Ms. Fat Booty

Charles Singleton, Dante Smith, Eddie Snyder, Lamont Dorrell

Testi Traduzione

I know I can't afford to stop (man, cool)
For one moment (I was in love with this girl, dude)
That it's too soon to forget (I was tore up, dawg)
I know I can't afford to stop (I'm telling you, man)
(Wow, man)
For one moment (for real)
That it's too soon (it's, she's too-)
Let me tell you about her
To for- (yo)

In she came with the same type game
The type of girl giving out the fake cell phone and name
Big fame (big fame), she like cats with big thangs
Jewels chip, money clip, phone flip, the six range
I seen her on the Ave, spotted her more than once
Ass so fat that you could see it from the front
She spot me like paparazzi
Shot me a glance in that Catwoman stance
With the fat booty pants, hot damn
What's your name, love? Where you came from?
Neck and wrist laced up, very little make-up
The Schwinns at the Reebok gym tone your frame up
Is sugar and spice the only thing that you made of?
I tried to play it lowkey but couldn't keep it down
Asked her to dance and she was like, "Yo, I'm leaving now"
An hour later, sounds from Jamaica
She sipping Cris' straight up, skanking, whining her waist up
Scene two, my fam throwing a jam
Fareed is on the stand, big things is in the plans (uh)
The brother Big Moon make space for me to move in
"Ay, yo, this my man, Mos, baby, let me introduce"
I turn around (say word)
It was the same pretty bird who I had priorly observed
Tryna play me for the herb (yeah, that's her)
Shocked as hell she couldn't get it together
I just played along and pretended I never met her
"How you feeling?"
Oh, I'm fine"
"My name is Mos"
"I'm Sharice"
"I heard so much good about you, it's nice to finally meet"
We moved to the booth reserved for crew especially
And honey-love ended up sitting directly next to me
I'm type polite but now I'm looking at her skeptically
'Cause baby girl got all the right weaponry
Designer fabric, shoes, and accessories
Chinky eyes, sweet voice is f- with me mentally
We conversated, made a laugh, yeah, you know me, bro
Even though I know the steelo, she wild sweet, yo
I'm 'bout to murk, I say peace to the family
She hop up like, "How you gon' leave before you dance with me?"

She blew my whole head with that dude, I was like, "Word?"
I played it low though, I was like
"Yeah, aight, come on then, let's go"
Was mad, was so sick, I tell-
Yo, honey was so blazing she was just
What? Yo, she looked like Jayne Kennedy, word bond
To my mother, man
She was that ill, man, she take me to the dance floor
And she start whispering to me and

"Yo, let me apologize for the other night, I know it wasn't right
But, baby, you know what it's like, some brothers don't be coming right"
I understand, I'm feeling you, besides
"Can I have a dance?" Ain't really that original
We laughed about it, traced her arms across my shoulder blades
They playing Lovers Rock, I got the folded fingers on her waist (on her waist)
Heating my blood up like the Arizona summer
Song finished then she whispered, "Honey, let's exchange numbers"
Scene three, weeks of dating, late night conversation
In the crib heart racing, trying to be cool and patient
She touched on my eyelids, the room fell silent
She walked away smiling, singing Gregory Issacs
Like, "if I don't, if I don't have you"
Showing me her tan line and that tattoo
Playing Sade, Sweetest Taboo
Burning candles, all my other plans got cancelled
Man, I smashed it like an Idaho potato
She call me at my J-O-, "Come now," I can't say no
Ginseng tree trunks, rocking the P-funk
Cocking her knees up, champion lover nuh ease up
Three months, she call, I feel I'm running a fever
Six months, I'm telling her I desperately need her
Nine months, flu-like symptoms when shorty not around
I need more than to knock it down I'm really trying to lock it down (down)
Midnight, we hook up and go at it
Burn a stoge and let her know, sweetheart, I got to have it
She telling me commitment is something she can't manage
Wake up the next morning, she gone like it was magic
Ah damn it, is on Harrison Ford frantic
My 911's unanswered by my fly Taurus enchantress
(Next week) Moon hit me up, I saw Sharice at the kitty club
With some banging-ass Asian playing lay it down and lick me up
What?

I know I can't afford to stop (man, cool)
So che non posso permettermi di fermarmi (amico, figo)
For one moment (I was in love with this girl, dude)
Per un attimo (ero innamorato di questa ragazza, amico)
That it's too soon to forget (I was tore up, dawg)
Che è troppo presto per dimenticare (ero distrutto, amico)
I know I can't afford to stop (I'm telling you, man)
So che non posso permettermi di fermarmi (te lo dico, amico)
(Wow, man)
(Wow, amico)
For one moment (for real)
Per un attimo (davvero)
That it's too soon (it's, she's too-)
Che è troppo presto (è, lei è troppo-)
Let me tell you about her
Lascia che ti parli di lei
To for- (yo)
Per dimenticare- (ehi)
In she came with the same type game
È entrata con lo stesso tipo di gioco
The type of girl giving out the fake cell phone and name
Il tipo di ragazza che dà il falso numero di cellulare e nome
Big fame (big fame), she like cats with big thangs
Grande fama (grande fama), le piacciono i ragazzi con le grandi cose
Jewels chip, money clip, phone flip, the six range
Gioielli, fermasoldi, cellulare, la sei cilindri
I seen her on the Ave, spotted her more than once
L'ho vista sull'Ave, l'ho notata più di una volta
Ass so fat that you could see it from the front
Un sedere così grosso che si vede da davanti
She spot me like paparazzi
Mi ha notato come i paparazzi
Shot me a glance in that Catwoman stance
Mi ha lanciato uno sguardo in quella posa da Catwoman
With the fat booty pants, hot damn
Con i pantaloni del culo grosso, accidenti
What's your name, love? Where you came from?
Qual è il tuo nome, amore? Da dove vieni?
Neck and wrist laced up, very little make-up
Collo e polsi adornati, pochissimo trucco
The Schwinns at the Reebok gym tone your frame up
Le Schwinns alla palestra Reebok tonificano il tuo corpo
Is sugar and spice the only thing that you made of?
Zucchero e spezie sono l'unica cosa di cui sei fatta?
I tried to play it lowkey but couldn't keep it down
Ho cercato di giocare in sordina ma non sono riuscito a tenerlo a freno
Asked her to dance and she was like, "Yo, I'm leaving now"
Le ho chiesto di ballare e lei era tipo, "Ehi, me ne sto andando ora"
An hour later, sounds from Jamaica
Un'ora dopo, suoni dalla Jamaica
She sipping Cris' straight up, skanking, whining her waist up
Lei sorseggia Cris' liscio, ballando, muovendo il suo girovita
Scene two, my fam throwing a jam
Scena due, la mia famiglia organizza una festa
Fareed is on the stand, big things is in the plans (uh)
Fareed è sul palco, grandi cose sono nei piani (uh)
The brother Big Moon make space for me to move in
Il fratello Big Moon fa spazio per me per muovermi
"Ay, yo, this my man, Mos, baby, let me introduce"
"Ehi, questo è il mio amico, Mos, tesoro, lascia che ti presenti"
I turn around (say word)
Mi giro (davvero)
It was the same pretty bird who I had priorly observed
Era la stessa bella uccellina che avevo osservato in precedenza
Tryna play me for the herb (yeah, that's her)
Cercando di prendermi per il naso (sì, lei)
Shocked as hell she couldn't get it together
Sconvolta come l'inferno non riusciva a rimettersi insieme
I just played along and pretended I never met her
Ho solo giocato insieme e ho finto di non averla mai incontrata
"How you feeling?"
"Come stai?"
Oh, I'm fine"
"Oh, sto bene"
"My name is Mos"
"Il mio nome è Mos"
"I'm Sharice"
"Io sono Sharice"
"I heard so much good about you, it's nice to finally meet"
"Ho sentito parlare così bene di te, è bello finalmente incontrarti"
We moved to the booth reserved for crew especially
Ci siamo spostati nella cabina riservata alla crew in particolare
And honey-love ended up sitting directly next to me
E honey-love finì per sedersi proprio accanto a me
I'm type polite but now I'm looking at her skeptically
Sono tipo educato ma ora la guardo con scetticismo
'Cause baby girl got all the right weaponry
Perché baby girl ha tutte le armi giuste
Designer fabric, shoes, and accessories
Tessuti di design, scarpe e accessori
Chinky eyes, sweet voice is f- with me mentally
Occhi a mandorla, voce dolce mi sta f- con la mente
We conversated, made a laugh, yeah, you know me, bro
Abbiamo conversato, fatto ridere, sì, mi conosci, fratello
Even though I know the steelo, she wild sweet, yo
Anche se conosco il steelo, lei è dolcissima, amico
I'm 'bout to murk, I say peace to the family
Sto per sparire, dico pace alla famiglia
She hop up like, "How you gon' leave before you dance with me?"
Lei salta su tipo, "Come pensi di andartene prima di ballare con me?"
She blew my whole head with that dude, I was like, "Word?"
Lei ha sconvolto la mia testa con quel tizio, ero tipo, "Davvero?"
I played it low though, I was like
Ho fatto finta di nulla, ero tipo
"Yeah, aight, come on then, let's go"
"Sì, va bene, andiamo, allora"
Was mad, was so sick, I tell-
Ero arrabbiato, ero così malato, dico-
Yo, honey was so blazing she was just
Ehi, quella ragazza era così affascinante che era solo
What? Yo, she looked like Jayne Kennedy, word bond
Cosa? Ehi, sembrava Jayne Kennedy, parola d'ordine
To my mother, man
Alla mia madre, uomo
She was that ill, man, she take me to the dance floor
Era così malata, mi ha portato sulla pista da ballo
And she start whispering to me and
E ha iniziato a sussurrarmi all'orecchio e
"Yo, let me apologize for the other night, I know it wasn't right
"Ehi, lascia che mi scusi per l'altra notte, so che non era giusto
But, baby, you know what it's like, some brothers don't be coming right"
Ma, baby, sai come va, alcuni fratelli non si comportano bene"
I understand, I'm feeling you, besides
Capisco, ti sento, oltre a
"Can I have a dance?" Ain't really that original
"Posso avere una danza?" Non è davvero così originale
We laughed about it, traced her arms across my shoulder blades
Abbiamo riso, ha tracciato le sue braccia sulle mie spalle
They playing Lovers Rock, I got the folded fingers on her waist (on her waist)
Stavano suonando Lovers Rock, avevo le dita piegate sulla sua vita (sulla sua vita)
Heating my blood up like the Arizona summer
Riscaldando il mio sangue come l'estate dell'Arizona
Song finished then she whispered, "Honey, let's exchange numbers"
La canzone finisce e lei sussurra, "Tesoro, scambiamo i numeri"
Scene three, weeks of dating, late night conversation
Scena tre, settimane di appuntamenti, conversazioni notturne
In the crib heart racing, trying to be cool and patient
Nel cuore della casa che batte, cercando di essere freddo e paziente
She touched on my eyelids, the room fell silent
Ha toccato le mie palpebre, la stanza è diventata silenziosa
She walked away smiling, singing Gregory Issacs
Se n'è andata sorridendo, cantando Gregory Issacs
Like, "if I don't, if I don't have you"
Come, "se non, se non ti ho"
Showing me her tan line and that tattoo
Mostrandomi la sua abbronzatura e quel tatuaggio
Playing Sade, Sweetest Taboo
Suonando Sade, Sweetest Taboo
Burning candles, all my other plans got cancelled
Bruciando candele, tutti i miei altri piani sono stati cancellati
Man, I smashed it like an Idaho potato
Uomo, l'ho spaccata come una patata dell'Idaho
She call me at my J-O-, "Come now," I can't say no
Mi chiama al mio lavoro, "Vieni ora," non posso dire di no
Ginseng tree trunks, rocking the P-funk
Alberi di ginseng, suonando il P-funk
Cocking her knees up, champion lover nuh ease up
Alzando le sue ginocchia, campione d'amore non si arrende
Three months, she call, I feel I'm running a fever
Tre mesi, lei chiama, sento che sto correndo la febbre
Six months, I'm telling her I desperately need her
Sei mesi, le sto dicendo che ho disperatamente bisogno di lei
Nine months, flu-like symptoms when shorty not around
Nove mesi, sintomi influenzali quando la ragazza non è in giro
I need more than to knock it down I'm really trying to lock it down (down)
Ho bisogno di più che abbatterla, sto cercando davvero di bloccarla (giù)
Midnight, we hook up and go at it
A mezzanotte, ci incontriamo e ci diamo dentro
Burn a stoge and let her know, sweetheart, I got to have it
Brucio un sigaro e le faccio sapere, tesoro, devo averla
She telling me commitment is something she can't manage
Mi dice che l'impegno è qualcosa che non può gestire
Wake up the next morning, she gone like it was magic
Mi sveglio la mattina dopo, è sparita come per magia
Ah damn it, is on Harrison Ford frantic
Ah dannazione, è su Harrison Ford in preda al panico
My 911's unanswered by my fly Taurus enchantress
Le mie chiamate al 911 non vengono risposte dalla mia affascinante Taurus
(Next week) Moon hit me up, I saw Sharice at the kitty club
(La settimana successiva) Moon mi ha chiamato, ho visto Sharice al kitty club
With some banging-ass Asian playing lay it down and lick me up
Con una bellissima asiatica che suonava lay it down e lick me up
What?
Cosa?
I know I can't afford to stop (man, cool)
Eu sei que não posso parar (cara, legal)
For one moment (I was in love with this girl, dude)
Por um momento (eu estava apaixonado por essa garota, cara)
That it's too soon to forget (I was tore up, dawg)
Que é muito cedo para esquecer (eu estava arrasado, mano)
I know I can't afford to stop (I'm telling you, man)
Eu sei que não posso parar (estou te dizendo, cara)
(Wow, man)
(Uau, cara)
For one moment (for real)
Por um momento (de verdade)
That it's too soon (it's, she's too-)
Que é muito cedo (é, ela é muito-)
Let me tell you about her
Deixe-me contar sobre ela
To for- (yo)
Para esquecer- (ei)
In she came with the same type game
Ela entrou com o mesmo tipo de jogo
The type of girl giving out the fake cell phone and name
O tipo de garota que dá o número de celular e nome falsos
Big fame (big fame), she like cats with big thangs
Grande fama (grande fama), ela gosta de caras com grandes coisas
Jewels chip, money clip, phone flip, the six range
Jóias, grana, celular, o seis alcance
I seen her on the Ave, spotted her more than once
Eu a vi na avenida, a notei mais de uma vez
Ass so fat that you could see it from the front
Bunda tão grande que você pode ver de frente
She spot me like paparazzi
Ela me notou como paparazzi
Shot me a glance in that Catwoman stance
Me lançou um olhar naquela pose de Mulher Gato
With the fat booty pants, hot damn
Com as calças de bunda grande, caramba
What's your name, love? Where you came from?
Qual é o seu nome, amor? De onde você veio?
Neck and wrist laced up, very little make-up
Pescoço e pulso enfeitados, pouca maquiagem
The Schwinns at the Reebok gym tone your frame up
As Schwinns na academia Reebok tonificam seu corpo
Is sugar and spice the only thing that you made of?
Açúcar e especiarias é a única coisa que você é feita?
I tried to play it lowkey but couldn't keep it down
Tentei ser discreto, mas não consegui me conter
Asked her to dance and she was like, "Yo, I'm leaving now"
Pedi para ela dançar e ela disse: "Ei, estou indo embora agora"
An hour later, sounds from Jamaica
Uma hora depois, sons da Jamaica
She sipping Cris' straight up, skanking, whining her waist up
Ela tomando Cris' puro, dançando, rebolando a cintura
Scene two, my fam throwing a jam
Cena dois, minha família dando uma festa
Fareed is on the stand, big things is in the plans (uh)
Fareed está no palco, grandes coisas estão nos planos (uh)
The brother Big Moon make space for me to move in
O irmão Big Moon abre espaço para eu entrar
"Ay, yo, this my man, Mos, baby, let me introduce"
"Ei, esse é meu amigo, Mos, baby, deixa eu te apresentar"
I turn around (say word)
Eu me viro (sério?)
It was the same pretty bird who I had priorly observed
Era a mesma garota bonita que eu tinha observado antes
Tryna play me for the herb (yeah, that's her)
Tentando me fazer de bobo (é, é ela)
Shocked as hell she couldn't get it together
Chocada como o inferno, ela não conseguia se recompor
I just played along and pretended I never met her
Eu só entrei na onda e fingi que nunca a tinha conhecido
"How you feeling?"
"Como você está?"
Oh, I'm fine"
"Oh, estou bem"
"My name is Mos"
"Meu nome é Mos"
"I'm Sharice"
"Eu sou Sharice"
"I heard so much good about you, it's nice to finally meet"
"Ouvi falar tão bem de você, é bom finalmente te conhecer"
We moved to the booth reserved for crew especially
Nós nos mudamos para o estande reservado para a equipe, especialmente
And honey-love ended up sitting directly next to me
E a querida acabou sentando bem ao meu lado
I'm type polite but now I'm looking at her skeptically
Eu sou educado, mas agora estou olhando para ela com ceticismo
'Cause baby girl got all the right weaponry
Porque a garota tem todas as armas certas
Designer fabric, shoes, and accessories
Tecido de grife, sapatos e acessórios
Chinky eyes, sweet voice is f- with me mentally
Olhos puxados, voz doce está mexendo comigo mentalmente
We conversated, made a laugh, yeah, you know me, bro
Nós conversamos, demos risada, sim, você me conhece, mano
Even though I know the steelo, she wild sweet, yo
Mesmo sabendo o estilo dela, ela é muito doce, mano
I'm 'bout to murk, I say peace to the family
Estou prestes a sair, digo adeus à família
She hop up like, "How you gon' leave before you dance with me?"
Ela se levanta como, "Como você vai embora antes de dançar comigo?"
She blew my whole head with that dude, I was like, "Word?"
Ela mexeu com minha cabeça com aquele cara, eu fiquei tipo, "Sério?"
I played it low though, I was like
Eu joguei baixo, eu estava tipo
"Yeah, aight, come on then, let's go"
"Sim, tudo bem, vamos lá, vamos"
Was mad, was so sick, I tell-
Estava chateado, estava tão doente, eu conto-
Yo, honey was so blazing she was just
Caramba, ela estava tão deslumbrante que ela era apenas
What? Yo, she looked like Jayne Kennedy, word bond
O quê? Caramba, ela parecia com a Jayne Kennedy, palavra
To my mother, man
Para a minha mãe, cara
She was that ill, man, she take me to the dance floor
Ela era tão incrível, cara, ela me levou para a pista de dança
And she start whispering to me and
E ela começou a sussurrar para mim e
"Yo, let me apologize for the other night, I know it wasn't right
"Yo, deixe-me pedir desculpas pela outra noite, eu sei que não estava certo
But, baby, you know what it's like, some brothers don't be coming right"
Mas, baby, você sabe como é, alguns irmãos não agem direito"
I understand, I'm feeling you, besides
Eu entendo, estou sentindo você, além disso
"Can I have a dance?" Ain't really that original
"Posso ter uma dança?" Não é realmente tão original
We laughed about it, traced her arms across my shoulder blades
Nós rimos sobre isso, ela passou os braços pelos meus ombros
They playing Lovers Rock, I got the folded fingers on her waist (on her waist)
Estavam tocando Lovers Rock, eu tinha os dedos dobrados na cintura dela (na cintura dela)
Heating my blood up like the Arizona summer
Aquecendo meu sangue como o verão do Arizona
Song finished then she whispered, "Honey, let's exchange numbers"
A música terminou e ela sussurrou, "Querido, vamos trocar números"
Scene three, weeks of dating, late night conversation
Cena três, semanas de namoro, conversa de fim de noite
In the crib heart racing, trying to be cool and patient
No coração da casa acelerado, tentando ser legal e paciente
She touched on my eyelids, the room fell silent
Ela tocou nas minhas pálpebras, o quarto ficou em silêncio
She walked away smiling, singing Gregory Issacs
Ela se afastou sorrindo, cantando Gregory Issacs
Like, "if I don't, if I don't have you"
Tipo, "se eu não, se eu não te tiver"
Showing me her tan line and that tattoo
Mostrando-me sua marca de bronzeado e aquela tatuagem
Playing Sade, Sweetest Taboo
Tocando Sade, Sweetest Taboo
Burning candles, all my other plans got cancelled
Acendendo velas, todos os meus outros planos foram cancelados
Man, I smashed it like an Idaho potato
Cara, eu arrasei como uma batata de Idaho
She call me at my J-O-, "Come now," I can't say no
Ela me ligou no meu trabalho, "Venha agora", eu não posso dizer não
Ginseng tree trunks, rocking the P-funk
Troncos de ginseng, balançando o P-funk
Cocking her knees up, champion lover nuh ease up
Dobrando os joelhos, amante campeão não desiste
Three months, she call, I feel I'm running a fever
Três meses, ela liga, sinto que estou com febre
Six months, I'm telling her I desperately need her
Seis meses, estou dizendo a ela que preciso desesperadamente dela
Nine months, flu-like symptoms when shorty not around
Nove meses, sintomas de gripe quando a garota não está por perto
I need more than to knock it down I'm really trying to lock it down (down)
Eu preciso mais do que apenas derrubá-la, eu realmente estou tentando prendê-la (prendê-la)
Midnight, we hook up and go at it
Meia-noite, nós nos encontramos e vamos nessa
Burn a stoge and let her know, sweetheart, I got to have it
Queimo um cigarro e deixo ela saber, querida, eu preciso ter você
She telling me commitment is something she can't manage
Ela me diz que compromisso é algo que ela não consegue lidar
Wake up the next morning, she gone like it was magic
Acordo na manhã seguinte, ela se foi como se fosse mágica
Ah damn it, is on Harrison Ford frantic
Ah droga, está em Harrison Ford frenético
My 911's unanswered by my fly Taurus enchantress
Meus 911's não respondidos pela minha encantadora Taurus
(Next week) Moon hit me up, I saw Sharice at the kitty club
(Próxima semana) Moon me ligou, eu vi Sharice no clube de gatinhas
With some banging-ass Asian playing lay it down and lick me up
Com uma asiática incrível jogando deitar e me lamber
What?
O quê?
I know I can't afford to stop (man, cool)
Sé que no puedo permitirme parar (hombre, genial)
For one moment (I was in love with this girl, dude)
Por un momento (estaba enamorado de esta chica, tío)
That it's too soon to forget (I was tore up, dawg)
Que es demasiado pronto para olvidar (estaba destrozado, colega)
I know I can't afford to stop (I'm telling you, man)
Sé que no puedo permitirme parar (te lo digo, hombre)
(Wow, man)
(Guau, hombre)
For one moment (for real)
Por un momento (en serio)
That it's too soon (it's, she's too-)
Que es demasiado pronto (es, ella es demasiado-)
Let me tell you about her
Permíteme hablarte de ella
To for- (yo)
Para olvidar- (oye)
In she came with the same type game
Entró con el mismo tipo de juego
The type of girl giving out the fake cell phone and name
El tipo de chica que da un teléfono móvil y nombre falsos
Big fame (big fame), she like cats with big thangs
Gran fama (gran fama), le gustan los gatos con grandes cosas
Jewels chip, money clip, phone flip, the six range
Joyas, clip de dinero, teléfono plegable, el rango de seis
I seen her on the Ave, spotted her more than once
La vi en la avenida, la vi más de una vez
Ass so fat that you could see it from the front
Culo tan gordo que se puede ver desde el frente
She spot me like paparazzi
Me vio como los paparazzi
Shot me a glance in that Catwoman stance
Me lanzó una mirada en esa pose de Catwoman
With the fat booty pants, hot damn
Con los pantalones de culo gordo, maldita sea
What's your name, love? Where you came from?
¿Cómo te llamas, amor? ¿De dónde vienes?
Neck and wrist laced up, very little make-up
Cuello y muñeca encajados, muy poco maquillaje
The Schwinns at the Reebok gym tone your frame up
Las bicicletas Schwinn en el gimnasio Reebok tonifican tu figura
Is sugar and spice the only thing that you made of?
¿Azúcar y especias es lo único de lo que estás hecha?
I tried to play it lowkey but couldn't keep it down
Intenté jugar con discreción pero no pude mantenerlo
Asked her to dance and she was like, "Yo, I'm leaving now"
Le pedí que bailara y ella dijo: "Oye, me voy ahora"
An hour later, sounds from Jamaica
Una hora más tarde, sonidos de Jamaica
She sipping Cris' straight up, skanking, whining her waist up
Ella bebiendo Cris' a secas, bailando, moviendo su cintura
Scene two, my fam throwing a jam
Escena dos, mi familia organizando una fiesta
Fareed is on the stand, big things is in the plans (uh)
Fareed está en el escenario, grandes cosas están en los planes (uh)
The brother Big Moon make space for me to move in
El hermano Big Moon hace espacio para que me mueva
"Ay, yo, this my man, Mos, baby, let me introduce"
"Oye, este es mi hombre, Mos, nena, déjame presentarte"
I turn around (say word)
Me doy la vuelta (¿en serio?)
It was the same pretty bird who I had priorly observed
Era la misma chica bonita que había observado antes
Tryna play me for the herb (yeah, that's her)
Intentando jugarme por el tonto (sí, ella)
Shocked as hell she couldn't get it together
Sorprendida como el infierno, no podía recomponerse
I just played along and pretended I never met her
Solo seguí el juego y fingí que nunca la había conocido
"How you feeling?"
"¿Cómo te sientes?"
Oh, I'm fine"
"Oh, estoy bien"
"My name is Mos"
"Mi nombre es Mos"
"I'm Sharice"
"Soy Sharice"
"I heard so much good about you, it's nice to finally meet"
"He oído tantas cosas buenas de ti, es un placer conocerte por fin"
We moved to the booth reserved for crew especially
Nos movimos a la cabina reservada para la tripulación especialmente
And honey-love ended up sitting directly next to me
Y miel-amor terminó sentándose directamente a mi lado
I'm type polite but now I'm looking at her skeptically
Soy bastante educado pero ahora la miro con escepticismo
'Cause baby girl got all the right weaponry
Porque la chica tiene todas las armas adecuadas
Designer fabric, shoes, and accessories
Tela de diseñador, zapatos y accesorios
Chinky eyes, sweet voice is f- with me mentally
Ojos achinados, voz dulce está jugando conmigo mentalmente
We conversated, made a laugh, yeah, you know me, bro
Conversamos, nos reímos, sí, me conoces, hermano
Even though I know the steelo, she wild sweet, yo
Aunque conozco el estilo, ella es muy dulce, tío
I'm 'bout to murk, I say peace to the family
Estoy a punto de largarme, le digo adiós a la familia
She hop up like, "How you gon' leave before you dance with me?"
Ella salta como, "¿Cómo vas a irte antes de bailar conmigo?"
She blew my whole head with that dude, I was like, "Word?"
Ella voló mi cabeza con ese tipo, yo estaba como, "¿En serio?"
I played it low though, I was like
Lo tomé con calma, yo estaba como
"Yeah, aight, come on then, let's go"
"Sí, está bien, vamos entonces, vamos"
Was mad, was so sick, I tell-
Estaba enfadado, estaba tan enfermo, te digo-
Yo, honey was so blazing she was just
Vaya, la chica estaba tan impresionante que era simplemente
What? Yo, she looked like Jayne Kennedy, word bond
¿Qué? Vaya, parecía Jayne Kennedy, palabra de honor
To my mother, man
A mi madre, hombre
She was that ill, man, she take me to the dance floor
Ella era tan increíble, hombre, me llevó a la pista de baile
And she start whispering to me and
Y empezó a susurrarme y
"Yo, let me apologize for the other night, I know it wasn't right
"Oye, déjame disculparme por la otra noche, sé que no estuvo bien
But, baby, you know what it's like, some brothers don't be coming right"
Pero, cariño, sabes cómo es, algunos hermanos no se comportan bien"
I understand, I'm feeling you, besides
Lo entiendo, te siento, además
"Can I have a dance?" Ain't really that original
"¿Puedo tener un baile?" No es realmente original
We laughed about it, traced her arms across my shoulder blades
Nos reímos de eso, trazó sus brazos sobre mis omóplatos
They playing Lovers Rock, I got the folded fingers on her waist (on her waist)
Están tocando Lovers Rock, tengo los dedos doblados en su cintura (en su cintura)
Heating my blood up like the Arizona summer
Calentando mi sangre como el verano de Arizona
Song finished then she whispered, "Honey, let's exchange numbers"
La canción terminó y ella susurró, "Cariño, intercambiemos números"
Scene three, weeks of dating, late night conversation
Escena tres, semanas de citas, conversación nocturna
In the crib heart racing, trying to be cool and patient
En la casa el corazón acelerado, tratando de ser cool y paciente
She touched on my eyelids, the room fell silent
Tocó mis párpados, la habitación quedó en silencio
She walked away smiling, singing Gregory Issacs
Se alejó sonriendo, cantando Gregory Issacs
Like, "if I don't, if I don't have you"
Como, "si no, si no te tengo"
Showing me her tan line and that tattoo
Mostrándome su línea de bronceado y ese tatuaje
Playing Sade, Sweetest Taboo
Tocando Sade, Sweetest Taboo
Burning candles, all my other plans got cancelled
Quemando velas, todos mis otros planes se cancelaron
Man, I smashed it like an Idaho potato
Hombre, lo aplasté como una patata de Idaho
She call me at my J-O-, "Come now," I can't say no
Me llama en mi trabajo, "Ven ahora", no puedo decir que no
Ginseng tree trunks, rocking the P-funk
Troncos de ginseng, meciendo el P-funk
Cocking her knees up, champion lover nuh ease up
Doblando sus rodillas, el amante campeón no se rinde
Three months, she call, I feel I'm running a fever
Tres meses, ella llama, siento que tengo fiebre
Six months, I'm telling her I desperately need her
Seis meses, le digo que la necesito desesperadamente
Nine months, flu-like symptoms when shorty not around
Nueve meses, síntomas de gripe cuando la chica no está cerca
I need more than to knock it down I'm really trying to lock it down (down)
Necesito más que tumbarla, realmente estoy tratando de asegurármela (asegurármela)
Midnight, we hook up and go at it
Medianoche, nos encontramos y nos lanzamos
Burn a stoge and let her know, sweetheart, I got to have it
Quemo un cigarro y le hago saber, cariño, tengo que tenerlo
She telling me commitment is something she can't manage
Ella me dice que el compromiso es algo que no puede manejar
Wake up the next morning, she gone like it was magic
Me despierto a la mañana siguiente, se ha ido como por arte de magia
Ah damn it, is on Harrison Ford frantic
Ah maldita sea, está en Harrison Ford frenético
My 911's unanswered by my fly Taurus enchantress
Mis 911's no son respondidas por mi encantadora Taurus voladora
(Next week) Moon hit me up, I saw Sharice at the kitty club
(La próxima semana) Moon me llamó, vi a Sharice en el club de gatitas
With some banging-ass Asian playing lay it down and lick me up
Con una asiática impresionante jugando a tumbarse y lamerme
What?
¿Qué?
I know I can't afford to stop (man, cool)
Je sais que je ne peux pas me permettre de m'arrêter (mec, cool)
For one moment (I was in love with this girl, dude)
Pour un instant (j'étais amoureux de cette fille, mec)
That it's too soon to forget (I was tore up, dawg)
Que c'est trop tôt pour oublier (j'étais déchiré, mec)
I know I can't afford to stop (I'm telling you, man)
Je sais que je ne peux pas me permettre de m'arrêter (je te le dis, mec)
(Wow, man)
(Wow, mec)
For one moment (for real)
Pour un instant (pour de vrai)
That it's too soon (it's, she's too-)
Que c'est trop tôt (c'est, elle est trop-)
Let me tell you about her
Laisse-moi te parler d'elle
To for- (yo)
Pour ou- (yo)
In she came with the same type game
Elle est entrée avec le même genre de jeu
The type of girl giving out the fake cell phone and name
Le genre de fille qui donne un faux numéro de téléphone et un faux nom
Big fame (big fame), she like cats with big thangs
Grande renommée (grande renommée), elle aime les mecs avec de grandes choses
Jewels chip, money clip, phone flip, the six range
Bijoux en puce, pince à billets, téléphone à clapet, la sixième gamme
I seen her on the Ave, spotted her more than once
Je l'ai vue sur l'Ave, je l'ai repérée plus d'une fois
Ass so fat that you could see it from the front
Des fesses si grosses que tu peux les voir de face
She spot me like paparazzi
Elle me repère comme les paparazzi
Shot me a glance in that Catwoman stance
Elle me jette un coup d'œil dans cette posture de Catwoman
With the fat booty pants, hot damn
Avec le pantalon à gros derrière, bon sang
What's your name, love? Where you came from?
Quel est ton nom, amour ? D'où viens-tu ?
Neck and wrist laced up, very little make-up
Cou et poignet lacés, très peu de maquillage
The Schwinns at the Reebok gym tone your frame up
Les Schwinns à la salle de sport Reebok tonifient ton corps
Is sugar and spice the only thing that you made of?
Le sucre et les épices sont-ils la seule chose dont tu es faite ?
I tried to play it lowkey but couldn't keep it down
J'ai essayé de jouer la carte de la discrétion mais je n'ai pas pu me retenir
Asked her to dance and she was like, "Yo, I'm leaving now"
Je lui ai demandé de danser et elle était genre, "Yo, je pars maintenant"
An hour later, sounds from Jamaica
Une heure plus tard, des sons de la Jamaïque
She sipping Cris' straight up, skanking, whining her waist up
Elle sirote du Cris' pur, skankant, faisant tourner sa taille
Scene two, my fam throwing a jam
Scène deux, ma famille organise une fête
Fareed is on the stand, big things is in the plans (uh)
Fareed est sur le stand, de grandes choses sont prévues (uh)
The brother Big Moon make space for me to move in
Le frère Big Moon fait de la place pour que je puisse bouger
"Ay, yo, this my man, Mos, baby, let me introduce"
"Ay, yo, c'est mon pote, Mos, bébé, laisse-moi te présenter"
I turn around (say word)
Je me retourne (dis donc)
It was the same pretty bird who I had priorly observed
C'était la même jolie oiseau que j'avais observé auparavant
Tryna play me for the herb (yeah, that's her)
Essayant de me prendre pour un imbécile (ouais, c'est elle)
Shocked as hell she couldn't get it together
Choquée comme l'enfer, elle n'arrivait pas à se ressaisir
I just played along and pretended I never met her
J'ai juste joué le jeu et fait semblant de ne jamais l'avoir rencontrée
"How you feeling?"
"Comment tu te sens ?"
Oh, I'm fine"
"Oh, je vais bien"
"My name is Mos"
"Mon nom est Mos"
"I'm Sharice"
"Je suis Sharice"
"I heard so much good about you, it's nice to finally meet"
"J'ai entendu tellement de bien de toi, c'est agréable de te rencontrer enfin"
We moved to the booth reserved for crew especially
Nous sommes allés dans la cabine réservée pour l'équipage surtout
And honey-love ended up sitting directly next to me
Et chérie-amour a fini par s'asseoir juste à côté de moi
I'm type polite but now I'm looking at her skeptically
Je suis plutôt poli mais maintenant je la regarde avec scepticisme
'Cause baby girl got all the right weaponry
Parce que la petite a toutes les bonnes armes
Designer fabric, shoes, and accessories
Tissu de designer, chaussures et accessoires
Chinky eyes, sweet voice is f- with me mentally
Yeux bridés, voix douce qui me perturbe mentalement
We conversated, made a laugh, yeah, you know me, bro
Nous avons conversé, fait rire, ouais, tu me connais, frère
Even though I know the steelo, she wild sweet, yo
Même si je connais le steelo, elle est super douce, yo
I'm 'bout to murk, I say peace to the family
Je suis sur le point de partir, je dis au revoir à la famille
She hop up like, "How you gon' leave before you dance with me?"
Elle se lève comme, "Comment tu peux partir avant de danser avec moi ?"
She blew my whole head with that dude, I was like, "Word?"
Elle a fait exploser ma tête avec ce mec, j'étais genre, "Sérieux ?"
I played it low though, I was like
J'ai joué la carte de la discrétion, j'étais genre,
"Yeah, aight, come on then, let's go"
"Ouais, d'accord, allez, on y va"
Was mad, was so sick, I tell-
J'étais énervé, j'étais tellement malade, je te dis-
Yo, honey was so blazing she was just
Yo, cette nana était tellement canon qu'elle était juste
What? Yo, she looked like Jayne Kennedy, word bond
Quoi ? Yo, elle ressemblait à Jayne Kennedy, parole de mec
To my mother, man
À ma mère, mec
She was that ill, man, she take me to the dance floor
Elle était si dingue, mec, elle m'a emmené sur la piste de danse
And she start whispering to me and
Et elle a commencé à me chuchoter à l'oreille et
"Yo, let me apologize for the other night, I know it wasn't right
"Yo, laisse-moi m'excuser pour l'autre soir, je sais que ce n'était pas bien
But, baby, you know what it's like, some brothers don't be coming right"
Mais, bébé, tu sais comment ça se passe, certains frères ne sont pas à la hauteur"
I understand, I'm feeling you, besides
Je comprends, je te sens, en plus
"Can I have a dance?" Ain't really that original
"Puis-je avoir une danse ?" N'est pas vraiment original
We laughed about it, traced her arms across my shoulder blades
On a ri de ça, elle a passé ses bras sur mes omoplates
They playing Lovers Rock, I got the folded fingers on her waist (on her waist)
Ils jouent Lovers Rock, j'ai les doigts pliés sur sa taille (sur sa taille)
Heating my blood up like the Arizona summer
Chauffant mon sang comme l'été en Arizona
Song finished then she whispered, "Honey, let's exchange numbers"
La chanson finit et elle chuchote, "Chéri, échangeons nos numéros"
Scene three, weeks of dating, late night conversation
Scène trois, semaines de rendez-vous, conversations tardives
In the crib heart racing, trying to be cool and patient
Dans le cœur de la maison qui bat la chamade, essayant d'être cool et patient
She touched on my eyelids, the room fell silent
Elle a touché mes paupières, la pièce est tombée dans le silence
She walked away smiling, singing Gregory Issacs
Elle s'est éloignée en souriant, chantant Gregory Issacs
Like, "if I don't, if I don't have you"
Comme, "si je ne l'ai pas, si je ne t'ai pas"
Showing me her tan line and that tattoo
Me montrant sa ligne de bronzage et ce tatouage
Playing Sade, Sweetest Taboo
Jouant Sade, Sweetest Taboo
Burning candles, all my other plans got cancelled
Brûlant des bougies, tous mes autres plans ont été annulés
Man, I smashed it like an Idaho potato
Mec, je l'ai écrasée comme une pomme de terre de l'Idaho
She call me at my J-O-, "Come now," I can't say no
Elle m'appelle à mon boulot, "Viens maintenant," je ne peux pas dire non
Ginseng tree trunks, rocking the P-funk
Des troncs de ginseng, balançant le P-funk
Cocking her knees up, champion lover nuh ease up
Relevant ses genoux, championne de l'amour ne lâche pas
Three months, she call, I feel I'm running a fever
Trois mois, elle appelle, j'ai l'impression d'avoir de la fièvre
Six months, I'm telling her I desperately need her
Six mois, je lui dis que j'ai désespérément besoin d'elle
Nine months, flu-like symptoms when shorty not around
Neuf mois, des symptômes de grippe quand la petite n'est pas là
I need more than to knock it down I'm really trying to lock it down (down)
J'ai besoin de plus que de la renverser, j'essaie vraiment de la garder (garder)
Midnight, we hook up and go at it
Minuit, on se retrouve et on s'y met
Burn a stoge and let her know, sweetheart, I got to have it
Je brûle une cigarette et je lui dis, chérie, il faut que je l'aie
She telling me commitment is something she can't manage
Elle me dit que l'engagement est quelque chose qu'elle ne peut pas gérer
Wake up the next morning, she gone like it was magic
Je me réveille le lendemain matin, elle est partie comme par magie
Ah damn it, is on Harrison Ford frantic
Ah zut, c'est comme Harrison Ford en panique
My 911's unanswered by my fly Taurus enchantress
Mes appels au 911 restent sans réponse par ma charmante Taureau volante
(Next week) Moon hit me up, I saw Sharice at the kitty club
(La semaine prochaine) Moon me contacte, j'ai vu Sharice au club des minous
With some banging-ass Asian playing lay it down and lick me up
Avec une superbe asiatique qui joue à se coucher et à se faire lécher
What?
Quoi ?
I know I can't afford to stop (man, cool)
Ich weiß, ich kann es mir nicht leisten aufzuhören (Mann, cool)
For one moment (I was in love with this girl, dude)
Für einen Moment (Ich war in dieses Mädchen verliebt, Kumpel)
That it's too soon to forget (I was tore up, dawg)
Dass es zu früh ist zu vergessen (Ich war fertig, Alter)
I know I can't afford to stop (I'm telling you, man)
Ich weiß, ich kann es mir nicht leisten aufzuhören (Ich sag's dir, Mann)
(Wow, man)
(Wow, Mann)
For one moment (for real)
Für einen Moment (echt jetzt)
That it's too soon (it's, she's too-)
Dass es zu früh ist (es ist, sie ist zu-)
Let me tell you about her
Lass mich dir von ihr erzählen
To for- (yo)
Zu für- (yo)
In she came with the same type game
Sie kam rein mit dem gleichen Spiel
The type of girl giving out the fake cell phone and name
Die Art von Mädchen, die falsche Handynummern und Namen gibt
Big fame (big fame), she like cats with big thangs
Großer Ruhm (großer Ruhm), sie mag Kerle mit großen Dingen
Jewels chip, money clip, phone flip, the six range
Schmuckstück, Geldklammer, Handyklappe, der Sechsbereich
I seen her on the Ave, spotted her more than once
Ich sah sie auf der Ave, bemerkte sie mehr als einmal
Ass so fat that you could see it from the front
Hintern so fett, dass man ihn von vorne sehen konnte
She spot me like paparazzi
Sie entdeckte mich wie Paparazzi
Shot me a glance in that Catwoman stance
Warf mir einen Blick in dieser Catwoman-Pose zu
With the fat booty pants, hot damn
Mit den fetten Beutehosen, verdammt noch mal
What's your name, love? Where you came from?
Wie ist dein Name, Liebe? Wo kommst du her?
Neck and wrist laced up, very little make-up
Hals und Handgelenk aufgepeppt, sehr wenig Make-up
The Schwinns at the Reebok gym tone your frame up
Die Schwinns im Reebok Gym formen deinen Körper
Is sugar and spice the only thing that you made of?
Ist Zucker und Gewürz das Einzige, woraus du gemacht bist?
I tried to play it lowkey but couldn't keep it down
Ich versuchte es unauffällig zu spielen, konnte es aber nicht runterspielen
Asked her to dance and she was like, "Yo, I'm leaving now"
Fragte sie zum Tanz und sie war wie: "Yo, ich gehe jetzt"
An hour later, sounds from Jamaica
Eine Stunde später, Klänge aus Jamaika
She sipping Cris' straight up, skanking, whining her waist up
Sie nippt Cris' pur, skankt, windet ihre Taille hoch
Scene two, my fam throwing a jam
Szene zwei, meine Familie wirft eine Party
Fareed is on the stand, big things is in the plans (uh)
Fareed ist am Stand, große Dinge sind in Planung (uh)
The brother Big Moon make space for me to move in
Der Bruder Big Moon macht Platz für mich zum Einziehen
"Ay, yo, this my man, Mos, baby, let me introduce"
"Ay, yo, das ist mein Mann, Mos, Baby, lass mich vorstellen"
I turn around (say word)
Ich drehe mich um (sag das Wort)
It was the same pretty bird who I had priorly observed
Es war der gleiche hübsche Vogel, den ich zuvor beobachtet hatte
Tryna play me for the herb (yeah, that's her)
Versucht mich für den Kräuter zu spielen (ja, das ist sie)
Shocked as hell she couldn't get it together
Schockiert wie die Hölle konnte sie es nicht zusammenbringen
I just played along and pretended I never met her
Ich spielte einfach mit und tat so, als hätte ich sie nie getroffen
"How you feeling?"
"Wie geht es dir?"
Oh, I'm fine"
"Oh, mir geht es gut"
"My name is Mos"
"Mein Name ist Mos"
"I'm Sharice"
"Ich bin Sharice"
"I heard so much good about you, it's nice to finally meet"
"Ich habe so viel Gutes über dich gehört, es ist schön, dich endlich zu treffen"
We moved to the booth reserved for crew especially
Wir zogen in die für die Crew reservierte Kabine
And honey-love ended up sitting directly next to me
Und Honigschatz endete direkt neben mir sitzend
I'm type polite but now I'm looking at her skeptically
Ich bin höflich, aber jetzt schaue ich sie skeptisch an
'Cause baby girl got all the right weaponry
Denn Babygirl hat alle richtigen Waffen
Designer fabric, shoes, and accessories
Designerstoff, Schuhe und Accessoires
Chinky eyes, sweet voice is f- with me mentally
Schlitzäugig, süße Stimme spielt mit mir mental
We conversated, made a laugh, yeah, you know me, bro
Wir unterhielten uns, machten einen Lacher, ja, du kennst mich, Bruder
Even though I know the steelo, she wild sweet, yo
Obwohl ich den Stil kenne, sie ist wild süß, yo
I'm 'bout to murk, I say peace to the family
Ich bin kurz davor abzuhauen, ich sage Frieden zur Familie
She hop up like, "How you gon' leave before you dance with me?"
Sie hüpft auf wie: "Wie kannst du gehen, bevor du mit mir getanzt hast?"
She blew my whole head with that dude, I was like, "Word?"
Sie hat mir den Kopf mit diesem Kerl verdreht, ich war so, "Echt?"
I played it low though, I was like
Ich habe es aber cool gespielt, ich war so,
"Yeah, aight, come on then, let's go"
"Ja, okay, komm schon, lass uns gehen"
Was mad, was so sick, I tell-
War wütend, war so krank, ich sag's dir-
Yo, honey was so blazing she was just
Yo, sie war so umwerfend, sie war einfach
What? Yo, she looked like Jayne Kennedy, word bond
Was? Yo, sie sah aus wie Jayne Kennedy, echt krass
To my mother, man
Bei meiner Mutter, Mann
She was that ill, man, she take me to the dance floor
Sie war so krank, Mann, sie hat mich auf die Tanzfläche genommen
And she start whispering to me and
Und sie hat mir ins Ohr geflüstert und
"Yo, let me apologize for the other night, I know it wasn't right
"Yo, lass mich mich für die andere Nacht entschuldigen, ich weiß, es war nicht richtig
But, baby, you know what it's like, some brothers don't be coming right"
Aber, Baby, du weißt, wie es ist, manche Brüder kommen nicht richtig rüber"
I understand, I'm feeling you, besides
Ich verstehe, ich fühle dich, außerdem
"Can I have a dance?" Ain't really that original
"Kann ich einen Tanz haben?" Ist nicht wirklich originell
We laughed about it, traced her arms across my shoulder blades
Wir haben darüber gelacht, ihre Arme über meine Schulterblätter gelegt
They playing Lovers Rock, I got the folded fingers on her waist (on her waist)
Sie spielen Lovers Rock, ich habe die gefalteten Finger an ihrer Taille (an ihrer Taille)
Heating my blood up like the Arizona summer
Erhitzt mein Blut wie der Arizona Sommer
Song finished then she whispered, "Honey, let's exchange numbers"
Lied beendet, dann flüstert sie, "Schatz, lass uns Nummern austauschen"
Scene three, weeks of dating, late night conversation
Szene drei, Wochen des Datings, späte Nachtgespräche
In the crib heart racing, trying to be cool and patient
Im Haus Herzklopfen, versuche cool und geduldig zu sein
She touched on my eyelids, the room fell silent
Sie berührt meine Augenlider, der Raum wird still
She walked away smiling, singing Gregory Issacs
Sie geht lächelnd weg, singt Gregory Issacs
Like, "if I don't, if I don't have you"
Wie, "wenn ich dich nicht, wenn ich dich nicht habe"
Showing me her tan line and that tattoo
Zeigt mir ihre Bräunungslinie und das Tattoo
Playing Sade, Sweetest Taboo
Spielt Sade, Sweetest Taboo
Burning candles, all my other plans got cancelled
Brennende Kerzen, alle meine anderen Pläne wurden abgesagt
Man, I smashed it like an Idaho potato
Mann, ich habe es zerschlagen wie eine Idaho Kartoffel
She call me at my J-O-, "Come now," I can't say no
Sie ruft mich bei meiner Arbeit an, "Komm jetzt", ich kann nicht nein sagen
Ginseng tree trunks, rocking the P-funk
Ginseng Baumstämme, rockt den P-Funk
Cocking her knees up, champion lover nuh ease up
Knickt ihre Knie hoch, Champion Liebhaber lässt nicht locker
Three months, she call, I feel I'm running a fever
Drei Monate, sie ruft an, ich fühle, ich habe Fieber
Six months, I'm telling her I desperately need her
Sechs Monate, ich sage ihr, dass ich sie verzweifelt brauche
Nine months, flu-like symptoms when shorty not around
Neun Monate, grippeähnliche Symptome, wenn sie nicht da ist
I need more than to knock it down I'm really trying to lock it down (down)
Ich brauche mehr als nur sie flachzulegen, ich versuche wirklich, sie an mich zu binden (binden)
Midnight, we hook up and go at it
Mitternacht, wir treffen uns und legen los
Burn a stoge and let her know, sweetheart, I got to have it
Zünde eine Zigarette an und lass sie wissen, Schatz, ich muss es haben
She telling me commitment is something she can't manage
Sie sagt mir, dass sie sich nicht binden kann
Wake up the next morning, she gone like it was magic
Wache am nächsten Morgen auf, sie ist weg, als wäre es Magie
Ah damn it, is on Harrison Ford frantic
Ah verdammt, ist auf Harrison Ford hektisch
My 911's unanswered by my fly Taurus enchantress
Meine 911 wird nicht von meiner fliegenden Taurus-Zauberin beantwortet
(Next week) Moon hit me up, I saw Sharice at the kitty club
(Nächste Woche) Moon ruft mich an, ich habe Sharice im Kitty Club gesehen
With some banging-ass Asian playing lay it down and lick me up
Mit einer verdammt heißen Asiatin, die es hinlegt und mich leckt
What?
Was?
I know I can't afford to stop (man, cool)
Aku tahu aku tak mampu berhenti (man, keren)
For one moment (I was in love with this girl, dude)
Untuk satu momen (Aku jatuh cinta dengan gadis ini, dude)
That it's too soon to forget (I was tore up, dawg)
Bahwa itu terlalu cepat untuk melupakan (Aku hancur, dawg)
I know I can't afford to stop (I'm telling you, man)
Aku tahu aku tak mampu berhenti (Aku memberitahumu, man)
(Wow, man)
(Wow, man)
For one moment (for real)
Untuk satu momen (untuk nyata)
That it's too soon (it's, she's too-)
Bahwa itu terlalu cepat (itu, dia terlalu-)
Let me tell you about her
Biarkan aku ceritakan tentang dia
To for- (yo)
Untuk lupa- (yo)
In she came with the same type game
Dia datang dengan permainan yang sama
The type of girl giving out the fake cell phone and name
Tipe gadis yang memberikan nomor telepon dan nama palsu
Big fame (big fame), she like cats with big thangs
Ketenaran besar (ketenaran besar), dia suka kucing dengan hal-hal besar
Jewels chip, money clip, phone flip, the six range
Perhiasan chip, klip uang, telepon flip, rentang enam
I seen her on the Ave, spotted her more than once
Aku melihatnya di Ave, melihatnya lebih dari sekali
Ass so fat that you could see it from the front
Pantat begitu besar sehingga kamu bisa melihatnya dari depan
She spot me like paparazzi
Dia melihatku seperti paparazzi
Shot me a glance in that Catwoman stance
Menembakku pandangan dalam sikap Catwoman
With the fat booty pants, hot damn
Dengan celana booty gemuk, hot damn
What's your name, love? Where you came from?
Siapa namamu, sayang? Dari mana kamu datang?
Neck and wrist laced up, very little make-up
Leher dan pergelangan tangan berlapis, sangat sedikit make-up
The Schwinns at the Reebok gym tone your frame up
Schwinns di gym Reebok membentuk tubuhmu
Is sugar and spice the only thing that you made of?
Apakah gula dan rempah adalah satu-satunya hal yang kamu buat?
I tried to play it lowkey but couldn't keep it down
Aku mencoba bermain rendah hati tapi tidak bisa menahannya
Asked her to dance and she was like, "Yo, I'm leaving now"
Memintanya untuk menari dan dia seperti, "Yo, aku pergi sekarang"
An hour later, sounds from Jamaica
Satu jam kemudian, suara dari Jamaica
She sipping Cris' straight up, skanking, whining her waist up
Dia menyeruput Cris' langsung, skanking, menggoyangkan pinggangnya
Scene two, my fam throwing a jam
Adegan dua, keluargaku mengadakan pesta
Fareed is on the stand, big things is in the plans (uh)
Fareed berdiri, hal-hal besar dalam rencana (uh)
The brother Big Moon make space for me to move in
Saudara Big Moon membuat ruang untukku bergerak
"Ay, yo, this my man, Mos, baby, let me introduce"
"Ay, yo, ini temanku, Mos, sayang, biarkan aku perkenalkan"
I turn around (say word)
Aku berbalik (katakan kata)
It was the same pretty bird who I had priorly observed
Itu adalah burung cantik yang sama yang sebelumnya aku amati
Tryna play me for the herb (yeah, that's her)
Mencoba memainkanku untuk herb (ya, itu dia)
Shocked as hell she couldn't get it together
Terkejut sebagai neraka dia tidak bisa menyatukannya
I just played along and pretended I never met her
Aku hanya bermain sepanjang dan berpura-pura tidak pernah bertemu dengannya
"How you feeling?"
"Bagaimana perasaanmu?"
Oh, I'm fine"
Oh, aku baik-baik saja"
"My name is Mos"
"Namaku Mos"
"I'm Sharice"
"Aku Sharice"
"I heard so much good about you, it's nice to finally meet"
"Aku mendengar begitu banyak hal baik tentangmu, senang akhirnya bertemu"
We moved to the booth reserved for crew especially
Kami pindah ke bilik yang dipesan khusus untuk kru
And honey-love ended up sitting directly next to me
Dan honey-love berakhir duduk tepat di sebelahku
I'm type polite but now I'm looking at her skeptically
Aku tipe sopan tapi sekarang aku melihatnya dengan skeptis
'Cause baby girl got all the right weaponry
Karena gadis bayi punya semua senjata yang tepat
Designer fabric, shoes, and accessories
Kain desainer, sepatu, dan aksesori
Chinky eyes, sweet voice is f- with me mentally
Mata sipit, suara manis f- dengan aku secara mental
We conversated, made a laugh, yeah, you know me, bro
Kami berbincang, membuat tawa, ya, kamu tahu aku, bro
Even though I know the steelo, she wild sweet, yo
Meskipun aku tahu steelo, dia manis liar, yo
I'm 'bout to murk, I say peace to the family
Aku 'bout to murk, aku katakan damai kepada keluarga
She hop up like, "How you gon' leave before you dance with me?"
Dia melompat seperti, "Bagaimana kamu bisa pergi sebelum kamu menari denganku?"
She blew my whole head with that dude, I was like, "Word?"
Dia membuat kepalaku pusing dengan itu, aku seperti, "Kata?"
I played it low though, I was like
Aku memainkannya rendah, aku seperti
"Yeah, aight, come on then, let's go"
"Ya, baiklah, ayo, mari pergi"
Was mad, was so sick, I tell-
Marah, sangat sakit, aku katakan-
Yo, honey was so blazing she was just
Yo, madu begitu mempesona dia hanya
What? Yo, she looked like Jayne Kennedy, word bond
Apa? Yo, dia terlihat seperti Jayne Kennedy, ikatan kata
To my mother, man
Untuk ibuku, man
She was that ill, man, she take me to the dance floor
Dia begitu sakit, man, dia membawaku ke lantai dansa
And she start whispering to me and
Dan dia mulai berbisik padaku dan
"Yo, let me apologize for the other night, I know it wasn't right
"Yo, biarkan aku minta maaf untuk malam lain, aku tahu itu tidak benar
But, baby, you know what it's like, some brothers don't be coming right"
Tapi, sayang, kamu tahu bagaimana rasanya, beberapa saudara tidak datang dengan benar"
I understand, I'm feeling you, besides
Aku mengerti, aku merasakanmu, selain itu
"Can I have a dance?" Ain't really that original
"Bisakah aku menari?" Tidak benar-benar asli
We laughed about it, traced her arms across my shoulder blades
Kami tertawa tentang itu, melacak lengannya di atas tulang belikatku
They playing Lovers Rock, I got the folded fingers on her waist (on her waist)
Mereka memainkan Lovers Rock, aku mendapatkan jari-jari terlipat di pinggangnya (di pinggangnya)
Heating my blood up like the Arizona summer
Memanaskan darahku seperti musim panas Arizona
Song finished then she whispered, "Honey, let's exchange numbers"
Lagu selesai lalu dia berbisik, "Sayang, mari kita tukar nomor"
Scene three, weeks of dating, late night conversation
Adegan tiga, minggu berkencan, percakapan malam hari
In the crib heart racing, trying to be cool and patient
Di rumah jantung berpacu, mencoba menjadi dingin dan sabar
She touched on my eyelids, the room fell silent
Dia menyentuh kelopak mataku, ruangan menjadi sunyi
She walked away smiling, singing Gregory Issacs
Dia berjalan pergi tersenyum, menyanyikan Gregory Issacs
Like, "if I don't, if I don't have you"
Seperti, "jika aku tidak, jika aku tidak memilikimu"
Showing me her tan line and that tattoo
Menunjukkan garis coklatnya dan tato itu
Playing Sade, Sweetest Taboo
Memainkan Sade, Sweetest Taboo
Burning candles, all my other plans got cancelled
Membakar lilin, semua rencanaku lainnya dibatalkan
Man, I smashed it like an Idaho potato
Man, aku menghancurkannya seperti kentang Idaho
She call me at my J-O-, "Come now," I can't say no
Dia meneleponku di J-O-, "Datang sekarang," aku tidak bisa bilang tidak
Ginseng tree trunks, rocking the P-funk
Batang pohon ginseng, mengayunkan P-funk
Cocking her knees up, champion lover nuh ease up
Mengangkat lututnya, juara cinta nuh mudah
Three months, she call, I feel I'm running a fever
Tiga bulan, dia menelepon, aku merasa aku sedang demam
Six months, I'm telling her I desperately need her
Enam bulan, aku memberitahunya aku sangat membutuhkannya
Nine months, flu-like symptoms when shorty not around
Sembilan bulan, gejala seperti flu ketika shorty tidak ada di sekitar
I need more than to knock it down I'm really trying to lock it down (down)
Aku butuh lebih dari sekedar mengetuknya, aku benar-benar mencoba menguncinya (bawah)
Midnight, we hook up and go at it
Tengah malam, kami bertemu dan melakukannya
Burn a stoge and let her know, sweetheart, I got to have it
Membakar stoge dan memberitahunya, sayang, aku harus memilikinya
She telling me commitment is something she can't manage
Dia memberitahuku komitmen adalah sesuatu yang tidak bisa dia kelola
Wake up the next morning, she gone like it was magic
Bangun keesokan paginya, dia pergi seperti itu adalah sihir
Ah damn it, is on Harrison Ford frantic
Ah damn it, is on Harrison Ford panik
My 911's unanswered by my fly Taurus enchantress
911-ku tidak dijawab oleh penyihir Taurus terbangku
(Next week) Moon hit me up, I saw Sharice at the kitty club
(Minggu depan) Moon menghubungiku, aku melihat Sharice di klub kitty
With some banging-ass Asian playing lay it down and lick me up
Dengan beberapa Asia yang mengejutkan bermain letakkan dan jilat aku
What?
Apa?
I know I can't afford to stop (man, cool)
我知道我不能停下来(哥们,酷)
For one moment (I was in love with this girl, dude)
就为了一刻(我曾经爱过这个女孩,伙计)
That it's too soon to forget (I was tore up, dawg)
那太早忘记(我被撕碎了,狗)
I know I can't afford to stop (I'm telling you, man)
我知道我不能停下来(我告诉你,哥们)
(Wow, man)
(哇,哥们)
For one moment (for real)
就为了一刻(真的)
That it's too soon (it's, she's too-)
那太早(她,她太-)
Let me tell you about her
让我告诉你关于她的事
To for- (yo)
要忘记-(哟)
In she came with the same type game
她带着同样的游戏进来
The type of girl giving out the fake cell phone and name
那种女孩会给出假的手机和名字
Big fame (big fame), she like cats with big thangs
大名气(大名气),她喜欢有大事的猫
Jewels chip, money clip, phone flip, the six range
珠宝芯片,钱夹,手机翻,六个范围
I seen her on the Ave, spotted her more than once
我在大道上看到她,不止一次注意到她
Ass so fat that you could see it from the front
屁股那么大,你可以从前面看到
She spot me like paparazzi
她像狗仔队一样发现我
Shot me a glance in that Catwoman stance
在那个猫女的姿势中,她给我一个眼神
With the fat booty pants, hot damn
穿着大屁股的裤子,天哪
What's your name, love? Where you came from?
你叫什么名字,爱?你从哪里来?
Neck and wrist laced up, very little make-up
脖子和手腕都系着,化妆很少
The Schwinns at the Reebok gym tone your frame up
Schwinns在Reebok健身房调整你的身材
Is sugar and spice the only thing that you made of?
糖和香料是你唯一的成分吗?
I tried to play it lowkey but couldn't keep it down
我试图低调处理,但不能压住
Asked her to dance and she was like, "Yo, I'm leaving now"
我请她跳舞,她说,“哟,我现在要走了”
An hour later, sounds from Jamaica
一个小时后,来自牙买加的声音
She sipping Cris' straight up, skanking, whining her waist up
她直接喝Cris',摇摆,扭动她的腰部
Scene two, my fam throwing a jam
场景二,我的家人举行一个聚会
Fareed is on the stand, big things is in the plans (uh)
Fareed在台上,大事在计划中(嗯)
The brother Big Moon make space for me to move in
大哥Big Moon为我腾出空间
"Ay, yo, this my man, Mos, baby, let me introduce"
“哎,哟,这是我的男人,Mos,宝贝,让我介绍一下”
I turn around (say word)
我转过身(说话)
It was the same pretty bird who I had priorly observed
那是我之前观察过的同一个漂亮的小鸟
Tryna play me for the herb (yeah, that's her)
试图把我当成草药(是的,那就是她)
Shocked as hell she couldn't get it together
她震惊得无法振作
I just played along and pretended I never met her
我只是顺着她的意思,假装我从未见过她
"How you feeling?"
“你感觉怎么样?”
Oh, I'm fine"
哦,我很好“
"My name is Mos"
“我叫Mos”
"I'm Sharice"
“我是Sharice”
"I heard so much good about you, it's nice to finally meet"
“我听说你很好,很高兴终于见到你”
We moved to the booth reserved for crew especially
我们移到了专门为船员预留的展位
And honey-love ended up sitting directly next to me
而蜜糖爱最后坐在我旁边
I'm type polite but now I'm looking at her skeptically
我很有礼貌,但现在我怀疑地看着她
'Cause baby girl got all the right weaponry
因为宝贝女孩拥有所有正确的武器
Designer fabric, shoes, and accessories
设计师的布料,鞋子和配件
Chinky eyes, sweet voice is f- with me mentally
眯眯的眼睛,甜美的声音在我心里搅动
We conversated, made a laugh, yeah, you know me, bro
我们交谈,笑了,是的,你知道我,兄弟
Even though I know the steelo, she wild sweet, yo
即使我知道她的风格,她也很甜,哟
I'm 'bout to murk, I say peace to the family
我要离开了,我向家人道别
She hop up like, "How you gon' leave before you dance with me?"
她跳起来说,“你怎么能在和我跳舞之前就离开呢?”
She blew my whole head with that dude, I was like, "Word?"
那个家伙让我整个头都炸了,我就像,“真的?”
I played it low though, I was like
我低调处理,我就像
"Yeah, aight, come on then, let's go"
“是的,好的,来吧,我们走吧”
Was mad, was so sick, I tell-
我很生气,我告诉-
Yo, honey was so blazing she was just
哟,那个女人太火辣了,她就是
What? Yo, she looked like Jayne Kennedy, word bond
什么?哟,她看起来像Jayne Kennedy,真的
To my mother, man
对我妈妈,男人
She was that ill, man, she take me to the dance floor
她那么病态,她带我去舞池
And she start whispering to me and
然后她开始对我耳语
"Yo, let me apologize for the other night, I know it wasn't right
“哟,让我为那天晚上道歉,我知道那不对
But, baby, you know what it's like, some brothers don't be coming right"
但是,宝贝,你知道这是什么样子,有些兄弟不会做得对”
I understand, I'm feeling you, besides
我理解,我感觉到你,除此之外
"Can I have a dance?" Ain't really that original
“我可以跳舞吗?”真的不那么原创
We laughed about it, traced her arms across my shoulder blades
我们笑了起来,她的手臂横过我的肩膀
They playing Lovers Rock, I got the folded fingers on her waist (on her waist)
他们正在播放Lovers Rock,我把手指放在她的腰上(在她的腰上)
Heating my blood up like the Arizona summer
像亚利桑那的夏天一样把我的血热起来
Song finished then she whispered, "Honey, let's exchange numbers"
歌曲结束后,她低声说,“亲爱的,让我们交换电话号码”
Scene three, weeks of dating, late night conversation
场景三,约会几周,深夜的对话
In the crib heart racing, trying to be cool and patient
在家里心跳加速,试图保持冷静和耐心
She touched on my eyelids, the room fell silent
她摸了摸我的眼皮,房间变得安静
She walked away smiling, singing Gregory Issacs
她走开了,微笑着,唱着Gregory Issacs
Like, "if I don't, if I don't have you"
像,“如果我没有,如果我没有你”
Showing me her tan line and that tattoo
向我展示她的晒痕和纹身
Playing Sade, Sweetest Taboo
播放Sade,Sweetest Taboo
Burning candles, all my other plans got cancelled
燃烧的蜡烛,我所有的其他计划都被取消了
Man, I smashed it like an Idaho potato
男人,我像爱达荷的土豆一样砸了它
She call me at my J-O-, "Come now," I can't say no
她在我工作的地方打电话给我,“现在来”,我不能说不
Ginseng tree trunks, rocking the P-funk
人参树干,摇摆着P-funk
Cocking her knees up, champion lover nuh ease up
膝盖上的鸡,冠军情人不放松
Three months, she call, I feel I'm running a fever
三个月,她打电话,我感觉我在发烧
Six months, I'm telling her I desperately need her
六个月,我告诉她我迫切需要她
Nine months, flu-like symptoms when shorty not around
九个月,当短发女孩不在身边时,我有流感症状
I need more than to knock it down I'm really trying to lock it down (down)
我需要的不仅仅是把它击倒,我真的想把它锁住(下来)
Midnight, we hook up and go at it
午夜,我们勾搭起来,开始做
Burn a stoge and let her know, sweetheart, I got to have it
烧一根烟,让她知道,亲爱的,我必须拥有它
She telling me commitment is something she can't manage
她告诉我,她无法管理承诺
Wake up the next morning, she gone like it was magic
第二天早上醒来,她就像魔术一样消失了
Ah damn it, is on Harrison Ford frantic
啊,该死,是Harrison Ford的疯狂
My 911's unanswered by my fly Taurus enchantress
我的911没有得到我的飞行金牛座女巫的回答
(Next week) Moon hit me up, I saw Sharice at the kitty club
(下周)Moon打电话给我,我在猫咪俱乐部看到Sharice
With some banging-ass Asian playing lay it down and lick me up
和一个炸裂的亚洲人一起玩,把它放下来舔我
What?
什么?

Curiosità sulla canzone Ms. Fat Booty di Mos Def

Quando è stata rilasciata la canzone “Ms. Fat Booty” di Mos Def?
La canzone Ms. Fat Booty è stata rilasciata nel 1999, nell’album “Black On Both Sides”.
Chi ha composto la canzone “Ms. Fat Booty” di di Mos Def?
La canzone “Ms. Fat Booty” di di Mos Def è stata composta da Charles Singleton, Dante Smith, Eddie Snyder, Lamont Dorrell.

Canzoni più popolari di Mos Def

Altri artisti di Hip Hop/Rap