Replace Me

Nasir Jones, Sean Anderson, Caleb Toliver

Testi Traduzione

(Hit-Boy)
N-A-S
Uh, yeah

It get kinda hard to replace me
So ain't gon' lose before nobody else
I was keeping my heart there on safety
But now I'm letting it go until it end me
You got a lot to lose but it's all basic
I'll probably ride in times for better late texts
I bet I'm living it up, I'm so spacey (living it up)
You love to wine and dine, come be my lady, lady

You can't replace me like a battery, you can't mistake 'em for Nasty
You know my anatomy, you know my body is voodoo probably
Kama Sutra, Mr. Oochie Wally
She hit the whoa, I make her trow, I'm in her soul
Sugar daddy sometimes, no sugar coatin' one line
But we talk, but she thought, she coulda found a new guy
That kid alright but I'm her Kryptonite, a different type
Larenz and Nia Long, Love Jones, dipping on the bike
You growin' into a better woman, it's whatever, we thuggin'
New product every season, fifty ball on the budget
If it didn't occur (huh) she's for me, I'm for her (running)
Only thing worse than being alone is wishin' you were

It get kinda hard to replace me
So ain't gon' lose before nobody else (I'm one of one)
I was keeping my heart there on safety
But now I'm letting it go until it end me (step up)
You got a lot to lose but it's all basic
I'll probably ride in times for better late texts
I bet I'm living it up, I'm so spacey (living it up)
You love to wine and dine, come be my lady, lady

Yeah, you talk a little sweet about me, a lot of sour
I know that you believe in stars
And just like stars, you know your words got a lot of power
You know I'm good at reading you, I spent like ten thousand hours
I musta bought you ten thousand flowers
Ignore red flags and all the bows
I even bought your daughter clothes and your father clothes
And I bought you diamonds even though I got a heart of gold
And on your enemies we rode, I go Picasso, Art of War
We a different pedigree
I did some foul shit across the line, you seem to petty me
I never gave you infidelity or tried to reck your credibility
I'm not your ex, I'm your ecstasy
Methamphetamines, ain't no better me, facts

It get kinda hard to replace me (yeah)
So ain't gon' lose before nobody else (straight up) (that's right)
I was keeping my heart there on safety
But now I'm letting it go until it end me (you know I'm the one)
You got a lot to lose but it's all basic
I'll probably ride in times for better late texts (I ride that)
I bet I'm living it up, I'm so spacey (living it up) (whoa, whoa)
You love to wine and dine, come be my lady, lady (Yeah)

You know I'm just tryna do what I'm meant to do
Teach you, please you
You know, never mistreat you and treat you
You know how it goes
It's that Don Life shit (Sean Don)
Esco (I got that New York walk)
I got that Detroit soul, you know (hahaha)

(Hit-Boy)
(Hit-Boy)
N-A-S
N-A-S
Uh, yeah
Uh, yeah
It get kinda hard to replace me
Diventa un po' difficile sostituirmi
So ain't gon' lose before nobody else
Quindi non perderò davanti a nessun altro
I was keeping my heart there on safety
Stavo tenendo il mio cuore al sicuro
But now I'm letting it go until it end me
Ma ora lo sto lasciando andare fino a quando non mi finirà
You got a lot to lose but it's all basic
Hai molto da perdere ma è tutto basilare
I'll probably ride in times for better late texts
Probabilmente cavalcherò i tempi per messaggi in ritardo
I bet I'm living it up, I'm so spacey (living it up)
Scommetto che me la sto godendo, sono così spaziale (me la sto godendo)
You love to wine and dine, come be my lady, lady
Ami il vino e la cena, vieni a essere la mia signora, signora
You can't replace me like a battery, you can't mistake 'em for Nasty
Non puoi sostituirmi come una batteria, non puoi scambiarmi per Nasty
You know my anatomy, you know my body is voodoo probably
Conosci la mia anatomia, sai che il mio corpo è probabilmente voodoo
Kama Sutra, Mr. Oochie Wally
Kama Sutra, Mr. Oochie Wally
She hit the whoa, I make her trow, I'm in her soul
Lei colpisce il whoa, la faccio trow, sono nella sua anima
Sugar daddy sometimes, no sugar coatin' one line
A volte zucchero papà, nessuna zuccheratura di una linea
But we talk, but she thought, she coulda found a new guy
Ma parliamo, ma pensava, avrebbe potuto trovare un nuovo ragazzo
That kid alright but I'm her Kryptonite, a different type
Quel ragazzo va bene ma io sono il suo Kryptonite, un tipo diverso
Larenz and Nia Long, Love Jones, dipping on the bike
Larenz e Nia Long, Love Jones, in bicicletta
You growin' into a better woman, it's whatever, we thuggin'
Stai diventando una donna migliore, è indifferente, stiamo facendo i duri
New product every season, fifty ball on the budget
Nuovo prodotto ogni stagione, cinquanta palloni sul budget
If it didn't occur (huh) she's for me, I'm for her (running)
Se non è accaduto (ehi) lei è per me, io sono per lei (correndo)
Only thing worse than being alone is wishin' you were
L'unica cosa peggiore dell'essere solo è desiderare di esserlo
It get kinda hard to replace me
Diventa un po' difficile sostituirmi
So ain't gon' lose before nobody else (I'm one of one)
Quindi non perderò davanti a nessun altro (sono uno su uno)
I was keeping my heart there on safety
Stavo tenendo il mio cuore al sicuro
But now I'm letting it go until it end me (step up)
Ma ora lo sto lasciando andare fino a quando non mi finirà (fai un passo avanti)
You got a lot to lose but it's all basic
Hai molto da perdere ma è tutto basilare
I'll probably ride in times for better late texts
Probabilmente cavalcherò i tempi per messaggi in ritardo
I bet I'm living it up, I'm so spacey (living it up)
Scommetto che me la sto godendo, sono così spaziale (me la sto godendo)
You love to wine and dine, come be my lady, lady
Ami il vino e la cena, vieni a essere la mia signora, signora
Yeah, you talk a little sweet about me, a lot of sour
Sì, parli un po' dolcemente di me, molto aspro
I know that you believe in stars
So che credi nelle stelle
And just like stars, you know your words got a lot of power
E proprio come le stelle, sai che le tue parole hanno molto potere
You know I'm good at reading you, I spent like ten thousand hours
Sai che sono bravo a leggerti, ho passato circa diecimila ore
I musta bought you ten thousand flowers
Devo averti comprato diecimila fiori
Ignore red flags and all the bows
Ignora i segnali di pericolo e tutti gli archi
I even bought your daughter clothes and your father clothes
Ho persino comprato vestiti per tua figlia e per tuo padre
And I bought you diamonds even though I got a heart of gold
E ti ho comprato diamanti anche se ho un cuore d'oro
And on your enemies we rode, I go Picasso, Art of War
E sui tuoi nemici abbiamo cavalcato, vado Picasso, Arte della Guerra
We a different pedigree
Siamo di un pedigree diverso
I did some foul shit across the line, you seem to petty me
Ho fatto delle cazzate oltre la linea, sembri piccino
I never gave you infidelity or tried to reck your credibility
Non ti ho mai dato infedeltà o cercato di rovinare la tua credibilità
I'm not your ex, I'm your ecstasy
Non sono il tuo ex, sono la tua estasi
Methamphetamines, ain't no better me, facts
Metanfetamine, non c'è un me migliore, fatti
It get kinda hard to replace me (yeah)
Diventa un po' difficile sostituirmi (sì)
So ain't gon' lose before nobody else (straight up) (that's right)
Quindi non perderò davanti a nessun altro (dritto) (è vero)
I was keeping my heart there on safety
Stavo tenendo il mio cuore al sicuro
But now I'm letting it go until it end me (you know I'm the one)
Ma ora lo sto lasciando andare fino a quando non mi finirà (sai che sono l'unico)
You got a lot to lose but it's all basic
Hai molto da perdere ma è tutto basilare
I'll probably ride in times for better late texts (I ride that)
Probabilmente cavalcherò i tempi per messaggi in ritardo (cavalco quello)
I bet I'm living it up, I'm so spacey (living it up) (whoa, whoa)
Scommetto che me la sto godendo, sono così spaziale (me la sto godendo) (whoa, whoa)
You love to wine and dine, come be my lady, lady (Yeah)
Ami il vino e la cena, vieni a essere la mia signora, signora (Sì)
You know I'm just tryna do what I'm meant to do
Sai che sto solo cercando di fare quello che devo fare
Teach you, please you
Insegnarti, compiacerti
You know, never mistreat you and treat you
Sai, mai maltrattarti e trattarti
You know how it goes
Sai come va
It's that Don Life shit (Sean Don)
È quella roba da Don Life (Sean Don)
Esco (I got that New York walk)
Esco (Ho quella camminata di New York)
I got that Detroit soul, you know (hahaha)
Ho quella anima di Detroit, sai (hahaha)
(Hit-Boy)
(Hit-Boy)
N-A-S
N-A-S
Uh, yeah
Uh, yeah
It get kinda hard to replace me
Fica meio difícil me substituir
So ain't gon' lose before nobody else
Então não vou perder antes de ninguém mais
I was keeping my heart there on safety
Eu estava mantendo meu coração em segurança
But now I'm letting it go until it end me
Mas agora estou deixando ir até que me acabe
You got a lot to lose but it's all basic
Você tem muito a perder, mas é tudo básico
I'll probably ride in times for better late texts
Provavelmente vou andar em tempos de mensagens atrasadas
I bet I'm living it up, I'm so spacey (living it up)
Aposto que estou aproveitando, estou tão espacial (aproveitando)
You love to wine and dine, come be my lady, lady
Você adora vinho e jantar, venha ser minha dama, dama
You can't replace me like a battery, you can't mistake 'em for Nasty
Você não pode me substituir como uma bateria, você não pode me confundir com o Nasty
You know my anatomy, you know my body is voodoo probably
Você conhece minha anatomia, você sabe que meu corpo é provavelmente vodu
Kama Sutra, Mr. Oochie Wally
Kama Sutra, Sr. Oochie Wally
She hit the whoa, I make her trow, I'm in her soul
Ela acertou o whoa, eu a faço jogar, estou em sua alma
Sugar daddy sometimes, no sugar coatin' one line
Às vezes sou o pai açucarado, sem açúcar revestindo uma linha
But we talk, but she thought, she coulda found a new guy
Mas nós conversamos, mas ela pensou, ela poderia ter encontrado um novo cara
That kid alright but I'm her Kryptonite, a different type
Esse garoto está bem, mas eu sou a sua kryptonita, um tipo diferente
Larenz and Nia Long, Love Jones, dipping on the bike
Larenz e Nia Long, Love Jones, mergulhando na bicicleta
You growin' into a better woman, it's whatever, we thuggin'
Você está se tornando uma mulher melhor, não importa, estamos lutando
New product every season, fifty ball on the budget
Novo produto a cada estação, cinquenta bolas no orçamento
If it didn't occur (huh) she's for me, I'm for her (running)
Se não ocorreu (huh) ela é para mim, eu sou para ela (correndo)
Only thing worse than being alone is wishin' you were
A única coisa pior do que estar sozinho é desejar que você estivesse
It get kinda hard to replace me
Fica meio difícil me substituir
So ain't gon' lose before nobody else (I'm one of one)
Então não vou perder antes de ninguém mais (eu sou um de um)
I was keeping my heart there on safety
Eu estava mantendo meu coração em segurança
But now I'm letting it go until it end me (step up)
Mas agora estou deixando ir até que me acabe (avançar)
You got a lot to lose but it's all basic
Você tem muito a perder, mas é tudo básico
I'll probably ride in times for better late texts
Provavelmente vou andar em tempos de mensagens atrasadas
I bet I'm living it up, I'm so spacey (living it up)
Aposto que estou aproveitando, estou tão espacial (aproveitando)
You love to wine and dine, come be my lady, lady
Você adora vinho e jantar, venha ser minha dama, dama
Yeah, you talk a little sweet about me, a lot of sour
Sim, você fala um pouco doce sobre mim, muito azedo
I know that you believe in stars
Eu sei que você acredita em estrelas
And just like stars, you know your words got a lot of power
E assim como as estrelas, você sabe que suas palavras têm muito poder
You know I'm good at reading you, I spent like ten thousand hours
Você sabe que sou bom em te ler, passei cerca de dez mil horas
I musta bought you ten thousand flowers
Devo ter te comprado dez mil flores
Ignore red flags and all the bows
Ignore bandeiras vermelhas e todos os laços
I even bought your daughter clothes and your father clothes
Eu até comprei roupas para sua filha e para seu pai
And I bought you diamonds even though I got a heart of gold
E eu comprei diamantes mesmo tendo um coração de ouro
And on your enemies we rode, I go Picasso, Art of War
E nos seus inimigos nós cavalgamos, eu vou Picasso, Arte da Guerra
We a different pedigree
Nós somos de uma linhagem diferente
I did some foul shit across the line, you seem to petty me
Eu fiz algumas merdas do outro lado da linha, você parece me diminuir
I never gave you infidelity or tried to reck your credibility
Eu nunca te dei infidelidade ou tentei arruinar sua credibilidade
I'm not your ex, I'm your ecstasy
Eu não sou seu ex, sou seu êxtase
Methamphetamines, ain't no better me, facts
Metanfetaminas, não há melhor do que eu, fatos
It get kinda hard to replace me (yeah)
Fica meio difícil me substituir (sim)
So ain't gon' lose before nobody else (straight up) (that's right)
Então não vou perder antes de ninguém mais (direto) (isso mesmo)
I was keeping my heart there on safety
Eu estava mantendo meu coração em segurança
But now I'm letting it go until it end me (you know I'm the one)
Mas agora estou deixando ir até que me acabe (você sabe que eu sou o único)
You got a lot to lose but it's all basic
Você tem muito a perder, mas é tudo básico
I'll probably ride in times for better late texts (I ride that)
Provavelmente vou andar em tempos de mensagens atrasadas (eu cavalgo isso)
I bet I'm living it up, I'm so spacey (living it up) (whoa, whoa)
Aposto que estou aproveitando, estou tão espacial (aproveitando) (whoa, whoa)
You love to wine and dine, come be my lady, lady (Yeah)
Você adora vinho e jantar, venha ser minha dama, dama (Sim)
You know I'm just tryna do what I'm meant to do
Você sabe que estou apenas tentando fazer o que devo fazer
Teach you, please you
Ensinar você, agradar você
You know, never mistreat you and treat you
Você sabe, nunca maltratar você e tratar você
You know how it goes
Você sabe como é
It's that Don Life shit (Sean Don)
É essa merda de Don Life (Sean Don)
Esco (I got that New York walk)
Esco (Eu tenho aquele andar de Nova York)
I got that Detroit soul, you know (hahaha)
Eu tenho aquela alma de Detroit, você sabe (hahaha)
(Hit-Boy)
(Hit-Boy)
N-A-S
N-A-S
Uh, yeah
Uh, sí
It get kinda hard to replace me
Se vuelve un poco difícil reemplazarme
So ain't gon' lose before nobody else
Así que no voy a perder ante nadie más
I was keeping my heart there on safety
Estaba manteniendo mi corazón a salvo
But now I'm letting it go until it end me
Pero ahora lo estoy dejando ir hasta que me acabe
You got a lot to lose but it's all basic
Tienes mucho que perder pero es todo básico
I'll probably ride in times for better late texts
Probablemente viaje en tiempos de mensajes tardíos
I bet I'm living it up, I'm so spacey (living it up)
Apuesto a que estoy viviendo a tope, estoy tan espacial (viviendo a tope)
You love to wine and dine, come be my lady, lady
Te encanta el vino y la cena, ven a ser mi dama, dama
You can't replace me like a battery, you can't mistake 'em for Nasty
No puedes reemplazarme como una batería, no puedes confundirme con Nasty
You know my anatomy, you know my body is voodoo probably
Conoces mi anatomía, sabes que mi cuerpo es probablemente vudú
Kama Sutra, Mr. Oochie Wally
Kama Sutra, Sr. Oochie Wally
She hit the whoa, I make her trow, I'm in her soul
Ella hizo el whoa, la hago tirar, estoy en su alma
Sugar daddy sometimes, no sugar coatin' one line
A veces soy su sugar daddy, no endulzo ninguna línea
But we talk, but she thought, she coulda found a new guy
Pero hablamos, pero ella pensó, podría haber encontrado a un nuevo chico
That kid alright but I'm her Kryptonite, a different type
Ese chico está bien pero yo soy su Kryptonita, un tipo diferente
Larenz and Nia Long, Love Jones, dipping on the bike
Larenz y Nia Long, Love Jones, zambulléndose en la bicicleta
You growin' into a better woman, it's whatever, we thuggin'
Te estás convirtiendo en una mejor mujer, no importa, estamos en la lucha
New product every season, fifty ball on the budget
Nuevo producto cada temporada, cincuenta bolas en el presupuesto
If it didn't occur (huh) she's for me, I'm for her (running)
Si no ocurrió (eh) ella es para mí, yo soy para ella (corriendo)
Only thing worse than being alone is wishin' you were
Lo único peor que estar solo es desear estarlo
It get kinda hard to replace me
Se vuelve un poco difícil reemplazarme
So ain't gon' lose before nobody else (I'm one of one)
Así que no voy a perder ante nadie más (soy uno en uno)
I was keeping my heart there on safety
Estaba manteniendo mi corazón a salvo
But now I'm letting it go until it end me (step up)
Pero ahora lo estoy dejando ir hasta que me acabe (adelante)
You got a lot to lose but it's all basic
Tienes mucho que perder pero es todo básico
I'll probably ride in times for better late texts
Probablemente viaje en tiempos de mensajes tardíos
I bet I'm living it up, I'm so spacey (living it up)
Apuesto a que estoy viviendo a tope, estoy tan espacial (viviendo a tope)
You love to wine and dine, come be my lady, lady
Te encanta el vino y la cena, ven a ser mi dama, dama
Yeah, you talk a little sweet about me, a lot of sour
Sí, hablas un poco dulce sobre mí, mucho agrio
I know that you believe in stars
Sé que crees en las estrellas
And just like stars, you know your words got a lot of power
Y al igual que las estrellas, sabes que tus palabras tienen mucho poder
You know I'm good at reading you, I spent like ten thousand hours
Sabes que soy bueno leyéndote, he pasado como diez mil horas
I musta bought you ten thousand flowers
Debo haberte comprado diez mil flores
Ignore red flags and all the bows
Ignoro las señales de alerta y todos los lazos
I even bought your daughter clothes and your father clothes
Incluso compré ropa para tu hija y tu padre
And I bought you diamonds even though I got a heart of gold
Y te compré diamantes aunque tengo un corazón de oro
And on your enemies we rode, I go Picasso, Art of War
Y en tus enemigos montamos, voy Picasso, Arte de la Guerra
We a different pedigree
Somos de un linaje diferente
I did some foul shit across the line, you seem to petty me
Hice algunas mierdas a través de la línea, pareces menospreciarme
I never gave you infidelity or tried to reck your credibility
Nunca te di infidelidad o intenté arruinar tu credibilidad
I'm not your ex, I'm your ecstasy
No soy tu ex, soy tu éxtasis
Methamphetamines, ain't no better me, facts
Metanfetaminas, no hay un yo mejor, hechos
It get kinda hard to replace me (yeah)
Se vuelve un poco difícil reemplazarme (sí)
So ain't gon' lose before nobody else (straight up) (that's right)
Así que no voy a perder ante nadie más (directo) (eso es correcto)
I was keeping my heart there on safety
Estaba manteniendo mi corazón a salvo
But now I'm letting it go until it end me (you know I'm the one)
Pero ahora lo estoy dejando ir hasta que me acabe (sabes que soy el único)
You got a lot to lose but it's all basic
Tienes mucho que perder pero es todo básico
I'll probably ride in times for better late texts (I ride that)
Probablemente viaje en tiempos de mensajes tardíos (yo conduzco eso)
I bet I'm living it up, I'm so spacey (living it up) (whoa, whoa)
Apuesto a que estoy viviendo a tope, estoy tan espacial (viviendo a tope) (whoa, whoa)
You love to wine and dine, come be my lady, lady (Yeah)
Te encanta el vino y la cena, ven a ser mi dama, dama (Sí)
You know I'm just tryna do what I'm meant to do
Sabes que solo estoy tratando de hacer lo que se supone que debo hacer
Teach you, please you
Enseñarte, complacerte
You know, never mistreat you and treat you
Sabes, nunca maltratarte y tratarte
You know how it goes
Sabes cómo va
It's that Don Life shit (Sean Don)
Es esa mierda de Don Life (Sean Don)
Esco (I got that New York walk)
Esco (Tengo ese caminar de Nueva York)
I got that Detroit soul, you know (hahaha)
Tengo esa alma de Detroit, sabes (jajaja)
(Hit-Boy)
(Hit-Boy)
N-A-S
N-A-S
Uh, yeah
Uh, ouais
It get kinda hard to replace me
C'est assez difficile de me remplacer
So ain't gon' lose before nobody else
Alors je ne vais pas perdre avant personne d'autre
I was keeping my heart there on safety
Je gardais mon cœur en sécurité
But now I'm letting it go until it end me
Mais maintenant je le laisse aller jusqu'à ce qu'il me finisse
You got a lot to lose but it's all basic
Tu as beaucoup à perdre mais c'est basique
I'll probably ride in times for better late texts
Je vais probablement rouler dans les temps pour de meilleurs textos tardifs
I bet I'm living it up, I'm so spacey (living it up)
Je parie que je profite de la vie, je suis tellement dans l'espace (profiter de la vie)
You love to wine and dine, come be my lady, lady
Tu aimes le vin et la bonne chère, viens être ma dame, ma dame
You can't replace me like a battery, you can't mistake 'em for Nasty
Tu ne peux pas me remplacer comme une batterie, tu ne peux pas me confondre avec Nasty
You know my anatomy, you know my body is voodoo probably
Tu connais mon anatomie, tu sais que mon corps est probablement du vaudou
Kama Sutra, Mr. Oochie Wally
Kama Sutra, Mr. Oochie Wally
She hit the whoa, I make her trow, I'm in her soul
Elle fait le whoa, je la fais trow, je suis dans son âme
Sugar daddy sometimes, no sugar coatin' one line
Parfois papa gâteau, pas de sucre enrobant une ligne
But we talk, but she thought, she coulda found a new guy
Mais on parle, mais elle pensait, elle aurait pu trouver un nouveau mec
That kid alright but I'm her Kryptonite, a different type
Ce gamin va bien mais je suis son Kryptonite, un type différent
Larenz and Nia Long, Love Jones, dipping on the bike
Larenz et Nia Long, Love Jones, trempant sur le vélo
You growin' into a better woman, it's whatever, we thuggin'
Tu deviens une meilleure femme, peu importe, on fait les durs
New product every season, fifty ball on the budget
Nouveau produit chaque saison, cinquante balles dans le budget
If it didn't occur (huh) she's for me, I'm for her (running)
Si ça ne s'est pas produit (hein) elle est pour moi, je suis pour elle (courant)
Only thing worse than being alone is wishin' you were
La seule chose pire que d'être seul est de souhaiter l'être
It get kinda hard to replace me
C'est assez difficile de me remplacer
So ain't gon' lose before nobody else (I'm one of one)
Alors je ne vais pas perdre avant personne d'autre (je suis unique en mon genre)
I was keeping my heart there on safety
Je gardais mon cœur en sécurité
But now I'm letting it go until it end me (step up)
Mais maintenant je le laisse aller jusqu'à ce qu'il me finisse (avance)
You got a lot to lose but it's all basic
Tu as beaucoup à perdre mais c'est basique
I'll probably ride in times for better late texts
Je vais probablement rouler dans les temps pour de meilleurs textos tardifs
I bet I'm living it up, I'm so spacey (living it up)
Je parie que je profite de la vie, je suis tellement dans l'espace (profiter de la vie)
You love to wine and dine, come be my lady, lady
Tu aimes le vin et la bonne chère, viens être ma dame, ma dame
Yeah, you talk a little sweet about me, a lot of sour
Ouais, tu parles un peu doucement de moi, beaucoup d'aigreur
I know that you believe in stars
Je sais que tu crois aux étoiles
And just like stars, you know your words got a lot of power
Et tout comme les étoiles, tu sais que tes mots ont beaucoup de pouvoir
You know I'm good at reading you, I spent like ten thousand hours
Tu sais que je suis doué pour te lire, j'ai passé environ dix mille heures
I musta bought you ten thousand flowers
Je t'ai sûrement acheté dix mille fleurs
Ignore red flags and all the bows
Ignorer les drapeaux rouges et tous les arcs
I even bought your daughter clothes and your father clothes
J'ai même acheté des vêtements pour ta fille et ton père
And I bought you diamonds even though I got a heart of gold
Et je t'ai acheté des diamants même si j'ai un cœur d'or
And on your enemies we rode, I go Picasso, Art of War
Et sur tes ennemis nous avons roulé, je vais Picasso, Art de la guerre
We a different pedigree
Nous sommes d'une autre lignée
I did some foul shit across the line, you seem to petty me
J'ai fait des conneries de l'autre côté de la ligne, tu sembles me prendre pour un petit
I never gave you infidelity or tried to reck your credibility
Je ne t'ai jamais donné d'infidélité ou essayé de ruiner ta crédibilité
I'm not your ex, I'm your ecstasy
Je ne suis pas ton ex, je suis ton extase
Methamphetamines, ain't no better me, facts
Méthamphétamines, il n'y a pas de meilleur moi, des faits
It get kinda hard to replace me (yeah)
C'est assez difficile de me remplacer (ouais)
So ain't gon' lose before nobody else (straight up) (that's right)
Alors je ne vais pas perdre avant personne d'autre (tout droit) (c'est vrai)
I was keeping my heart there on safety
Je gardais mon cœur en sécurité
But now I'm letting it go until it end me (you know I'm the one)
Mais maintenant je le laisse aller jusqu'à ce qu'il me finisse (tu sais que je suis le seul)
You got a lot to lose but it's all basic
Tu as beaucoup à perdre mais c'est basique
I'll probably ride in times for better late texts (I ride that)
Je vais probablement rouler dans les temps pour de meilleurs textos tardifs (je roule ça)
I bet I'm living it up, I'm so spacey (living it up) (whoa, whoa)
Je parie que je profite de la vie, je suis tellement dans l'espace (profiter de la vie) (whoa, whoa)
You love to wine and dine, come be my lady, lady (Yeah)
Tu aimes le vin et la bonne chère, viens être ma dame, ma dame (Ouais)
You know I'm just tryna do what I'm meant to do
Tu sais que j'essaie juste de faire ce que je suis censé faire
Teach you, please you
T'enseigner, te plaire
You know, never mistreat you and treat you
Tu sais, ne jamais te maltraiter et te traiter
You know how it goes
Tu sais comment ça se passe
It's that Don Life shit (Sean Don)
C'est cette merde de Don Life (Sean Don)
Esco (I got that New York walk)
Esco (J'ai cette démarche de New York)
I got that Detroit soul, you know (hahaha)
J'ai cette âme de Detroit, tu sais (hahaha)
(Hit-Boy)
(Hit-Boy)
N-A-S
N-A-S
Uh, yeah
Uh, ja
It get kinda hard to replace me
Es wird irgendwie schwer, mich zu ersetzen
So ain't gon' lose before nobody else
Also werde ich vor niemandem sonst verlieren
I was keeping my heart there on safety
Ich habe mein Herz dort in Sicherheit gehalten
But now I'm letting it go until it end me
Aber jetzt lasse ich es los, bis es mich beendet
You got a lot to lose but it's all basic
Du hast viel zu verlieren, aber es ist alles grundlegend
I'll probably ride in times for better late texts
Ich werde wahrscheinlich in Zeiten für bessere späte Texte fahren
I bet I'm living it up, I'm so spacey (living it up)
Ich wette, ich lebe es aus, ich bin so abgehoben (lebe es aus)
You love to wine and dine, come be my lady, lady
Du liebst es zu speisen und zu dinieren, komm sei meine Dame, Dame
You can't replace me like a battery, you can't mistake 'em for Nasty
Du kannst mich nicht wie eine Batterie ersetzen, du kannst sie nicht mit Nasty verwechseln
You know my anatomy, you know my body is voodoo probably
Du kennst meine Anatomie, du weißt, mein Körper ist wahrscheinlich Voodoo
Kama Sutra, Mr. Oochie Wally
Kama Sutra, Mr. Oochie Wally
She hit the whoa, I make her trow, I'm in her soul
Sie trifft den whoa, ich bringe sie zum werfen, ich bin in ihrer Seele
Sugar daddy sometimes, no sugar coatin' one line
Manchmal Zucker Daddy, keine Zuckerbeschichtung einer Zeile
But we talk, but she thought, she coulda found a new guy
Aber wir reden, aber sie dachte, sie hätte einen neuen Kerl finden können
That kid alright but I'm her Kryptonite, a different type
Dieser Junge ist in Ordnung, aber ich bin ihr Kryptonit, eine andere Art
Larenz and Nia Long, Love Jones, dipping on the bike
Larenz und Nia Long, Love Jones, auf dem Fahrrad abtauchen
You growin' into a better woman, it's whatever, we thuggin'
Du wirst zu einer besseren Frau, es ist egal, wir sind hart
New product every season, fifty ball on the budget
Neues Produkt jede Saison, fünfzig Ball im Budget
If it didn't occur (huh) she's for me, I'm for her (running)
Wenn es nicht aufgetreten ist (huh) sie ist für mich, ich bin für sie (laufen)
Only thing worse than being alone is wishin' you were
Das einzige, was schlimmer ist als allein zu sein, ist zu wünschen, du wärst es
It get kinda hard to replace me
Es wird irgendwie schwer, mich zu ersetzen
So ain't gon' lose before nobody else (I'm one of one)
Also werde ich vor niemandem sonst verlieren (Ich bin einer von einer Art)
I was keeping my heart there on safety
Ich habe mein Herz dort in Sicherheit gehalten
But now I'm letting it go until it end me (step up)
Aber jetzt lasse ich es los, bis es mich beendet (tritt auf)
You got a lot to lose but it's all basic
Du hast viel zu verlieren, aber es ist alles grundlegend
I'll probably ride in times for better late texts
Ich werde wahrscheinlich in Zeiten für bessere späte Texte fahren
I bet I'm living it up, I'm so spacey (living it up)
Ich wette, ich lebe es aus, ich bin so abgehoben (lebe es aus)
You love to wine and dine, come be my lady, lady
Du liebst es zu speisen und zu dinieren, komm sei meine Dame, Dame
Yeah, you talk a little sweet about me, a lot of sour
Ja, du redest ein bisschen süß über mich, viel sauer
I know that you believe in stars
Ich weiß, dass du an Sterne glaubst
And just like stars, you know your words got a lot of power
Und genau wie Sterne, weißt du, dass deine Worte viel Macht haben
You know I'm good at reading you, I spent like ten thousand hours
Du weißt, ich bin gut darin, dich zu lesen, ich habe wie zehntausend Stunden verbracht
I musta bought you ten thousand flowers
Ich muss dir zehntausend Blumen gekauft haben
Ignore red flags and all the bows
Ignoriere rote Flaggen und alle Bögen
I even bought your daughter clothes and your father clothes
Ich habe sogar deiner Tochter Kleidung und deinem Vater Kleidung gekauft
And I bought you diamonds even though I got a heart of gold
Und ich habe dir Diamanten gekauft, obwohl ich ein Herz aus Gold habe
And on your enemies we rode, I go Picasso, Art of War
Und auf deine Feinde sind wir geritten, ich gehe Picasso, Kunst des Krieges
We a different pedigree
Wir sind von einer anderen Abstammung
I did some foul shit across the line, you seem to petty me
Ich habe etwas falsches über die Linie gemacht, du scheinst mich zu kleinlich zu finden
I never gave you infidelity or tried to reck your credibility
Ich habe dir nie Untreue gegeben oder versucht, deine Glaubwürdigkeit zu ruinieren
I'm not your ex, I'm your ecstasy
Ich bin nicht dein Ex, ich bin deine Ekstase
Methamphetamines, ain't no better me, facts
Methamphetamin, es gibt kein besseres Ich, Fakten
It get kinda hard to replace me (yeah)
Es wird irgendwie schwer, mich zu ersetzen (ja)
So ain't gon' lose before nobody else (straight up) (that's right)
Also werde ich vor niemandem sonst verlieren (geradeaus) (das ist richtig)
I was keeping my heart there on safety
Ich habe mein Herz dort in Sicherheit gehalten
But now I'm letting it go until it end me (you know I'm the one)
Aber jetzt lasse ich es los, bis es mich beendet (du weißt, ich bin der Eine)
You got a lot to lose but it's all basic
Du hast viel zu verlieren, aber es ist alles grundlegend
I'll probably ride in times for better late texts (I ride that)
Ich werde wahrscheinlich in Zeiten für bessere späte Texte fahren (Ich fahre das)
I bet I'm living it up, I'm so spacey (living it up) (whoa, whoa)
Ich wette, ich lebe es aus, ich bin so abgehoben (lebe es aus) (whoa, whoa)
You love to wine and dine, come be my lady, lady (Yeah)
Du liebst es zu speisen und zu dinieren, komm sei meine Dame, Dame (Ja)
You know I'm just tryna do what I'm meant to do
Du weißt, ich versuche nur zu tun, was ich tun soll
Teach you, please you
Dich unterrichten, dich erfreuen
You know, never mistreat you and treat you
Du weißt, dich nie schlecht behandeln und dich behandeln
You know how it goes
Du weißt, wie es läuft
It's that Don Life shit (Sean Don)
Es ist dieser Don Life Scheiß (Sean Don)
Esco (I got that New York walk)
Esco (Ich habe diesen New Yorker Gang)
I got that Detroit soul, you know (hahaha)
Ich habe diese Detroit Seele, du weißt (hahaha)

Curiosità sulla canzone Replace Me di Nas

In quali album è stata rilasciata la canzone “Replace Me” di Nas?
Nas ha rilasciato la canzone negli album “King's Disease” nel 2020 e “Peace Queen” nel 2020.
Chi ha composto la canzone “Replace Me” di di Nas?
La canzone “Replace Me” di di Nas è stata composta da Nasir Jones, Sean Anderson, Caleb Toliver.

Canzoni più popolari di Nas

Altri artisti di Hip Hop/Rap