Dove Attia, Vincent Baguian, Rodrigue Janois, Jean-Pierre Pilot, William Rousseau, Olivier Schultheis
Cette nuit, intenable insomnie
La folie me guette
Je suis ce que je fuis
Je subis cette cacophonie
Qui me scie la tête
Assommante harmonie
Elle me dit, tu paieras tes délits
Quoi qu'il advienne
On traîne ses chaînes
Ses peines
Je voue mes nuits
À l'Assasymphonie
Au requiem
Tuant par dépit ce que je sème
Je voue mes nuits
À l'Assasymphonie
Et au blasphème
J'avoue je maudis tout ceux qui s'aiment
L'ennemi tapi dans mon esprit
Fête mes défaites
Sans répit, me défie
Je renie la fatale hérésie
Qui ronge mon être
Je veux renaître
Renaître
Je voue mes nuits
À l'Assasymphonie
Au requiem
Tuant par dépit ce que je sème
Je voue mes nuits
À l'Assasymphonie
Et au blasphème
J'avoue je maudis tout ceux qui s'aiment
Pleurent les violons de ma vie
La violence de mes envies
Siphonnée symphonie
Déconcertant concerto
Je joue sans toucher le beau
Mon talent sonne faux
Je noie mon ennui dans la mélomanie
Je tue ma phobie dans la désharmonie
Je voue mes nuits
À l'Assasymphonie
Au requiem
Tuant par dépit ce que je sème
Je voue mes nuits
À l'Assasymphonie
Et au blasphème
J'avoue je maudis tout ceux qui s'aiment
Je voue mes nuits
À l'Assasymphonie (Assasymphonie, Assasymphonie)
J'avoue je maudis tout ceux qui s'aiment
Cette nuit, intenable insomnie
Questa notte, insopportabile insonnia
La folie me guette
La follia mi sta osservando
Je suis ce que je fuis
Sono ciò che fuggo
Je subis cette cacophonie
Subisco questa cacofonia
Qui me scie la tête
Che mi sega la testa
Assommante harmonie
Assordante armonia
Elle me dit, tu paieras tes délits
Mi dice, pagherai per i tuoi crimini
Quoi qu'il advienne
Qualunque cosa accada
On traîne ses chaînes
Si trascinano le catene
Ses peines
I dolori
Je voue mes nuits
Dedico le mie notti
À l'Assasymphonie
All'Assasinfonia
Au requiem
Al requiem
Tuant par dépit ce que je sème
Uccidendo per dispetto ciò che semino
Je voue mes nuits
Dedico le mie notti
À l'Assasymphonie
All'Assasinfonia
Et au blasphème
E alla bestemmia
J'avoue je maudis tout ceux qui s'aiment
Confesso, maledico tutti quelli che si amano
L'ennemi tapi dans mon esprit
Il nemico nascosto nella mia mente
Fête mes défaites
Festeggia le mie sconfitte
Sans répit, me défie
Senza tregua, mi sfida
Je renie la fatale hérésie
Rinnego l'eresia fatale
Qui ronge mon être
Che corrode il mio essere
Je veux renaître
Voglio rinascere
Renaître
Rinascere
Je voue mes nuits
Dedico le mie notti
À l'Assasymphonie
All'Assasinfonia
Au requiem
Al requiem
Tuant par dépit ce que je sème
Uccidendo per dispetto ciò che semino
Je voue mes nuits
Dedico le mie notti
À l'Assasymphonie
All'Assasinfonia
Et au blasphème
E alla bestemmia
J'avoue je maudis tout ceux qui s'aiment
Confesso, maledico tutti quelli che si amano
Pleurent les violons de ma vie
Piangono i violini della mia vita
La violence de mes envies
La violenza dei miei desideri
Siphonnée symphonie
Sifonata sinfonia
Déconcertant concerto
Sconcertante concerto
Je joue sans toucher le beau
Suono senza toccare il bello
Mon talent sonne faux
Il mio talento suona falso
Je noie mon ennui dans la mélomanie
Annego la mia noia nella melomania
Je tue ma phobie dans la désharmonie
Uccido la mia fobia nella disharmonia
Je voue mes nuits
Dedico le mie notti
À l'Assasymphonie
All'Assasinfonia
Au requiem
Al requiem
Tuant par dépit ce que je sème
Uccidendo per dispetto ciò che semino
Je voue mes nuits
Dedico le mie notti
À l'Assasymphonie
All'Assasinfonia
Et au blasphème
E alla bestemmia
J'avoue je maudis tout ceux qui s'aiment
Confesso, maledico tutti quelli che si amano
Je voue mes nuits
Dedico le mie notti
À l'Assasymphonie (Assasymphonie, Assasymphonie)
All'Assasinfonia (Assasinfonia, Assasinfonia)
J'avoue je maudis tout ceux qui s'aiment
Confesso, maledico tutti quelli che si amano
Cette nuit, intenable insomnie
Esta noite, insônia insuportável
La folie me guette
A loucura me espreita
Je suis ce que je fuis
Eu sou o que eu fujo
Je subis cette cacophonie
Eu sofro com essa cacofonia
Qui me scie la tête
Que me corta a cabeça
Assommante harmonie
Harmonia atordoante
Elle me dit, tu paieras tes délits
Ela me diz, você pagará por seus delitos
Quoi qu'il advienne
Aconteça o que acontecer
On traîne ses chaînes
Arrastamos nossas correntes
Ses peines
Nossas dores
Je voue mes nuits
Eu dedico minhas noites
À l'Assasymphonie
À Assasymphonie
Au requiem
Ao réquiem
Tuant par dépit ce que je sème
Matando por desprezo o que eu semeio
Je voue mes nuits
Eu dedico minhas noites
À l'Assasymphonie
À Assasymphonie
Et au blasphème
E à blasfêmia
J'avoue je maudis tout ceux qui s'aiment
Confesso, eu amaldiçoo todos aqueles que se amam
L'ennemi tapi dans mon esprit
O inimigo escondido em minha mente
Fête mes défaites
Comemora minhas derrotas
Sans répit, me défie
Sem descanso, me desafia
Je renie la fatale hérésie
Eu renego a fatal heresia
Qui ronge mon être
Que corrói meu ser
Je veux renaître
Eu quero renascer
Renaître
Renascer
Je voue mes nuits
Eu dedico minhas noites
À l'Assasymphonie
À Assasymphonie
Au requiem
Ao réquiem
Tuant par dépit ce que je sème
Matando por desprezo o que eu semeio
Je voue mes nuits
Eu dedico minhas noites
À l'Assasymphonie
À Assasymphonie
Et au blasphème
E à blasfêmia
J'avoue je maudis tout ceux qui s'aiment
Confesso, eu amaldiçoo todos aqueles que se amam
Pleurent les violons de ma vie
Choram os violinos da minha vida
La violence de mes envies
A violência dos meus desejos
Siphonnée symphonie
Sinfonia esvaziada
Déconcertant concerto
Concerto desconcertante
Je joue sans toucher le beau
Eu toco sem tocar o belo
Mon talent sonne faux
Meu talento soa falso
Je noie mon ennui dans la mélomanie
Eu afogo meu tédio na melomania
Je tue ma phobie dans la désharmonie
Eu mato minha fobia na desarmonia
Je voue mes nuits
Eu dedico minhas noites
À l'Assasymphonie
À Assasymphonie
Au requiem
Ao réquiem
Tuant par dépit ce que je sème
Matando por desprezo o que eu semeio
Je voue mes nuits
Eu dedico minhas noites
À l'Assasymphonie
À Assasymphonie
Et au blasphème
E à blasfêmia
J'avoue je maudis tout ceux qui s'aiment
Confesso, eu amaldiçoo todos aqueles que se amam
Je voue mes nuits
Eu dedico minhas noites
À l'Assasymphonie (Assasymphonie, Assasymphonie)
À Assasymphonie (Assasymphonie, Assasymphonie)
J'avoue je maudis tout ceux qui s'aiment
Confesso, eu amaldiçoo todos aqueles que se amam
Cette nuit, intenable insomnie
This night, unbearable insomnia
La folie me guette
Madness is lurking
Je suis ce que je fuis
I am what I flee
Je subis cette cacophonie
I endure this cacophony
Qui me scie la tête
That saws my head
Assommante harmonie
Stunning harmony
Elle me dit, tu paieras tes délits
She tells me, you will pay for your offenses
Quoi qu'il advienne
Whatever happens
On traîne ses chaînes
We drag our chains
Ses peines
Our sorrows
Je voue mes nuits
I devote my nights
À l'Assasymphonie
To the Assasymphonie
Au requiem
To the requiem
Tuant par dépit ce que je sème
Killing out of spite what I sow
Je voue mes nuits
I devote my nights
À l'Assasymphonie
To the Assasymphonie
Et au blasphème
And to blasphemy
J'avoue je maudis tout ceux qui s'aiment
I admit I curse all those who love
L'ennemi tapi dans mon esprit
The enemy lurking in my mind
Fête mes défaites
Celebrates my defeats
Sans répit, me défie
Without respite, challenges me
Je renie la fatale hérésie
I deny the fatal heresy
Qui ronge mon être
That gnaws at my being
Je veux renaître
I want to be reborn
Renaître
Reborn
Je voue mes nuits
I devote my nights
À l'Assasymphonie
To the Assasymphonie
Au requiem
To the requiem
Tuant par dépit ce que je sème
Killing out of spite what I sow
Je voue mes nuits
I devote my nights
À l'Assasymphonie
To the Assasymphonie
Et au blasphème
And to blasphemy
J'avoue je maudis tout ceux qui s'aiment
I admit I curse all those who love
Pleurent les violons de ma vie
The violins of my life weep
La violence de mes envies
The violence of my desires
Siphonnée symphonie
Siphoned symphony
Déconcertant concerto
Disconcerting concerto
Je joue sans toucher le beau
I play without touching the beautiful
Mon talent sonne faux
My talent rings false
Je noie mon ennui dans la mélomanie
I drown my boredom in melomania
Je tue ma phobie dans la désharmonie
I kill my phobia in disharmony
Je voue mes nuits
I devote my nights
À l'Assasymphonie
To the Assasymphonie
Au requiem
To the requiem
Tuant par dépit ce que je sème
Killing out of spite what I sow
Je voue mes nuits
I devote my nights
À l'Assasymphonie
To the Assasymphonie
Et au blasphème
And to blasphemy
J'avoue je maudis tout ceux qui s'aiment
I admit I curse all those who love
Je voue mes nuits
I devote my nights
À l'Assasymphonie (Assasymphonie, Assasymphonie)
To the Assasymphonie (Assasymphonie, Assasymphonie)
J'avoue je maudis tout ceux qui s'aiment
I admit I curse all those who love
Cette nuit, intenable insomnie
Esta noche, insomnio insoportable
La folie me guette
La locura me acecha
Je suis ce que je fuis
Soy lo que huyo
Je subis cette cacophonie
Sufro esta cacofonía
Qui me scie la tête
Que me parte la cabeza
Assommante harmonie
Armonía aturdidora
Elle me dit, tu paieras tes délits
Ella me dice, pagarás tus delitos
Quoi qu'il advienne
Pase lo que pase
On traîne ses chaînes
Arrastramos nuestras cadenas
Ses peines
Nuestros dolores
Je voue mes nuits
Dedico mis noches
À l'Assasymphonie
A la Assasymphonie
Au requiem
Al réquiem
Tuant par dépit ce que je sème
Matando por despecho lo que siembro
Je voue mes nuits
Dedico mis noches
À l'Assasymphonie
A la Assasymphonie
Et au blasphème
Y a la blasfemia
J'avoue je maudis tout ceux qui s'aiment
Confieso que maldigo a todos los que se aman
L'ennemi tapi dans mon esprit
El enemigo acecha en mi mente
Fête mes défaites
Celebra mis derrotas
Sans répit, me défie
Sin descanso, me desafía
Je renie la fatale hérésie
Reniego de la fatal herejía
Qui ronge mon être
Que roe mi ser
Je veux renaître
Quiero renacer
Renaître
Renacer
Je voue mes nuits
Dedico mis noches
À l'Assasymphonie
A la Assasymphonie
Au requiem
Al réquiem
Tuant par dépit ce que je sème
Matando por despecho lo que siembro
Je voue mes nuits
Dedico mis noches
À l'Assasymphonie
A la Assasymphonie
Et au blasphème
Y a la blasfemia
J'avoue je maudis tout ceux qui s'aiment
Confieso que maldigo a todos los que se aman
Pleurent les violons de ma vie
Lloran los violines de mi vida
La violence de mes envies
La violencia de mis deseos
Siphonnée symphonie
Sinfonía sifonada
Déconcertant concerto
Desconcertante concierto
Je joue sans toucher le beau
Juego sin tocar lo bello
Mon talent sonne faux
Mi talento suena falso
Je noie mon ennui dans la mélomanie
Ahogo mi aburrimiento en la melomanía
Je tue ma phobie dans la désharmonie
Mato mi fobia en la desarmonía
Je voue mes nuits
Dedico mis noches
À l'Assasymphonie
A la Assasymphonie
Au requiem
Al réquiem
Tuant par dépit ce que je sème
Matando por despecho lo que siembro
Je voue mes nuits
Dedico mis noches
À l'Assasymphonie
A la Assasymphonie
Et au blasphème
Y a la blasfemia
J'avoue je maudis tout ceux qui s'aiment
Confieso que maldigo a todos los que se aman
Je voue mes nuits
Dedico mis noches
À l'Assasymphonie (Assasymphonie, Assasymphonie)
A la Assasymphonie (Assasymphonie, Assasymphonie)
J'avoue je maudis tout ceux qui s'aiment
Confieso que maldigo a todos los que se aman
Cette nuit, intenable insomnie
Diese Nacht, unerträgliche Schlaflosigkeit
La folie me guette
Der Wahnsinn lauert auf mich
Je suis ce que je fuis
Ich bin das, was ich fliehe
Je subis cette cacophonie
Ich ertrage diese Kakophonie
Qui me scie la tête
Die meinen Kopf zersägt
Assommante harmonie
Betäubende Harmonie
Elle me dit, tu paieras tes délits
Sie sagt mir, du wirst für deine Vergehen bezahlen
Quoi qu'il advienne
Was auch immer geschieht
On traîne ses chaînes
Wir schleppen unsere Ketten
Ses peines
Unser Leid
Je voue mes nuits
Ich widme meine Nächte
À l'Assasymphonie
Der Assasymphonie
Au requiem
Dem Requiem
Tuant par dépit ce que je sème
Tötend aus Trotz, was ich säe
Je voue mes nuits
Ich widme meine Nächte
À l'Assasymphonie
Der Assasymphonie
Et au blasphème
Und der Blasphemie
J'avoue je maudis tout ceux qui s'aiment
Ich gestehe, ich verfluche alle, die sich lieben
L'ennemi tapi dans mon esprit
Der Feind, der in meinem Geist lauert
Fête mes défaites
Feiert meine Niederlagen
Sans répit, me défie
Ohne Pause, fordert er mich heraus
Je renie la fatale hérésie
Ich leugne die tödliche Häresie
Qui ronge mon être
Die mein Wesen zernagt
Je veux renaître
Ich will wiedergeboren werden
Renaître
Wiedergeboren werden
Je voue mes nuits
Ich widme meine Nächte
À l'Assasymphonie
Der Assasymphonie
Au requiem
Dem Requiem
Tuant par dépit ce que je sème
Tötend aus Trotz, was ich säe
Je voue mes nuits
Ich widme meine Nächte
À l'Assasymphonie
Der Assasymphonie
Et au blasphème
Und der Blasphemie
J'avoue je maudis tout ceux qui s'aiment
Ich gestehe, ich verfluche alle, die sich lieben
Pleurent les violons de ma vie
Die Violinen meines Lebens weinen
La violence de mes envies
Die Gewalt meiner Wünsche
Siphonnée symphonie
Abgesaugte Symphonie
Déconcertant concerto
Verwirrendes Konzert
Je joue sans toucher le beau
Ich spiele, ohne das Schöne zu berühren
Mon talent sonne faux
Mein Talent klingt falsch
Je noie mon ennui dans la mélomanie
Ich ertränke meine Langeweile in der Melomanie
Je tue ma phobie dans la désharmonie
Ich töte meine Phobie in der Disharmonie
Je voue mes nuits
Ich widme meine Nächte
À l'Assasymphonie
Der Assasymphonie
Au requiem
Dem Requiem
Tuant par dépit ce que je sème
Tötend aus Trotz, was ich säe
Je voue mes nuits
Ich widme meine Nächte
À l'Assasymphonie
Der Assasymphonie
Et au blasphème
Und der Blasphemie
J'avoue je maudis tout ceux qui s'aiment
Ich gestehe, ich verfluche alle, die sich lieben
Je voue mes nuits
Ich widme meine Nächte
À l'Assasymphonie (Assasymphonie, Assasymphonie)
Der Assasymphonie (Assasymphonie, Assasymphonie)
J'avoue je maudis tout ceux qui s'aiment
Ich gestehe, ich verfluche alle, die sich lieben