Amor Falsificado

Andre Renato De Oliveira, Marcio Da Costa Batista

Testi Traduzione

Senhoras e senhores, Alcione
Que honra, obrigada
Muito obrigado, sou apaixonado por você
Eu também, vão cantar

Todo homem deseja encontrar a mulher da sua vida
Um alguém de verdade que possa ser sua metade
O amor é uma joia, mas 'tá cheio de gente que é gato por lebre
Só bijuteria da pior qualidade, marrom

Toda mulher quer achar um amor verdadeiro
O seu homem ou alguém pra amar por inteiro
Que te dê esperança, te faça sonhar
E depois acordar com os dois pés no chão
Sem brincar de ilusão

E aí você descobre quem não é confiável
É produto do meio descartável
Que só serve na hora e depois joga fora, joga fora, joga fora

Aí, marrom, ainda bem que eu também 'tô vacinado (está)
E não caio nesse papo furado
Já conheço de longe quando é falsificado, marrom

Eu não quero um amor só de fake
Quero alguém que me ame e respeite
Quero um homem, não um sheik

'Tá difícil encontrar a de fé
'Tô sonhando com essa mulher
Pra ser o meu bem-me-quer
Pois é (pois é), como diz a Marrom
Eu não sou nenhum qualquer (nunca foi)

Eu não quero um amor só de fake
Quero alguém que me ame e respeite
Quero um homem, não um sheik

'Tá difícil encontrar a de fé
'Tô sonhando com essa mulher
Pra ser o meu bem-me-quer
Pois é (pois é), como diz a Marrom
Muito barulho pra Marrom
Eu ja te avisei, ela não é uma qualquer, nunca
Nunca fui uma qualquer, meu colega

Todo homem deseja encontrar a mulher da sua vida
Um alguém de verdade que possa ser sua metade
O amor é uma joia, mas 'tá cheio de gente que é gato por lebre
Só bijuteria da pior qualidade, marrom

Toda mulher quer achar um amor verdadeiro
O seu homem ou alguém pra amar por inteiro
Que te dê esperança, te faça sonhar
E depois acordar com os dois pés no chão
Sem brincar de ilusão

E aí, e aí você descobre quem não é confiável
É produto do meio descartável
Que só serve na hora e depois joga fora, joga fora, joga fora

E aí, ainda bem que eu também 'tô vacinado, Marrom('tá)
E não caio nesse papo furado
Já conheço de longe quando é falsificado

Eu não quero um amor só de fake
Quero alguém que me ame e respeite
Quero um homem, não um sheik

'Tá difícil encontrar a de fé
'Tô sonhando com essa mulher
Pra ser o meu bem-me-quer, Marrom
Pois é (pois é), como diz a Marrom
Eu não sou um qualquer (eu ja falei isso, não é, e nunca será)

Eu não quero um amor só de fake
Quero alguém que me ame e respeite
Quero um homem, não um sheik

'Tá difícil encontrar a de fé
'Tô sonhando com essa mulher
Pra ser o meu bem-me-quer
Pois é (pois é), como diz a Marrom
Eu não sou um qualquer
Pois é (pois é), como diz a Marrom
Eu não sou um qualquer
Pois é (pois é), como diz a Marrom
Mumuzinho, você não é um qualquer
Eu amo você
como diz a Marrom
Eu não sou um qualquer
Muita luz na sua vida
Brigado, amen
Valeu
Alcione!

Senhoras e senhores, Alcione
Signore e signori, Alcione
Que honra, obrigada
Che onore, grazie
Muito obrigado, sou apaixonado por você
Grazie mille, sono innamorato di te
Eu também, vão cantar
Anch'io, andranno a cantare
Todo homem deseja encontrar a mulher da sua vida
Ogni uomo desidera trovare la donna della sua vita
Um alguém de verdade que possa ser sua metade
Qualcuno di vero che possa essere la sua metà
O amor é uma joia, mas 'tá cheio de gente que é gato por lebre
L'amore è un gioiello, ma è pieno di gente che è gatto per lepre
Só bijuteria da pior qualidade, marrom
Solo bigiotteria della peggiore qualità, marrone
Toda mulher quer achar um amor verdadeiro
Ogni donna vuole trovare un vero amore
O seu homem ou alguém pra amar por inteiro
Il suo uomo o qualcuno da amare completamente
Que te dê esperança, te faça sonhar
Che ti dia speranza, ti faccia sognare
E depois acordar com os dois pés no chão
E poi svegliarsi con entrambi i piedi per terra
Sem brincar de ilusão
Senza giocare con l'illusione
E aí você descobre quem não é confiável
E poi scopri chi non è affidabile
É produto do meio descartável
È un prodotto di mezzo usa e getta
Que só serve na hora e depois joga fora, joga fora, joga fora
Che serve solo al momento e poi si butta via, si butta via, si butta via
Aí, marrom, ainda bem que eu também 'tô vacinado (está)
Ehi, marrone, per fortuna anche io sono vaccinato (lo è)
E não caio nesse papo furado
E non cado in questo discorso vuoto
Já conheço de longe quando é falsificado, marrom
Riconosco da lontano quando è falso, marrone
Eu não quero um amor só de fake
Non voglio un amore solo falso
Quero alguém que me ame e respeite
Voglio qualcuno che mi ami e mi rispetti
Quero um homem, não um sheik
Voglio un uomo, non un sceicco
'Tá difícil encontrar a de fé
È difficile trovare la fedele
'Tô sonhando com essa mulher
Sto sognando questa donna
Pra ser o meu bem-me-quer
Per essere il mio bene-me-quer
Pois é (pois é), como diz a Marrom
Ebbene sì (ebbene sì), come dice Marrone
Eu não sou nenhum qualquer (nunca foi)
Non sono un qualsiasi (mai stato)
Eu não quero um amor só de fake
Non voglio un amore solo falso
Quero alguém que me ame e respeite
Voglio qualcuno che mi ami e mi rispetti
Quero um homem, não um sheik
Voglio un uomo, non uno sceicco
'Tá difícil encontrar a de fé
È difficile trovare la fedele
'Tô sonhando com essa mulher
Sto sognando questa donna
Pra ser o meu bem-me-quer
Per essere il mio bene-me-quer
Pois é (pois é), como diz a Marrom
Ebbene sì (ebbene sì), come dice Marrone
Muito barulho pra Marrom
Molto rumore per Marrone
Eu ja te avisei, ela não é uma qualquer, nunca
Ti ho già avvertito, lei non è una qualsiasi, mai
Nunca fui uma qualquer, meu colega
Non sono mai stata una qualsiasi, mio collega
Todo homem deseja encontrar a mulher da sua vida
Ogni uomo desidera trovare la donna della sua vita
Um alguém de verdade que possa ser sua metade
Qualcuno di vero che possa essere la sua metà
O amor é uma joia, mas 'tá cheio de gente que é gato por lebre
L'amore è un gioiello, ma è pieno di gente che è gatto per lepre
Só bijuteria da pior qualidade, marrom
Solo bigiotteria della peggiore qualità, marrone
Toda mulher quer achar um amor verdadeiro
Ogni donna vuole trovare un vero amore
O seu homem ou alguém pra amar por inteiro
Il suo uomo o qualcuno da amare completamente
Que te dê esperança, te faça sonhar
Che ti dia speranza, ti faccia sognare
E depois acordar com os dois pés no chão
E poi svegliarsi con entrambi i piedi per terra
Sem brincar de ilusão
Senza giocare con l'illusione
E aí, e aí você descobre quem não é confiável
E poi, e poi scopri chi non è affidabile
É produto do meio descartável
È un prodotto di mezzo usa e getta
Que só serve na hora e depois joga fora, joga fora, joga fora
Che serve solo al momento e poi si butta via, si butta via, si butta via
E aí, ainda bem que eu também 'tô vacinado, Marrom('tá)
E poi, per fortuna anche io sono vaccinato, Marrone (lo è)
E não caio nesse papo furado
E non cado in questo discorso vuoto
Já conheço de longe quando é falsificado
Riconosco da lontano quando è falso
Eu não quero um amor só de fake
Non voglio un amore solo falso
Quero alguém que me ame e respeite
Voglio qualcuno che mi ami e mi rispetti
Quero um homem, não um sheik
Voglio un uomo, non uno sceicco
'Tá difícil encontrar a de fé
È difficile trovare la fedele
'Tô sonhando com essa mulher
Sto sognando questa donna
Pra ser o meu bem-me-quer, Marrom
Per essere il mio bene-me-quer, Marrone
Pois é (pois é), como diz a Marrom
Ebbene sì (ebbene sì), come dice Marrone
Eu não sou um qualquer (eu ja falei isso, não é, e nunca será)
Non sono un qualsiasi (l'ho già detto, vero, e non lo sarò mai)
Eu não quero um amor só de fake
Non voglio un amore solo falso
Quero alguém que me ame e respeite
Voglio qualcuno che mi ami e mi rispetti
Quero um homem, não um sheik
Voglio un uomo, non uno sceicco
'Tá difícil encontrar a de fé
È difficile trovare la fedele
'Tô sonhando com essa mulher
Sto sognando questa donna
Pra ser o meu bem-me-quer
Per essere il mio bene-me-quer
Pois é (pois é), como diz a Marrom
Ebbene sì (ebbene sì), come dice Marrone
Eu não sou um qualquer
Non sono un qualsiasi
Pois é (pois é), como diz a Marrom
Ebbene sì (ebbene sì), come dice Marrone
Eu não sou um qualquer
Non sono un qualsiasi
Pois é (pois é), como diz a Marrom
Ebbene sì (ebbene sì), come dice Marrone
Mumuzinho, você não é um qualquer
Mumuzinho, tu non sei un qualsiasi
Eu amo você
Ti amo
como diz a Marrom
come dice Marrone
Eu não sou um qualquer
Non sono un qualsiasi
Muita luz na sua vida
Molta luce nella tua vita
Brigado, amen
Grazie, amen
Valeu
Grazie
Alcione!
Alcione!
Senhoras e senhores, Alcione
Ladies and gentlemen, Alcione
Que honra, obrigada
What an honor, thank you
Muito obrigado, sou apaixonado por você
Thank you very much, I'm in love with you
Eu também, vão cantar
Me too, they're going to sing
Todo homem deseja encontrar a mulher da sua vida
Every man wants to find the woman of his life
Um alguém de verdade que possa ser sua metade
A real someone who can be his other half
O amor é uma joia, mas 'tá cheio de gente que é gato por lebre
Love is a jewel, but it's full of people who are not what they seem
Só bijuteria da pior qualidade, marrom
Just cheap jewelry of the worst quality, brown
Toda mulher quer achar um amor verdadeiro
Every woman wants to find a true love
O seu homem ou alguém pra amar por inteiro
Her man or someone to love completely
Que te dê esperança, te faça sonhar
That gives you hope, makes you dream
E depois acordar com os dois pés no chão
And then wake up with both feet on the ground
Sem brincar de ilusão
Without playing with illusion
E aí você descobre quem não é confiável
And then you discover who is not trustworthy
É produto do meio descartável
It's a disposable product of the environment
Que só serve na hora e depois joga fora, joga fora, joga fora
That only serves at the moment and then throws away, throws away, throws away
Aí, marrom, ainda bem que eu também 'tô vacinado (está)
Then, brown, luckily I'm also vaccinated (it is)
E não caio nesse papo furado
And I don't fall for that nonsense
Já conheço de longe quando é falsificado, marrom
I already know from afar when it's fake, brown
Eu não quero um amor só de fake
I don't want a love that's just fake
Quero alguém que me ame e respeite
I want someone who loves and respects me
Quero um homem, não um sheik
I want a man, not a sheik
'Tá difícil encontrar a de fé
It's hard to find a faithful one
'Tô sonhando com essa mulher
I'm dreaming of this woman
Pra ser o meu bem-me-quer
To be my love
Pois é (pois é), como diz a Marrom
That's right (that's right), as Marrom says
Eu não sou nenhum qualquer (nunca foi)
I'm not just anyone (never was)
Eu não quero um amor só de fake
I don't want a love that's just fake
Quero alguém que me ame e respeite
I want someone who loves and respects me
Quero um homem, não um sheik
I want a man, not a sheik
'Tá difícil encontrar a de fé
It's hard to find a faithful one
'Tô sonhando com essa mulher
I'm dreaming of this woman
Pra ser o meu bem-me-quer
To be my love
Pois é (pois é), como diz a Marrom
That's right (that's right), as Marrom says
Muito barulho pra Marrom
A lot of noise for Marrom
Eu ja te avisei, ela não é uma qualquer, nunca
I've already warned you, she's not just anyone, never
Nunca fui uma qualquer, meu colega
I've never been just anyone, my friend
Todo homem deseja encontrar a mulher da sua vida
Every man wants to find the woman of his life
Um alguém de verdade que possa ser sua metade
A real someone who can be his other half
O amor é uma joia, mas 'tá cheio de gente que é gato por lebre
Love is a jewel, but it's full of people who are not what they seem
Só bijuteria da pior qualidade, marrom
Just cheap jewelry of the worst quality, brown
Toda mulher quer achar um amor verdadeiro
Every woman wants to find a true love
O seu homem ou alguém pra amar por inteiro
Her man or someone to love completely
Que te dê esperança, te faça sonhar
That gives you hope, makes you dream
E depois acordar com os dois pés no chão
And then wake up with both feet on the ground
Sem brincar de ilusão
Without playing with illusion
E aí, e aí você descobre quem não é confiável
And then, and then you discover who is not trustworthy
É produto do meio descartável
It's a disposable product of the environment
Que só serve na hora e depois joga fora, joga fora, joga fora
That only serves at the moment and then throws away, throws away, throws away
E aí, ainda bem que eu também 'tô vacinado, Marrom('tá)
And then, luckily I'm also vaccinated, Brown (it is)
E não caio nesse papo furado
And I don't fall for that nonsense
Já conheço de longe quando é falsificado
I already know from afar when it's fake
Eu não quero um amor só de fake
I don't want a love that's just fake
Quero alguém que me ame e respeite
I want someone who loves and respects me
Quero um homem, não um sheik
I want a man, not a sheik
'Tá difícil encontrar a de fé
It's hard to find a faithful one
'Tô sonhando com essa mulher
I'm dreaming of this woman
Pra ser o meu bem-me-quer, Marrom
To be my love, Brown
Pois é (pois é), como diz a Marrom
That's right (that's right), as Marrom says
Eu não sou um qualquer (eu ja falei isso, não é, e nunca será)
I'm not just anyone (I've already said this, haven't I, and never will be)
Eu não quero um amor só de fake
I don't want a love that's just fake
Quero alguém que me ame e respeite
I want someone who loves and respects me
Quero um homem, não um sheik
I want a man, not a sheik
'Tá difícil encontrar a de fé
It's hard to find a faithful one
'Tô sonhando com essa mulher
I'm dreaming of this woman
Pra ser o meu bem-me-quer
To be my love
Pois é (pois é), como diz a Marrom
That's right (that's right), as Marrom says
Eu não sou um qualquer
I'm not just anyone
Pois é (pois é), como diz a Marrom
That's right (that's right), as Marrom says
Eu não sou um qualquer
I'm not just anyone
Pois é (pois é), como diz a Marrom
That's right (that's right), as Marrom says
Mumuzinho, você não é um qualquer
Mumuzinho, you're not just anyone
Eu amo você
I love you
como diz a Marrom
as Marrom says
Eu não sou um qualquer
I'm not just anyone
Muita luz na sua vida
A lot of light in your life
Brigado, amen
Thank you, amen
Valeu
Thanks
Alcione!
Alcione!
Senhoras e senhores, Alcione
Señoras y señores, Alcione
Que honra, obrigada
Qué honor, gracias
Muito obrigado, sou apaixonado por você
Muchas gracias, estoy enamorado de ti
Eu também, vão cantar
Yo también, van a cantar
Todo homem deseja encontrar a mulher da sua vida
Todo hombre desea encontrar a la mujer de su vida
Um alguém de verdade que possa ser sua metade
Alguien verdadero que pueda ser su mitad
O amor é uma joia, mas 'tá cheio de gente que é gato por lebre
El amor es una joya, pero está lleno de gente que es gato por liebre
Só bijuteria da pior qualidade, marrom
Solo bisutería de la peor calidad, marrón
Toda mulher quer achar um amor verdadeiro
Toda mujer quiere encontrar un amor verdadero
O seu homem ou alguém pra amar por inteiro
Su hombre o alguien para amar por completo
Que te dê esperança, te faça sonhar
Que te dé esperanza, te haga soñar
E depois acordar com os dois pés no chão
Y luego despertar con los dos pies en el suelo
Sem brincar de ilusão
Sin jugar a la ilusión
E aí você descobre quem não é confiável
Y entonces descubres quién no es confiable
É produto do meio descartável
Es producto del medio desechable
Que só serve na hora e depois joga fora, joga fora, joga fora
Que solo sirve en el momento y luego se desecha, se desecha, se desecha
Aí, marrom, ainda bem que eu também 'tô vacinado (está)
Ahí, marrón, menos mal que yo también estoy vacunado (está)
E não caio nesse papo furado
Y no caigo en ese rollo
Já conheço de longe quando é falsificado, marrom
Ya conozco de lejos cuando es falsificado, marrón
Eu não quero um amor só de fake
No quiero un amor solo de fake
Quero alguém que me ame e respeite
Quiero a alguien que me ame y respete
Quero um homem, não um sheik
Quiero un hombre, no un sheik
'Tá difícil encontrar a de fé
Está difícil encontrar a la de fe
'Tô sonhando com essa mulher
Estoy soñando con esa mujer
Pra ser o meu bem-me-quer
Para ser mi bien-me-quiere
Pois é (pois é), como diz a Marrom
Pues sí (pues sí), como dice la Marrón
Eu não sou nenhum qualquer (nunca foi)
No soy cualquier (nunca lo fue)
Eu não quero um amor só de fake
No quiero un amor solo de fake
Quero alguém que me ame e respeite
Quiero a alguien que me ame y respete
Quero um homem, não um sheik
Quiero un hombre, no un sheik
'Tá difícil encontrar a de fé
Está difícil encontrar a la de fe
'Tô sonhando com essa mulher
Estoy soñando con esa mujer
Pra ser o meu bem-me-quer
Para ser mi bien-me-quiere
Pois é (pois é), como diz a Marrom
Pues sí (pues sí), como dice la Marrón
Muito barulho pra Marrom
Mucho ruido para Marrón
Eu ja te avisei, ela não é uma qualquer, nunca
Ya te lo advertí, ella no es cualquiera, nunca
Nunca fui uma qualquer, meu colega
Nunca fui una cualquiera, mi colega
Todo homem deseja encontrar a mulher da sua vida
Todo hombre desea encontrar a la mujer de su vida
Um alguém de verdade que possa ser sua metade
Alguien verdadero que pueda ser su mitad
O amor é uma joia, mas 'tá cheio de gente que é gato por lebre
El amor es una joya, pero está lleno de gente que es gato por liebre
Só bijuteria da pior qualidade, marrom
Solo bisutería de la peor calidad, marrón
Toda mulher quer achar um amor verdadeiro
Toda mujer quiere encontrar un amor verdadero
O seu homem ou alguém pra amar por inteiro
Su hombre o alguien para amar por completo
Que te dê esperança, te faça sonhar
Que te dé esperanza, te haga soñar
E depois acordar com os dois pés no chão
Y luego despertar con los dos pies en el suelo
Sem brincar de ilusão
Sin jugar a la ilusión
E aí, e aí você descobre quem não é confiável
Y entonces, y entonces descubres quién no es confiable
É produto do meio descartável
Es producto del medio desechable
Que só serve na hora e depois joga fora, joga fora, joga fora
Que solo sirve en el momento y luego se desecha, se desecha, se desecha
E aí, ainda bem que eu também 'tô vacinado, Marrom('tá)
Y entonces, menos mal que yo también estoy vacunado, Marrón (está)
E não caio nesse papo furado
Y no caigo en ese rollo
Já conheço de longe quando é falsificado
Ya conozco de lejos cuando es falsificado
Eu não quero um amor só de fake
No quiero un amor solo de fake
Quero alguém que me ame e respeite
Quiero a alguien que me ame y respete
Quero um homem, não um sheik
Quiero un hombre, no un sheik
'Tá difícil encontrar a de fé
Está difícil encontrar a la de fe
'Tô sonhando com essa mulher
Estoy soñando con esa mujer
Pra ser o meu bem-me-quer, Marrom
Para ser mi bien-me-quiere, Marrón
Pois é (pois é), como diz a Marrom
Pues sí (pues sí), como dice la Marrón
Eu não sou um qualquer (eu ja falei isso, não é, e nunca será)
No soy un cualquiera (ya lo dije, no es, y nunca será)
Eu não quero um amor só de fake
No quiero un amor solo de fake
Quero alguém que me ame e respeite
Quiero a alguien que me ame y respete
Quero um homem, não um sheik
Quiero un hombre, no un sheik
'Tá difícil encontrar a de fé
Está difícil encontrar a la de fe
'Tô sonhando com essa mulher
Estoy soñando con esa mujer
Pra ser o meu bem-me-quer
Para ser mi bien-me-quiere
Pois é (pois é), como diz a Marrom
Pues sí (pues sí), como dice la Marrón
Eu não sou um qualquer
No soy un cualquiera
Pois é (pois é), como diz a Marrom
Pues sí (pues sí), como dice la Marrón
Eu não sou um qualquer
No soy un cualquiera
Pois é (pois é), como diz a Marrom
Pues sí (pues sí), como dice la Marrón
Mumuzinho, você não é um qualquer
Mumuzinho, tú no eres un cualquiera
Eu amo você
Te amo
como diz a Marrom
como dice la Marrón
Eu não sou um qualquer
No soy un cualquiera
Muita luz na sua vida
Mucha luz en tu vida
Brigado, amen
Gracias, amén
Valeu
Vale
Alcione!
¡Alcione!
Senhoras e senhores, Alcione
Mesdames et Messieurs, Alcione
Que honra, obrigada
Quel honneur, merci
Muito obrigado, sou apaixonado por você
Merci beaucoup, je suis passionné par vous
Eu também, vão cantar
Moi aussi, ils vont chanter
Todo homem deseja encontrar a mulher da sua vida
Chaque homme souhaite trouver la femme de sa vie
Um alguém de verdade que possa ser sua metade
Quelqu'un de vrai qui peut être sa moitié
O amor é uma joia, mas 'tá cheio de gente que é gato por lebre
L'amour est un joyau, mais il y a plein de gens qui sont trompeurs
Só bijuteria da pior qualidade, marrom
Juste des bijoux de la pire qualité, marron
Toda mulher quer achar um amor verdadeiro
Chaque femme veut trouver un véritable amour
O seu homem ou alguém pra amar por inteiro
Son homme ou quelqu'un à aimer entièrement
Que te dê esperança, te faça sonhar
Qui te donne de l'espoir, te fait rêver
E depois acordar com os dois pés no chão
Et puis se réveiller les deux pieds sur terre
Sem brincar de ilusão
Sans jouer à l'illusion
E aí você descobre quem não é confiável
Et là, tu découvres qui n'est pas digne de confiance
É produto do meio descartável
C'est un produit jetable
Que só serve na hora e depois joga fora, joga fora, joga fora
Qui ne sert qu'à l'heure et puis jette, jette, jette
Aí, marrom, ainda bem que eu também 'tô vacinado (está)
Alors, marron, heureusement que je suis aussi vacciné (il l'est)
E não caio nesse papo furado
Et je ne tombe pas dans ce discours creux
Já conheço de longe quando é falsificado, marrom
Je reconnais de loin quand c'est faux, marron
Eu não quero um amor só de fake
Je ne veux pas d'un amour seulement faux
Quero alguém que me ame e respeite
Je veux quelqu'un qui m'aime et me respecte
Quero um homem, não um sheik
Je veux un homme, pas un sheik
'Tá difícil encontrar a de fé
C'est difficile de trouver la foi
'Tô sonhando com essa mulher
Je rêve de cette femme
Pra ser o meu bem-me-quer
Pour être mon bien-aimé
Pois é (pois é), como diz a Marrom
C'est ça (c'est ça), comme dit Marron
Eu não sou nenhum qualquer (nunca foi)
Je ne suis pas n'importe qui (jamais été)
Eu não quero um amor só de fake
Je ne veux pas d'un amour seulement faux
Quero alguém que me ame e respeite
Je veux quelqu'un qui m'aime et me respecte
Quero um homem, não um sheik
Je veux un homme, pas un sheik
'Tá difícil encontrar a de fé
C'est difficile de trouver la foi
'Tô sonhando com essa mulher
Je rêve de cette femme
Pra ser o meu bem-me-quer
Pour être mon bien-aimé
Pois é (pois é), como diz a Marrom
C'est ça (c'est ça), comme dit Marron
Muito barulho pra Marrom
Beaucoup de bruit pour Marron
Eu ja te avisei, ela não é uma qualquer, nunca
Je t'ai déjà prévenu, elle n'est pas n'importe qui, jamais
Nunca fui uma qualquer, meu colega
Je n'ai jamais été n'importe qui, mon collègue
Todo homem deseja encontrar a mulher da sua vida
Chaque homme souhaite trouver la femme de sa vie
Um alguém de verdade que possa ser sua metade
Quelqu'un de vrai qui peut être sa moitié
O amor é uma joia, mas 'tá cheio de gente que é gato por lebre
L'amour est un joyau, mais il y a plein de gens qui sont trompeurs
Só bijuteria da pior qualidade, marrom
Juste des bijoux de la pire qualité, marron
Toda mulher quer achar um amor verdadeiro
Chaque femme veut trouver un véritable amour
O seu homem ou alguém pra amar por inteiro
Son homme ou quelqu'un à aimer entièrement
Que te dê esperança, te faça sonhar
Qui te donne de l'espoir, te fait rêver
E depois acordar com os dois pés no chão
Et puis se réveiller les deux pieds sur terre
Sem brincar de ilusão
Sans jouer à l'illusion
E aí, e aí você descobre quem não é confiável
Et là, et là tu découvres qui n'est pas digne de confiance
É produto do meio descartável
C'est un produit jetable
Que só serve na hora e depois joga fora, joga fora, joga fora
Qui ne sert qu'à l'heure et puis jette, jette, jette
E aí, ainda bem que eu também 'tô vacinado, Marrom('tá)
Et là, heureusement que je suis aussi vacciné, Marron (il l'est)
E não caio nesse papo furado
Et je ne tombe pas dans ce discours creux
Já conheço de longe quando é falsificado
Je reconnais de loin quand c'est faux
Eu não quero um amor só de fake
Je ne veux pas d'un amour seulement faux
Quero alguém que me ame e respeite
Je veux quelqu'un qui m'aime et me respecte
Quero um homem, não um sheik
Je veux un homme, pas un sheik
'Tá difícil encontrar a de fé
C'est difficile de trouver la foi
'Tô sonhando com essa mulher
Je rêve de cette femme
Pra ser o meu bem-me-quer, Marrom
Pour être mon bien-aimé, Marron
Pois é (pois é), como diz a Marrom
C'est ça (c'est ça), comme dit Marron
Eu não sou um qualquer (eu ja falei isso, não é, e nunca será)
Je ne suis pas n'importe qui (j'ai déjà dit ça, n'est-ce pas, et je ne le serai jamais)
Eu não quero um amor só de fake
Je ne veux pas d'un amour seulement faux
Quero alguém que me ame e respeite
Je veux quelqu'un qui m'aime et me respecte
Quero um homem, não um sheik
Je veux un homme, pas un sheik
'Tá difícil encontrar a de fé
C'est difficile de trouver la foi
'Tô sonhando com essa mulher
Je rêve de cette femme
Pra ser o meu bem-me-quer
Pour être mon bien-aimé
Pois é (pois é), como diz a Marrom
C'est ça (c'est ça), comme dit Marron
Eu não sou um qualquer
Je ne suis pas n'importe qui
Pois é (pois é), como diz a Marrom
C'est ça (c'est ça), comme dit Marron
Eu não sou um qualquer
Je ne suis pas n'importe qui
Pois é (pois é), como diz a Marrom
C'est ça (c'est ça), comme dit Marron
Mumuzinho, você não é um qualquer
Mumuzinho, tu n'es pas n'importe qui
Eu amo você
Je t'aime
como diz a Marrom
comme dit Marron
Eu não sou um qualquer
Je ne suis pas n'importe qui
Muita luz na sua vida
Beaucoup de lumière dans ta vie
Brigado, amen
Merci, amen
Valeu
Merci
Alcione!
Alcione!
Senhoras e senhores, Alcione
Damen und Herren, Alcione
Que honra, obrigada
Was für eine Ehre, danke
Muito obrigado, sou apaixonado por você
Vielen Dank, ich bin verliebt in dich
Eu também, vão cantar
Ich auch, sie werden singen
Todo homem deseja encontrar a mulher da sua vida
Jeder Mann wünscht sich, die Frau seines Lebens zu finden
Um alguém de verdade que possa ser sua metade
Jemand Echtes, der seine andere Hälfte sein kann
O amor é uma joia, mas 'tá cheio de gente que é gato por lebre
Liebe ist ein Juwel, aber es gibt viele Leute, die Katzen für Hasen sind
Só bijuteria da pior qualidade, marrom
Nur Modeschmuck von schlechtester Qualität, braun
Toda mulher quer achar um amor verdadeiro
Jede Frau möchte eine wahre Liebe finden
O seu homem ou alguém pra amar por inteiro
Ihr Mann oder jemand, den sie ganz lieben kann
Que te dê esperança, te faça sonhar
Jemand, der dir Hoffnung gibt, dich träumen lässt
E depois acordar com os dois pés no chão
Und dann aufwachen mit beiden Füßen auf dem Boden
Sem brincar de ilusão
Ohne Illusionen zu spielen
E aí você descobre quem não é confiável
Und dann entdeckst du, wer nicht vertrauenswürdig ist
É produto do meio descartável
Es ist ein Wegwerfprodukt
Que só serve na hora e depois joga fora, joga fora, joga fora
Das nur in der Stunde dient und dann wegwirft, wegwirft, wegwirft
Aí, marrom, ainda bem que eu também 'tô vacinado (está)
Da, braun, zum Glück bin ich auch geimpft (ist es)
E não caio nesse papo furado
Und ich falle nicht auf diesen leeren Gerede herein
Já conheço de longe quando é falsificado, marrom
Ich erkenne aus der Ferne, wenn es gefälscht ist, braun
Eu não quero um amor só de fake
Ich will keine Fake-Liebe
Quero alguém que me ame e respeite
Ich möchte jemanden, der mich liebt und respektiert
Quero um homem, não um sheik
Ich will einen Mann, keinen Scheich
'Tá difícil encontrar a de fé
Es ist schwer, die Gläubige zu finden
'Tô sonhando com essa mulher
Ich träume von dieser Frau
Pra ser o meu bem-me-quer
Um meine Liebste zu sein
Pois é (pois é), como diz a Marrom
So ist es (so ist es), wie Marrom sagt
Eu não sou nenhum qualquer (nunca foi)
Ich bin kein Niemand (war es nie)
Eu não quero um amor só de fake
Ich will keine Fake-Liebe
Quero alguém que me ame e respeite
Ich möchte jemanden, der mich liebt und respektiert
Quero um homem, não um sheik
Ich will einen Mann, keinen Scheich
'Tá difícil encontrar a de fé
Es ist schwer, die Gläubige zu finden
'Tô sonhando com essa mulher
Ich träume von dieser Frau
Pra ser o meu bem-me-quer
Um meine Liebste zu sein
Pois é (pois é), como diz a Marrom
So ist es (so ist es), wie Marrom sagt
Muito barulho pra Marrom
Viel Lärm für Marrom
Eu ja te avisei, ela não é uma qualquer, nunca
Ich habe dich gewarnt, sie ist keine Niemand, nie
Nunca fui uma qualquer, meu colega
Ich war nie eine Niemand, mein Kollege
Todo homem deseja encontrar a mulher da sua vida
Jeder Mann wünscht sich, die Frau seines Lebens zu finden
Um alguém de verdade que possa ser sua metade
Jemand Echtes, der seine andere Hälfte sein kann
O amor é uma joia, mas 'tá cheio de gente que é gato por lebre
Liebe ist ein Juwel, aber es gibt viele Leute, die Katzen für Hasen sind
Só bijuteria da pior qualidade, marrom
Nur Modeschmuck von schlechtester Qualität, braun
Toda mulher quer achar um amor verdadeiro
Jede Frau möchte eine wahre Liebe finden
O seu homem ou alguém pra amar por inteiro
Ihr Mann oder jemand, den sie ganz lieben kann
Que te dê esperança, te faça sonhar
Jemand, der dir Hoffnung gibt, dich träumen lässt
E depois acordar com os dois pés no chão
Und dann aufwachen mit beiden Füßen auf dem Boden
Sem brincar de ilusão
Ohne Illusionen zu spielen
E aí, e aí você descobre quem não é confiável
Und dann, und dann entdeckst du, wer nicht vertrauenswürdig ist
É produto do meio descartável
Es ist ein Wegwerfprodukt
Que só serve na hora e depois joga fora, joga fora, joga fora
Das nur in der Stunde dient und dann wegwirft, wegwirft, wegwirft
E aí, ainda bem que eu também 'tô vacinado, Marrom('tá)
Und dann, zum Glück bin ich auch geimpft, Braun (ist es)
E não caio nesse papo furado
Und ich falle nicht auf diesen leeren Gerede herein
Já conheço de longe quando é falsificado
Ich erkenne aus der Ferne, wenn es gefälscht ist
Eu não quero um amor só de fake
Ich will keine Fake-Liebe
Quero alguém que me ame e respeite
Ich möchte jemanden, der mich liebt und respektiert
Quero um homem, não um sheik
Ich will einen Mann, keinen Scheich
'Tá difícil encontrar a de fé
Es ist schwer, die Gläubige zu finden
'Tô sonhando com essa mulher
Ich träume von dieser Frau
Pra ser o meu bem-me-quer, Marrom
Um meine Liebste zu sein, Braun
Pois é (pois é), como diz a Marrom
So ist es (so ist es), wie Marrom sagt
Eu não sou um qualquer (eu ja falei isso, não é, e nunca será)
Ich bin kein Niemand (ich habe das schon gesagt, nicht wahr, und werde es nie sein)
Eu não quero um amor só de fake
Ich will keine Fake-Liebe
Quero alguém que me ame e respeite
Ich möchte jemanden, der mich liebt und respektiert
Quero um homem, não um sheik
Ich will einen Mann, keinen Scheich
'Tá difícil encontrar a de fé
Es ist schwer, die Gläubige zu finden
'Tô sonhando com essa mulher
Ich träume von dieser Frau
Pra ser o meu bem-me-quer
Um meine Liebste zu sein
Pois é (pois é), como diz a Marrom
So ist es (so ist es), wie Marrom sagt
Eu não sou um qualquer
Ich bin kein Niemand
Pois é (pois é), como diz a Marrom
So ist es (so ist es), wie Marrom sagt
Eu não sou um qualquer
Ich bin kein Niemand
Pois é (pois é), como diz a Marrom
So ist es (so ist es), wie Marrom sagt
Mumuzinho, você não é um qualquer
Mumuzinho, du bist kein Niemand
Eu amo você
Ich liebe dich
como diz a Marrom
wie Marrom sagt
Eu não sou um qualquer
Ich bin kein Niemand
Muita luz na sua vida
Viel Licht in deinem Leben
Brigado, amen
Danke, amen
Valeu
Danke
Alcione!
Alcione!

Curiosità sulla canzone Amor Falsificado di Mumuzinho

Quando è stata rilasciata la canzone “Amor Falsificado” di Mumuzinho?
La canzone Amor Falsificado è stata rilasciata nel 2018, nell’album “A Voz Do Meu Samba - Ao Vivo”.
Chi ha composto la canzone “Amor Falsificado” di di Mumuzinho?
La canzone “Amor Falsificado” di di Mumuzinho è stata composta da Andre Renato De Oliveira, Marcio Da Costa Batista.

Canzoni più popolari di Mumuzinho

Altri artisti di Samba