Relicário [Ao Vivo]

Jose Fernando Gomes Dos Reis

Testi Traduzione

É uma índia com colar
A tarde linda que não quer se pôr
Dançam as ilhas sobre o mar
Sua cartilha tem o A de que cor?

O que está acontecendo?
O mundo está ao contrário e ninguém reparou
O que está acontecendo?
Eu estava em paz quando você chegou

E são dois cílios em pleno ar
Atrás do filho vem o pai e o avô
Como um gatilho sem disparar
Você invade mais um lugar
Onde eu não vou

O que você está fazendo?
Milhões de vasos sem nenhuma flor
O que você está fazendo?
Um relicário imenso deste amor

Corre a lua porque longe vai?
Sobe o dia tão vertical
O horizonte anuncia com o seu vitral
Que eu trocaria a eternidade por esta noite

Por que está amanhecendo?
Peço o contrário, ver o sol se por
Por que está amanhecendo?
Se não vou beijar seus lábios quando você se for

Quem nesse mundo faz o que há durar
Pura semente dura, o futuro amor
Eu sou a chuva pra você secar
Pelo zunido das suas asas você me falou

O que você está dizendo?
Milhões de frases sem nenhuma cor, ôôôô
O que você está dizendo?
Um relicário imenso deste amor

O que você está dizendo?
O que você está fazendo?
Por que que está fazendo assim?
Está fazendo assim?

Por que que está fazendo assim?

Desde que você chegou
O meu coração se abriu
Hoje eu sinto mais calor
E não sinto nem mais frio

E o que os olhos não vêm
O coração pressente
Mesmo na saudade
Você não está ausente, não
Não não não não

Por que que está fazendo assim?

E em cada beijo seu
E em cada estrela no céu
E em cada flor no campo
E em cada letra no papel

E a luz dos seus olhos
E o seu cabelo, não
não posso tocá-los
Mas ainda posso, nunca vou esquece-los não
Não não não não não

Por que que está fazendo assim?

Por que que está fazendo assim?
Por que que está fazendo assim?

È un'indiana con collana
Il pomeriggio bello che non vuole tramontare
Danzano le isole sul mare
Il suo abbecedario ha l'A di che colore?

Cosa sta succedendo?
Il mondo è al contrario e nessuno se n'è accorto
Cosa sta succedendo?
Ero in pace quando sei arrivato

E sono due ciglia in pieno volo
Dietro al figlio viene il padre e il nonno
Come un grilletto senza sparare
Invadi un altro posto
Dove non ci sono

Cosa stai facendo?
Milioni di vasi senza un solo fiore (oh)
Cosa stai facendo?
Un reliquiario immenso di questo amore

Muore la luna perché va lontano?
Sorge il giorno così verticale
L'orizzonte annuncia con il suo vetratale
Che avrei scambiato l'eternità per questa notte

Perché sta albeggiando?
Chiedo il contrario, vedere il sole tramontare, oh
Perché sta albeggiando?
Se non bacerò le tue labbra quando te ne andrai

Chi in questo mondo fa durare ciò che c'è
Puro seme dura l'amore futuro
Sono la pioggia per te da asciugare
Dal ronzio delle tue ali mi hai parlato

Cosa stai dicendo?
Milioni di frasi senza alcun colore (oh)
Cosa stai dicendo?
Un reliquiario immenso di questo amore

Cosa stai dicendo?
Cosa stai facendo?
Cosa stai dicendo?
Cosa stai facendo?
Perché lo stai facendo così?
Perché lo stai facendo così?
Oh, lo stai facendo così?
Facendo così?

Che bello

She's an Indian with a necklace
The beautiful afternoon that doesn't want to set
The islands dance over the sea
What color is the A in her primer?

What's happening?
The world is upside down and nobody noticed
What's happening?
I was at peace when you arrived

And there are two eyelashes in the open air
Behind the son comes the father and the grandfather
Like a trigger without firing
You invade another place
Where I am not

What are you doing?
Millions of vases without any flower (oh)
What are you doing?
A huge reliquary of this love

Does the moon die because it goes far?
The day rises so vertical
The horizon announces with its stained glass
That I would trade eternity for this night

Why is it dawning?
I ask the opposite, to see the sun set, oh
Why is it dawning?
If I'm not going to kiss your lips when you leave

Who in this world makes what there is last
Pure seed lasts the future love
I'm the rain for you to dry
By the buzzing of your wings you told me

What are you saying?
Millions of phrases without any color (oh)
What are you saying?
A huge reliquary of this love

What are you saying?
What are you doing?
What are you saying?
What are you doing?
Why are you doing it like this?
Why are you doing it like this?
Oh, are you doing it like this?
Doing it like this?

How beautiful

Es una india con collar
La tarde hermosa que no quiere ponerse
Las islas danzan sobre el mar
¿De qué color es la A en su cartilla?

¿Qué está pasando?
El mundo está al revés y nadie se ha dado cuenta
¿Qué está pasando?
Estaba en paz cuando llegaste

Y son dos pestañas en pleno aire
Detrás del hijo viene el padre y el abuelo
Como un gatillo sin disparar
Invades otro lugar
Donde no estoy

¿Qué estás haciendo?
Millones de jarrones sin ninguna flor (oh)
¿Qué estás haciendo?
Un relicario inmenso de este amor

¿Muere la luna porque se va lejos?
El día sube tan vertical
El horizonte anuncia con su vitral
Que cambiaría la eternidad por esta noche

¿Por qué está amaneciendo?
Pido lo contrario, ver el sol ponerse, oh
¿Por qué está amaneciendo?
Si no voy a besar tus labios cuando te vayas

¿Quién en este mundo hace que las cosas duren?
Pura semilla dura el futuro amor
Soy la lluvia para que te seques
Por el zumbido de tus alas me hablaste

¿Qué estás diciendo?
Millones de frases sin ningún color (oh)
¿Qué estás diciendo?
Un relicario inmenso de este amor

¿Qué estás diciendo?
¿Qué estás haciendo?
¿Qué estás diciendo?
¿Qué estás haciendo?
¿Por qué lo estás haciendo así?
¿Por qué lo estás haciendo así?
Oh, ¿lo estás haciendo así?
¿Haciendo así?

Qué hermoso

C'est une indienne avec un collier
La belle après-midi qui ne veut pas se coucher
Les îles dansent sur la mer
De quelle couleur est le A dans son abécédaire?

Qu'est-ce qui se passe?
Le monde est à l'envers et personne ne l'a remarqué
Qu'est-ce qui se passe?
J'étais en paix quand tu es arrivé

Et ce sont deux cils en plein air
Derrière le fils vient le père et le grand-père
Comme une gâchette sans tirer
Tu envahis encore un endroit
Où je ne suis pas

Qu'est-ce que tu fais?
Des millions de vases sans aucune fleur (oh)
Qu'est-ce que tu fais?
Un immense reliquaire de cet amour

La lune meurt-elle parce qu'elle s'éloigne?
Le jour se lève si verticalement
L'horizon annonce avec son vitrail
Que j'échangerais l'éternité pour cette nuit

Pourquoi est-ce que l'aube se lève?
Je demande le contraire, voir le soleil se coucher, oh
Pourquoi est-ce que l'aube se lève?
Si je ne vais pas embrasser tes lèvres quand tu partiras

Qui dans ce monde fait durer ce qui existe
Pure graine dure l'amour futur
Je suis la pluie pour que tu sèches
Par le bourdonnement de tes ailes tu m'as parlé

Qu'est-ce que tu dis?
Des millions de phrases sans aucune couleur (oh)
Qu'est-ce que tu dis?
Un immense reliquaire de cet amour

Qu'est-ce que tu dis?
Qu'est-ce que tu fais?
Qu'est-ce que tu dis?
Qu'est-ce que tu fais?
Pourquoi fais-tu ça?
Pourquoi fais-tu ça?
Oh, tu fais ça?
Tu fais ça?

C'est beau

Sie ist eine Indianerin mit Halskette
Der schöne Nachmittag, der nicht untergehen will
Die Inseln tanzen über dem Meer
Welche Farbe hat das A in ihrer Fibel?

Was passiert gerade?
Die Welt steht Kopf und niemand hat es bemerkt
Was passiert gerade?
Ich war in Frieden, als du kamst

Und es sind zwei Wimpern in der Luft
Hinter dem Sohn kommen der Vater und der Großvater
Wie ein nicht ausgelöster Abzug
Du dringst in einen weiteren Ort ein
Wo ich nicht bin

Was machst du gerade?
Millionen von Vasen ohne eine einzige Blume (oh)
Was machst du gerade?
Ein riesiges Reliquiar dieser Liebe

Stirbt der Mond, weil er weit weg geht?
Der Tag steigt so vertikal auf
Der Horizont kündigt mit seinem Buntglas an
Dass ich die Ewigkeit für diese Nacht eintauschen würde

Warum wird es Tag?
Ich bitte um das Gegenteil, den Sonnenuntergang zu sehen, oh
Warum wird es Tag?
Wenn ich deine Lippen nicht küssen werde, wenn du gehst

Wer in dieser Welt macht, dass etwas Bestand hat
Reine Samen sind die Zukunft der Liebe
Ich bin der Regen, damit du trocknen kannst
Durch das Summen deiner Flügel hast du mir gesagt

Was sagst du gerade?
Millionen von Sätzen ohne Farbe (oh)
Was sagst du gerade?
Ein riesiges Reliquiar dieser Liebe

Was sagst du gerade?
Was machst du gerade?
Was sagst du gerade?
Was machst du gerade?
Warum machst du es so?
Warum machst du es so?
Oh, machst du es so?
Machst du es so?

Wie schön

Curiosità sulla canzone Relicário [Ao Vivo] di Nando Reis

Chi ha composto la canzone “Relicário [Ao Vivo]” di di Nando Reis?
La canzone “Relicário [Ao Vivo]” di di Nando Reis è stata composta da Jose Fernando Gomes Dos Reis.

Canzoni più popolari di Nando Reis

Altri artisti di MPB