O Amor é Fato [Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2022]

Francisco Sampaio, Felipe Silva Pinto

Testi Traduzione

(Ih, o pagodinho aí)
(Vamo bora)

Céu azul
Noite estrelada, vento no peito
Lua cheia
Lindo cenário, clima perfeito
Não dá mais pra aguentar
Quer saber
Hoje é o dia, essa é a hora
Quer saber
Não tem mais jeito, vai ser agora
Não dá mais pra aguentar

Chega de esconder
O que eu sinto por você
Eu me apaixonei de primeira
Chega de fugir
O amor é fato e não dá pra conter
É tanto querer
Contigo eu quero viver

Voar
Navegar, ir mais além
Te amar
Sem pensar em mais ninguém
Te dar amor
Mergulhar no prazer
Te dar amor
Te cobrir de paixão
Te dar amor
Bem no fundo do meu coração

Voar
Navegar, ir mais além (hum!)
Te amar
Sem pensar em mais ninguém (vai, patroa)
Te dar amor
Mergulhar no prazer
Te dar amor
Te cobrir de paixão
Te dar amor
Bem no fundo do meu coração

('Tá lindo demais)

Céu azul
Noite estrelada, vento no peito
Lua cheia
Lindo cenário, clima perfeito
Não dá mais pra aguentar
Quer saber
Hoje é o dia, essa é a hora
Quer saber
Não tem mais jeito, vai ser agora
Não dá mais pra aguentar (só pagodinho agora, geral)
(Vai!)

Chega de esconder
O que eu sinto por você
Eu me apaixonei (aí, ó) de primeira
Chega de fugir
O amor é fato e não dá pra conter
É tanto querer
Contigo eu quero viver

Voar
Navegar, ir mais além (isso, bonito)
Te amar
Sem pensar em mais ninguém (é o Brasil todo que 'tá aqui, é o Brasil)
Te dar amor
Mergulhar no prazer
Te dar amor
Te cobrir de paixão
Te dar amor
Bem no fundo do meu coração

Voar
Voar
Navegar, ir mais além (Só no pagodinho, vem!)
Te amar
Sem pensar em mais ninguém (te dar amor)
Te dar amor
Mergulhar no prazer
Te dar amor
Te cobrir de paixão
Te dar amor
Bem no fundo do meu coração

(Ó, o pagodinho foi gostoso)
(E eu 'to muito feliz de 'tá aqui com vocês)
(Muito obrigado, gente)

(Ih, o pagodinho aí)
(Ih, un piccolo pagode lì)
(Vamo bora)
(Andiamo avanti)
Céu azul
Cielo blu
Noite estrelada, vento no peito
Notte stellata, vento nel petto
Lua cheia
Luna piena
Lindo cenário, clima perfeito
Bellissimo scenario, clima perfetto
Não dá mais pra aguentar
Non posso più sopportare
Quer saber
Vuoi sapere
Hoje é o dia, essa é a hora
Oggi è il giorno, questa è l'ora
Quer saber
Vuoi sapere
Não tem mais jeito, vai ser agora
Non c'è più scampo, sarà ora
Não dá mais pra aguentar
Non posso più sopportare
Chega de esconder
Basta nascondere
O que eu sinto por você
Quello che provo per te
Eu me apaixonei de primeira
Mi sono innamorato alla prima
Chega de fugir
Basta scappare
O amor é fato e não dá pra conter
L'amore è un fatto e non si può contenere
É tanto querer
È tanto desiderio
Contigo eu quero viver
Con te voglio vivere
Voar
Volare
Navegar, ir mais além
Navigare, andare oltre
Te amar
Amarti
Sem pensar em mais ninguém
Senza pensare a nessun altro
Te dar amor
Darti amore
Mergulhar no prazer
Immergermi nel piacere
Te dar amor
Darti amore
Te cobrir de paixão
Coprirti di passione
Te dar amor
Darti amore
Bem no fundo do meu coração
Nel profondo del mio cuore
Voar
Volare
Navegar, ir mais além (hum!)
Navigare, andare oltre (uhm!)
Te amar
Amarti
Sem pensar em mais ninguém (vai, patroa)
Senza pensare a nessun altro (vai, padrona)
Te dar amor
Darti amore
Mergulhar no prazer
Immergermi nel piacere
Te dar amor
Darti amore
Te cobrir de paixão
Coprirti di passione
Te dar amor
Darti amore
Bem no fundo do meu coração
Nel profondo del mio cuore
('Tá lindo demais)
(È bellissimo)
Céu azul
Cielo blu
Noite estrelada, vento no peito
Notte stellata, vento nel petto
Lua cheia
Luna piena
Lindo cenário, clima perfeito
Bellissimo scenario, clima perfetto
Não dá mais pra aguentar
Non posso più sopportare
Quer saber
Vuoi sapere
Hoje é o dia, essa é a hora
Oggi è il giorno, questa è l'ora
Quer saber
Vuoi sapere
Não tem mais jeito, vai ser agora
Non c'è più scampo, sarà ora
Não dá mais pra aguentar (só pagodinho agora, geral)
Non posso più sopportare (solo un piccolo pagode ora, tutti)
(Vai!)
(Vai!)
Chega de esconder
Basta nascondere
O que eu sinto por você
Quello che provo per te
Eu me apaixonei (aí, ó) de primeira
Mi sono innamorato (lì, oh) alla prima
Chega de fugir
Basta scappare
O amor é fato e não dá pra conter
L'amore è un fatto e non si può contenere
É tanto querer
È tanto desiderio
Contigo eu quero viver
Con te voglio vivere
Voar
Volare
Navegar, ir mais além (isso, bonito)
Navigare, andare oltre (sì, bello)
Te amar
Amarti
Sem pensar em mais ninguém (é o Brasil todo que 'tá aqui, é o Brasil)
Senza pensare a nessun altro (è tutto il Brasile che è qui, è il Brasile)
Te dar amor
Darti amore
Mergulhar no prazer
Immergermi nel piacere
Te dar amor
Darti amore
Te cobrir de paixão
Coprirti di passione
Te dar amor
Darti amore
Bem no fundo do meu coração
Nel profondo del mio cuore
Voar
Volare
Voar
Volare
Navegar, ir mais além (Só no pagodinho, vem!)
Navigare, andare oltre (Solo nel pagode, vieni!)
Te amar
Amarti
Sem pensar em mais ninguém (te dar amor)
Senza pensare a nessun altro (darti amore)
Te dar amor
Darti amore
Mergulhar no prazer
Immergermi nel piacere
Te dar amor
Darti amore
Te cobrir de paixão
Coprirti di passione
Te dar amor
Darti amore
Bem no fundo do meu coração
Nel profondo del mio cuore
(Ó, o pagodinho foi gostoso)
(Oh, il pagode è stato delizioso)
(E eu 'to muito feliz de 'tá aqui com vocês)
(E sono molto felice di essere qui con voi)
(Muito obrigado, gente)
(Grazie mille, gente)
(Ih, o pagodinho aí)
(Oh, that little samba there)
(Vamo bora)
(Let's go)
Céu azul
Blue sky
Noite estrelada, vento no peito
Starry night, wind in the chest
Lua cheia
Full moon
Lindo cenário, clima perfeito
Beautiful scenery, perfect weather
Não dá mais pra aguentar
I can't take it anymore
Quer saber
You know what
Hoje é o dia, essa é a hora
Today is the day, this is the time
Quer saber
You know what
Não tem mais jeito, vai ser agora
There's no other way, it's going to be now
Não dá mais pra aguentar
I can't take it anymore
Chega de esconder
Enough of hiding
O que eu sinto por você
What I feel for you
Eu me apaixonei de primeira
I fell in love at first sight
Chega de fugir
Enough of running away
O amor é fato e não dá pra conter
Love is a fact and can't be contained
É tanto querer
It's so much wanting
Contigo eu quero viver
With you I want to live
Voar
Fly
Navegar, ir mais além
Sail, go further
Te amar
Love you
Sem pensar em mais ninguém
Without thinking of anyone else
Te dar amor
Give you love
Mergulhar no prazer
Dive into pleasure
Te dar amor
Give you love
Te cobrir de paixão
Cover you with passion
Te dar amor
Give you love
Bem no fundo do meu coração
Deep in my heart
Voar
Fly
Navegar, ir mais além (hum!)
Sail, go further (hum!)
Te amar
Love you
Sem pensar em mais ninguém (vai, patroa)
Without thinking of anyone else (go, boss)
Te dar amor
Give you love
Mergulhar no prazer
Dive into pleasure
Te dar amor
Give you love
Te cobrir de paixão
Cover you with passion
Te dar amor
Give you love
Bem no fundo do meu coração
Deep in my heart
('Tá lindo demais)
(It's too beautiful)
Céu azul
Blue sky
Noite estrelada, vento no peito
Starry night, wind in the chest
Lua cheia
Full moon
Lindo cenário, clima perfeito
Beautiful scenery, perfect weather
Não dá mais pra aguentar
I can't take it anymore
Quer saber
You know what
Hoje é o dia, essa é a hora
Today is the day, this is the time
Quer saber
You know what
Não tem mais jeito, vai ser agora
There's no other way, it's going to be now
Não dá mais pra aguentar (só pagodinho agora, geral)
I can't take it anymore (only samba now, everyone)
(Vai!)
(Go!)
Chega de esconder
Enough of hiding
O que eu sinto por você
What I feel for you
Eu me apaixonei (aí, ó) de primeira
I fell in love (there, oh) at first sight
Chega de fugir
Enough of running away
O amor é fato e não dá pra conter
Love is a fact and can't be contained
É tanto querer
It's so much wanting
Contigo eu quero viver
With you I want to live
Voar
Fly
Navegar, ir mais além (isso, bonito)
Sail, go further (that's it, beautiful)
Te amar
Love you
Sem pensar em mais ninguém (é o Brasil todo que 'tá aqui, é o Brasil)
Without thinking of anyone else (it's all of Brazil that's here, it's Brazil)
Te dar amor
Give you love
Mergulhar no prazer
Dive into pleasure
Te dar amor
Give you love
Te cobrir de paixão
Cover you with passion
Te dar amor
Give you love
Bem no fundo do meu coração
Deep in my heart
Voar
Fly
Voar
Fly
Navegar, ir mais além (Só no pagodinho, vem!)
Sail, go further (Only in the samba, come!)
Te amar
Love you
Sem pensar em mais ninguém (te dar amor)
Without thinking of anyone else (give you love)
Te dar amor
Give you love
Mergulhar no prazer
Dive into pleasure
Te dar amor
Give you love
Te cobrir de paixão
Cover you with passion
Te dar amor
Give you love
Bem no fundo do meu coração
Deep in my heart
(Ó, o pagodinho foi gostoso)
(Oh, the samba was delicious)
(E eu 'to muito feliz de 'tá aqui com vocês)
(And I'm very happy to be here with you)
(Muito obrigado, gente)
(Thank you very much, everyone)
(Ih, o pagodinho aí)
(Ih, un pequeño pagode ahí)
(Vamo bora)
(Vamos allá)
Céu azul
Cielo azul
Noite estrelada, vento no peito
Noche estrellada, viento en el pecho
Lua cheia
Luna llena
Lindo cenário, clima perfeito
Hermoso escenario, clima perfecto
Não dá mais pra aguentar
Ya no puedo soportarlo más
Quer saber
Quieres saber
Hoje é o dia, essa é a hora
Hoy es el día, esta es la hora
Quer saber
Quieres saber
Não tem mais jeito, vai ser agora
No hay otra opción, será ahora
Não dá mais pra aguentar
Ya no puedo soportarlo más
Chega de esconder
Basta de esconder
O que eu sinto por você
Lo que siento por ti
Eu me apaixonei de primeira
Me enamoré a primera vista
Chega de fugir
Basta de huir
O amor é fato e não dá pra conter
El amor es un hecho y no se puede contener
É tanto querer
Es tanto querer
Contigo eu quero viver
Contigo quiero vivir
Voar
Volar
Navegar, ir mais além
Navegar, ir más allá
Te amar
Amarte
Sem pensar em mais ninguém
Sin pensar en nadie más
Te dar amor
Darte amor
Mergulhar no prazer
Sumergirme en el placer
Te dar amor
Darte amor
Te cobrir de paixão
Cubrirte de pasión
Te dar amor
Darte amor
Bem no fundo do meu coração
En lo más profundo de mi corazón
Voar
Volar
Navegar, ir mais além (hum!)
Navegar, ir más allá (¡hum!)
Te amar
Amarte
Sem pensar em mais ninguém (vai, patroa)
Sin pensar en nadie más (vamos, jefa)
Te dar amor
Darte amor
Mergulhar no prazer
Sumergirme en el placer
Te dar amor
Darte amor
Te cobrir de paixão
Cubrirte de pasión
Te dar amor
Darte amor
Bem no fundo do meu coração
En lo más profundo de mi corazón
('Tá lindo demais)
(Está demasiado hermoso)
Céu azul
Cielo azul
Noite estrelada, vento no peito
Noche estrellada, viento en el pecho
Lua cheia
Luna llena
Lindo cenário, clima perfeito
Hermoso escenario, clima perfecto
Não dá mais pra aguentar
Ya no puedo soportarlo más
Quer saber
Quieres saber
Hoje é o dia, essa é a hora
Hoy es el día, esta es la hora
Quer saber
Quieres saber
Não tem mais jeito, vai ser agora
No hay otra opción, será ahora
Não dá mais pra aguentar (só pagodinho agora, geral)
Ya no puedo soportarlo más (solo pagode ahora, todos)
(Vai!)
(¡Vamos!)
Chega de esconder
Basta de esconder
O que eu sinto por você
Lo que siento por ti
Eu me apaixonei (aí, ó) de primeira
Me enamoré (ahí, oh) a primera vista
Chega de fugir
Basta de huir
O amor é fato e não dá pra conter
El amor es un hecho y no se puede contener
É tanto querer
Es tanto querer
Contigo eu quero viver
Contigo quiero vivir
Voar
Volar
Navegar, ir mais além (isso, bonito)
Navegar, ir más allá (eso, bonito)
Te amar
Amarte
Sem pensar em mais ninguém (é o Brasil todo que 'tá aqui, é o Brasil)
Sin pensar en nadie más (es todo Brasil que está aquí, es Brasil)
Te dar amor
Darte amor
Mergulhar no prazer
Sumergirme en el placer
Te dar amor
Darte amor
Te cobrir de paixão
Cubrirte de pasión
Te dar amor
Darte amor
Bem no fundo do meu coração
En lo más profundo de mi corazón
Voar
Volar
Voar
Volar
Navegar, ir mais além (Só no pagodinho, vem!)
Navegar, ir más allá (¡Solo en el pagode, ven!)
Te amar
Amarte
Sem pensar em mais ninguém (te dar amor)
Sin pensar en nadie más (darte amor)
Te dar amor
Darte amor
Mergulhar no prazer
Sumergirme en el placer
Te dar amor
Darte amor
Te cobrir de paixão
Cubrirte de pasión
Te dar amor
Darte amor
Bem no fundo do meu coração
En lo más profundo de mi corazón
(Ó, o pagodinho foi gostoso)
(Oh, el pagode fue delicioso)
(E eu 'to muito feliz de 'tá aqui com vocês)
(Y estoy muy feliz de estar aquí con ustedes)
(Muito obrigado, gente)
(Muchas gracias, gente)
(Ih, o pagodinho aí)
(Ih, o pagodinho aí)
(Vamo bora)
(Allons-y)
Céu azul
Ciel bleu
Noite estrelada, vento no peito
Nuit étoilée, vent dans la poitrine
Lua cheia
Pleine lune
Lindo cenário, clima perfeito
Beau paysage, climat parfait
Não dá mais pra aguentar
Je ne peux plus supporter
Quer saber
Tu sais quoi
Hoje é o dia, essa é a hora
Aujourd'hui est le jour, c'est l'heure
Quer saber
Tu sais quoi
Não tem mais jeito, vai ser agora
Il n'y a plus moyen, ça va être maintenant
Não dá mais pra aguentar
Je ne peux plus supporter
Chega de esconder
Assez de cacher
O que eu sinto por você
Ce que je ressens pour toi
Eu me apaixonei de primeira
Je suis tombé amoureux dès le premier regard
Chega de fugir
Assez de fuir
O amor é fato e não dá pra conter
L'amour est un fait et on ne peut pas le contenir
É tanto querer
C'est tellement vouloir
Contigo eu quero viver
Avec toi, je veux vivre
Voar
Voler
Navegar, ir mais além
Naviguer, aller plus loin
Te amar
T'aimer
Sem pensar em mais ninguém
Sans penser à personne d'autre
Te dar amor
Te donner de l'amour
Mergulhar no prazer
Plonger dans le plaisir
Te dar amor
Te donner de l'amour
Te cobrir de paixão
Te couvrir de passion
Te dar amor
Te donner de l'amour
Bem no fundo do meu coração
Au fond de mon cœur
Voar
Voler
Navegar, ir mais além (hum!)
Naviguer, aller plus loin (hum!)
Te amar
T'aimer
Sem pensar em mais ninguém (vai, patroa)
Sans penser à personne d'autre (vas-y, patronne)
Te dar amor
Te donner de l'amour
Mergulhar no prazer
Plonger dans le plaisir
Te dar amor
Te donner de l'amour
Te cobrir de paixão
Te couvrir de passion
Te dar amor
Te donner de l'amour
Bem no fundo do meu coração
Au fond de mon cœur
('Tá lindo demais)
(C'est trop beau)
Céu azul
Ciel bleu
Noite estrelada, vento no peito
Nuit étoilée, vent dans la poitrine
Lua cheia
Pleine lune
Lindo cenário, clima perfeito
Beau paysage, climat parfait
Não dá mais pra aguentar
Je ne peux plus supporter
Quer saber
Tu sais quoi
Hoje é o dia, essa é a hora
Aujourd'hui est le jour, c'est l'heure
Quer saber
Tu sais quoi
Não tem mais jeito, vai ser agora
Il n'y a plus moyen, ça va être maintenant
Não dá mais pra aguentar (só pagodinho agora, geral)
Je ne peux plus supporter (juste un petit pagode maintenant, tout le monde)
(Vai!)
(Vas-y!)
Chega de esconder
Assez de cacher
O que eu sinto por você
Ce que je ressens pour toi
Eu me apaixonei (aí, ó) de primeira
Je suis tombé amoureux (là, oh) dès le premier regard
Chega de fugir
Assez de fuir
O amor é fato e não dá pra conter
L'amour est un fait et on ne peut pas le contenir
É tanto querer
C'est tellement vouloir
Contigo eu quero viver
Avec toi, je veux vivre
Voar
Voler
Navegar, ir mais além (isso, bonito)
Naviguer, aller plus loin (c'est ça, beau)
Te amar
T'aimer
Sem pensar em mais ninguém (é o Brasil todo que 'tá aqui, é o Brasil)
Sans penser à personne d'autre (c'est tout le Brésil qui est ici, c'est le Brésil)
Te dar amor
Te donner de l'amour
Mergulhar no prazer
Plonger dans le plaisir
Te dar amor
Te donner de l'amour
Te cobrir de paixão
Te couvrir de passion
Te dar amor
Te donner de l'amour
Bem no fundo do meu coração
Au fond de mon cœur
Voar
Voler
Voar
Voler
Navegar, ir mais além (Só no pagodinho, vem!)
Naviguer, aller plus loin (Juste dans le pagode, viens!)
Te amar
T'aimer
Sem pensar em mais ninguém (te dar amor)
Sans penser à personne d'autre (te donner de l'amour)
Te dar amor
Te donner de l'amour
Mergulhar no prazer
Plonger dans le plaisir
Te dar amor
Te donner de l'amour
Te cobrir de paixão
Te couvrir de passion
Te dar amor
Te donner de l'amour
Bem no fundo do meu coração
Au fond de mon cœur
(Ó, o pagodinho foi gostoso)
(Oh, le petit pagode était délicieux)
(E eu 'to muito feliz de 'tá aqui com vocês)
(Et je suis très heureux d'être ici avec vous)
(Muito obrigado, gente)
(Merci beaucoup, les gens)
(Ih, o pagodinho aí)
(Ih, ein kleines Pagodinho da)
(Vamo bora)
(Los geht's)
Céu azul
Blauer Himmel
Noite estrelada, vento no peito
Sternennacht, Wind in der Brust
Lua cheia
Vollmond
Lindo cenário, clima perfeito
Schöne Szenerie, perfektes Klima
Não dá mais pra aguentar
Ich kann es nicht mehr ertragen
Quer saber
Weißt du was
Hoje é o dia, essa é a hora
Heute ist der Tag, jetzt ist die Zeit
Quer saber
Weißt du was
Não tem mais jeito, vai ser agora
Es gibt keinen anderen Weg, es wird jetzt passieren
Não dá mais pra aguentar
Ich kann es nicht mehr ertragen
Chega de esconder
Es reicht, zu verstecken
O que eu sinto por você
Was ich für dich empfinde
Eu me apaixonei de primeira
Ich habe mich auf den ersten Blick verliebt
Chega de fugir
Es reicht, zu fliehen
O amor é fato e não dá pra conter
Liebe ist eine Tatsache und kann nicht eingedämmt werden
É tanto querer
Es ist so viel Verlangen
Contigo eu quero viver
Mit dir will ich leben
Voar
Fliegen
Navegar, ir mais além
Segeln, weiter gehen
Te amar
Dich lieben
Sem pensar em mais ninguém
Ohne an jemand anderen zu denken
Te dar amor
Dir Liebe geben
Mergulhar no prazer
In Vergnügen eintauchen
Te dar amor
Dir Liebe geben
Te cobrir de paixão
Dich mit Leidenschaft bedecken
Te dar amor
Dir Liebe geben
Bem no fundo do meu coração
Tief in meinem Herzen
Voar
Fliegen
Navegar, ir mais além (hum!)
Segeln, weiter gehen (hum!)
Te amar
Dich lieben
Sem pensar em mais ninguém (vai, patroa)
Ohne an jemand anderen zu denken (los, Chefin)
Te dar amor
Dir Liebe geben
Mergulhar no prazer
In Vergnügen eintauchen
Te dar amor
Dir Liebe geben
Te cobrir de paixão
Dich mit Leidenschaft bedecken
Te dar amor
Dir Liebe geben
Bem no fundo do meu coração
Tief in meinem Herzen
('Tá lindo demais)
(Es ist zu schön)
Céu azul
Blauer Himmel
Noite estrelada, vento no peito
Sternennacht, Wind in der Brust
Lua cheia
Vollmond
Lindo cenário, clima perfeito
Schöne Szenerie, perfektes Klima
Não dá mais pra aguentar
Ich kann es nicht mehr ertragen
Quer saber
Weißt du was
Hoje é o dia, essa é a hora
Heute ist der Tag, jetzt ist die Zeit
Quer saber
Weißt du was
Não tem mais jeito, vai ser agora
Es gibt keinen anderen Weg, es wird jetzt passieren
Não dá mais pra aguentar (só pagodinho agora, geral)
Ich kann es nicht mehr ertragen (nur Pagodinho jetzt, alle)
(Vai!)
(Los!)
Chega de esconder
Es reicht, zu verstecken
O que eu sinto por você
Was ich für dich empfinde
Eu me apaixonei (aí, ó) de primeira
Ich habe mich (da, schau) auf den ersten Blick verliebt
Chega de fugir
Es reicht, zu fliehen
O amor é fato e não dá pra conter
Liebe ist eine Tatsache und kann nicht eingedämmt werden
É tanto querer
Es ist so viel Verlangen
Contigo eu quero viver
Mit dir will ich leben
Voar
Fliegen
Navegar, ir mais além (isso, bonito)
Segeln, weiter gehen (das ist schön)
Te amar
Dich lieben
Sem pensar em mais ninguém (é o Brasil todo que 'tá aqui, é o Brasil)
Ohne an jemand anderen zu denken (das ist ganz Brasilien, das hier ist, das ist Brasilien)
Te dar amor
Dir Liebe geben
Mergulhar no prazer
In Vergnügen eintauchen
Te dar amor
Dir Liebe geben
Te cobrir de paixão
Dich mit Leidenschaft bedecken
Te dar amor
Dir Liebe geben
Bem no fundo do meu coração
Tief in meinem Herzen
Voar
Fliegen
Voar
Fliegen
Navegar, ir mais além (Só no pagodinho, vem!)
Segeln, weiter gehen (Nur im Pagodinho, komm!)
Te amar
Dich lieben
Sem pensar em mais ninguém (te dar amor)
Ohne an jemand anderen zu denken (dir Liebe geben)
Te dar amor
Dir Liebe geben
Mergulhar no prazer
In Vergnügen eintauchen
Te dar amor
Dir Liebe geben
Te cobrir de paixão
Dich mit Leidenschaft bedecken
Te dar amor
Dir Liebe geben
Bem no fundo do meu coração
Tief in meinem Herzen
(Ó, o pagodinho foi gostoso)
(Oh, das Pagodinho war lecker)
(E eu 'to muito feliz de 'tá aqui com vocês)
(Und ich bin sehr glücklich, hier bei euch zu sein)
(Muito obrigado, gente)
(Vielen Dank, Leute)

Curiosità sulla canzone O Amor é Fato [Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2022] di Mumuzinho

Quando è stata rilasciata la canzone “O Amor é Fato [Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2022]” di Mumuzinho?
La canzone O Amor é Fato [Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2022] è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Resenha Do Mumu”.
Chi ha composto la canzone “O Amor é Fato [Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2022]” di di Mumuzinho?
La canzone “O Amor é Fato [Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2022]” di di Mumuzinho è stata composta da Francisco Sampaio, Felipe Silva Pinto.

Canzoni più popolari di Mumuzinho

Altri artisti di Samba