me réveille, j'recompte le cash)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (7-5, 7-5)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Don Dada, Seine Zoo)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (Flingue et Feu, Feu et Flingue)
J'me réveille, j'recompte les quoi, j'me réveille, j'recompte les sommes

Ma boisson est tiède, mon kebab est froid
Aujourd'hui, on s'est vengé sur moi pour un type que mon équipe a ppé-fra
T'façon, c'est comme un songe, alors recommençons
Y a qu'la douleur qui ne ment pas quand tout le reste n'est que mensonge
Paris c'est loco, basket pour seul moyen d'locomotion
Une pine-co me soigne avec émotion, mes commotions saignent
Dès qu'on monte sur scène, on oublie ça, sommes-nous bizarres?
Des tâches de bissap sur nos habits sales, on t'lâche des 16 de Nubi Sale
Le tout puissant n'est pas au dessus de la tour Karin
Donc j'viens pas jouer l'acteur cain-ri, j'oublie pas qu'y a mon tour qu'arrive
N'attends pas qu'un Namek trouve ton potentiel (ouais ouais)
Un jour y aura des coups d'trompette dans l'ciel
Beaucoup d'compétences, trop d'blessures trempées dans l'sel
Bien sûr, j'trouve les discours que j'écoute trop prétentieux
Ça pue et l'troupeau t'enseigne qu'il faut tromper ton zen
Dans cette grande mise en scène de l'écran qu'ils prétendent saine
Et j'ressens ce genre de regard que je déteste en ressoi
Le genre de gars qui te donne pour te dire quand est-ce qu'on reçoit?
J'vois le diable en Testarossa, la vie est un test harassant
J'ai peur que mon destin ressemble à c'que mon intestin ressent
Ouais c'est clair qu'ils m'ont déçu (qui?)
Ces cœurs qui mentent sans arguments
Moi, j'aime quand les choses simples provoquent l'écarquillement des yeux
Quand j'ai mal, la lune est belle (ouais) mais le soleil est terne
Et si j'comptais ces moutons, j'plongerais dans le sommeil éternel

Lui, c'est Flingue, moi, c'est Feu
On vient réveiller ta zone (ouais, ouais, ouais, ouais), Flingue et Feu

Pour m'endormir, j'compte les hommes (ouais)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Paris-Sud, Paris-Sud)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (c'est ça, c'est ça)
J'me réveille, j'recompte les sommes (j'me réveille, j'recompte le cash)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (7-5, 7-5)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Don Dada, Seine Zoo)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (Flingue et Feu, Feu et Flingue)
J'me réveille, j'recompte les quoi, j'me réveille, j'recompte les sommes

Ouais, ouais
Flingue et Feu
Dans notre sang coule la Bièvre, 7-5

J'aime pas les critiqueurs, encore moins ceux qui critiquent les critiqueurs (hein)
Non mi piacciono i critici, ancora meno quelli che criticano i critici (eh)
Donc j'ai développé une attitude, chacun fait sa life
Quindi ho sviluppato un atteggiamento, ognuno fa la sua vita
Ne m'raconte pas des salades (nan nan)
Non raccontarmi storie (no no)
Toi qui parle avec moi, c'est comme un gars qui fait du S et qui met du extra-large (extra-large)
Tu che parli con me, è come un ragazzo che indossa una S e mette una extra-large (extra-large)
Mon pote bouge avec sa rage
Il mio amico si muove con la sua rabbia
Quand j'dis "viens on discute"
Quando dico "vieni a parlare"
Il m'dit "viens, on lui baise sa race" (viens on l'baise) (tranquille wesh)
Mi dice "vieni, gli scopiamo la razza" (vieni a scoparlo) (tranquillo wesh)
Prestance et charisme, trop d'projets qui arrivent
Presenza e carisma, troppi progetti in arrivo
Bats les couilles que Didier ne veuille pas faire jouer Karim (chacun ses problèmes)
Non me ne frega niente che Didier non voglia far giocare Karim (ognuno ha i suoi problemi)
Le top niveau, fuck, j'y suis
Il top livello, cazzo, ci sono
Les jeunes et les OG m'suivent
I giovani e gli OG mi seguono
Précision, horlogerie suisse
Precisione, orologeria svizzera
Expert en disquettes
Esperto in dischetti
J'finirai seul dans un appartement sombre
Finirò da solo in un appartamento buio
J'veux mener ma vie scred'
Voglio condurre la mia vita in segreto
Mes premiers mots c'étaient des mensonges
Le mie prime parole erano bugie
Ouais, $-Croums, 1.9.9.L., L'Entourloupe
Sì, $-Croums, 1.9.9.L., L'Entourloupe
Mon cœur et mon sang, mon gun et mon plan
Il mio cuore e il mio sangue, la mia pistola e il mio piano
Pour m'endormir, j'compte les hommes (ouais, ouais, ouais, ouais)
Per addormentarmi, conto gli uomini (sì, sì, sì, sì)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Paris-Sud, Paris-Sud)
Mi sveglio, riconto i soldi (Parigi-Sud, Parigi-Sud)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (c'est ça, c'est ça)
Per addormentarmi, conto gli uomini (è così, è così)
J'me réveille, j'recompte les sommes (j'me réveille, j'recompte le cash)
Mi sveglio, riconto i soldi (mi sveglio, riconto il denaro)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (7-5, 7-5)
Per addormentarmi, conto gli uomini (7-5, 7-5)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Don Dada, Seine Zoo)
Mi sveglio, riconto i soldi (Don Dada, Seine Zoo)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (Flingue et Feu, Feu et Flingue)
Per addormentarmi, conto gli uomini (Pistola e Fuoco, Fuoco e Pistola)
J'me réveille, j'recompte les quoi, j'me réveille, j'recompte les sommes
Mi sveglio, riconto cosa, mi sveglio, riconto i soldi
Coucou jeune ient-cli, on m'a prévenu qu'tu aimais l'art
Ciao giovane cliente, mi hanno detto che ti piace l'arte
Belek, tu peux disparaître comme son couplet d'U-M-L-A
Attenzione, puoi scomparire come il suo verso di U-M-L-A
Tout l'monde veut remuer l'passé sans penser à son engeance
Tutti vogliono rimestare il passato senza pensare alla sua progenie
La vengeance apporte la haine, la haine apporte la vengeance
La vendetta porta l'odio, l'odio porta la vendetta
Hey, si j'peux faire mon truc, j'raterais pas l'occas'
Ehi, se posso fare la mia cosa, non perderò l'occasione
Biatch la France est pillage, de gaz, et gaspillage
La Francia è saccheggio, di gas, e spreco
T'attends qu'on te redistribue, nous, on mange directement
Aspetti che ti ridistribuiscano, noi mangiamo direttamente
Tout pour ma tribu, tu dis pareil, mais moi j'dirais qu'tu mens (hein)
Tutto per la mia tribù, dici lo stesso, ma io direi che menti (eh)
Jure pas sur ma tombe si je cane, ces temps-ci, je m'calme
Non giurare sulla mia tomba se muoio, in questi tempi, mi calmo
Dans les soirées, j'passe mon temps à r'garder les gens qui m'regardent, la même kho
Alle feste, passo il mio tempo a guardare le persone che mi guardano, lo stesso kho
Laisse-moi faire profil bas dans les ténèbres (si si)
Lasciami fare basso profilo nelle tenebre (sì sì)
J'n'en profite pas pour rentrer dans les clubs select
Non ne approfitto per entrare nei club esclusivi
Alors quand le style frappe, trouve-moi près d'son épicentre
Quindi quando lo stile colpisce, trovatemi vicino al suo epicentro
Trop de juice, trop de sauce, derrière moi, le sol est glissant
Troppo succo, troppo salsa, dietro di me, il pavimento è scivoloso
L'addiction est puissante, les ambitions épuisantes
La dipendenza è potente, le ambizioni sono esaustive
Le bif, le cash, la maille
Il denaro, il contante, il grano
J'ai vécu avec et puis sans (ouais)
Ho vissuto con e senza (sì)
Ni raccourci ni échelle pour signer l'chèque
Né scorciatoia né scala per firmare l'assegno
J'connais leur dossier et tu t'demandes combien j'ai scié d'chaises
Conosco il loro dossier e ti chiedi quanti sedie ho segato
Hey yo, cette vie est chère, elle ne s'remplace pas
Ehi yo, questa vita è cara, non si sostituisce
Qui peut le faire mieux qu'nous, à part Lunatic en passe-passe
Chi può farlo meglio di noi, a parte Lunatic in passa-passa
À part Nysay, Futuristiq, Dicidens, classic shit
A parte Nysay, Futuristiq, Dicidens, classic shit
À l'ancienne, mais nous c'est, Flingue et Feu, ouais
All'antica, ma noi siamo, Pistola e Fuoco, sì
Pour m'endormir, j'compte les hommes (ouais, ouais, ouais, ouais)
Per addormentarmi, conto gli uomini (sì, sì, sì, sì)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Paris-Sud, Paris-Sud)
Mi sveglio, riconto i soldi (Parigi-Sud, Parigi-Sud)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (c'est ça, c'est ça)
Per addormentarmi, conto gli uomini (è così, è così)
J'me réveille, j'recompte les sommes (j'me réveille, j'recompte le cash)
Mi sveglio, riconto i soldi (mi sveglio, riconto il denaro)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (7-5, 7-5)
Per addormentarmi, conto gli uomini (7-5, 7-5)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Don Dada, Seine Zoo)
Mi sveglio, riconto i soldi (Don Dada, Seine Zoo)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (Flingue et Feu, Feu et Flingue)
Per addormentarmi, conto gli uomini (Pistola e Fuoco, Fuoco e Pistola)
J'me réveille, j'recompte les quoi, j'me réveille, j'recompte les sommes
Mi sveglio, riconto cosa, mi sveglio, riconto i soldi
Ma boisson est tiède, mon kebab est froid
La mia bevanda è tiepida, il mio kebab è freddo
Aujourd'hui, on s'est vengé sur moi pour un type que mon équipe a ppé-fra
Oggi, si sono vendicati su di me per un tipo che la mia squadra ha colpito
T'façon, c'est comme un songe, alors recommençons
Comunque, è come un sogno, quindi ricominciamo
Y a qu'la douleur qui ne ment pas quand tout le reste n'est que mensonge
C'è solo il dolore che non mente quando tutto il resto è solo menzogna
Paris c'est loco, basket pour seul moyen d'locomotion
Parigi è pazzo, scarpe da ginnastica come unico mezzo di locomozione
Une pine-co me soigne avec émotion, mes commotions saignent
Una ragazza mi cura con emozione, le mie commozioni sanguinano
Dès qu'on monte sur scène, on oublie ça, sommes-nous bizarres?
Non appena saliamo sul palco, dimentichiamo tutto, siamo strani?
Des tâches de bissap sur nos habits sales, on t'lâche des 16 de Nubi Sale
Macchie di bissap sui nostri vestiti sporchi, ti lasciamo 16 di Nubi Sale
Le tout puissant n'est pas au dessus de la tour Karin
L'onnipotente non è sopra la Torre Karin
Donc j'viens pas jouer l'acteur cain-ri, j'oublie pas qu'y a mon tour qu'arrive
Quindi non vengo a fare l'attore, non dimentico che il mio turno arriverà
N'attends pas qu'un Namek trouve ton potentiel (ouais ouais)
Non aspettare che un Namek trovi il tuo potenziale (sì sì)
Un jour y aura des coups d'trompette dans l'ciel
Un giorno ci saranno trombe nel cielo
Beaucoup d'compétences, trop d'blessures trempées dans l'sel
Molte competenze, troppe ferite immerse nel sale
Bien sûr, j'trouve les discours que j'écoute trop prétentieux
Certo, trovo i discorsi che ascolto troppo presuntuosi
Ça pue et l'troupeau t'enseigne qu'il faut tromper ton zen
Puzza e il gregge ti insegna che devi ingannare il tuo zen
Dans cette grande mise en scène de l'écran qu'ils prétendent saine
In questa grande messa in scena dello schermo che pretendono sana
Et j'ressens ce genre de regard que je déteste en ressoi
E sento quel tipo di sguardo che odio ricevere
Le genre de gars qui te donne pour te dire quand est-ce qu'on reçoit?
Il tipo di ragazzo che ti dà per dirti quando riceviamo?
J'vois le diable en Testarossa, la vie est un test harassant
Vedo il diavolo in Testarossa, la vita è un test estenuante
J'ai peur que mon destin ressemble à c'que mon intestin ressent
Ho paura che il mio destino assomigli a quello che sente il mio intestino
Ouais c'est clair qu'ils m'ont déçu (qui?)
Sì, è chiaro che mi hanno deluso (chi?)
Ces cœurs qui mentent sans arguments
Questi cuori che mentono senza argomenti
Moi, j'aime quand les choses simples provoquent l'écarquillement des yeux
A me piace quando le cose semplici provocano lo sgranare degli occhi
Quand j'ai mal, la lune est belle (ouais) mais le soleil est terne
Quando ho male, la luna è bella (sì) ma il sole è opaco
Et si j'comptais ces moutons, j'plongerais dans le sommeil éternel
E se contassi queste pecore, mi immergerei nel sonno eterno
Lui, c'est Flingue, moi, c'est Feu
Lui è Pistola, io sono Fuoco
On vient réveiller ta zone (ouais, ouais, ouais, ouais), Flingue et Feu
Veniamo a svegliare la tua zona (sì, sì, sì, sì), Pistola e Fuoco
Pour m'endormir, j'compte les hommes (ouais)
Per addormentarmi, conto gli uomini (sì)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Paris-Sud, Paris-Sud)
Mi sveglio, riconto i soldi (Parigi-Sud, Parigi-Sud)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (c'est ça, c'est ça)
Per addormentarmi, conto gli uomini (è così, è così)
J'me réveille, j'recompte les sommes (j'me réveille, j'recompte le cash)
Mi sveglio, riconto i soldi (mi sveglio, riconto il denaro)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (7-5, 7-5)
Per addormentarmi, conto gli uomini (7-5, 7-5)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Don Dada, Seine Zoo)
Mi sveglio, riconto i soldi (Don Dada, Seine Zoo)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (Flingue et Feu, Feu et Flingue)
Per addormentarmi, conto gli uomini (Pistola e Fuoco, Fuoco e Pistola)
J'me réveille, j'recompte les quoi, j'me réveille, j'recompte les sommes
Mi sveglio, riconto cosa, mi sveglio, riconto i soldi
Ouais, ouais
Sì, sì
Flingue et Feu
Pistola e Fuoco
Dans notre sang coule la Bièvre, 7-5
Nel nostro sangue scorre la Bièvre, 7-5
J'aime pas les critiqueurs, encore moins ceux qui critiquent les critiqueurs (hein)
Não gosto de críticos, ainda menos daqueles que criticam os críticos (hein)
Donc j'ai développé une attitude, chacun fait sa life
Então desenvolvi uma atitude, cada um vive a sua vida
Ne m'raconte pas des salades (nan nan)
Não me conte histórias (não, não)
Toi qui parle avec moi, c'est comme un gars qui fait du S et qui met du extra-large (extra-large)
Você que fala comigo, é como um cara que usa tamanho S e veste extra-grande (extra-grande)
Mon pote bouge avec sa rage
Meu amigo se move com sua raiva
Quand j'dis "viens on discute"
Quando digo "vamos conversar"
Il m'dit "viens, on lui baise sa race" (viens on l'baise) (tranquille wesh)
Ele diz "vamos, vamos foder com ele" (vamos foder com ele) (tranquilo, cara)
Prestance et charisme, trop d'projets qui arrivent
Presença e carisma, muitos projetos chegando
Bats les couilles que Didier ne veuille pas faire jouer Karim (chacun ses problèmes)
Não me importa que Didier não queira colocar Karim para jogar (cada um com seus problemas)
Le top niveau, fuck, j'y suis
No topo, foda-se, estou lá
Les jeunes et les OG m'suivent
Os jovens e os OG me seguem
Précision, horlogerie suisse
Precisão, relojoaria suíça
Expert en disquettes
Especialista em disquetes
J'finirai seul dans un appartement sombre
Vou acabar sozinho em um apartamento escuro
J'veux mener ma vie scred'
Quero viver minha vida discretamente
Mes premiers mots c'étaient des mensonges
Minhas primeiras palavras foram mentiras
Ouais, $-Croums, 1.9.9.L., L'Entourloupe
Sim, $-Croums, 1.9.9.L., L'Entourloupe
Mon cœur et mon sang, mon gun et mon plan
Meu coração e meu sangue, minha arma e meu plano
Pour m'endormir, j'compte les hommes (ouais, ouais, ouais, ouais)
Para adormecer, conto os homens (sim, sim, sim, sim)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Paris-Sud, Paris-Sud)
Acordo, reconto o dinheiro (Paris-Sul, Paris-Sul)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (c'est ça, c'est ça)
Para adormecer, conto os homens (é isso, é isso)
J'me réveille, j'recompte les sommes (j'me réveille, j'recompte le cash)
Acordo, reconto o dinheiro (acordo, reconto o dinheiro)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (7-5, 7-5)
Para adormecer, conto os homens (7-5, 7-5)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Don Dada, Seine Zoo)
Acordo, reconto o dinheiro (Don Dada, Seine Zoo)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (Flingue et Feu, Feu et Flingue)
Para adormecer, conto os homens (Arma e Fogo, Fogo e Arma)
J'me réveille, j'recompte les quoi, j'me réveille, j'recompte les sommes
Acordo, reconto o quê, acordo, reconto o dinheiro
Coucou jeune ient-cli, on m'a prévenu qu'tu aimais l'art
Oi jovem cliente, me disseram que você gosta de arte
Belek, tu peux disparaître comme son couplet d'U-M-L-A
Cuidado, você pode desaparecer como o verso de U-M-L-A
Tout l'monde veut remuer l'passé sans penser à son engeance
Todo mundo quer mexer no passado sem pensar em sua prole
La vengeance apporte la haine, la haine apporte la vengeance
A vingança traz ódio, o ódio traz vingança
Hey, si j'peux faire mon truc, j'raterais pas l'occas'
Ei, se eu puder fazer a minha coisa, não vou perder a chance
Biatch la France est pillage, de gaz, et gaspillage
A França é saque, gás e desperdício
T'attends qu'on te redistribue, nous, on mange directement
Você espera que eles redistribuam, nós comemos diretamente
Tout pour ma tribu, tu dis pareil, mais moi j'dirais qu'tu mens (hein)
Tudo para a minha tribo, você diz o mesmo, mas eu diria que você está mentindo (hein)
Jure pas sur ma tombe si je cane, ces temps-ci, je m'calme
Não jure no meu túmulo se eu morrer, ultimamente, estou me acalmando
Dans les soirées, j'passe mon temps à r'garder les gens qui m'regardent, la même kho
Nas festas, passo meu tempo olhando para as pessoas que estão me olhando, a mesma coisa, cara
Laisse-moi faire profil bas dans les ténèbres (si si)
Deixe-me manter um perfil baixo nas trevas (sim, sim)
J'n'en profite pas pour rentrer dans les clubs select
Não aproveito para entrar em clubes seletos
Alors quand le style frappe, trouve-moi près d'son épicentre
Então, quando o estilo bate, me encontre perto do seu epicentro
Trop de juice, trop de sauce, derrière moi, le sol est glissant
Muito suco, muito molho, atrás de mim, o chão está escorregadio
L'addiction est puissante, les ambitions épuisantes
O vício é poderoso, as ambições são exaustivas
Le bif, le cash, la maille
A grana, o dinheiro, a malha
J'ai vécu avec et puis sans (ouais)
Vivi com e sem (sim)
Ni raccourci ni échelle pour signer l'chèque
Nem atalho nem escada para assinar o cheque
J'connais leur dossier et tu t'demandes combien j'ai scié d'chaises
Conheço o seu caso e você se pergunta quantas cadeiras eu serei
Hey yo, cette vie est chère, elle ne s'remplace pas
Ei, essa vida é cara, não pode ser substituída
Qui peut le faire mieux qu'nous, à part Lunatic en passe-passe
Quem pode fazer melhor do que nós, além de Lunatic em passe-passe
À part Nysay, Futuristiq, Dicidens, classic shit
Além de Nysay, Futuristiq, Dicidens, classic shit
À l'ancienne, mais nous c'est, Flingue et Feu, ouais
No estilo antigo, mas nós somos, Arma e Fogo, sim
Pour m'endormir, j'compte les hommes (ouais, ouais, ouais, ouais)
Para adormecer, conto os homens (sim, sim, sim, sim)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Paris-Sud, Paris-Sud)
Acordo, reconto as somas (Paris-Sul, Paris-Sul)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (c'est ça, c'est ça)
Para adormecer, conto os homens (é isso, é isso)
J'me réveille, j'recompte les sommes (j'me réveille, j'recompte le cash)
Acordo, reconto as somas (acordo, reconto o dinheiro)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (7-5, 7-5)
Para adormecer, conto os homens (7-5, 7-5)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Don Dada, Seine Zoo)
Acordo, reconto as somas (Don Dada, Seine Zoo)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (Flingue et Feu, Feu et Flingue)
Para adormecer, conto os homens (Arma e Fogo, Fogo e Arma)
J'me réveille, j'recompte les quoi, j'me réveille, j'recompte les sommes
Acordo, reconto o quê, acordo, reconto as somas
Ma boisson est tiède, mon kebab est froid
Minha bebida está morna, meu kebab está frio
Aujourd'hui, on s'est vengé sur moi pour un type que mon équipe a ppé-fra
Hoje, vingaram-se de mim por causa de um cara que minha equipe pegou
T'façon, c'est comme un songe, alors recommençons
De qualquer forma, é como um sonho, então vamos começar de novo
Y a qu'la douleur qui ne ment pas quand tout le reste n'est que mensonge
Só a dor não mente quando tudo o resto é mentira
Paris c'est loco, basket pour seul moyen d'locomotion
Paris é louca, tênis como único meio de locomoção
Une pine-co me soigne avec émotion, mes commotions saignent
Uma enfermeira me trata com emoção, minhas concussões sangram
Dès qu'on monte sur scène, on oublie ça, sommes-nous bizarres?
Assim que subimos ao palco, esquecemos isso, somos estranhos?
Des tâches de bissap sur nos habits sales, on t'lâche des 16 de Nubi Sale
Manchas de bissap em nossas roupas sujas, soltamos versos de Nubi Sale
Le tout puissant n'est pas au dessus de la tour Karin
O todo-poderoso não está acima da Torre Karin
Donc j'viens pas jouer l'acteur cain-ri, j'oublie pas qu'y a mon tour qu'arrive
Então não venho para ser o ator, não esqueço que minha vez está chegando
N'attends pas qu'un Namek trouve ton potentiel (ouais ouais)
Não espere que um Namek encontre seu potencial (sim, sim)
Un jour y aura des coups d'trompette dans l'ciel
Um dia haverá toques de trombeta no céu
Beaucoup d'compétences, trop d'blessures trempées dans l'sel
Muitas habilidades, muitas feridas salgadas
Bien sûr, j'trouve les discours que j'écoute trop prétentieux
Claro, acho os discursos que ouço muito pretensiosos
Ça pue et l'troupeau t'enseigne qu'il faut tromper ton zen
Fede e o rebanho te ensina que você tem que enganar seu zen
Dans cette grande mise en scène de l'écran qu'ils prétendent saine
Nesta grande encenação da tela que eles pretendem ser saudável
Et j'ressens ce genre de regard que je déteste en ressoi
E sinto esse tipo de olhar que odeio receber
Le genre de gars qui te donne pour te dire quand est-ce qu'on reçoit?
O tipo de cara que te dá para te dizer quando é que recebemos?
J'vois le diable en Testarossa, la vie est un test harassant
Vejo o diabo em Testarossa, a vida é um teste exaustivo
J'ai peur que mon destin ressemble à c'que mon intestin ressent
Tenho medo que meu destino se pareça com o que meu intestino sente
Ouais c'est clair qu'ils m'ont déçu (qui?)
Sim, é claro que eles me decepcionaram (quem?)
Ces cœurs qui mentent sans arguments
Esses corações que mentem sem argumentos
Moi, j'aime quand les choses simples provoquent l'écarquillement des yeux
Eu gosto quando as coisas simples provocam o arregalar dos olhos
Quand j'ai mal, la lune est belle (ouais) mais le soleil est terne
Quando estou com dor, a lua é linda (sim) mas o sol é opaco
Et si j'comptais ces moutons, j'plongerais dans le sommeil éternel
E se eu contasse essas ovelhas, mergulharia no sono eterno
Lui, c'est Flingue, moi, c'est Feu
Ele é Arma, eu sou Fogo
On vient réveiller ta zone (ouais, ouais, ouais, ouais), Flingue et Feu
Vamos acordar sua zona (sim, sim, sim, sim), Arma e Fogo
Pour m'endormir, j'compte les hommes (ouais)
Para adormecer, conto os homens (sim)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Paris-Sud, Paris-Sud)
Acordo, reconto as somas (Paris-Sul, Paris-Sul)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (c'est ça, c'est ça)
Para adormecer, conto os homens (é isso, é isso)
J'me réveille, j'recompte les sommes (j'me réveille, j'recompte le cash)
Acordo, reconto as somas (acordo, reconto o dinheiro)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (7-5, 7-5)
Para adormecer, conto os homens (7-5, 7-5)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Don Dada, Seine Zoo)
Acordo, reconto as somas (Don Dada, Seine Zoo)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (Flingue et Feu, Feu et Flingue)
Para adormecer, conto os homens (Arma e Fogo, Fogo e Arma)
J'me réveille, j'recompte les quoi, j'me réveille, j'recompte les sommes
Acordo, reconto o quê, acordo, reconto as somas
Ouais, ouais
Sim, sim
Flingue et Feu
Arma e Fogo
Dans notre sang coule la Bièvre, 7-5
Em nosso sangue corre a Bièvre, 7-5
J'aime pas les critiqueurs, encore moins ceux qui critiquent les critiqueurs (hein)
I don't like critics, even less those who criticize the critics (huh)
Donc j'ai développé une attitude, chacun fait sa life
So I developed an attitude, everyone lives their own life
Ne m'raconte pas des salades (nan nan)
Don't tell me lies (no no)
Toi qui parle avec moi, c'est comme un gars qui fait du S et qui met du extra-large (extra-large)
You who talk to me, it's like a guy who wears S and puts on extra-large (extra-large)
Mon pote bouge avec sa rage
My buddy moves with his rage
Quand j'dis "viens on discute"
When I say "let's talk"
Il m'dit "viens, on lui baise sa race" (viens on l'baise) (tranquille wesh)
He tells me "come on, let's screw him over" (let's screw him over) (chill wesh)
Prestance et charisme, trop d'projets qui arrivent
Presence and charisma, too many projects coming up
Bats les couilles que Didier ne veuille pas faire jouer Karim (chacun ses problèmes)
I don't care that Didier doesn't want to play Karim (everyone has their problems)
Le top niveau, fuck, j'y suis
Top level, fuck, I'm there
Les jeunes et les OG m'suivent
The young and the OGs follow me
Précision, horlogerie suisse
Precision, Swiss watchmaking
Expert en disquettes
Expert in lies
J'finirai seul dans un appartement sombre
I'll end up alone in a dark apartment
J'veux mener ma vie scred'
I want to live my life low-key
Mes premiers mots c'étaient des mensonges
My first words were lies
Ouais, $-Croums, 1.9.9.L., L'Entourloupe
Yeah, $-Croums, 1.9.9.L., The Swindle
Mon cœur et mon sang, mon gun et mon plan
My heart and my blood, my gun and my plan
Pour m'endormir, j'compte les hommes (ouais, ouais, ouais, ouais)
To fall asleep, I count men (yeah, yeah, yeah, yeah)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Paris-Sud, Paris-Sud)
I wake up, I recount the sums (Paris-South, Paris-South)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (c'est ça, c'est ça)
To fall asleep, I count men (that's it, that's it)
J'me réveille, j'recompte les sommes (j'me réveille, j'recompte le cash)
I wake up, I recount the sums (I wake up, I recount the cash)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (7-5, 7-5)
To fall asleep, I count men (7-5, 7-5)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Don Dada, Seine Zoo)
I wake up, I recount the sums (Don Dada, Seine Zoo)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (Flingue et Feu, Feu et Flingue)
To fall asleep, I count men (Gun and Fire, Fire and Gun)
J'me réveille, j'recompte les quoi, j'me réveille, j'recompte les sommes
I wake up, I recount what, I wake up, I recount the sums
Coucou jeune ient-cli, on m'a prévenu qu'tu aimais l'art
Hello young client, I was told you like art
Belek, tu peux disparaître comme son couplet d'U-M-L-A
Be careful, you can disappear like his U-M-L-A verse
Tout l'monde veut remuer l'passé sans penser à son engeance
Everyone wants to stir up the past without thinking about their offspring
La vengeance apporte la haine, la haine apporte la vengeance
Revenge brings hate, hate brings revenge
Hey, si j'peux faire mon truc, j'raterais pas l'occas'
Hey, if I can do my thing, I won't miss the chance
Biatch la France est pillage, de gaz, et gaspillage
Bitch, France is looting, gas, and waste
T'attends qu'on te redistribue, nous, on mange directement
You wait for redistribution, we eat directly
Tout pour ma tribu, tu dis pareil, mais moi j'dirais qu'tu mens (hein)
Everything for my tribe, you say the same, but I'd say you're lying (huh)
Jure pas sur ma tombe si je cane, ces temps-ci, je m'calme
Don't swear on my grave if I die, these days, I'm calming down
Dans les soirées, j'passe mon temps à r'garder les gens qui m'regardent, la même kho
At parties, I spend my time watching people who watch me, the same bro
Laisse-moi faire profil bas dans les ténèbres (si si)
Let me keep a low profile in the shadows (yes yes)
J'n'en profite pas pour rentrer dans les clubs select
I don't take advantage to get into select clubs
Alors quand le style frappe, trouve-moi près d'son épicentre
So when the style hits, find me near its epicenter
Trop de juice, trop de sauce, derrière moi, le sol est glissant
Too much juice, too much sauce, behind me, the floor is slippery
L'addiction est puissante, les ambitions épuisantes
Addiction is powerful, ambitions are exhausting
Le bif, le cash, la maille
The dough, the cash, the money
J'ai vécu avec et puis sans (ouais)
I've lived with and without it (yeah)
Ni raccourci ni échelle pour signer l'chèque
No shortcut or ladder to sign the check
J'connais leur dossier et tu t'demandes combien j'ai scié d'chaises
I know their file and you wonder how many chairs I've sawed
Hey yo, cette vie est chère, elle ne s'remplace pas
Hey yo, this life is expensive, it can't be replaced
Qui peut le faire mieux qu'nous, à part Lunatic en passe-passe
Who can do it better than us, except Lunatic in a pass-pass
À part Nysay, Futuristiq, Dicidens, classic shit
Except Nysay, Futuristiq, Dicidens, classic shit
À l'ancienne, mais nous c'est, Flingue et Feu, ouais
Old school, but we are, Gun and Fire, yeah
Pour m'endormir, j'compte les hommes (ouais, ouais, ouais, ouais)
To fall asleep, I count men (yeah, yeah, yeah, yeah)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Paris-Sud, Paris-Sud)
I wake up, I recount the sums (Paris-South, Paris-South)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (c'est ça, c'est ça)
To fall asleep, I count men (that's it, that's it)
J'me réveille, j'recompte les sommes (j'me réveille, j'recompte le cash)
I wake up, I recount the sums (I wake up, I recount the cash)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (7-5, 7-5)
To fall asleep, I count men (7-5, 7-5)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Don Dada, Seine Zoo)
I wake up, I recount the sums (Don Dada, Seine Zoo)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (Flingue et Feu, Feu et Flingue)
To fall asleep, I count men (Gun and Fire, Fire and Gun)
J'me réveille, j'recompte les quoi, j'me réveille, j'recompte les sommes
I wake up, I recount what, I wake up, I recount the sums
Ma boisson est tiède, mon kebab est froid
My drink is lukewarm, my kebab is cold
Aujourd'hui, on s'est vengé sur moi pour un type que mon équipe a ppé-fra
Today, they took revenge on me for a guy my team messed with
T'façon, c'est comme un songe, alors recommençons
Anyway, it's like a dream, so let's start over
Y a qu'la douleur qui ne ment pas quand tout le reste n'est que mensonge
Only pain doesn't lie when everything else is a lie
Paris c'est loco, basket pour seul moyen d'locomotion
Paris is crazy, basketball is the only means of transportation
Une pine-co me soigne avec émotion, mes commotions saignent
A nurse treats me with emotion, my concussions bleed
Dès qu'on monte sur scène, on oublie ça, sommes-nous bizarres?
As soon as we get on stage, we forget about it, are we weird?
Des tâches de bissap sur nos habits sales, on t'lâche des 16 de Nubi Sale
Stains of hibiscus on our dirty clothes, we drop you 16 of Nubi Sale
Le tout puissant n'est pas au dessus de la tour Karin
The almighty is not above the Karin tower
Donc j'viens pas jouer l'acteur cain-ri, j'oublie pas qu'y a mon tour qu'arrive
So I'm not here to play the American actor, I don't forget that my turn is coming
N'attends pas qu'un Namek trouve ton potentiel (ouais ouais)
Don't wait for a Namek to find your potential (yeah yeah)
Un jour y aura des coups d'trompette dans l'ciel
One day there will be trumpet blasts in the sky
Beaucoup d'compétences, trop d'blessures trempées dans l'sel
Lots of skills, too many wounds soaked in salt
Bien sûr, j'trouve les discours que j'écoute trop prétentieux
Of course, I find the speeches I listen to too pretentious
Ça pue et l'troupeau t'enseigne qu'il faut tromper ton zen
It stinks and the herd teaches you to deceive your zen
Dans cette grande mise en scène de l'écran qu'ils prétendent saine
In this big staging of the screen they claim to be healthy
Et j'ressens ce genre de regard que je déteste en ressoi
And I feel this kind of look that I hate to receive
Le genre de gars qui te donne pour te dire quand est-ce qu'on reçoit?
The kind of guy who gives you to tell you when do we receive?
J'vois le diable en Testarossa, la vie est un test harassant
I see the devil in Testarossa, life is a grueling test
J'ai peur que mon destin ressemble à c'que mon intestin ressent
I'm afraid my destiny resembles what my intestine feels
Ouais c'est clair qu'ils m'ont déçu (qui?)
Yeah, it's clear they disappointed me (who?)
Ces cœurs qui mentent sans arguments
These hearts that lie without arguments
Moi, j'aime quand les choses simples provoquent l'écarquillement des yeux
I like when simple things cause eyes to widen
Quand j'ai mal, la lune est belle (ouais) mais le soleil est terne
When I'm in pain, the moon is beautiful (yeah) but the sun is dull
Et si j'comptais ces moutons, j'plongerais dans le sommeil éternel
And if I counted these sheep, I'd plunge into eternal sleep
Lui, c'est Flingue, moi, c'est Feu
He's Gun, I'm Fire
On vient réveiller ta zone (ouais, ouais, ouais, ouais), Flingue et Feu
We're here to wake up your area (yeah, yeah, yeah, yeah), Gun and Fire
Pour m'endormir, j'compte les hommes (ouais)
To fall asleep, I count men (yeah)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Paris-Sud, Paris-Sud)
I wake up, I recount the sums (Paris-South, Paris-South)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (c'est ça, c'est ça)
To fall asleep, I count men (that's it, that's it)
J'me réveille, j'recompte les sommes (j'me réveille, j'recompte le cash)
I wake up, I recount the sums (I wake up, I recount the cash)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (7-5, 7-5)
To fall asleep, I count men (7-5, 7-5)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Don Dada, Seine Zoo)
I wake up, I recount the sums (Don Dada, Seine Zoo)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (Flingue et Feu, Feu et Flingue)
To fall asleep, I count men (Gun and Fire, Fire and Gun)
J'me réveille, j'recompte les quoi, j'me réveille, j'recompte les sommes
I wake up, I recount what, I wake up, I recount the sums
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Flingue et Feu
Gun and Fire
Dans notre sang coule la Bièvre, 7-5
In our blood flows the Bièvre, 7-5
J'aime pas les critiqueurs, encore moins ceux qui critiquent les critiqueurs (hein)
No me gustan los críticos, mucho menos los que critican a los críticos (¿eh?)
Donc j'ai développé une attitude, chacun fait sa life
Así que he desarrollado una actitud, cada uno vive su vida
Ne m'raconte pas des salades (nan nan)
No me cuentes historias (no, no)
Toi qui parle avec moi, c'est comme un gars qui fait du S et qui met du extra-large (extra-large)
Tú que hablas conmigo, es como un chico que usa talla S y se pone una extra grande (extra grande)
Mon pote bouge avec sa rage
Mi amigo se mueve con su rabia
Quand j'dis "viens on discute"
Cuando digo "vamos a hablar"
Il m'dit "viens, on lui baise sa race" (viens on l'baise) (tranquille wesh)
Él me dice "vamos, vamos a joderle" (vamos a joderle) (tranquilo, tío)
Prestance et charisme, trop d'projets qui arrivent
Presencia y carisma, demasiados proyectos llegando
Bats les couilles que Didier ne veuille pas faire jouer Karim (chacun ses problèmes)
Me importa un carajo que Didier no quiera hacer jugar a Karim (cada uno con sus problemas)
Le top niveau, fuck, j'y suis
El nivel superior, joder, estoy allí
Les jeunes et les OG m'suivent
Los jóvenes y los OG me siguen
Précision, horlogerie suisse
Precisión, relojería suiza
Expert en disquettes
Experto en discos
J'finirai seul dans un appartement sombre
Terminaré solo en un apartamento oscuro
J'veux mener ma vie scred'
Quiero llevar mi vida en secreto
Mes premiers mots c'étaient des mensonges
Mis primeras palabras fueron mentiras
Ouais, $-Croums, 1.9.9.L., L'Entourloupe
Sí, $-Croums, 1.9.9.L., L'Entourloupe
Mon cœur et mon sang, mon gun et mon plan
Mi corazón y mi sangre, mi arma y mi plan
Pour m'endormir, j'compte les hommes (ouais, ouais, ouais, ouais)
Para dormir, cuento hombres (sí, sí, sí, sí)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Paris-Sud, Paris-Sud)
Me despierto, vuelvo a contar el dinero (París-Sur, París-Sur)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (c'est ça, c'est ça)
Para dormir, cuento hombres (eso es, eso es)
J'me réveille, j'recompte les sommes (j'me réveille, j'recompte le cash)
Me despierto, vuelvo a contar el dinero (me despierto, vuelvo a contar el efectivo)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (7-5, 7-5)
Para dormir, cuento hombres (7-5, 7-5)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Don Dada, Seine Zoo)
Me despierto, vuelvo a contar el dinero (Don Dada, Seine Zoo)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (Flingue et Feu, Feu et Flingue)
Para dormir, cuento hombres (Arma y Fuego, Fuego y Arma)
J'me réveille, j'recompte les quoi, j'me réveille, j'recompte les sommes
Me despierto, vuelvo a contar qué, me despierto, vuelvo a contar el dinero
Coucou jeune ient-cli, on m'a prévenu qu'tu aimais l'art
Hola joven cliente, me han dicho que te gusta el arte
Belek, tu peux disparaître comme son couplet d'U-M-L-A
Cuidado, puedes desaparecer como su verso de U-M-L-A
Tout l'monde veut remuer l'passé sans penser à son engeance
Todo el mundo quiere remover el pasado sin pensar en su descendencia
La vengeance apporte la haine, la haine apporte la vengeance
La venganza trae odio, el odio trae venganza
Hey, si j'peux faire mon truc, j'raterais pas l'occas'
Hey, si puedo hacer mi cosa, no perderé la oportunidad
Biatch la France est pillage, de gaz, et gaspillage
Perra, Francia es saqueo, de gas, y despilfarro
T'attends qu'on te redistribue, nous, on mange directement
Esperas que te redistribuyan, nosotros, comemos directamente
Tout pour ma tribu, tu dis pareil, mais moi j'dirais qu'tu mens (hein)
Todo para mi tribu, dices lo mismo, pero yo diría que mientes (¿eh?)
Jure pas sur ma tombe si je cane, ces temps-ci, je m'calme
No jures sobre mi tumba si me muero, estos días, me calmo
Dans les soirées, j'passe mon temps à r'garder les gens qui m'regardent, la même kho
En las fiestas, paso mi tiempo mirando a la gente que me mira, lo mismo, hermano
Laisse-moi faire profil bas dans les ténèbres (si si)
Déjame mantener un perfil bajo en la oscuridad (sí, sí)
J'n'en profite pas pour rentrer dans les clubs select
No aprovecho para entrar en los clubes selectos
Alors quand le style frappe, trouve-moi près d'son épicentre
Así que cuando el estilo golpea, encuéntrame cerca de su epicentro
Trop de juice, trop de sauce, derrière moi, le sol est glissant
Demasiado jugo, demasiada salsa, detrás de mí, el suelo está resbaladizo
L'addiction est puissante, les ambitions épuisantes
La adicción es poderosa, las ambiciones agotadoras
Le bif, le cash, la maille
El dinero, el efectivo, la pasta
J'ai vécu avec et puis sans (ouais)
He vivido con y sin él (sí)
Ni raccourci ni échelle pour signer l'chèque
Ni atajos ni escaleras para firmar el cheque
J'connais leur dossier et tu t'demandes combien j'ai scié d'chaises
Conozco su expediente y te preguntas cuántas sillas he serrado
Hey yo, cette vie est chère, elle ne s'remplace pas
Hey yo, esta vida es cara, no se puede reemplazar
Qui peut le faire mieux qu'nous, à part Lunatic en passe-passe
¿Quién puede hacerlo mejor que nosotros, aparte de Lunatic en pase-pase?
À part Nysay, Futuristiq, Dicidens, classic shit
Aparte de Nysay, Futuristiq, Dicidens, mierda clásica
À l'ancienne, mais nous c'est, Flingue et Feu, ouais
A la antigua, pero nosotros somos, Arma y Fuego, sí
Pour m'endormir, j'compte les hommes (ouais, ouais, ouais, ouais)
Para dormirme, cuento hombres (sí, sí, sí, sí)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Paris-Sud, Paris-Sud)
Me despierto, vuelvo a contar las sumas (París-Sur, París-Sur)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (c'est ça, c'est ça)
Para dormirme, cuento hombres (eso es, eso es)
J'me réveille, j'recompte les sommes (j'me réveille, j'recompte le cash)
Me despierto, vuelvo a contar las sumas (me despierto, vuelvo a contar el efectivo)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (7-5, 7-5)
Para dormirme, cuento hombres (7-5, 7-5)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Don Dada, Seine Zoo)
Me despierto, vuelvo a contar las sumas (Don Dada, Seine Zoo)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (Flingue et Feu, Feu et Flingue)
Para dormirme, cuento hombres (Pistola y Fuego, Fuego y Pistola)
J'me réveille, j'recompte les quoi, j'me réveille, j'recompte les sommes
Me despierto, vuelvo a contar qué, me despierto, vuelvo a contar las sumas
Ma boisson est tiède, mon kebab est froid
Mi bebida está tibia, mi kebab está frío
Aujourd'hui, on s'est vengé sur moi pour un type que mon équipe a ppé-fra
Hoy, se vengaron de mí por un tipo que mi equipo golpeó
T'façon, c'est comme un songe, alors recommençons
De todos modos, es como un sueño, así que comencemos de nuevo
Y a qu'la douleur qui ne ment pas quand tout le reste n'est que mensonge
Solo el dolor no miente cuando todo lo demás es una mentira
Paris c'est loco, basket pour seul moyen d'locomotion
París es loco, zapatillas como único medio de locomoción
Une pine-co me soigne avec émotion, mes commotions saignent
Una enfermera me cura con emoción, mis conmociones sangran
Dès qu'on monte sur scène, on oublie ça, sommes-nous bizarres?
Cuando subimos al escenario, olvidamos eso, ¿somos raros?
Des tâches de bissap sur nos habits sales, on t'lâche des 16 de Nubi Sale
Manchas de bissap en nuestra ropa sucia, soltamos versos de Nubi Sale
Le tout puissant n'est pas au dessus de la tour Karin
El todopoderoso no está por encima de la Torre Karin
Donc j'viens pas jouer l'acteur cain-ri, j'oublie pas qu'y a mon tour qu'arrive
Así que no vengo a actuar, no olvido que mi turno llegará
N'attends pas qu'un Namek trouve ton potentiel (ouais ouais)
No esperes a que un Namek encuentre tu potencial (sí, sí)
Un jour y aura des coups d'trompette dans l'ciel
Un día habrá trompetazos en el cielo
Beaucoup d'compétences, trop d'blessures trempées dans l'sel
Muchas habilidades, demasiadas heridas saladas
Bien sûr, j'trouve les discours que j'écoute trop prétentieux
Por supuesto, encuentro los discursos que escucho demasiado pretenciosos
Ça pue et l'troupeau t'enseigne qu'il faut tromper ton zen
Huele mal y el rebaño te enseña que debes engañar a tu zen
Dans cette grande mise en scène de l'écran qu'ils prétendent saine
En esta gran puesta en escena de la pantalla que pretenden sana
Et j'ressens ce genre de regard que je déteste en ressoi
Y siento ese tipo de mirada que odio recibir
Le genre de gars qui te donne pour te dire quand est-ce qu'on reçoit?
El tipo de chico que te da para decirte cuándo recibimos?
J'vois le diable en Testarossa, la vie est un test harassant
Veo al diablo en Testarossa, la vida es una prueba agotadora
J'ai peur que mon destin ressemble à c'que mon intestin ressent
Temo que mi destino se parezca a lo que siente mi intestino
Ouais c'est clair qu'ils m'ont déçu (qui?)
Sí, está claro que me decepcionaron (¿quién?)
Ces cœurs qui mentent sans arguments
Estos corazones que mienten sin argumentos
Moi, j'aime quand les choses simples provoquent l'écarquillement des yeux
A mí, me gusta cuando las cosas simples provocan la apertura de los ojos
Quand j'ai mal, la lune est belle (ouais) mais le soleil est terne
Cuando estoy mal, la luna es hermosa (sí) pero el sol es apagado
Et si j'comptais ces moutons, j'plongerais dans le sommeil éternel
Y si contara estas ovejas, me sumergiría en el sueño eterno
Lui, c'est Flingue, moi, c'est Feu
Él es Pistola, yo soy Fuego
On vient réveiller ta zone (ouais, ouais, ouais, ouais), Flingue et Feu
Venimos a despertar tu zona (sí, sí, sí, sí), Pistola y Fuego
Pour m'endormir, j'compte les hommes (ouais)
Para dormirme, cuento hombres (sí)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Paris-Sud, Paris-Sud)
Me despierto, vuelvo a contar las sumas (París-Sur, París-Sur)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (c'est ça, c'est ça)
Para dormirme, cuento hombres (eso es, eso es)
J'me réveille, j'recompte les sommes (j'me réveille, j'recompte le cash)
Me despierto, vuelvo a contar las sumas (me despierto, vuelvo a contar el efectivo)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (7-5, 7-5)
Para dormirme, cuento hombres (7-5, 7-5)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Don Dada, Seine Zoo)
Me despierto, vuelvo a contar las sumas (Don Dada, Seine Zoo)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (Flingue et Feu, Feu et Flingue)
Para dormirme, cuento hombres (Pistola y Fuego, Fuego y Pistola)
J'me réveille, j'recompte les quoi, j'me réveille, j'recompte les sommes
Me despierto, vuelvo a contar qué, me despierto, vuelvo a contar las sumas
Ouais, ouais
Sí, sí
Flingue et Feu
Pistola y Fuego
Dans notre sang coule la Bièvre, 7-5
En nuestra sangre fluye la Bièvre, 7-5
J'aime pas les critiqueurs, encore moins ceux qui critiquent les critiqueurs (hein)
Ich mag keine Kritiker, noch weniger diejenigen, die Kritiker kritisieren (hein)
Donc j'ai développé une attitude, chacun fait sa life
Also habe ich eine Einstellung entwickelt, jeder lebt sein Leben
Ne m'raconte pas des salades (nan nan)
Erzähl mir keine Lügen (nein nein)
Toi qui parle avec moi, c'est comme un gars qui fait du S et qui met du extra-large (extra-large)
Du, der mit mir spricht, es ist wie ein Typ, der S trägt und extra-large trägt (extra-large)
Mon pote bouge avec sa rage
Mein Kumpel bewegt sich mit seiner Wut
Quand j'dis "viens on discute"
Wenn ich sage "komm, lass uns reden"
Il m'dit "viens, on lui baise sa race" (viens on l'baise) (tranquille wesh)
Er sagt mir "komm, wir ficken seine Rasse" (komm, wir ficken ihn) (ruhig wesh)
Prestance et charisme, trop d'projets qui arrivent
Präsenz und Charisma, zu viele Projekte kommen
Bats les couilles que Didier ne veuille pas faire jouer Karim (chacun ses problèmes)
Mir ist egal, dass Didier Karim nicht spielen lassen will (jeder hat seine Probleme)
Le top niveau, fuck, j'y suis
Die Spitze, fuck, ich bin da
Les jeunes et les OG m'suivent
Die Jungen und die OG folgen mir
Précision, horlogerie suisse
Präzision, Schweizer Uhrmacherkunst
Expert en disquettes
Experte für Disketten
J'finirai seul dans un appartement sombre
Ich werde alleine in einer dunklen Wohnung enden
J'veux mener ma vie scred'
Ich will mein Leben heimlich führen
Mes premiers mots c'étaient des mensonges
Meine ersten Worte waren Lügen
Ouais, $-Croums, 1.9.9.L., L'Entourloupe
Ja, $-Croums, 1.9.9.L., L'Entourloupe
Mon cœur et mon sang, mon gun et mon plan
Mein Herz und mein Blut, meine Waffe und mein Plan
Pour m'endormir, j'compte les hommes (ouais, ouais, ouais, ouais)
Um einzuschlafen, zähle ich die Männer (ja, ja, ja, ja)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Paris-Sud, Paris-Sud)
Ich wache auf, ich zähle das Geld wieder (Paris-Süd, Paris-Süd)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (c'est ça, c'est ça)
Um einzuschlafen, zähle ich die Männer (das ist es, das ist es)
J'me réveille, j'recompte les sommes (j'me réveille, j'recompte le cash)
Ich wache auf, ich zähle das Geld wieder (ich wache auf, ich zähle das Geld)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (7-5, 7-5)
Um einzuschlafen, zähle ich die Männer (7-5, 7-5)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Don Dada, Seine Zoo)
Ich wache auf, ich zähle das Geld wieder (Don Dada, Seine Zoo)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (Flingue et Feu, Feu et Flingue)
Um einzuschlafen, zähle ich die Männer (Waffe und Feuer, Feuer und Waffe)
J'me réveille, j'recompte les quoi, j'me réveille, j'recompte les sommes
Ich wache auf, ich zähle was, ich wache auf, ich zähle das Geld
Coucou jeune ient-cli, on m'a prévenu qu'tu aimais l'art
Hallo junger Kunde, mir wurde gesagt, dass du Kunst magst
Belek, tu peux disparaître comme son couplet d'U-M-L-A
Vorsicht, du kannst verschwinden wie seine Strophe von U-M-L-A
Tout l'monde veut remuer l'passé sans penser à son engeance
Jeder will die Vergangenheit aufwühlen, ohne an seine Nachkommen zu denken
La vengeance apporte la haine, la haine apporte la vengeance
Rache bringt Hass, Hass bringt Rache
Hey, si j'peux faire mon truc, j'raterais pas l'occas'
Hey, wenn ich meine Sache machen kann, werde ich die Gelegenheit nicht verpassen
Biatch la France est pillage, de gaz, et gaspillage
Biatch, Frankreich ist Plünderung, von Gas, und Verschwendung
T'attends qu'on te redistribue, nous, on mange directement
Du wartest darauf, dass man dir etwas gibt, wir essen direkt
Tout pour ma tribu, tu dis pareil, mais moi j'dirais qu'tu mens (hein)
Alles für meinen Stamm, du sagst dasselbe, aber ich würde sagen, dass du lügst (hein)
Jure pas sur ma tombe si je cane, ces temps-ci, je m'calme
Schwöre nicht auf meinem Grab, wenn ich sterbe, in letzter Zeit beruhige ich mich
Dans les soirées, j'passe mon temps à r'garder les gens qui m'regardent, la même kho
Auf Partys verbringe ich meine Zeit damit, die Leute zu beobachten, die mich beobachten, das gleiche Kho
Laisse-moi faire profil bas dans les ténèbres (si si)
Lass mich im Dunkeln ein niedriges Profil halten (ja ja)
J'n'en profite pas pour rentrer dans les clubs select
Ich nutze es nicht aus, um in die ausgewählten Clubs zu kommen
Alors quand le style frappe, trouve-moi près d'son épicentre
Also, wenn der Stil trifft, finde mich in der Nähe seines Epizentrums
Trop de juice, trop de sauce, derrière moi, le sol est glissant
Zu viel Saft, zu viel Sauce, hinter mir ist der Boden rutschig
L'addiction est puissante, les ambitions épuisantes
Die Sucht ist stark, die Ambitionen erschöpfend
Le bif, le cash, la maille
Das Geld, der Cash, die Kohle
J'ai vécu avec et puis sans (ouais)
Ich habe mit und ohne gelebt (ja)
Ni raccourci ni échelle pour signer l'chèque
Keine Abkürzung oder Leiter, um den Scheck zu unterschreiben
J'connais leur dossier et tu t'demandes combien j'ai scié d'chaises
Ich kenne ihre Akte und du fragst dich, wie viele Stühle ich gesägt habe
Hey yo, cette vie est chère, elle ne s'remplace pas
Hey yo, dieses Leben ist teuer, es kann nicht ersetzt werden
Qui peut le faire mieux qu'nous, à part Lunatic en passe-passe
Wer kann es besser als wir, außer Lunatic im Pass-Pass
À part Nysay, Futuristiq, Dicidens, classic shit
Außer Nysay, Futuristiq, Dicidens, klassischer Scheiß
À l'ancienne, mais nous c'est, Flingue et Feu, ouais
Auf die alte Art, aber wir sind, Waffe und Feuer, ja
Pour m'endormir, j'compte les hommes (ouais, ouais, ouais, ouais)
Um einzuschlafen, zähle ich die Männer (ja, ja, ja, ja)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Paris-Sud, Paris-Sud)
Ich wache auf, ich zähle das Geld wieder (Paris-Süd, Paris-Süd)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (c'est ça, c'est ça)
Um einzuschlafen, zähle ich die Männer (genau, genau)
J'me réveille, j'recompte les sommes (j'me réveille, j'recompte le cash)
Ich wache auf, ich zähle das Geld wieder (ich wache auf, ich zähle das Bargeld)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (7-5, 7-5)
Um einzuschlafen, zähle ich die Männer (7-5, 7-5)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Don Dada, Seine Zoo)
Ich wache auf, ich zähle das Geld wieder (Don Dada, Seine Zoo)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (Flingue et Feu, Feu et Flingue)
Um einzuschlafen, zähle ich die Männer (Pistole und Feuer, Feuer und Pistole)
J'me réveille, j'recompte les quoi, j'me réveille, j'recompte les sommes
Ich wache auf, ich zähle was, ich wache auf, ich zähle das Geld wieder
Ma boisson est tiède, mon kebab est froid
Mein Getränk ist lauwarm, mein Kebab ist kalt
Aujourd'hui, on s'est vengé sur moi pour un type que mon équipe a ppé-fra
Heute haben sie sich an mir gerächt für einen Typen, den mein Team abgezogen hat
T'façon, c'est comme un songe, alors recommençons
Wie auch immer, es ist wie ein Traum, also fangen wir wieder an
Y a qu'la douleur qui ne ment pas quand tout le reste n'est que mensonge
Nur der Schmerz lügt nicht, wenn alles andere nur Lüge ist
Paris c'est loco, basket pour seul moyen d'locomotion
Paris ist verrückt, Basketball als einziges Fortbewegungsmittel
Une pine-co me soigne avec émotion, mes commotions saignent
Eine Krankenschwester behandelt mich mit Emotion, meine Gehirnerschütterungen bluten
Dès qu'on monte sur scène, on oublie ça, sommes-nous bizarres?
Sobald wir auf die Bühne gehen, vergessen wir das, sind wir seltsam?
Des tâches de bissap sur nos habits sales, on t'lâche des 16 de Nubi Sale
Flecken von Hibiskustee auf unseren schmutzigen Kleidern, wir lassen dir 16 von Nubi Sale
Le tout puissant n'est pas au dessus de la tour Karin
Der Allmächtige ist nicht über dem Karin-Turm
Donc j'viens pas jouer l'acteur cain-ri, j'oublie pas qu'y a mon tour qu'arrive
Also spiele ich nicht den amerikanischen Schauspieler, ich vergesse nicht, dass meine Runde kommt
N'attends pas qu'un Namek trouve ton potentiel (ouais ouais)
Warte nicht darauf, dass ein Namekianer dein Potenzial entdeckt (ja ja)
Un jour y aura des coups d'trompette dans l'ciel
Eines Tages wird es Trompetenstöße im Himmel geben
Beaucoup d'compétences, trop d'blessures trempées dans l'sel
Viele Fähigkeiten, zu viele in Salz getränkte Wunden
Bien sûr, j'trouve les discours que j'écoute trop prétentieux
Natürlich finde ich die Reden, die ich höre, zu prätentiös
Ça pue et l'troupeau t'enseigne qu'il faut tromper ton zen
Es stinkt und die Herde lehrt dich, deinen Zen zu täuschen
Dans cette grande mise en scène de l'écran qu'ils prétendent saine
In dieser großen Inszenierung des Bildschirms, die sie für gesund halten
Et j'ressens ce genre de regard que je déteste en ressoi
Und ich fühle diese Art von Blick, den ich hasse zu empfangen
Le genre de gars qui te donne pour te dire quand est-ce qu'on reçoit?
Die Art von Kerl, der dir gibt, um dir zu sagen, wann wir empfangen?
J'vois le diable en Testarossa, la vie est un test harassant
Ich sehe den Teufel in einem Testarossa, das Leben ist ein erschöpfender Test
J'ai peur que mon destin ressemble à c'que mon intestin ressent
Ich habe Angst, dass mein Schicksal dem ähnelt, was mein Darm fühlt
Ouais c'est clair qu'ils m'ont déçu (qui?)
Ja, es ist klar, dass sie mich enttäuscht haben (wer?)
Ces cœurs qui mentent sans arguments
Diese Herzen, die ohne Argumente lügen
Moi, j'aime quand les choses simples provoquent l'écarquillement des yeux
Ich mag es, wenn einfache Dinge die Augen zum Staunen bringen
Quand j'ai mal, la lune est belle (ouais) mais le soleil est terne
Wenn ich Schmerzen habe, ist der Mond schön (ja), aber die Sonne ist trüb
Et si j'comptais ces moutons, j'plongerais dans le sommeil éternel
Und wenn ich diese Schafe zählen würde, würde ich in den ewigen Schlaf fallen
Lui, c'est Flingue, moi, c'est Feu
Er ist die Pistole, ich bin das Feuer
On vient réveiller ta zone (ouais, ouais, ouais, ouais), Flingue et Feu
Wir kommen, um deine Zone zu wecken (ja, ja, ja, ja), Pistole und Feuer
Pour m'endormir, j'compte les hommes (ouais)
Um einzuschlafen, zähle ich die Männer (ja)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Paris-Sud, Paris-Sud)
Ich wache auf, ich zähle das Geld wieder (Paris-Süd, Paris-Süd)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (c'est ça, c'est ça)
Um einzuschlafen, zähle ich die Männer (genau, genau)
J'me réveille, j'recompte les sommes (j'me réveille, j'recompte le cash)
Ich wache auf, ich zähle das Geld wieder (ich wache auf, ich zähle das Bargeld)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (7-5, 7-5)
Um einzuschlafen, zähle ich die Männer (7-5, 7-5)
J'me réveille, j'recompte les sommes (Don Dada, Seine Zoo)
Ich wache auf, ich zähle das Geld wieder (Don Dada, Seine Zoo)
Pour m'endormir, j'compte les hommes (Flingue et Feu, Feu et Flingue)
Um einzuschlafen, zähle ich die Männer (Pistole und Feuer, Feuer und Pistole)
J'me réveille, j'recompte les quoi, j'me réveille, j'recompte les sommes
Ich wache auf, ich zähle was, ich wache auf, ich zähle das Geld wieder
Ouais, ouais
Ja, ja
Flingue et Feu
Pistole und Feuer
Dans notre sang coule la Bièvre, 7-5
In unserem Blut fließt die Bièvre, 7-5

Curiosità sulla canzone Compte les hommes di Nekfeu

In quali album è stata rilasciata la canzone “Compte les hommes” di Nekfeu?
Nekfeu ha rilasciato la canzone negli album “Les Étoiles Vagabondes” nel 2019 e “Les étoiles vagabondes : Expansion” nel 2019.
Chi ha composto la canzone “Compte les hommes” di di Nekfeu?
La canzone “Compte les hommes” di di Nekfeu è stata composta da Alpha Wann, Clement Loubens, Jeremie Diabira, Ken Samaras.

Canzoni più popolari di Nekfeu

Altri artisti di French rap