LALA

Anthony Edward Ralph Parrilla, Carlos Alberto Butter Aguila, Jean Carlos Hernandez Espinell, Julio Emmanuel Batista Santos, Michael Torres Monge, Orlando Jovani Cepeda Matos, Siggy Vazquez Rodriguez

Testi Traduzione

La-la-la-la-la-la (Full Harmony)
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la

Todo está bien, no te tienes que estresar
A ti yo sola no te dejaré
Me enchulé la primera vez que la vi
Me enamoré cuando con ella bailé
Desde hace rato se quería pegar
Puso la espalda contra la pared
Y si yo bajo sabe qué le haré

La-la-la-la-la-la
Tú quieres mami (la-la-la-la-la-la)
Se le viran los ojo' (la-la-la-la-la-la)
La miro y se relambe (la-la-la-la-la-la)
El pintalabio' rojo (la-la-la-la-la-la)
Esa cintura suelta (la-la-la-la-la-la)
Baby, si yo te cojo (la-la-la-la-la-la)
Te subo a la altura (la-la-la-la-la-la)
Tú dime y te recojo (la-la-la-la-la-la)

Ella a manejar me dejó
Siempre se va a sentir cuando a un lugar llegue yo
Yo estaba coronando desde que era menor
Por foto' se ve bien pero de frente mejor
Se dio un par de copas de má'
Del vino tinto me pidió pausa
Cuando iba por el quinto
Le di una vuelta por el barrio con la KYMCO
Ellas cuando me ven de frente quedan trinco'

Sola la hace, sola la paga
Prende otro a la que este se apaga
Está llamando mi atención porque quiere que le haga

La-la-la-la-la-la
Tú quieres mami (la-la-la-la-la-la)
Se le viran los ojo' (la-la-la-la-la-la)
La miro y se relambe (la-la-la-la-la-la)
El pintalabio' rojo (la-la-la-la-la-la)
Esa cintura suelta (la-la-la-la-la-la)
Baby, si yo te cojo (la-la-la-la-la-la)
Te subo a la altura (la-la-la-la-la-la)
Tú dime y te recojo (la-la-la-la-la-la)

Cuando algo está pa' ti es inevitable
Bebé tus ganas son notables
Vamos a hacerlo como si no hubiese ni televisor ni cable
Esa mirada es la culpable
Nos están mirando, vámonos
Me dijo "No lo pienses mucho y dámelo"
Por su cara se ve que se lo saboreo
Los vecinos mirando y el balcón abrió

A mí me encanta cuando pone cara 'e mala
Me rellena los peines de bala
Y hasta dejé la corta en la sala
Estaba enfocao' en

La-la-la-la-la-la
Yo tu Carmelo y tú mi (la-la-la-la-la-la)
Cuando yo bajo (la-la-la-la-la-la)
Siempre me pide (la-la-la-la-la-la)
Yo nunca paro (la-la-la-la-la-la)
Y a ella le gusta el (la-la-la-la-la-la)
La tengo loca con el (la-la-la-la-la-la)
Sola se toca cuando (la-la-la-la-la-la)
Mirándola y yo le hago (la-la-la-la-la-la)

(Yo tu Carmelo y tú mi
Cuando yo bajo
Siempre me pide
Yo nunca paro
Y a ella le gusta el
La tengo loca con el
Sola se toca cuando
Mirándola y yo le hago)

La-la-la-la-la-la (Full Harmony)
La-la-la-la-la-la (Full Harmony)
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
Todo está bien, no te tienes que estresar
Tutto va bene, non devi stressarti
A ti yo sola no te dejaré
Non ti lascerò da sola
Me enchulé la primera vez que la vi
Mi sono innamorato la prima volta che l'ho vista
Me enamoré cuando con ella bailé
Mi sono innamorato quando ho ballato con lei
Desde hace rato se quería pegar
Voleva farsi un nome da un po'
Puso la espalda contra la pared
Ha messo le spalle al muro
Y si yo bajo sabe qué le haré
E se mi abbasso, sa cosa le farò
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Tú quieres mami (la-la-la-la-la-la)
Tu lo vuoi, tesoro (la-la-la-la-la-la)
Se le viran los ojo' (la-la-la-la-la-la)
I suoi occhi si girano (la-la-la-la-la-la)
La miro y se relambe (la-la-la-la-la-la)
La guardo e si lecca le labbra (la-la-la-la-la-la)
El pintalabio' rojo (la-la-la-la-la-la)
Il suo rossetto rosso (la-la-la-la-la-la)
Esa cintura suelta (la-la-la-la-la-la)
Quella vita sciolta (la-la-la-la-la-la)
Baby, si yo te cojo (la-la-la-la-la-la)
Tesoro, se ti prendo (la-la-la-la-la-la)
Te subo a la altura (la-la-la-la-la-la)
Ti porterò più in alto (la-la-la-la-la-la)
Tú dime y te recojo (la-la-la-la-la-la)
Dimmi e ti vengo a prendere (la-la-la-la-la-la)
Ella a manejar me dejó
Lei mi ha lasciato guidare
Siempre se va a sentir cuando a un lugar llegue yo
Se lo sente sempre quando arrivo in un posto
Yo estaba coronando desde que era menor
Sono stato incoronato fin da piccolo
Por foto' se ve bien pero de frente mejor
Sembra bella nelle foto, ma è ancora meglio in persona
Se dio un par de copas de má'
Ha bevuto un paio di bicchieri
Del vino tinto me pidió pausa
Mi ha fatto fermare col vino rosso
Cuando iba por el quinto
Quando ero al quinto
Le di una vuelta por el barrio con la KYMCO
Ho fatto un giro nel quartiere con la mia KYMCO
Ellas cuando me ven de frente quedan trinco'
Rimangono scioccati quando mi vedono faccia a faccia
Sola la hace, sola la paga
Lei lo fa da sola, lei lo paga da sola
Prende otro a la que este se apaga
Ne accende un'altra quando questa si spegne
Está llamando mi atención porque quiere que le haga
Sta attirando la mia attenzione perché vuole che le faccia
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Tú quieres mami (la-la-la-la-la-la)
Tu lo vuoi, tesoro (la-la-la-la-la-la)
Se le viran los ojo' (la-la-la-la-la-la)
I suoi occhi si girano (la-la-la-la-la-la)
La miro y se relambe (la-la-la-la-la-la)
La guardo e si lecca le labbra (la-la-la-la-la-la)
El pintalabio' rojo (la-la-la-la-la-la)
Il suo rossetto rosso (la-la-la-la-la-la)
Esa cintura suelta (la-la-la-la-la-la)
Quella vita sciolta (la-la-la-la-la-la)
Baby, si yo te cojo (la-la-la-la-la-la)
Tesoro, se ti prendo (la-la-la-la-la-la)
Te subo a la altura (la-la-la-la-la-la)
Ti porterò più in alto (la-la-la-la-la-la)
Tú dime y te recojo (la-la-la-la-la-la)
Dimmi e ti vengo a prendere (la-la-la-la-la-la)
Cuando algo está pa' ti es inevitable
Quando qualcosa è fatto apposta per te, è inevitabile
Bebé tus ganas son notables
Tesoro, le tue voglie sono evidenti
Vamos a hacerlo como si no hubiese ni televisor ni cable
Facciamolo come se non ci fosse né una televisione né un cavo
Esa mirada es la culpable
Quello sguardo è colpevole
Nos están mirando, vámonos
Ci stanno guardando, andiamo
Me dijo "No lo pienses mucho y dámelo"
Mi ha detto "Non pensarci troppo e dammelo"
Por su cara se ve que se lo saboreo
Dalla sua faccia si vede che se lo assapora
Los vecinos mirando y el balcón abrió
I vicini guardano e ha aperto il balcone
A mí me encanta cuando pone cara 'e mala
Mi piace quando fa una faccia cattiva
Me rellena los peines de bala
Mi riempie i pettini di pallottole
Y hasta dejé la corta en la sala
E ho persino lasciato la pistola in salotto
Estaba enfocao' en
Ero concentrato su
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Yo tu Carmelo y tú mi (la-la-la-la-la-la)
Io sono il tuo Carmelo e tu sei la mia (la-la-la-la-la-la)
Cuando yo bajo (la-la-la-la-la-la)
Quando scendo (la-la-la-la-la-la)
Siempre me pide (la-la-la-la-la-la)
Mi chiede sempre (la-la-la-la-la-la)
Yo nunca paro (la-la-la-la-la-la)
Non mi fermo mai (la-la-la-la-la-la)
Y a ella le gusta el (la-la-la-la-la-la)
E le piace (la-la-la-la-la-la)
La tengo loca con el (la-la-la-la-la-la)
La faccio impazzire con il (la-la-la-la-la-la)
Sola se toca cuando (la-la-la-la-la-la)
Si tocca da sola quando (la-la-la-la-la-la)
Mirándola y yo le hago (la-la-la-la-la-la)
La guardo e glielo faccio (la-la-la-la-la-la)
(Yo tu Carmelo y tú mi
(Io sono il tuo Carmelo e tu sei la mia
Cuando yo bajo
Quando scendo
Siempre me pide
Mi chiede sempre
Yo nunca paro
Non mi fermo mai
Y a ella le gusta el
E le piace
La tengo loca con el
La faccio impazzire con il
Sola se toca cuando
Si tocca da sola quando
Mirándola y yo le hago)
La guardo e glielo faccio)
La-la-la-la-la-la (Full Harmony)
La-la-la-la-la-la (Full Harmony)
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
Todo está bien, no te tienes que estresar
Está tudo bem, você não precisa se estressar
A ti yo sola no te dejaré
Eu não vou te deixar sozinho
Me enchulé la primera vez que la vi
Eu me apaixonei quando a vi pela primeira vez
Me enamoré cuando con ella bailé
Me apaixonei quando dancei com ela
Desde hace rato se quería pegar
Há um tempo ela queria se aproximar
Puso la espalda contra la pared
Ela se colocou contra a parede
Y si yo bajo sabe qué le haré
E se eu for em baixo, ela sabe o que vou fazer
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Tú quieres mami (la-la-la-la-la-la)
Você quer, querida (la-la-la-la-la-la)
Se le viran los ojo' (la-la-la-la-la-la)
Seus olhos se viram (la-la-la-la-la-la)
La miro y se relambe (la-la-la-la-la-la)
Eu a olho e ela lambe os lábios (la-la-la-la-la-la)
El pintalabio' rojo (la-la-la-la-la-la)
Seus lábios vermelhos (la-la-la-la-la-la)
Esa cintura suelta (la-la-la-la-la-la)
Essa cintura solta (la-la-la-la-la-la)
Baby, si yo te cojo (la-la-la-la-la-la)
Querida, se eu te pegar (la-la-la-la-la-la)
Te subo a la altura (la-la-la-la-la-la)
Eu te levo para as alturas (la-la-la-la-la-la)
Tú dime y te recojo (la-la-la-la-la-la)
Você me diz e eu te pego (la-la-la-la-la-la)
Ella a manejar me dejó
Ela me deixou dirigir
Siempre se va a sentir cuando a un lugar llegue yo
Sempre vai se sentir quando eu chegar a algum lugar
Yo estaba coronando desde que era menor
Eu estava coroando desde que era mais jovem
Por foto' se ve bien pero de frente mejor
Nas fotos ela parece bem, mas pessoalmente é melhor
Se dio un par de copas de má'
Ela tomou alguns copos a mais
Del vino tinto me pidió pausa
Do vinho tinto, ela pediu uma pausa
Cuando iba por el quinto
Quando eu estava no quinto
Le di una vuelta por el barrio con la KYMCO
Eu a levei para dar uma volta pelo bairro com a KYMCO
Ellas cuando me ven de frente quedan trinco'
Elas ficam impressionadas quando me veem de frente
Sola la hace, sola la paga
Sozinha faz, sozinha paga
Prende otro a la que este se apaga
Acende outro quando este se apaga
Está llamando mi atención porque quiere que le haga
Está chamando minha atenção porque quer que eu faça coisas pra ela
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Tú quieres mami (la-la-la-la-la-la)
Você quer, querida (la-la-la-la-la-la)
Se le viran los ojo' (la-la-la-la-la-la)
Seus olhos se viram (la-la-la-la-la-la)
La miro y se relambe (la-la-la-la-la-la)
Eu a olho e ela lambe os lábios (la-la-la-la-la-la)
El pintalabio' rojo (la-la-la-la-la-la)
Seus lábios vermelhos (la-la-la-la-la-la)
Esa cintura suelta (la-la-la-la-la-la)
Essa cintura solta (la-la-la-la-la-la)
Baby, si yo te cojo (la-la-la-la-la-la)
Querida, se eu te pegar (la-la-la-la-la-la)
Te subo a la altura (la-la-la-la-la-la)
Eu te levo para as alturas (la-la-la-la-la-la)
Tú dime y te recojo (la-la-la-la-la-la)
Você me diz e eu te pego (la-la-la-la-la-la)
Cuando algo está pa' ti es inevitable
Quando algo é para você, é inevitável
Bebé tus ganas son notables
Querida, suas vontades são notáveis
Vamos a hacerlo como si no hubiese ni televisor ni cable
Vamos fazer como se não houvesse televisão nem cabo
Esa mirada es la culpable
Esse olhar é o culpado
Nos están mirando, vámonos
Estão nos olhando, vamos embora
Me dijo "No lo pienses mucho y dámelo"
Ela me disse "Não pensa muito e me dá"
Por su cara se ve que se lo saboreo
Pelo rosto dela, parece que ela está saboreando
Los vecinos mirando y el balcón abrió
Os vizinhos olhando e ela abriu a varanda
A mí me encanta cuando pone cara 'e mala
Eu adoro quando ela faz cara de má
Me rellena los peines de bala
Ela enche meus pentes de balas
Y hasta dejé la corta en la sala
E até deixei a arma na sala
Estaba enfocao' en
Estava focado em
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Yo tu Carmelo y tú mi (la-la-la-la-la-la)
Eu sou seu Carmelo e você é minha (la-la-la-la-la-la)
Cuando yo bajo (la-la-la-la-la-la)
Quando eu desço (la-la-la-la-la-la)
Siempre me pide (la-la-la-la-la-la)
Ela sempre me pede (la-la-la-la-la-la)
Yo nunca paro (la-la-la-la-la-la)
Eu nunca paro (la-la-la-la-la-la)
Y a ella le gusta el (la-la-la-la-la-la)
E ela gosta disso (la-la-la-la-la-la)
La tengo loca con el (la-la-la-la-la-la)
Eu a enlouqueço com isso (la-la-la-la-la-la)
Sola se toca cuando (la-la-la-la-la-la)
Ela se toca sozinha quando (la-la-la-la-la-la)
Mirándola y yo le hago (la-la-la-la-la-la)
Eu a olho e faço isso (la-la-la-la-la-la)
(Yo tu Carmelo y tú mi
(Eu sou seu Carmelo e você é minha
Cuando yo bajo
Quando eu desço
Siempre me pide
Ela sempre me pede
Yo nunca paro
Eu nunca paro
Y a ella le gusta el
E ela gosta disso
La tengo loca con el
Eu a enlouqueço com isso
Sola se toca cuando
Ela se toca sozinha quando
Mirándola y yo le hago)
Eu a olho e faço isso)
La-la-la-la-la-la (Full Harmony)
La-la-la-la-la-la (Full Harmony)
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
Todo está bien, no te tienes que estresar
Everything is fine, you don't have to stress
A ti yo sola no te dejaré
I won't leave you alone
Me enchulé la primera vez que la vi
I was crushing on her the first time I saw her
Me enamoré cuando con ella bailé
I fell in love when I danced with her
Desde hace rato se quería pegar
She's been wanting to latch on for a while
Puso la espalda contra la pared
She put her back against the wall
Y si yo bajo sabe qué le haré
And if I go down she knows what I'll do to her
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Tú quieres mami (la-la-la-la-la-la)
You want it, mami (la-la-la-la-la-la)
Se le viran los ojo' (la-la-la-la-la-la)
Her eyes roll (la-la-la-la-la-la)
La miro y se relambe (la-la-la-la-la-la)
I look at her and she licks her lips (la-la-la-la-la-la)
El pintalabio' rojo (la-la-la-la-la-la)
The red lipstick (la-la-la-la-la-la)
Esa cintura suelta (la-la-la-la-la-la)
That loose waist (la-la-la-la-la-la)
Baby, si yo te cojo (la-la-la-la-la-la)
Baby, if I catch you (la-la-la-la-la-la)
Te subo a la altura (la-la-la-la-la-la)
I'll take you to new heights (la-la-la-la-la-la)
Tú dime y te recojo (la-la-la-la-la-la)
You tell me and I'll pick you up (la-la-la-la-la-la)
Ella a manejar me dejó
She let me drive
Siempre se va a sentir cuando a un lugar llegue yo
She always feels it when I arrive at a place
Yo estaba coronando desde que era menor
I was getting paid since I was young
Por foto' se ve bien pero de frente mejor
She looks good in photos but even better in person
Se dio un par de copas de má'
She had a few more glasses
Del vino tinto me pidió pausa
She asked me to pause the red wine
Cuando iba por el quinto
When I going for the fifth
Le di una vuelta por el barrio con la KYMCO
I took her for a ride around the hood with the KYMCO
Ellas cuando me ven de frente quedan trinco'
They get stunned when they see me in person
Sola la hace, sola la paga
She does it alone, she pays for it alone
Prende otro a la que este se apaga
She lights up another one while this one goes out
Está llamando mi atención porque quiere que le haga
She's calling my attention because she wants me to do her
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Tú quieres mami (la-la-la-la-la-la)
You want it mami (la-la-la-la-la-la)
Se le viran los ojo' (la-la-la-la-la-la)
Her eyes roll (la-la-la-la-la-la)
La miro y se relambe (la-la-la-la-la-la)
I look at her and she licks her lips (la-la-la-la-la-la)
El pintalabio' rojo (la-la-la-la-la-la)
The red lipstick (la-la-la-la-la-la)
Esa cintura suelta (la-la-la-la-la-la)
That loose waist (la-la-la-la-la-la)
Baby, si yo te cojo (la-la-la-la-la-la)
Baby, if I catch you (la-la-la-la-la-la)
Te subo a la altura (la-la-la-la-la-la)
I'll take you to new heights (la-la-la-la-la-la)
Tú dime y te recojo (la-la-la-la-la-la)
You tell me and I'll pick you up (la-la-la-la-la-la)
Cuando algo está pa' ti es inevitable
When something is meant for you, it's inevitable
Bebé tus ganas son notables
Baby, your desires are noticeable
Vamos a hacerlo como si no hubiese ni televisor ni cable
Let's do it as if there were no TV or cable
Esa mirada es la culpable
That look is to blame
Nos están mirando, vámonos
They're watching us, let's go
Me dijo "No lo pienses mucho y dámelo"
She told me, "Don't think about it too much and give it to me"
Por su cara se ve que se lo saboreo
From her face, it's clear that she savors it
Los vecinos mirando y el balcón abrió
The neighbors are watching and she opened the balcony
A mí me encanta cuando pone cara 'e mala
I love it when she puts on a mean face
Me rellena los peines de bala
She fills my combs with bullets
Y hasta dejé la corta en la sala
And I even left my gun in the living room
Estaba enfocao' en
I was focused on
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Yo tu Carmelo y tú mi (la-la-la-la-la-la)
I'm your Carmelo and you're my (la-la-la-la-la-la)
Cuando yo bajo (la-la-la-la-la-la)
When I go down (la-la-la-la-la-la)
Siempre me pide (la-la-la-la-la-la)
She always asks me (la-la-la-la-la-la)
Yo nunca paro (la-la-la-la-la-la)
I never stop (la-la-la-la-la-la)
Y a ella le gusta el (la-la-la-la-la-la)
And she likes the (la-la-la-la-la-la)
La tengo loca con el (la-la-la-la-la-la)
I drive her crazy with the (la-la-la-la-la-la)
Sola se toca cuando (la-la-la-la-la-la)
She touches herself alone when (la-la-la-la-la-la)
Mirándola y yo le hago (la-la-la-la-la-la)
Looking at her I do it to her (la-la-la-la-la-la)
(Yo tu Carmelo y tú mi
(I'm your Carmelo and you're my
Cuando yo bajo
When I go down
Siempre me pide
She always asks me
Yo nunca paro
I never stop
Y a ella le gusta el
And she likes the
La tengo loca con el
I drive her crazy with the
Sola se toca cuando
She touches herself alone when
Mirándola y yo le hago)
Looking at her I do it to her)
La-la-la-la-la-la (Full Harmony)
La-la-la-la-la-la (Full Harmony)
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
Todo está bien, no te tienes que estresar
Pas de panique, tout va bien
A ti yo sola no te dejaré
Je ne te laisserai pas seule
Me enchulé la primera vez que la vi
Je suis tombé amoureux d'elle dès le premier regard
Me enamoré cuando con ella bailé
Je suis tombé amoureux après notre première danse ensemble
Desde hace rato se quería pegar
Ça fait un moment qu'elle fait tout pour se faire remarquer
Puso la espalda contra la pared
Elle s'était mise dos au mur
Y si yo bajo sabe qué le haré
Elle sait très bien ce qui l'attend si je descendais
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Tú quieres mami (la-la-la-la-la-la)
Tu le veux, chérie (la-la-la-la-la-la)
Se le viran los ojo' (la-la-la-la-la-la)
Elle détourne le regard (la-la-la-la-la-la)
La miro y se relambe (la-la-la-la-la-la)
Elle se lèche les lèvres dès que la regarde (la-la-la-la-la-la)
El pintalabio' rojo (la-la-la-la-la-la)
Le rouge à lèvres rouge (la-la-la-la-la-la)
Esa cintura suelta (la-la-la-la-la-la)
Cette taille de guêpe (la-la-la-la-la-la)
Baby, si yo te cojo (la-la-la-la-la-la)
Bébé, si je t'attrape (la-la-la-la-la-la)
Te subo a la altura (la-la-la-la-la-la)
Je te soulèverai bien haut (la-la-la-la-la-la)
Tú dime y te recojo (la-la-la-la-la-la)
Dis-moi quand, et je reviendrai te chercher (la-la-la-la-la-la)
Ella a manejar me dejó
Elle me laisse gérer
Siempre se va a sentir cuando a un lugar llegue yo
Elle va toujours le sentir lorsque j'arrive quelque part
Yo estaba coronando desde que era menor
Je règne depuis que je suis petit
Por foto' se ve bien pero de frente mejor
Elle a l'air bien sur les photos, mais elle est encore mieux en vrai
Se dio un par de copas de má'
Elle a bu quelques verres en trop
Del vino tinto me pidió pausa
Elle m'avait demandé de faire une pause vin rouge
Cuando iba por el quinto
Lorsque j'en étais à mon cinquième verre
Le di una vuelta por el barrio con la KYMCO
Je l'ai emmenée faire un tour dans le quartier avec le KYMCO
Ellas cuando me ven de frente quedan trinco'
Elles sont toujours impressionnées lorsqu'elles me voient en face à face
Sola la hace, sola la paga
Elle le fait seule, elle paie elle-même
Prende otro a la que este se apaga
Elle en allume une autre lorsque cella s'éteint
Está llamando mi atención porque quiere que le haga
Elle a attiré mon attention parce qu'elle veut que je lui fasse
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Tú quieres mami (la-la-la-la-la-la)
Tu le veux, chérie (la-la-la-la-la-la)
Se le viran los ojo' (la-la-la-la-la-la)
Elle détourne le regard (la-la-la-la-la-la)
La miro y se relambe (la-la-la-la-la-la)
Elle se lèche les lèvres dès que la regarde (la-la-la-la-la-la)
El pintalabio' rojo (la-la-la-la-la-la)
Le rouge à lèvres rouge (la-la-la-la-la-la)
Esa cintura suelta (la-la-la-la-la-la)
Cette taille de guêpe (la-la-la-la-la-la)
Baby, si yo te cojo (la-la-la-la-la-la)
Bébé, si je t'attrape (la-la-la-la-la-la)
Te subo a la altura (la-la-la-la-la-la)
Je te soulèverai bien haut (la-la-la-la-la-la)
Tú dime y te recojo (la-la-la-la-la-la)
Dis-moi quand, et je reviendrai te chercher (la-la-la-la-la-la)
Cuando algo está pa' ti es inevitable
Lorsque une chose t'est destinée, elle devient inévitable
Bebé tus ganas son notables
Bébé, tes envies sont visibles
Vamos a hacerlo como si no hubiese ni televisor ni cable
Faisons-le comme s'il n'y avait ni câble, ni télévision
Esa mirada es la culpable
Ce regard coupable
Nos están mirando, vámonos
On nous regarde, partons d'ici
Me dijo "No lo pienses mucho y dámelo"
Elle m'a dit, "Ne réfléchis pas trop et laisse-moi le prendre"
Por su cara se ve que se lo saboreo
On voit à son visage qu'elle l'aime bien
Los vecinos mirando y el balcón abrió
Les voisins nous regardent et elle ouvre la porte du balcon
A mí me encanta cuando pone cara 'e mala
J'adore lorsqu'elle fait sa tête de méchante
Me rellena los peines de bala
Elle remplit mes peignes de balles
Y hasta dejé la corta en la sala
Et j'ai même laissé mon flingue dans le salon
Estaba enfocao' en
J'étais concentré sur
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Yo tu Carmelo y tú mi (la-la-la-la-la-la)
Je suis ton Carmelo et tu es ma (la-la-la-la-la-la)
Cuando yo bajo (la-la-la-la-la-la)
Lorsque je descends (la-la-la-la-la-la)
Siempre me pide (la-la-la-la-la-la)
Elle me demande toujours (la-la-la-la-la-la)
Yo nunca paro (la-la-la-la-la-la)
Je ne m'arrête jamais (la-la-la-la-la-la)
Y a ella le gusta el (la-la-la-la-la-la)
Et elle aime ça (la-la-la-la-la-la)
La tengo loca con el (la-la-la-la-la-la)
Elle en raffole (la-la-la-la-la-la)
Sola se toca cuando (la-la-la-la-la-la)
Elle se touche lorsque (la-la-la-la-la-la)
Mirándola y yo le hago (la-la-la-la-la-la)
Je la regarde et je lui fais (la-la-la-la-la-la)
(Yo tu Carmelo y tú mi
(Je suis ton Carmelo et tu es ma
Cuando yo bajo
Lorsque je descends
Siempre me pide
Elle me demande toujours
Yo nunca paro
Je ne m'arrête jamais
Y a ella le gusta el
Et elle aime ça
La tengo loca con el
Elle en raffole
Sola se toca cuando
Elle se touche lorsque
Mirándola y yo le hago)
Je la regarde et je lui fais)
La-la-la-la-la-la (Full Harmony)
La-la-la-la-la-la (Vollharmonie)
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
Todo está bien, no te tienes que estresar
Alles ist gut, du musst dich nicht stressen
A ti yo sola no te dejaré
Ich werde dich nicht alleine lassen
Me enchulé la primera vez que la vi
Ich habe mich beim ersten Mal gesehen
Me enamoré cuando con ella bailé
Ich habe mich verliebt, als ich mit ihr getanzt habe
Desde hace rato se quería pegar
Sie wollte sich schon lange an mich binden
Puso la espalda contra la pared
Sie hat ihren Rücken an die Wand gestellt
Y si yo bajo sabe qué le haré
Und wenn ich runtergehe, weiß sie, was ich tun werde
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Tú quieres mami (la-la-la-la-la-la)
Du willst es, Baby (la-la-la-la-la-la)
Se le viran los ojo' (la-la-la-la-la-la)
Ihre Augen drehen sich (la-la-la-la-la-la)
La miro y se relambe (la-la-la-la-la-la)
Ich schaue sie an und sie leckt sich die Lippen (la-la-la-la-la-la)
El pintalabio' rojo (la-la-la-la-la-la)
Roter Lippenstift (la-la-la-la-la-la)
Esa cintura suelta (la-la-la-la-la-la)
Diese lockere Taille (la-la-la-la-la-la)
Baby, si yo te cojo (la-la-la-la-la-la)
Baby, wenn ich dich nehme (la-la-la-la-la-la)
Te subo a la altura (la-la-la-la-la-la)
Ich bringe dich in die Höhe (la-la-la-la-la-la)
Tú dime y te recojo (la-la-la-la-la-la)
Sag' mir Bescheid und ich hole dich ab (la-la-la-la-la-la)
Ella a manejar me dejó
Sie hat mich fahren lassen
Siempre se va a sentir cuando a un lugar llegue yo
Sie wird sich immer fühlen, wenn ich an einen Ort komme
Yo estaba coronando desde que era menor
Ich war schon seit meiner Kindheit auf dem Vormarsch
Por foto' se ve bien pero de frente mejor
Auf Fotos sieht sie gut aus, aber von vorne noch besser
Se dio un par de copas de má'
Sie hat ein paar Gläser zu viel getrunken
Del vino tinto me pidió pausa
Vom Rotwein hat sie eine Pause verlangt
Cuando iba por el quinto
Als ich beim fünften war
Le di una vuelta por el barrio con la KYMCO
Ich habe sie mit dem KYMCO durch die Nachbarschaft gefahren
Ellas cuando me ven de frente quedan trinco'
Wenn sie mich von vorne sehen, sind sie beeindruckt
Sola la hace, sola la paga
Sie macht es alleine, sie bezahlt alleine
Prende otro a la que este se apaga
Sie zündet eine andere an, wenn diese ausgeht
Está llamando mi atención porque quiere que le haga
Sie ruft meine Aufmerksamkeit auf, weil sie will, dass ich es ihr gebe
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Tú quieres mami (la-la-la-la-la-la)
Du willst es, Baby (la-la-la-la-la-la)
Se le viran los ojo' (la-la-la-la-la-la)
Ihre Augen drehen sich (la-la-la-la-la-la)
La miro y se relambe (la-la-la-la-la-la)
Ich schaue sie an und sie leckt sich die Lippen (la-la-la-la-la-la)
El pintalabio' rojo (la-la-la-la-la-la)
Roter Lippenstift (la-la-la-la-la-la)
Esa cintura suelta (la-la-la-la-la-la)
Diese lockere Taille (la-la-la-la-la-la)
Baby, si yo te cojo (la-la-la-la-la-la)
Baby, wenn ich dich nehme (la-la-la-la-la-la)
Te subo a la altura (la-la-la-la-la-la)
Ich bringe dich in die Höhe (la-la-la-la-la-la)
Tú dime y te recojo (la-la-la-la-la-la)
Sag' mir Bescheid und ich hole dich ab (la-la-la-la-la-la)
Cuando algo está pa' ti es inevitable
Wenn etwas für dich ist, ist es unvermeidlich
Bebé tus ganas son notables
Baby, deine Lust ist offensichtlich
Vamos a hacerlo como si no hubiese ni televisor ni cable
Lass uns es tun, als gäbe es keinen Fernseher oder Kabel
Esa mirada es la culpable
Dieser Blick ist schuld
Nos están mirando, vámonos
Sie beobachten uns, lass uns gehen
Me dijo "No lo pienses mucho y dámelo"
Sie sagte mir: „Denk nicht zu viel nach und gib es mir“
Por su cara se ve que se lo saboreo
An ihrem Gesicht sieht man, dass sie es genießt
Los vecinos mirando y el balcón abrió
Die Nachbarn schauen und der Balkon ist offen
A mí me encanta cuando pone cara 'e mala
Ich liebe es, wenn sie ein böses Gesicht macht
Me rellena los peines de bala
Sie füllt meine Kämme mit Kugeln
Y hasta dejé la corta en la sala
Und ich habe sogar die Waffe im Wohnzimmer gelassen
Estaba enfocao' en
Ich war konzentriert auf
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Yo tu Carmelo y tú mi (la-la-la-la-la-la)
Ich bin dein Carmelo und du bist mein (la-la-la-la-la-la)
Cuando yo bajo (la-la-la-la-la-la)
Wenn ich runtergehe (la-la-la-la-la-la)
Siempre me pide (la-la-la-la-la-la)
Bittet sie mich immer (la-la-la-la-la-la)
Yo nunca paro (la-la-la-la-la-la)
Ich höre nie auf (la-la-la-la-la-la)
Y a ella le gusta el (la-la-la-la-la-la)
Und sie mag es (la-la-la-la-la-la)
La tengo loca con el (la-la-la-la-la-la)
Sie ist verrückt danach (la-la-la-la-la-la)
Sola se toca cuando (la-la-la-la-la-la)
Sie berührt sich alleine, wenn (la-la-la-la-la-la)
Mirándola y yo le hago (la-la-la-la-la-la)
Ich schaue sie an und mache es ihr (la-la-la-la-la-la)
(Yo tu Carmelo y tú mi
(Ich bin dein Carmelo und du bist mein
Cuando yo bajo
Wenn ich runtergehe
Siempre me pide
Bittet sie mich immer
Yo nunca paro
Ich höre nie auf
Y a ella le gusta el
Und sie mag es
La tengo loca con el
Sie ist verrückt danach
Sola se toca cuando
Sie berührt sich alleine, wenn
Mirándola y yo le hago)
Ich schaue sie an und mache es ihr)
La-la-la-la-la-la (Full Harmony)
La-la-la-la-la-la (Full Harmony)
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
Todo está bien, no te tienes que estresar
すべてうまくいってる、心配しなくていいよ
A ti yo sola no te dejaré
1人にはしないから
Me enchulé la primera vez que la vi
初めて彼女を見た時、一目惚れした
Me enamoré cuando con ella bailé
一緒に踊った時、恋に落ちた
Desde hace rato se quería pegar
ずっと彼女と一緒になりたかった
Puso la espalda contra la pared
彼女は窮地に立たされた
Y si yo bajo sabe qué le haré
そして、もし俺が下がったら、彼女は俺が何をするかわかっている
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Tú quieres mami (la-la-la-la-la-la)
君が欲しいんだよ、ベイビー (la-la-la-la-la-la)
Se le viran los ojo' (la-la-la-la-la-la)
彼女の目が変わる (la-la-la-la-la-la)
La miro y se relambe (la-la-la-la-la-la)
俺が彼女を見ると舌なめずりする (la-la-la-la-la-la)
El pintalabio' rojo (la-la-la-la-la-la)
彼女の赤い口紅 (la-la-la-la-la-la)
Esa cintura suelta (la-la-la-la-la-la)
そのくびれ (la-la-la-la-la-la)
Baby, si yo te cojo (la-la-la-la-la-la)
ベイビー、俺が掴むよ (la-la-la-la-la-la)
Te subo a la altura (la-la-la-la-la-la)
君を高いところに連れて行く (la-la-la-la-la-la)
Tú dime y te recojo (la-la-la-la-la-la)
君が言えば迎えに行くよ (la-la-la-la-la-la)
Ella a manejar me dejó
彼女は俺に運転させた
Siempre se va a sentir cuando a un lugar llegue yo
俺がどこかに着くたびに彼女は感じるんだ
Yo estaba coronando desde que era menor
俺は若い頃から成功していた
Por foto' se ve bien pero de frente mejor
彼女は写真ではいい感じだけど、実際に会ったらもっといい
Se dio un par de copas de má'
彼女は何杯か飲んだ
Del vino tinto me pidió pausa
赤ワインを飲むのをいったん休憩して
Cuando iba por el quinto
5杯目に行くとき
Le di una vuelta por el barrio con la KYMCO
彼女をKYMCで近所を回ったんだ
Ellas cuando me ven de frente quedan trinco'
彼女たちは俺を正面から見ると驚くんだ
Sola la hace, sola la paga
彼女は1人でやって、1人で払う
Prende otro a la que este se apaga
ひとつの火が消えると、他のに火をつける
Está llamando mi atención porque quiere que le haga
彼女は俺の注意を引いている、俺に何かしてほしいんだ
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Tú quieres mami (la-la-la-la-la-la)
君が欲しいんだよ、ベイビー (la-la-la-la-la-la)
Se le viran los ojo' (la-la-la-la-la-la)
彼女の目が変わる (la-la-la-la-la-la)
La miro y se relambe (la-la-la-la-la-la)
俺が彼女を見ると舌なめずりする (la-la-la-la-la-la)
El pintalabio' rojo (la-la-la-la-la-la)
彼女の赤い口紅 (la-la-la-la-la-la)
Esa cintura suelta (la-la-la-la-la-la)
そのくびれ (la-la-la-la-la-la)
Baby, si yo te cojo (la-la-la-la-la-la)
ベイビー、俺が掴むよ (la-la-la-la-la-la)
Te subo a la altura (la-la-la-la-la-la)
君を高いところに連れて行く (la-la-la-la-la-la)
Tú dime y te recojo (la-la-la-la-la-la)
君が言えば迎えに行くよ (la-la-la-la-la-la)
Cuando algo está pa' ti es inevitable
君のために何かがあると、避けられないんだ
Bebé tus ganas son notables
ベイビー、君の欲望は明らかだよ
Vamos a hacerlo como si no hubiese ni televisor ni cable
テレビやケーブルがないかのようにやろう
Esa mirada es la culpable
その目が原因さ
Nos están mirando, vámonos
人々が見ている、行こう
Me dijo "No lo pienses mucho y dámelo"
彼女は言った、「あまり考えずに私にちょうだい」と
Por su cara se ve que se lo saboreo
彼女の顔からは、それを味わっているのがわかる
Los vecinos mirando y el balcón abrió
隣人が見ていて、彼女はバルコニーを開けた
A mí me encanta cuando pone cara 'e mala
俺は彼女が悪い顔をするのが好きだ
Me rellena los peines de bala
彼女は俺の櫛に弾丸を詰める
Y hasta dejé la corta en la sala
銃をリビングに置いておいたくらいさ
Estaba enfocao' en
集中していたんだ
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Yo tu Carmelo y tú mi (la-la-la-la-la-la)
俺は君のカルメロで、君は俺の (la-la-la-la-la-la)
Cuando yo bajo (la-la-la-la-la-la)
俺が下がると (la-la-la-la-la-la)
Siempre me pide (la-la-la-la-la-la)
いつも彼女は頼むんだ (la-la-la-la-la-la)
Yo nunca paro (la-la-la-la-la-la)
俺は決して止まらない (la-la-la-la-la-la)
Y a ella le gusta el (la-la-la-la-la-la)
彼女はそれが好きなんだ (la-la-la-la-la-la)
La tengo loca con el (la-la-la-la-la-la)
俺が彼女を狂わせる (la-la-la-la-la-la)
Sola se toca cuando (la-la-la-la-la-la)
彼女は自慰行為をするんだ (la-la-la-la-la-la)
Mirándola y yo le hago (la-la-la-la-la-la)
彼女を見て、俺がしてあげてるときに (la-la-la-la-la-la)
(Yo tu Carmelo y tú mi
(俺は君のカルメロで、君は俺の
Cuando yo bajo
俺が下がると
Siempre me pide
いつも頼むんだ
Yo nunca paro
俺は決して止まらない
Y a ella le gusta el
彼女はそれが好きなんだ
La tengo loca con el
俺が彼女を狂わせる
Sola se toca cuando
彼女は自慰行為をするんだ
Mirándola y yo le hago)
彼女を見て、俺がしてあげてるときに)

Curiosità sulla canzone LALA di Myke Towers

In quali album è stata rilasciata la canzone “LALA” di Myke Towers?
Myke Towers ha rilasciato la canzone negli album “LA VIDA ES UNA” nel 2023 e “LVEU: VIVE LA TUYA...NO LA MIA” nel 2023.
Chi ha composto la canzone “LALA” di di Myke Towers?
La canzone “LALA” di di Myke Towers è stata composta da Anthony Edward Ralph Parrilla, Carlos Alberto Butter Aguila, Jean Carlos Hernandez Espinell, Julio Emmanuel Batista Santos, Michael Torres Monge, Orlando Jovani Cepeda Matos, Siggy Vazquez Rodriguez.

Canzoni più popolari di Myke Towers

Altri artisti di Reggaeton