Escúchala, la ciudad respirando
The new moon rode high in the crown of the metropolis
Shining, like who on top of this?
People was tussling, arguing and bustling
Gangstas of Gotham hardcore hustling
I'm wrestling with words and ideas
My ears is pricked, seeking what will transmit
The scribes can apply to transcript, yo
This ain't no time where the usual is suitable
Tonight alive, let's describe the inscrutable
The indisputable, we New York the narcotic
Draped in metal and fiber optics
Where mercenaries is paid to trade hot stock tips
For profits, thirsty criminals take pockets
Hard knuckles on the second hands of working class watches
Skyscrapers is colossus, the cost of living is preposterous
Stay alive, you play or die, no options, no Batman and Robin
Can't tell between the cops and the robbers, they both partners, they all heartless
With no conscience, back streets stay darkened
Where unbeliever hearts stay hardened
My eagle talons stay sharpened, like city lights stay throbbing
You either make a way or stay sobbing
The shiny Apple is bruised but sweet and if you choose to eat
You could lose your teeth, many crews retreat
Nightly news repeat, who got shot down and locked down
Spotlight to savages, NASDAQ averages
My narrative rose to explain this existence
Amidst the harbor lights which remain in the distance
So much on my mind that I can't recline
Blastin' holes in the night 'til she bled sunshine
Breathe in, inhale vapors from bright stars that shine
Breathe out, weed smoke retrace the skyline
Heard the bass ride out like an ancient mating call
I can't take it y'all, I can feel the city breathing
Chest heaving, against the flesh of the evening
Sigh before we die like the last train leaving
Breathin' in deep city breaths, sittin' on shitty steps
We stoop to new lows, hell froze the night the city slept
The beast crept through concrete jungles
Communicatin' with one another
And ghetto birds where waters fall
From the hydrants to the gutters
The beast walk the beats, but the beats we be makin
You on the wrong side of the track, lookin visibly shaken
Taken them plungers, plungin' to death that's painted by the numbers
With Krylon applied pressure, cats is playin God
By havin' children by a lesser baby mother but fuck it
We played against each other like puppets, swearin' you got pull
When the only pull you got is the wool over your eyes
Gettin' knowledge in jail like a blessing in disguise
Look in the skies for God, what you see besides the smog
Is broken dreams flying away on the wings of the obscene
Thoughts that people put in the air
Places where you could get murdered over a glare
But everything is fair
It's a paradox we call reality
So keepin' it real will make you casualty of abnormal normality
Killers Born Naturally like, Mickey and Mallory
Not knowing the ways'll get you capped like an NBA salary
Some cats be emceeing to illustrate what we be seeing
Hard to be a spiritual being when shit is shakin' what you believe in
For trees to grow in Brooklyn, seeds need to be planted
I'm asking if y'all feel me and the crowd left me stranded
My blood pressure boiled and rose, cause New York niggas
Actin spoiled at shows, to the winners the spoils go
I take the L, transfer to the 2, head to the gates
New York life type trife the Roman Empire state
So much on my mind that I can't recline
Blastin' holes in the night 'til she bled sunshine
Breathe in, inhale vapors from bright stars that shine
Breathe out, weed smoke retrace the skyline
Heard the bass ride out like an ancient mating call
I can't take it y'all, I can feel the city breathing
Chest heaving, against the flesh of the evening
Sigh before we die like the last train leaving
Yo, on The Amen, Corner I stood lookin at my former hood
Felt the spirit in the wind, knew my friend was gone for good
Threw dirt on the casket, the hurt, I couldn't mask it
Mixin' down emotions, struggle I hadn't mastered
I choreograph seven steps to heaven
In hell, waiting to exhale and make the bread leaven
Veteran of a cold war It's Chica-I-go for
What I know or, what's known
So some days I take the bus home, just to touch home
From the crib I spend months gone
Sat by the window with a clutched dome listenin' to shorties cuss long
Young girls with weak minds, but they bust strong
Tried to call, or at least beep the Lord, but didn't have a touch-tone
It's a dog-eat-dog world, you gotta mush on
Some of this land I must own
Outta the city, they want us gone
Tearin' down the 'jects creatin' plush homes
My circumstance is between Cabrini and Love Jones
Surrounded by hate, yet I love home
Ask my guy how he thought travellin' the world sound
Found it hard to imagine he hadn't been past downtown
It's deep, I heard the city breathe in its sleep
A reality I touch, but for me it's hard to keep
Deep, I heard my man breathe in his sleep
A reality I touch, but for me it's hard to keep
So much on my mind that I can't recline
Blastin' holes in the night 'til she bled sunshine
Breathe in, inhale vapors from bright stars that shine
Breathe out, weed smoke retrace the skyline
How the bass ride out like an ancient mating call
I can't take it y'all, I can feel the city breathing
Chest heaving, against the flesh of the evening
Kiss the eyes goodbye I'm on the last train leaving
Escúchala, la ciudad respirando
Ascoltala, la città che respira
The new moon rode high in the crown of the metropolis
La luna nuova cavalcava alta nella corona della metropoli
Shining, like who on top of this?
Splendendo, come chi è in cima a tutto questo?
People was tussling, arguing and bustling
La gente si dibatteva, discuteva e si affannava
Gangstas of Gotham hardcore hustling
Gangster di Gotham impegnati duramente
I'm wrestling with words and ideas
Sto lottando con parole e idee
My ears is pricked, seeking what will transmit
Le mie orecchie sono tese, cercando cosa trasmetteranno
The scribes can apply to transcript, yo
Gli scribi possono applicare per trascrivere, yo
This ain't no time where the usual is suitable
Questo non è un momento in cui l'usuale è adatto
Tonight alive, let's describe the inscrutable
Stasera vivi, descriviamo l'inscrutabile
The indisputable, we New York the narcotic
L'indiscutibile, noi New York il narcotico
Draped in metal and fiber optics
Avvolti in metallo e fibre ottiche
Where mercenaries is paid to trade hot stock tips
Dove i mercenari sono pagati per scambiare consigli azionari caldi
For profits, thirsty criminals take pockets
Per profitti, criminali assetati prendono tasche
Hard knuckles on the second hands of working class watches
Nocche dure sulle seconde lancette degli orologi della classe operaia
Skyscrapers is colossus, the cost of living is preposterous
I grattacieli sono colossi, il costo della vita è preposteroso
Stay alive, you play or die, no options, no Batman and Robin
Rimani vivo, giochi o muori, non ci sono opzioni, no Batman e Robin
Can't tell between the cops and the robbers, they both partners, they all heartless
Non si può distinguere tra i poliziotti e i ladri, sono entrambi partner, sono tutti senza cuore
With no conscience, back streets stay darkened
Senza coscienza, le strade dietro rimangono buie
Where unbeliever hearts stay hardened
Dove i cuori degli increduli rimangono induriti
My eagle talons stay sharpened, like city lights stay throbbing
I miei artigli d'aquila rimangono affilati, come le luci della città rimangono pulsanti
You either make a way or stay sobbing
O ti fai strada o rimani a piangere
The shiny Apple is bruised but sweet and if you choose to eat
La mela lucente è ammaccata ma dolce e se scegli di mangiare
You could lose your teeth, many crews retreat
Potresti perdere i denti, molte squadre si ritirano
Nightly news repeat, who got shot down and locked down
Le notizie serali si ripetono, chi è stato abbattuto e bloccato
Spotlight to savages, NASDAQ averages
Riflettori sui selvaggi, medie del NASDAQ
My narrative rose to explain this existence
Il mio racconto si alza per spiegare questa esistenza
Amidst the harbor lights which remain in the distance
Tra le luci del porto che rimangono in lontananza
So much on my mind that I can't recline
Ho così tanto in mente che non riesco a distendermi
Blastin' holes in the night 'til she bled sunshine
Sparando buchi nella notte finché non ha sanguinato sole
Breathe in, inhale vapors from bright stars that shine
Respira, inala vapori da stelle luminose che brillano
Breathe out, weed smoke retrace the skyline
Respira fuori, il fumo di erba ripercorre lo skyline
Heard the bass ride out like an ancient mating call
Sentito il basso uscire come un antico richiamo di accoppiamento
I can't take it y'all, I can feel the city breathing
Non ce la faccio, posso sentire la città respirare
Chest heaving, against the flesh of the evening
Il petto ansima, contro la carne della sera
Sigh before we die like the last train leaving
Sospiro prima di morire come l'ultimo treno in partenza
Breathin' in deep city breaths, sittin' on shitty steps
Respirando profondamente i respiri della città, seduto su gradini di merda
We stoop to new lows, hell froze the night the city slept
Abbassiamo a nuovi minimi, l'inferno si è congelato la notte in cui la città ha dormito
The beast crept through concrete jungles
La bestia si è insinuata attraverso le giungle di cemento
Communicatin' with one another
Comunicando l'uno con l'altro
And ghetto birds where waters fall
E uccelli di ghetto dove l'acqua cade
From the hydrants to the gutters
Dagli idranti ai tombini
The beast walk the beats, but the beats we be makin
La bestia cammina sulle battute, ma le battute che facciamo
You on the wrong side of the track, lookin visibly shaken
Sei dal lato sbagliato del binario, sembri visibilmente scosso
Taken them plungers, plungin' to death that's painted by the numbers
Prendendo quei tuffatori, tuffandosi nella morte che è dipinta dai numeri
With Krylon applied pressure, cats is playin God
Con Krylon applicata pressione, i gatti stanno giocando a Dio
By havin' children by a lesser baby mother but fuck it
Avendo figli da una madre di bambini minore ma vaffanculo
We played against each other like puppets, swearin' you got pull
Abbiamo giocato l'uno contro l'altro come burattini, giurando che hai il controllo
When the only pull you got is the wool over your eyes
Quando l'unico controllo che hai è la lana sugli occhi
Gettin' knowledge in jail like a blessing in disguise
Ottenendo conoscenza in prigione come una benedizione travestita
Look in the skies for God, what you see besides the smog
Guarda nel cielo per Dio, cosa vedi oltre lo smog
Is broken dreams flying away on the wings of the obscene
Sono sogni infranti che volano via sulle ali dell'osceno
Thoughts that people put in the air
Pensieri che le persone mettono nell'aria
Places where you could get murdered over a glare
Luoghi dove potresti essere ucciso per uno sguardo
But everything is fair
Ma tutto è giusto
It's a paradox we call reality
È un paradosso che chiamiamo realtà
So keepin' it real will make you casualty of abnormal normality
Quindi mantenere la realtà ti farà diventare una vittima di normalità anormale
Killers Born Naturally like, Mickey and Mallory
Assassini nati naturalmente come, Mickey e Mallory
Not knowing the ways'll get you capped like an NBA salary
Non sapendo le vie ti farà sparare come uno stipendio NBA
Some cats be emceeing to illustrate what we be seeing
Alcuni gatti fanno l'MC per illustrare quello che vediamo
Hard to be a spiritual being when shit is shakin' what you believe in
Difficile essere un essere spirituale quando la merda sta scuotendo ciò in cui credi
For trees to grow in Brooklyn, seeds need to be planted
Per far crescere alberi a Brooklyn, bisogna piantare semi
I'm asking if y'all feel me and the crowd left me stranded
Chiedo se mi sentite e la folla mi ha lasciato solo
My blood pressure boiled and rose, cause New York niggas
La mia pressione sanguigna bolliva e saliva, perché i neri di New York
Actin spoiled at shows, to the winners the spoils go
Si comportano viziati agli spettacoli, ai vincitori vanno i bottini
I take the L, transfer to the 2, head to the gates
Prendo la L, passo alla 2, vado ai cancelli
New York life type trife the Roman Empire state
La vita di New York è difficile, lo stato dell'Impero Romano
So much on my mind that I can't recline
Ho così tanto in mente che non riesco a distendermi
Blastin' holes in the night 'til she bled sunshine
Sparando buchi nella notte finché non ha sanguinato sole
Breathe in, inhale vapors from bright stars that shine
Respira, inala vapori da stelle luminose che brillano
Breathe out, weed smoke retrace the skyline
Respira fuori, il fumo di erba ripercorre lo skyline
Heard the bass ride out like an ancient mating call
Sentito il basso uscire come un antico richiamo di accoppiamento
I can't take it y'all, I can feel the city breathing
Non ce la faccio, posso sentire la città respirare
Chest heaving, against the flesh of the evening
Il petto ansima, contro la carne della sera
Sigh before we die like the last train leaving
Sospiro prima di morire come l'ultimo treno in partenza
Yo, on The Amen, Corner I stood lookin at my former hood
Yo, sull'angolo Amen, mi sono fermato a guardare il mio vecchio quartiere
Felt the spirit in the wind, knew my friend was gone for good
Sentivo lo spirito nel vento, sapevo che il mio amico se n'era andato per sempre
Threw dirt on the casket, the hurt, I couldn't mask it
Ho gettato terra sulla bara, il dolore, non potevo mascherarlo
Mixin' down emotions, struggle I hadn't mastered
Mescolando emozioni, una lotta che non avevo ancora padroneggiato
I choreograph seven steps to heaven
Ho coreografato sette passi verso il cielo
In hell, waiting to exhale and make the bread leaven
All'inferno, aspettando di espirare e far lievitare il pane
Veteran of a cold war It's Chica-I-go for
Veterano di una guerra fredda È Chica-I-go per
What I know or, what's known
Quello che so o, quello che è noto
So some days I take the bus home, just to touch home
Quindi alcuni giorni prendo l'autobus per casa, solo per toccare casa
From the crib I spend months gone
Dalla culla passo mesi via
Sat by the window with a clutched dome listenin' to shorties cuss long
Seduto alla finestra con una cupola stretta ascoltando le ragazzine bestemmiare a lungo
Young girls with weak minds, but they bust strong
Ragazze giovani con menti deboli, ma scopano forte
Tried to call, or at least beep the Lord, but didn't have a touch-tone
Ho provato a chiamare, o almeno a far bip il Signore, ma non avevo un touch-tone
It's a dog-eat-dog world, you gotta mush on
È un mondo cane mangia cane, devi andare avanti
Some of this land I must own
Parte di questa terra devo possederla
Outta the city, they want us gone
Fuori dalla città, vogliono che andiamo via
Tearin' down the 'jects creatin' plush homes
Abbattendo i 'progetti creando case lussuose
My circumstance is between Cabrini and Love Jones
La mia circostanza è tra Cabrini e Love Jones
Surrounded by hate, yet I love home
Circondato dall'odio, eppure amo casa
Ask my guy how he thought travellin' the world sound
Ho chiesto al mio ragazzo come pensava che viaggiare per il mondo suonasse
Found it hard to imagine he hadn't been past downtown
Ho trovato difficile immaginare che non fosse andato oltre il centro
It's deep, I heard the city breathe in its sleep
È profondo, ho sentito la città respirare nel suo sonno
A reality I touch, but for me it's hard to keep
Una realtà che tocco, ma per me è difficile da mantenere
Deep, I heard my man breathe in his sleep
Profondo, ho sentito il mio uomo respirare nel suo sonno
A reality I touch, but for me it's hard to keep
Una realtà che tocco, ma per me è difficile da mantenere
So much on my mind that I can't recline
Ho così tanto in mente che non riesco a distendermi
Blastin' holes in the night 'til she bled sunshine
Sparando buchi nella notte finché non ha sanguinato sole
Breathe in, inhale vapors from bright stars that shine
Respira, inala vapori da stelle luminose che brillano
Breathe out, weed smoke retrace the skyline
Respira fuori, il fumo di erba ripercorre lo skyline
How the bass ride out like an ancient mating call
Come il basso esce come un antico richiamo di accoppiamento
I can't take it y'all, I can feel the city breathing
Non ce la faccio, posso sentire la città respirare
Chest heaving, against the flesh of the evening
Il petto ansima, contro la carne della sera
Kiss the eyes goodbye I'm on the last train leaving
Bacio gli occhi addio, sono sull'ultimo treno in partenza
Escúchala, la ciudad respirando
Escute-a, a cidade respirando
The new moon rode high in the crown of the metropolis
A lua nova cavalgava alta na coroa da metrópole
Shining, like who on top of this?
Brilhando, como quem está no topo disso?
People was tussling, arguing and bustling
As pessoas estavam se agitando, discutindo e se movimentando
Gangstas of Gotham hardcore hustling
Gangsters de Gotham trabalhando duro
I'm wrestling with words and ideas
Estou lutando com palavras e ideias
My ears is pricked, seeking what will transmit
Meus ouvidos estão atentos, buscando o que irá transmitir
The scribes can apply to transcript, yo
Os escribas podem aplicar para transcrever, yo
This ain't no time where the usual is suitable
Este não é um momento onde o usual é adequado
Tonight alive, let's describe the inscrutable
Hoje à noite vivo, vamos descrever o indescritível
The indisputable, we New York the narcotic
O indiscutível, nós Nova York o narcótico
Draped in metal and fiber optics
Vestido de metal e fibra óptica
Where mercenaries is paid to trade hot stock tips
Onde mercenários são pagos para negociar dicas de ações quentes
For profits, thirsty criminals take pockets
Por lucros, criminosos sedentos pegam bolsos
Hard knuckles on the second hands of working class watches
Nós duros nas segundas mãos dos relógios da classe trabalhadora
Skyscrapers is colossus, the cost of living is preposterous
Os arranha-céus são colossais, o custo de vida é absurdo
Stay alive, you play or die, no options, no Batman and Robin
Fique vivo, você joga ou morre, sem opções, sem Batman e Robin
Can't tell between the cops and the robbers, they both partners, they all heartless
Não dá para distinguir entre os policiais e os ladrões, eles são parceiros, todos são desalmados
With no conscience, back streets stay darkened
Sem consciência, as ruas de trás permanecem escuras
Where unbeliever hearts stay hardened
Onde os corações dos incrédulos permanecem endurecidos
My eagle talons stay sharpened, like city lights stay throbbing
Minhas garras de águia permanecem afiadas, como as luzes da cidade permanecem pulsando
You either make a way or stay sobbing
Você ou abre um caminho ou continua chorando
The shiny Apple is bruised but sweet and if you choose to eat
A maçã brilhante está machucada, mas doce e se você escolher comer
You could lose your teeth, many crews retreat
Você pode perder seus dentes, muitas equipes recuam
Nightly news repeat, who got shot down and locked down
Notícias noturnas repetem, quem foi abatido e preso
Spotlight to savages, NASDAQ averages
Holofote para os selvagens, médias do NASDAQ
My narrative rose to explain this existence
Minha narrativa se eleva para explicar esta existência
Amidst the harbor lights which remain in the distance
Entre as luzes do porto que permanecem à distância
So much on my mind that I can't recline
Tanto em minha mente que não consigo reclinar
Blastin' holes in the night 'til she bled sunshine
Disparando buracos na noite até ela sangrar sol
Breathe in, inhale vapors from bright stars that shine
Respire, inale vapores de estrelas brilhantes que brilham
Breathe out, weed smoke retrace the skyline
Expire, a fumaça da maconha refaz o horizonte
Heard the bass ride out like an ancient mating call
Ouvi o baixo sair como um antigo chamado de acasalamento
I can't take it y'all, I can feel the city breathing
Não aguento mais, posso sentir a cidade respirando
Chest heaving, against the flesh of the evening
Peito pesado, contra a carne da noite
Sigh before we die like the last train leaving
Suspiro antes de morrer como o último trem partindo
Breathin' in deep city breaths, sittin' on shitty steps
Respirando fundo os ares da cidade, sentado em degraus sujos
We stoop to new lows, hell froze the night the city slept
Nós nos rebaixamos a novos níveis, o inferno congelou na noite em que a cidade dormiu
The beast crept through concrete jungles
A besta rastejou pelas selvas de concreto
Communicatin' with one another
Comunicando-se uns com os outros
And ghetto birds where waters fall
E pássaros do gueto onde as águas caem
From the hydrants to the gutters
Dos hidrantes para as sarjetas
The beast walk the beats, but the beats we be makin
A besta anda pelas batidas, mas as batidas que estamos fazendo
You on the wrong side of the track, lookin visibly shaken
Você está do lado errado da pista, parecendo visivelmente abalado
Taken them plungers, plungin' to death that's painted by the numbers
Pegando aqueles desentupidores, mergulhando na morte que é pintada pelos números
With Krylon applied pressure, cats is playin God
Com Krylon aplicando pressão, os gatos estão brincando de Deus
By havin' children by a lesser baby mother but fuck it
Tendo filhos com uma mãe de bebê menor, mas dane-se
We played against each other like puppets, swearin' you got pull
Nós jogamos uns contra os outros como marionetes, jurando que você tem influência
When the only pull you got is the wool over your eyes
Quando a única influência que você tem é a lã sobre seus olhos
Gettin' knowledge in jail like a blessing in disguise
Obtendo conhecimento na prisão como uma bênção disfarçada
Look in the skies for God, what you see besides the smog
Olhe para o céu em busca de Deus, o que você vê além do smog
Is broken dreams flying away on the wings of the obscene
São sonhos quebrados voando para longe nas asas do obsceno
Thoughts that people put in the air
Pensamentos que as pessoas colocam no ar
Places where you could get murdered over a glare
Lugares onde você pode ser assassinado por um olhar
But everything is fair
Mas tudo é justo
It's a paradox we call reality
É um paradoxo que chamamos de realidade
So keepin' it real will make you casualty of abnormal normality
Então manter a realidade vai te fazer uma vítima da anormalidade normal
Killers Born Naturally like, Mickey and Mallory
Assassinos nascem naturalmente como, Mickey e Mallory
Not knowing the ways'll get you capped like an NBA salary
Não saber os caminhos vai te fazer ser morto como um salário da NBA
Some cats be emceeing to illustrate what we be seeing
Alguns gatos estão rimando para ilustrar o que estamos vendo
Hard to be a spiritual being when shit is shakin' what you believe in
Difícil ser um ser espiritual quando a merda está abalando o que você acredita
For trees to grow in Brooklyn, seeds need to be planted
Para as árvores crescerem no Brooklyn, as sementes precisam ser plantadas
I'm asking if y'all feel me and the crowd left me stranded
Estou perguntando se vocês me sentem e a multidão me deixou abandonado
My blood pressure boiled and rose, cause New York niggas
Minha pressão arterial ferveu e subiu, porque os negros de Nova York
Actin spoiled at shows, to the winners the spoils go
Agindo mimados nos shows, para os vencedores vão os despojos
I take the L, transfer to the 2, head to the gates
Eu pego o L, transfiro para o 2, vou para os portões
New York life type trife the Roman Empire state
Vida em Nova York tipo trife o estado do Império Romano
So much on my mind that I can't recline
Tanto em minha mente que não consigo reclinar
Blastin' holes in the night 'til she bled sunshine
Disparando buracos na noite até ela sangrar sol
Breathe in, inhale vapors from bright stars that shine
Respire, inale vapores de estrelas brilhantes que brilham
Breathe out, weed smoke retrace the skyline
Expire, a fumaça da maconha refaz o horizonte
Heard the bass ride out like an ancient mating call
Ouvi o baixo sair como um antigo chamado de acasalamento
I can't take it y'all, I can feel the city breathing
Não aguento mais, posso sentir a cidade respirando
Chest heaving, against the flesh of the evening
Peito pesado, contra a carne da noite
Sigh before we die like the last train leaving
Suspiro antes de morrer como o último trem partindo
Yo, on The Amen, Corner I stood lookin at my former hood
Yo, no The Amen, Corner eu fiquei olhando para o meu antigo bairro
Felt the spirit in the wind, knew my friend was gone for good
Senti o espírito no vento, sabia que meu amigo se foi para sempre
Threw dirt on the casket, the hurt, I couldn't mask it
Joguei terra no caixão, a dor, eu não pude disfarçar
Mixin' down emotions, struggle I hadn't mastered
Misturando emoções, luta que eu não tinha dominado
I choreograph seven steps to heaven
Eu coreografo sete passos para o céu
In hell, waiting to exhale and make the bread leaven
No inferno, esperando para exalar e fazer o pão crescer
Veteran of a cold war It's Chica-I-go for
Veterano de uma guerra fria É Chica-I-go para
What I know or, what's known
O que eu sei ou, o que é conhecido
So some days I take the bus home, just to touch home
Então, alguns dias eu pego o ônibus para casa, só para tocar em casa
From the crib I spend months gone
Da casa eu passo meses fora
Sat by the window with a clutched dome listenin' to shorties cuss long
Sentado pela janela com uma cúpula apertada ouvindo as garotas xingarem muito
Young girls with weak minds, but they bust strong
Garotas jovens com mentes fracas, mas elas são fortes
Tried to call, or at least beep the Lord, but didn't have a touch-tone
Tentei ligar, ou pelo menos bipar o Senhor, mas não tinha um toque
It's a dog-eat-dog world, you gotta mush on
É um mundo de cão come cão, você tem que seguir em frente
Some of this land I must own
Alguma dessa terra eu devo possuir
Outta the city, they want us gone
Fora da cidade, eles querem que a gente se vá
Tearin' down the 'jects creatin' plush homes
Derrubando os 'jects criando casas luxuosas
My circumstance is between Cabrini and Love Jones
Minha circunstância está entre Cabrini e Love Jones
Surrounded by hate, yet I love home
Cercado por ódio, mas eu amo minha casa
Ask my guy how he thought travellin' the world sound
Perguntei ao meu cara como ele achava que viajar pelo mundo soava
Found it hard to imagine he hadn't been past downtown
Achei difícil imaginar que ele não tinha passado pelo centro
It's deep, I heard the city breathe in its sleep
É profundo, ouvi a cidade respirar em seu sono
A reality I touch, but for me it's hard to keep
Uma realidade que eu toco, mas para mim é difícil manter
Deep, I heard my man breathe in his sleep
Profundo, ouvi meu homem respirar em seu sono
A reality I touch, but for me it's hard to keep
Uma realidade que eu toco, mas para mim é difícil manter
So much on my mind that I can't recline
Tanto em minha mente que não consigo reclinar
Blastin' holes in the night 'til she bled sunshine
Disparando buracos na noite até ela sangrar sol
Breathe in, inhale vapors from bright stars that shine
Respire, inale vapores de estrelas brilhantes que brilham
Breathe out, weed smoke retrace the skyline
Expire, a fumaça da maconha refaz o horizonte
How the bass ride out like an ancient mating call
Ouvi o baixo sair como um antigo chamado de acasalamento
I can't take it y'all, I can feel the city breathing
Não aguento mais, posso sentir a cidade respirando
Chest heaving, against the flesh of the evening
Peito pesado, contra a carne da noite
Kiss the eyes goodbye I'm on the last train leaving
Beijo os olhos adeus, estou no último trem partindo
Escúchala, la ciudad respirando
Escúchala, la ciudad respirando
The new moon rode high in the crown of the metropolis
La luna nueva cabalgaba alta en la corona de la metrópolis
Shining, like who on top of this?
Brillando, ¿como quién en la cima de esto?
People was tussling, arguing and bustling
La gente estaba forcejeando, discutiendo y bulliciosa
Gangstas of Gotham hardcore hustling
Gánsteres de Gotham trabajando duro
I'm wrestling with words and ideas
Estoy luchando con palabras e ideas
My ears is pricked, seeking what will transmit
Mis oídos están atentos, buscando qué transmitirá
The scribes can apply to transcript, yo
Los escribas pueden aplicar para transcribir, yo
This ain't no time where the usual is suitable
Esto no es un momento en el que lo habitual sea adecuado
Tonight alive, let's describe the inscrutable
Esta noche viva, describamos lo indescifrable
The indisputable, we New York the narcotic
Lo indiscutible, somos Nueva York el narcótico
Draped in metal and fiber optics
Envuelto en metal y fibra óptica
Where mercenaries is paid to trade hot stock tips
Donde los mercenarios son pagados para intercambiar consejos de acciones calientes
For profits, thirsty criminals take pockets
Por beneficios, criminales sedientos toman bolsillos
Hard knuckles on the second hands of working class watches
Nudillos duros en las segundas manecillas de los relojes de la clase trabajadora
Skyscrapers is colossus, the cost of living is preposterous
Los rascacielos son colosales, el costo de vida es absurdo
Stay alive, you play or die, no options, no Batman and Robin
Mantente vivo, juegas o mueres, no hay opciones, no Batman y Robin
Can't tell between the cops and the robbers, they both partners, they all heartless
No se puede distinguir entre los policías y los ladrones, ambos son socios, todos son despiadados
With no conscience, back streets stay darkened
Sin conciencia, las calles traseras permanecen oscuras
Where unbeliever hearts stay hardened
Donde los corazones de los incrédulos permanecen endurecidos
My eagle talons stay sharpened, like city lights stay throbbing
Mis garras de águila permanecen afiladas, como las luces de la ciudad siguen latiendo
You either make a way or stay sobbing
O haces un camino o sigues sollozando
The shiny Apple is bruised but sweet and if you choose to eat
La brillante Manzana está magullada pero dulce y si eliges comer
You could lose your teeth, many crews retreat
Podrías perder tus dientes, muchas pandillas se retiran
Nightly news repeat, who got shot down and locked down
Las noticias nocturnas se repiten, quién fue abatido y encerrado
Spotlight to savages, NASDAQ averages
Foco en los salvajes, promedios del NASDAQ
My narrative rose to explain this existence
Mi narrativa se eleva para explicar esta existencia
Amidst the harbor lights which remain in the distance
Entre las luces del puerto que permanecen en la distancia
So much on my mind that I can't recline
Tengo tanto en mente que no puedo recostarme
Blastin' holes in the night 'til she bled sunshine
Disparando agujeros en la noche hasta que sangró sol
Breathe in, inhale vapors from bright stars that shine
Respira, inhala vapores de estrellas brillantes que brillan
Breathe out, weed smoke retrace the skyline
Exhala, el humo de la marihuana retraza el horizonte
Heard the bass ride out like an ancient mating call
Escuché el bajo salir como un antiguo llamado de apareamiento
I can't take it y'all, I can feel the city breathing
No puedo soportarlo, puedo sentir la ciudad respirando
Chest heaving, against the flesh of the evening
Pecho jadeante, contra la carne de la noche
Sigh before we die like the last train leaving
Suspiro antes de morir como el último tren que se va
Breathin' in deep city breaths, sittin' on shitty steps
Respirando profundamente los alientos de la ciudad, sentado en escalones sucios
We stoop to new lows, hell froze the night the city slept
Nos hundimos a nuevos mínimos, el infierno se congeló la noche que la ciudad durmió
The beast crept through concrete jungles
La bestia se arrastró por las junglas de concreto
Communicatin' with one another
Comunicándose entre sí
And ghetto birds where waters fall
Y pájaros del gueto donde caen las aguas
From the hydrants to the gutters
De los hidrantes a las canaletas
The beast walk the beats, but the beats we be makin
La bestia camina los ritmos, pero los ritmos que hacemos
You on the wrong side of the track, lookin visibly shaken
Estás en el lado equivocado de la pista, pareciendo visiblemente sacudido
Taken them plungers, plungin' to death that's painted by the numbers
Tomando esas ventosas, sumergiéndose hasta la muerte que está pintada por los números
With Krylon applied pressure, cats is playin God
Con Krylon aplicando presión, los gatos están jugando a Dios
By havin' children by a lesser baby mother but fuck it
Teniendo hijos con una madre de bebé menor pero a la mierda
We played against each other like puppets, swearin' you got pull
Jugamos el uno contra el otro como marionetas, jurando que tienes influencia
When the only pull you got is the wool over your eyes
Cuando la única influencia que tienes es la lana sobre tus ojos
Gettin' knowledge in jail like a blessing in disguise
Obteniendo conocimiento en la cárcel como una bendición disfrazada
Look in the skies for God, what you see besides the smog
Mira al cielo en busca de Dios, ¿qué ves además de la niebla?
Is broken dreams flying away on the wings of the obscene
Son sueños rotos volando lejos en las alas de lo obsceno
Thoughts that people put in the air
Pensamientos que la gente pone en el aire
Places where you could get murdered over a glare
Lugares donde puedes ser asesinado por una mirada
But everything is fair
Pero todo es justo
It's a paradox we call reality
Es una paradoja que llamamos realidad
So keepin' it real will make you casualty of abnormal normality
Así que mantenerlo real te hará una víctima de la anormalidad normal
Killers Born Naturally like, Mickey and Mallory
Asesinos nacidos naturalmente como, Mickey y Mallory
Not knowing the ways'll get you capped like an NBA salary
No saber los caminos te hará ser tapado como un salario de la NBA
Some cats be emceeing to illustrate what we be seeing
Algunos gatos están rapeando para ilustrar lo que estamos viendo
Hard to be a spiritual being when shit is shakin' what you believe in
Es difícil ser un ser espiritual cuando la mierda está sacudiendo lo que crees
For trees to grow in Brooklyn, seeds need to be planted
Para que los árboles crezcan en Brooklyn, se necesitan sembrar semillas
I'm asking if y'all feel me and the crowd left me stranded
Estoy preguntando si ustedes me sienten y la multitud me dejó abandonado
My blood pressure boiled and rose, cause New York niggas
Mi presión arterial hervía y subía, porque los negros de Nueva York
Actin spoiled at shows, to the winners the spoils go
Actuando malcriados en los shows, a los ganadores van los despojos
I take the L, transfer to the 2, head to the gates
Tomo la L, me transfiero al 2, me dirijo a las puertas
New York life type trife the Roman Empire state
La vida en Nueva York es dura, el estado del Imperio Romano
So much on my mind that I can't recline
Tengo tanto en mente que no puedo recostarme
Blastin' holes in the night 'til she bled sunshine
Disparando agujeros en la noche hasta que sangró sol
Breathe in, inhale vapors from bright stars that shine
Respira, inhala vapores de estrellas brillantes que brillan
Breathe out, weed smoke retrace the skyline
Exhala, el humo de la marihuana retraza el horizonte
Heard the bass ride out like an ancient mating call
Escuché el bajo salir como un antiguo llamado de apareamiento
I can't take it y'all, I can feel the city breathing
No puedo soportarlo, puedo sentir la ciudad respirando
Chest heaving, against the flesh of the evening
Pecho jadeante, contra la carne de la noche
Sigh before we die like the last train leaving
Suspiro antes de morir como el último tren que se va
Yo, on The Amen, Corner I stood lookin at my former hood
Yo, en la esquina de Amen, me quedé mirando mi antiguo barrio
Felt the spirit in the wind, knew my friend was gone for good
Sentí el espíritu en el viento, sabía que mi amigo se había ido para siempre
Threw dirt on the casket, the hurt, I couldn't mask it
Eché tierra en el ataúd, el dolor, no pude disimularlo
Mixin' down emotions, struggle I hadn't mastered
Mezclando emociones, lucha que no había dominado
I choreograph seven steps to heaven
Coreografié siete pasos al cielo
In hell, waiting to exhale and make the bread leaven
En el infierno, esperando exhalar y hacer que el pan leude
Veteran of a cold war It's Chica-I-go for
Veterano de una guerra fría Es Chica-I-go por
What I know or, what's known
Lo que sé o, lo que se sabe
So some days I take the bus home, just to touch home
Así que algunos días tomo el autobús a casa, solo para tocar casa
From the crib I spend months gone
Desde la cuna paso meses fuera
Sat by the window with a clutched dome listenin' to shorties cuss long
Sentado junto a la ventana con una cúpula apretada escuchando a los chicos maldecir largo
Young girls with weak minds, but they bust strong
Chicas jóvenes con mentes débiles, pero golpean fuerte
Tried to call, or at least beep the Lord, but didn't have a touch-tone
Intenté llamar, o al menos hacer sonar al Señor, pero no tenía un teléfono de tonos
It's a dog-eat-dog world, you gotta mush on
Es un mundo de perro come perro, tienes que seguir adelante
Some of this land I must own
Algo de esta tierra debo poseer
Outta the city, they want us gone
Fuera de la ciudad, quieren que nos vayamos
Tearin' down the 'jects creatin' plush homes
Derribando los 'jects creando hogares lujosos
My circumstance is between Cabrini and Love Jones
Mi circunstancia está entre Cabrini y Love Jones
Surrounded by hate, yet I love home
Rodeado de odio, pero amo mi hogar
Ask my guy how he thought travellin' the world sound
Le pregunté a mi chico cómo pensaba que sonaba viajar por el mundo
Found it hard to imagine he hadn't been past downtown
Le resultó difícil imaginar que no había pasado del centro
It's deep, I heard the city breathe in its sleep
Es profundo, escuché a la ciudad respirar en su sueño
A reality I touch, but for me it's hard to keep
Una realidad que toco, pero para mí es difícil de mantener
Deep, I heard my man breathe in his sleep
Profundo, escuché a mi hombre respirar en su sueño
A reality I touch, but for me it's hard to keep
Una realidad que toco, pero para mí es difícil de mantener
So much on my mind that I can't recline
Tengo tanto en mente que no puedo recostarme
Blastin' holes in the night 'til she bled sunshine
Disparando agujeros en la noche hasta que sangró sol
Breathe in, inhale vapors from bright stars that shine
Respira, inhala vapores de estrellas brillantes que brillan
Breathe out, weed smoke retrace the skyline
Exhala, el humo de la marihuana retraza el horizonte
How the bass ride out like an ancient mating call
Cómo el bajo sale como un antiguo llamado de apareamiento
I can't take it y'all, I can feel the city breathing
No puedo soportarlo, puedo sentir la ciudad respirando
Chest heaving, against the flesh of the evening
Pecho jadeante, contra la carne de la noche
Kiss the eyes goodbye I'm on the last train leaving
Beso los ojos adiós, estoy en el último tren que se va
Escúchala, la ciudad respirando
Écoute-la, la ville respire
The new moon rode high in the crown of the metropolis
La nouvelle lune chevauchait haut dans la couronne de la métropole
Shining, like who on top of this?
Brillant, comme qui au sommet de cela ?
People was tussling, arguing and bustling
Les gens se bousculaient, se disputaient et s'agitaient
Gangstas of Gotham hardcore hustling
Les gangsters de Gotham se démenaient dur
I'm wrestling with words and ideas
Je lutte avec les mots et les idées
My ears is pricked, seeking what will transmit
Mes oreilles sont dressées, cherchant ce qui va transmettre
The scribes can apply to transcript, yo
Les scribes peuvent appliquer pour transcrire, yo
This ain't no time where the usual is suitable
Ce n'est pas le moment où l'habituel est approprié
Tonight alive, let's describe the inscrutable
Ce soir vivant, décrivons l'indéchiffrable
The indisputable, we New York the narcotic
L'indiscutable, nous sommes New York la narcotique
Draped in metal and fiber optics
Draper de métal et de fibres optiques
Where mercenaries is paid to trade hot stock tips
Où les mercenaires sont payés pour échanger des tuyaux boursiers
For profits, thirsty criminals take pockets
Pour des profits, les criminels assoiffés prennent des poches
Hard knuckles on the second hands of working class watches
Les phalanges dures sur les secondes mains des montres de la classe ouvrière
Skyscrapers is colossus, the cost of living is preposterous
Les gratte-ciel sont colossaux, le coût de la vie est exorbitant
Stay alive, you play or die, no options, no Batman and Robin
Reste en vie, tu joues ou tu meurs, pas d'options, pas de Batman et Robin
Can't tell between the cops and the robbers, they both partners, they all heartless
On ne peut pas distinguer les flics des voleurs, ils sont tous partenaires, ils sont tous sans cœur
With no conscience, back streets stay darkened
Sans conscience, les rues arrière restent sombres
Where unbeliever hearts stay hardened
Où les cœurs des incroyants restent endurcis
My eagle talons stay sharpened, like city lights stay throbbing
Mes serres d'aigle restent aiguisées, comme les lumières de la ville restent palpitantes
You either make a way or stay sobbing
Tu fais ton chemin ou tu restes en pleurs
The shiny Apple is bruised but sweet and if you choose to eat
La pomme brillante est meurtrie mais douce et si tu choisis de manger
You could lose your teeth, many crews retreat
Tu pourrais perdre tes dents, beaucoup de groupes se replient
Nightly news repeat, who got shot down and locked down
Les nouvelles de la nuit se répètent, qui a été abattu et enfermé
Spotlight to savages, NASDAQ averages
Projecteur sur les sauvages, moyennes du NASDAQ
My narrative rose to explain this existence
Mon récit s'élève pour expliquer cette existence
Amidst the harbor lights which remain in the distance
Au milieu des lumières du port qui restent au loin
So much on my mind that I can't recline
J'ai tellement de choses en tête que je ne peux pas me détendre
Blastin' holes in the night 'til she bled sunshine
Faisant des trous dans la nuit jusqu'à ce qu'elle saigne du soleil
Breathe in, inhale vapors from bright stars that shine
Respire, inhale les vapeurs des étoiles brillantes qui brillent
Breathe out, weed smoke retrace the skyline
Expire, la fumée de l'herbe retrace l'horizon
Heard the bass ride out like an ancient mating call
J'ai entendu la basse sortir comme un appel de reproduction ancien
I can't take it y'all, I can feel the city breathing
Je ne peux pas le supporter, je peux sentir la ville respirer
Chest heaving, against the flesh of the evening
La poitrine se soulève, contre la chair du soir
Sigh before we die like the last train leaving
Soupir avant de mourir comme le dernier train qui part
Breathin' in deep city breaths, sittin' on shitty steps
Respirant profondément les souffles de la ville, assis sur des marches merdiques
We stoop to new lows, hell froze the night the city slept
Nous tombons à de nouveaux bas, l'enfer gèle la nuit où la ville dort
The beast crept through concrete jungles
La bête s'est faufilée à travers les jungles de béton
Communicatin' with one another
Communiquant les uns avec les autres
And ghetto birds where waters fall
Et les oiseaux des ghettos où les eaux tombent
From the hydrants to the gutters
Des hydrants aux gouttières
The beast walk the beats, but the beats we be makin
La bête marche sur les rythmes, mais les rythmes que nous faisons
You on the wrong side of the track, lookin visibly shaken
Tu es du mauvais côté de la piste, tu as l'air visiblement secoué
Taken them plungers, plungin' to death that's painted by the numbers
Prendre ces plongeurs, plonger à mort qui est peint par les chiffres
With Krylon applied pressure, cats is playin God
Avec Krylon appliqué pression, les chats jouent à Dieu
By havin' children by a lesser baby mother but fuck it
En ayant des enfants par une mère de bébé inférieure mais merde
We played against each other like puppets, swearin' you got pull
Nous avons joué les uns contre les autres comme des marionnettes, jurant que tu as du tirage
When the only pull you got is the wool over your eyes
Quand le seul tirage que tu as est la laine sur tes yeux
Gettin' knowledge in jail like a blessing in disguise
Obtenir des connaissances en prison comme une bénédiction déguisée
Look in the skies for God, what you see besides the smog
Regarde dans le ciel pour Dieu, que vois-tu à part le smog
Is broken dreams flying away on the wings of the obscene
Ce sont des rêves brisés qui s'envolent sur les ailes de l'obscène
Thoughts that people put in the air
Pensées que les gens mettent dans l'air
Places where you could get murdered over a glare
Endroits où tu pourrais te faire tuer pour un regard
But everything is fair
Mais tout est juste
It's a paradox we call reality
C'est un paradoxe que nous appelons la réalité
So keepin' it real will make you casualty of abnormal normality
Alors garder ça réel te fera une victime de l'anormalité normale
Killers Born Naturally like, Mickey and Mallory
Les tueurs nés naturellement comme, Mickey et Mallory
Not knowing the ways'll get you capped like an NBA salary
Ne pas connaître les voies te fera chapeauter comme un salaire de la NBA
Some cats be emceeing to illustrate what we be seeing
Certains chats font du MC pour illustrer ce que nous voyons
Hard to be a spiritual being when shit is shakin' what you believe in
Il est difficile d'être un être spirituel quand la merde secoue ce en quoi tu crois
For trees to grow in Brooklyn, seeds need to be planted
Pour que les arbres poussent à Brooklyn, il faut planter des graines
I'm asking if y'all feel me and the crowd left me stranded
Je demande si vous me sentez et la foule m'a laissé en plan
My blood pressure boiled and rose, cause New York niggas
Ma tension artérielle a bouilli et augmenté, parce que les négros de New York
Actin spoiled at shows, to the winners the spoils go
Agissant gâté aux spectacles, aux vainqueurs les dépouilles vont
I take the L, transfer to the 2, head to the gates
Je prends le L, je transfère au 2, je me dirige vers les portes
New York life type trife the Roman Empire state
La vie à New York est dure, l'état de l'Empire romain
So much on my mind that I can't recline
J'ai tellement de choses en tête que je ne peux pas me détendre
Blastin' holes in the night 'til she bled sunshine
Faisant des trous dans la nuit jusqu'à ce qu'elle saigne du soleil
Breathe in, inhale vapors from bright stars that shine
Respire, inhale les vapeurs des étoiles brillantes qui brillent
Breathe out, weed smoke retrace the skyline
Expire, la fumée de l'herbe retrace l'horizon
Heard the bass ride out like an ancient mating call
J'ai entendu la basse sortir comme un appel de reproduction ancien
I can't take it y'all, I can feel the city breathing
Je ne peux pas le supporter, je peux sentir la ville respirer
Chest heaving, against the flesh of the evening
La poitrine se soulève, contre la chair du soir
Sigh before we die like the last train leaving
Soupir avant de mourir comme le dernier train qui part
Yo, on The Amen, Corner I stood lookin at my former hood
Yo, sur le coin de l'Amen, je me tenais regardant mon ancien quartier
Felt the spirit in the wind, knew my friend was gone for good
J'ai senti l'esprit dans le vent, j'ai su que mon ami était parti pour de bon
Threw dirt on the casket, the hurt, I couldn't mask it
J'ai jeté de la terre sur le cercueil, la douleur, je ne pouvais pas la masquer
Mixin' down emotions, struggle I hadn't mastered
Mélangeant des émotions, une lutte que je n'avais pas maîtrisée
I choreograph seven steps to heaven
Je chorégraphie sept pas vers le ciel
In hell, waiting to exhale and make the bread leaven
En enfer, attendant d'expirer et de faire lever le pain
Veteran of a cold war It's Chica-I-go for
Vétéran d'une guerre froide C'est Chica-I-go pour
What I know or, what's known
Ce que je sais ou, ce qui est connu
So some days I take the bus home, just to touch home
Alors certains jours je prends le bus pour rentrer chez moi, juste pour toucher la maison
From the crib I spend months gone
De la crèche, je passe des mois partis
Sat by the window with a clutched dome listenin' to shorties cuss long
Assis près de la fenêtre avec un dôme serré écoutant les petites cuss long
Young girls with weak minds, but they bust strong
Jeunes filles à l'esprit faible, mais elles éclatent fort
Tried to call, or at least beep the Lord, but didn't have a touch-tone
J'ai essayé d'appeler, ou au moins de biper le Seigneur, mais je n'avais pas de touch-tone
It's a dog-eat-dog world, you gotta mush on
C'est un monde de chien mange chien, tu dois te presser
Some of this land I must own
Une partie de cette terre, je dois posséder
Outta the city, they want us gone
Hors de la ville, ils veulent que nous partions
Tearin' down the 'jects creatin' plush homes
Détruisant les 'jects créant des maisons luxueuses
My circumstance is between Cabrini and Love Jones
Ma circonstance est entre Cabrini et Love Jones
Surrounded by hate, yet I love home
Entouré de haine, pourtant j'aime la maison
Ask my guy how he thought travellin' the world sound
J'ai demandé à mon gars comment il pensait voyager dans le monde
Found it hard to imagine he hadn't been past downtown
Il a eu du mal à imaginer qu'il n'était pas allé plus loin que le centre-ville
It's deep, I heard the city breathe in its sleep
C'est profond, j'ai entendu la ville respirer dans son sommeil
A reality I touch, but for me it's hard to keep
Une réalité que je touche, mais pour moi c'est difficile à garder
Deep, I heard my man breathe in his sleep
Profond, j'ai entendu mon homme respirer dans son sommeil
A reality I touch, but for me it's hard to keep
Une réalité que je touche, mais pour moi c'est difficile à garder
So much on my mind that I can't recline
J'ai tellement de choses en tête que je ne peux pas me détendre
Blastin' holes in the night 'til she bled sunshine
Faisant des trous dans la nuit jusqu'à ce qu'elle saigne du soleil
Breathe in, inhale vapors from bright stars that shine
Respire, inhale les vapeurs des étoiles brillantes qui brillent
Breathe out, weed smoke retrace the skyline
Expire, la fumée de l'herbe retrace l'horizon
How the bass ride out like an ancient mating call
Comment la basse sort comme un appel de reproduction ancien
I can't take it y'all, I can feel the city breathing
Je ne peux pas le supporter, je peux sentir la ville respirer
Chest heaving, against the flesh of the evening
La poitrine se soulève, contre la chair du soir
Kiss the eyes goodbye I'm on the last train leaving
Embrasse les yeux au revoir, je suis sur le dernier train qui part
Escúchala, la ciudad respirando
Hör sie zu, die Stadt atmet
The new moon rode high in the crown of the metropolis
Der Neumond ritt hoch in der Krone der Metropole
Shining, like who on top of this?
Strahlend, wie wer auf dem Gipfel?
People was tussling, arguing and bustling
Leute rangen, stritten und drängten sich
Gangstas of Gotham hardcore hustling
Gangster von Gotham, Hardcore-Hustler
I'm wrestling with words and ideas
Ich ringe mit Worten und Ideen
My ears is pricked, seeking what will transmit
Meine Ohren sind gespitzt, suchen, was übertragen wird
The scribes can apply to transcript, yo
Die Schreiber können das Transkript anwenden, yo
This ain't no time where the usual is suitable
Dies ist keine Zeit, in der das Übliche geeignet ist
Tonight alive, let's describe the inscrutable
Heute Nacht lebendig, beschreiben wir das Unergründliche
The indisputable, we New York the narcotic
Das Unbestreitbare, wir New York das Narkotikum
Draped in metal and fiber optics
Gehüllt in Metall und Glasfaser
Where mercenaries is paid to trade hot stock tips
Wo Söldner bezahlt werden, um heiße Aktientipps zu handeln
For profits, thirsty criminals take pockets
Für Gewinne, durstige Kriminelle nehmen Taschen
Hard knuckles on the second hands of working class watches
Harte Knöchel auf den Sekundenzeigern von Arbeiteruhren
Skyscrapers is colossus, the cost of living is preposterous
Wolkenkratzer sind kolossal, die Lebenshaltungskosten sind absurd
Stay alive, you play or die, no options, no Batman and Robin
Bleib am Leben, spiel oder stirb, keine Optionen, kein Batman und Robin
Can't tell between the cops and the robbers, they both partners, they all heartless
Kann nicht zwischen den Cops und den Räubern unterscheiden, sie sind beide Partner, sie sind alle herzlos
With no conscience, back streets stay darkened
Ohne Gewissen, Hinterstraßen bleiben dunkel
Where unbeliever hearts stay hardened
Wo Ungläubige Herzen hart bleiben
My eagle talons stay sharpened, like city lights stay throbbing
Meine Adlerkrallen bleiben geschärft, wie Stadtlichter pulsieren
You either make a way or stay sobbing
Du machst entweder einen Weg oder bleibst schluchzen
The shiny Apple is bruised but sweet and if you choose to eat
Der glänzende Apfel ist gequetscht, aber süß und wenn du dich entscheidest zu essen
You could lose your teeth, many crews retreat
Du könntest deine Zähne verlieren, viele Crews ziehen sich zurück
Nightly news repeat, who got shot down and locked down
Nachrichten wiederholen sich, wer wurde niedergeschossen und eingesperrt
Spotlight to savages, NASDAQ averages
Scheinwerfer auf Wilde, NASDAQ-Durchschnitte
My narrative rose to explain this existence
Meine Erzählung stieg, um diese Existenz zu erklären
Amidst the harbor lights which remain in the distance
Inmitten der Hafenlichter, die in der Ferne bleiben
So much on my mind that I can't recline
So viel in meinem Kopf, dass ich mich nicht hinlegen kann
Blastin' holes in the night 'til she bled sunshine
Löcher in die Nacht schießen, bis sie Sonnenschein blutete
Breathe in, inhale vapors from bright stars that shine
Einatmen, Dämpfe von hellen Sternen einatmen, die leuchten
Breathe out, weed smoke retrace the skyline
Ausatmen, Unkrautrauch zeichnet die Skyline nach
Heard the bass ride out like an ancient mating call
Hörte den Bass wie einen alten Paarungsruf ausfahren
I can't take it y'all, I can feel the city breathing
Ich kann es nicht ertragen, ich kann die Stadt atmen fühlen
Chest heaving, against the flesh of the evening
Brust heben, gegen das Fleisch des Abends
Sigh before we die like the last train leaving
Seufzen, bevor wir sterben, wie der letzte Zug, der geht
Breathin' in deep city breaths, sittin' on shitty steps
Tief einatmen von Stadtluft, sitzen auf schäbigen Stufen
We stoop to new lows, hell froze the night the city slept
Wir sinken auf neue Tiefen, die Hölle friert ein, die Nacht, in der die Stadt schlief
The beast crept through concrete jungles
Das Biest schlich durch Betonjunglen
Communicatin' with one another
Kommunizieren miteinander
And ghetto birds where waters fall
Und Ghettovögel, wo Wasser fällt
From the hydrants to the gutters
Von den Hydranten bis zu den Rinnen
The beast walk the beats, but the beats we be makin
Das Biest geht die Beats, aber die Beats, die wir machen
You on the wrong side of the track, lookin visibly shaken
Du bist auf der falschen Seite des Tracks, sichtbar erschüttert
Taken them plungers, plungin' to death that's painted by the numbers
Nimm diese Saugnäpfe, stürze in den Tod, der nach Zahlen gemalt ist
With Krylon applied pressure, cats is playin God
Mit Krylon angewandter Druck, Katzen spielen Gott
By havin' children by a lesser baby mother but fuck it
Indem sie Kinder von einer minderwertigen Mutter bekommen, aber egal
We played against each other like puppets, swearin' you got pull
Wir spielen gegeneinander wie Marionetten, schwören, du hast Einfluss
When the only pull you got is the wool over your eyes
Wenn der einzige Einfluss, den du hast, die Wolle über deinen Augen ist
Gettin' knowledge in jail like a blessing in disguise
Wissen im Gefängnis bekommen, wie ein Segen in Verkleidung
Look in the skies for God, what you see besides the smog
Schau in den Himmel nach Gott, was siehst du neben dem Smog
Is broken dreams flying away on the wings of the obscene
Sind zerbrochene Träume, die auf den Flügeln des Obszönen davonfliegen
Thoughts that people put in the air
Gedanken, die die Leute in die Luft setzen
Places where you could get murdered over a glare
Orte, an denen man wegen eines Blicks ermordet werden könnte
But everything is fair
Aber alles ist fair
It's a paradox we call reality
Es ist ein Paradoxon, das wir Realität nennen
So keepin' it real will make you casualty of abnormal normality
Also wird das Realbleiben dich zur Kausalität der abnormalen Normalität machen
Killers Born Naturally like, Mickey and Mallory
Killer werden natürlich geboren wie Mickey und Mallory
Not knowing the ways'll get you capped like an NBA salary
Nicht zu wissen, die Wege werden dich wie ein NBA-Gehalt kappen
Some cats be emceeing to illustrate what we be seeing
Einige Katzen emceen, um zu illustrieren, was wir sehen
Hard to be a spiritual being when shit is shakin' what you believe in
Es ist schwer, ein spirituelles Wesen zu sein, wenn Scheiße erschüttert, woran du glaubst
For trees to grow in Brooklyn, seeds need to be planted
Damit Bäume in Brooklyn wachsen können, müssen Samen gepflanzt werden
I'm asking if y'all feel me and the crowd left me stranded
Ich frage, ob ihr mich fühlt und die Menge hat mich im Stich gelassen
My blood pressure boiled and rose, cause New York niggas
Mein Blutdruck kochte und stieg, weil New Yorker Niggas
Actin spoiled at shows, to the winners the spoils go
Sich bei Shows verwöhnt benehmen, den Gewinnern gehen die Beute
I take the L, transfer to the 2, head to the gates
Ich nehme die L, wechsle zur 2, gehe zu den Toren
New York life type trife the Roman Empire state
New Yorker Lebenstyp Trife das Römische Imperium
So much on my mind that I can't recline
So viel in meinem Kopf, dass ich mich nicht hinlegen kann
Blastin' holes in the night 'til she bled sunshine
Löcher in die Nacht schießen, bis sie Sonnenschein blutete
Breathe in, inhale vapors from bright stars that shine
Einatmen, Dämpfe von hellen Sternen einatmen, die leuchten
Breathe out, weed smoke retrace the skyline
Ausatmen, Unkrautrauch zeichnet die Skyline nach
Heard the bass ride out like an ancient mating call
Hörte den Bass wie einen alten Paarungsruf ausfahren
I can't take it y'all, I can feel the city breathing
Ich kann es nicht ertragen, ich kann die Stadt atmen fühlen
Chest heaving, against the flesh of the evening
Brust heben, gegen das Fleisch des Abends
Sigh before we die like the last train leaving
Seufzen, bevor wir sterben, wie der letzte Zug, der geht
Yo, on The Amen, Corner I stood lookin at my former hood
Yo, an der Amen-Ecke stand ich und schaute auf meine ehemalige Haube
Felt the spirit in the wind, knew my friend was gone for good
Fühlte den Geist im Wind, wusste, mein Freund war für immer weg
Threw dirt on the casket, the hurt, I couldn't mask it
Warf Erde auf den Sarg, den Schmerz, ich konnte ihn nicht verbergen
Mixin' down emotions, struggle I hadn't mastered
Mischung von Emotionen, Kampf, den ich nicht gemeistert hatte
I choreograph seven steps to heaven
Ich choreographiere sieben Schritte zum Himmel
In hell, waiting to exhale and make the bread leaven
In der Hölle, warte darauf auszuatmen und das Brot aufgehen zu lassen
Veteran of a cold war It's Chica-I-go for
Veteran eines Kalten Krieges Es ist Chica-I-go für
What I know or, what's known
Was ich weiß oder, was bekannt ist
So some days I take the bus home, just to touch home
Also manche Tage nehme ich den Bus nach Hause, nur um nach Hause zu kommen
From the crib I spend months gone
Von der Krippe verbringe ich monatelang
Sat by the window with a clutched dome listenin' to shorties cuss long
Saß am Fenster mit einer umklammerten Kuppel und hörte zu, wie die Kurzen lange fluchten
Young girls with weak minds, but they bust strong
Junge Mädchen mit schwachen Köpfen, aber sie platzen stark
Tried to call, or at least beep the Lord, but didn't have a touch-tone
Versuchte anzurufen, oder zumindest den Herrn zu piepen, hatte aber keinen Touch-Tone
It's a dog-eat-dog world, you gotta mush on
Es ist eine Hund-fress-Hund-Welt, du musst mush on
Some of this land I must own
Ein Teil dieses Landes muss ich besitzen
Outta the city, they want us gone
Aus der Stadt, sie wollen uns weg
Tearin' down the 'jects creatin' plush homes
Reißen die 'jects ab, schaffen Plüschhäuser
My circumstance is between Cabrini and Love Jones
Meine Umstände liegen zwischen Cabrini und Love Jones
Surrounded by hate, yet I love home
Umgeben von Hass, und doch liebe ich zu Hause
Ask my guy how he thought travellin' the world sound
Fragte meinen Kerl, wie er dachte, die Welt zu bereisen klingt
Found it hard to imagine he hadn't been past downtown
Fand es schwer vorzustellen, dass er nicht über die Innenstadt hinausgekommen war
It's deep, I heard the city breathe in its sleep
Es ist tief, ich hörte die Stadt in ihrem Schlaf atmen
A reality I touch, but for me it's hard to keep
Eine Realität, die ich berühre, aber für mich ist es schwer zu behalten
Deep, I heard my man breathe in his sleep
Tief, ich hörte meinen Mann in seinem Schlaf atmen
A reality I touch, but for me it's hard to keep
Eine Realität, die ich berühre, aber für mich ist es schwer zu behalten
So much on my mind that I can't recline
So viel in meinem Kopf, dass ich mich nicht hinlegen kann
Blastin' holes in the night 'til she bled sunshine
Löcher in die Nacht schießen, bis sie Sonnenschein blutete
Breathe in, inhale vapors from bright stars that shine
Einatmen, Dämpfe von hellen Sternen einatmen, die leuchten
Breathe out, weed smoke retrace the skyline
Ausatmen, Unkrautrauch zeichnet die Skyline nach
How the bass ride out like an ancient mating call
Wie der Bass wie ein alter Paarungsruf ausfährt
I can't take it y'all, I can feel the city breathing
Ich kann es nicht ertragen, ich kann die Stadt atmen fühlen
Chest heaving, against the flesh of the evening
Brust heben, gegen das Fleisch des Abends
Kiss the eyes goodbye I'm on the last train leaving
Küsse die Augen zum Abschied, ich bin auf dem letzten Zug, der geht
Escúchala, la ciudad respirando
Dengarkanlah, kota itu bernafas
The new moon rode high in the crown of the metropolis
Bulan baru berada di puncak metropolis
Shining, like who on top of this?
Bersinar, seperti siapa di atas ini?
People was tussling, arguing and bustling
Orang-orang bertengkar, berdebat dan sibuk
Gangstas of Gotham hardcore hustling
Gangster Gotham yang keras berjuang
I'm wrestling with words and ideas
Aku berkelahi dengan kata-kata dan ide
My ears is pricked, seeking what will transmit
Telingaku terpaku, mencari apa yang akan ditransmisikan
The scribes can apply to transcript, yo
Para penulis dapat menerapkan transkrip, yo
This ain't no time where the usual is suitable
Ini bukan waktu di mana yang biasa itu cocok
Tonight alive, let's describe the inscrutable
Malam ini hidup, mari kita gambarkan yang tak tergambarkan
The indisputable, we New York the narcotic
Yang tak terbantahkan, kami New York narkotik
Draped in metal and fiber optics
Dibalut logam dan serat optik
Where mercenaries is paid to trade hot stock tips
Di mana tentara bayaran dibayar untuk berdagang tips saham panas
For profits, thirsty criminals take pockets
Untuk keuntungan, penjahat haus mengambil kantong
Hard knuckles on the second hands of working class watches
Buku keras di tangan kedua jam kerja kelas
Skyscrapers is colossus, the cost of living is preposterous
Gedung pencakar langit adalah kolosal, biaya hidup adalah konyol
Stay alive, you play or die, no options, no Batman and Robin
Tetap hidup, kamu bermain atau mati, tidak ada pilihan, tidak ada Batman dan Robin
Can't tell between the cops and the robbers, they both partners, they all heartless
Tidak bisa membedakan antara polisi dan perampok, mereka berdua partner, mereka semua tidak berhati
With no conscience, back streets stay darkened
Tanpa hati nurani, jalan belakang tetap gelap
Where unbeliever hearts stay hardened
Di mana hati orang tidak percaya tetap keras
My eagle talons stay sharpened, like city lights stay throbbing
Cakar elangku tetap tajam, seperti lampu kota tetap berdenyut
You either make a way or stay sobbing
Kamu baik membuat jalan atau tetap menangis
The shiny Apple is bruised but sweet and if you choose to eat
Apel berkilau itu memar tapi manis dan jika kamu memilih untuk makan
You could lose your teeth, many crews retreat
Kamu bisa kehilangan gigimu, banyak kru mundur
Nightly news repeat, who got shot down and locked down
Berita malam diulang, siapa yang ditembak dan dikunci
Spotlight to savages, NASDAQ averages
Sorotan untuk orang liar, rata-rata NASDAQ
My narrative rose to explain this existence
Naratifku naik untuk menjelaskan keberadaan ini
Amidst the harbor lights which remain in the distance
Di tengah lampu pelabuhan yang tetap ada di kejauhan
So much on my mind that I can't recline
Begitu banyak di pikiranku sehingga aku tidak bisa berbaring
Blastin' holes in the night 'til she bled sunshine
Menembak lubang di malam hari sampai dia berdarah sinar matahari
Breathe in, inhale vapors from bright stars that shine
Hirup, hirup uap dari bintang yang bersinar
Breathe out, weed smoke retrace the skyline
Hembuskan, asap ganja mengikuti garis cakrawala
Heard the bass ride out like an ancient mating call
Mendengar bass keluar seperti panggilan kawin kuno
I can't take it y'all, I can feel the city breathing
Aku tidak tahan, aku bisa merasakan kota bernafas
Chest heaving, against the flesh of the evening
Dada berat, melawan daging malam
Sigh before we die like the last train leaving
Menghela nafas sebelum kita mati seperti kereta terakhir yang pergi
Breathin' in deep city breaths, sittin' on shitty steps
Bernafas dalam nafas kota yang dalam, duduk di tangga yang kotor
We stoop to new lows, hell froze the night the city slept
Kami merosot ke titik terendah, neraka membeku malam kota tidur
The beast crept through concrete jungles
Binatang merayap melalui hutan beton
Communicatin' with one another
Berkomunikasi satu sama lain
And ghetto birds where waters fall
Dan burung ghetto di mana air jatuh
From the hydrants to the gutters
Dari hidran ke got
The beast walk the beats, but the beats we be makin
Binatang berjalan di jalanan, tapi irama yang kita buat
You on the wrong side of the track, lookin visibly shaken
Kamu di sisi jalur yang salah, tampaknya terguncang
Taken them plungers, plungin' to death that's painted by the numbers
Mengambil plunger, menusuk hingga mati yang dilukis dengan angka
With Krylon applied pressure, cats is playin God
Dengan tekanan Krylon yang diterapkan, kucing bermain Tuhan
By havin' children by a lesser baby mother but fuck it
Dengan memiliki anak dari ibu bayi yang lebih rendah tapi sial
We played against each other like puppets, swearin' you got pull
Kami bermain melawan satu sama lain seperti boneka, bersumpah kamu punya tarikan
When the only pull you got is the wool over your eyes
Saat tarikan satu-satunya yang kamu miliki adalah bulu di atas matamu
Gettin' knowledge in jail like a blessing in disguise
Mendapatkan pengetahuan di penjara seperti berkah yang terselubung
Look in the skies for God, what you see besides the smog
Lihatlah langit untuk Tuhan, apa yang kamu lihat selain kabut
Is broken dreams flying away on the wings of the obscene
Adalah mimpi yang hancur terbang pergi di sayap yang cabul
Thoughts that people put in the air
Pikiran yang orang masukkan ke udara
Places where you could get murdered over a glare
Tempat di mana kamu bisa dibunuh karena tatapan
But everything is fair
Tapi semuanya adil
It's a paradox we call reality
Ini adalah paradoks yang kami sebut realitas
So keepin' it real will make you casualty of abnormal normality
Jadi menjaga agar tetap nyata akan membuat kamu menjadi korban dari abnormalitas normal
Killers Born Naturally like, Mickey and Mallory
Pembunuh Lahir Secara Alami seperti, Mickey dan Mallory
Not knowing the ways'll get you capped like an NBA salary
Tidak mengetahui cara akan membuatmu ditutup seperti gaji NBA
Some cats be emceeing to illustrate what we be seeing
Beberapa kucing menjadi MC untuk menggambarkan apa yang kita lihat
Hard to be a spiritual being when shit is shakin' what you believe in
Sulit menjadi makhluk spiritual ketika omong kosong mengguncang apa yang kamu percayai
For trees to grow in Brooklyn, seeds need to be planted
Untuk pohon tumbuh di Brooklyn, biji perlu ditanam
I'm asking if y'all feel me and the crowd left me stranded
Aku bertanya apakah kalian merasakanku dan kerumunan meninggalkanku
My blood pressure boiled and rose, cause New York niggas
Tekanan darahku mendidih dan naik, karena orang New York
Actin spoiled at shows, to the winners the spoils go
Bertindak manja di pertunjukan, untuk pemenang rampasan pergi
I take the L, transfer to the 2, head to the gates
Aku mengambil L, transfer ke 2, menuju gerbang
New York life type trife the Roman Empire state
Kehidupan New York tipe trife negara Kekaisaran Romawi
So much on my mind that I can't recline
Begitu banyak di pikiranku sehingga aku tidak bisa berbaring
Blastin' holes in the night 'til she bled sunshine
Menembak lubang di malam hari sampai dia berdarah sinar matahari
Breathe in, inhale vapors from bright stars that shine
Hirup, hirup uap dari bintang yang bersinar
Breathe out, weed smoke retrace the skyline
Hembuskan, asap ganja mengikuti garis cakrawala
Heard the bass ride out like an ancient mating call
Mendengar bass keluar seperti panggilan kawin kuno
I can't take it y'all, I can feel the city breathing
Aku tidak tahan, aku bisa merasakan kota bernafas
Chest heaving, against the flesh of the evening
Dada berat, melawan daging malam
Sigh before we die like the last train leaving
Menghela nafas sebelum kita mati seperti kereta terakhir yang pergi
Yo, on The Amen, Corner I stood lookin at my former hood
Yo, di The Amen, Corner aku berdiri melihat lingkungan lamaku
Felt the spirit in the wind, knew my friend was gone for good
Merasakan semangat di angin, tahu temanku sudah pergi untuk selamanya
Threw dirt on the casket, the hurt, I couldn't mask it
Melempar tanah ke peti mati, sakit, aku tidak bisa menyembunyikannya
Mixin' down emotions, struggle I hadn't mastered
Mencampur emosi, perjuangan yang belum aku kuasai
I choreograph seven steps to heaven
Aku mengkoreografi tujuh langkah ke surga
In hell, waiting to exhale and make the bread leaven
Di neraka, menunggu untuk menghembuskan nafas dan membuat roti mengembang
Veteran of a cold war It's Chica-I-go for
Veteran dari perang dingin Itu Chica-I-go untuk
What I know or, what's known
Apa yang aku tahu atau, apa yang diketahui
So some days I take the bus home, just to touch home
Jadi beberapa hari aku naik bus pulang, hanya untuk menyentuh rumah
From the crib I spend months gone
Dari rumah aku menghabiskan bulan pergi
Sat by the window with a clutched dome listenin' to shorties cuss long
Duduk di jendela dengan kepala tergenggam mendengarkan anak-anak maki panjang
Young girls with weak minds, but they bust strong
Gadis muda dengan pikiran lemah, tapi mereka kuat
Tried to call, or at least beep the Lord, but didn't have a touch-tone
Mencoba menelepon, atau setidaknya memanggil Tuhan, tapi tidak memiliki sentuhan
It's a dog-eat-dog world, you gotta mush on
Ini adalah dunia anjing makan anjing, kamu harus terus maju
Some of this land I must own
Beberapa tanah ini harus aku miliki
Outta the city, they want us gone
Keluar dari kota, mereka ingin kita pergi
Tearin' down the 'jects creatin' plush homes
Merobohkan 'jects menciptakan rumah mewah
My circumstance is between Cabrini and Love Jones
Keadaanku antara Cabrini dan Love Jones
Surrounded by hate, yet I love home
Dikelilingi oleh kebencian, namun aku mencintai rumah
Ask my guy how he thought travellin' the world sound
Tanya temanku bagaimana dia berpikir bepergian di dunia suara
Found it hard to imagine he hadn't been past downtown
Menemukan sulit untuk membayangkan dia belum melewati pusat kota
It's deep, I heard the city breathe in its sleep
Ini dalam, aku mendengar kota bernafas dalam tidurnya
A reality I touch, but for me it's hard to keep
Realitas yang aku sentuh, tapi bagi aku sulit untuk dipertahankan
Deep, I heard my man breathe in his sleep
Dalam, aku mendengar temanku bernafas dalam tidurnya
A reality I touch, but for me it's hard to keep
Realitas yang aku sentuh, tapi bagi aku sulit untuk dipertahankan
So much on my mind that I can't recline
Begitu banyak di pikiranku sehingga aku tidak bisa berbaring
Blastin' holes in the night 'til she bled sunshine
Menembak lubang di malam hari sampai dia berdarah sinar matahari
Breathe in, inhale vapors from bright stars that shine
Hirup, hirup uap dari bintang yang bersinar
Breathe out, weed smoke retrace the skyline
Hembuskan, asap ganja mengikuti garis cakrawala
How the bass ride out like an ancient mating call
Bagaimana bass keluar seperti panggilan kawin kuno
I can't take it y'all, I can feel the city breathing
Aku tidak tahan, aku bisa merasakan kota bernafas
Chest heaving, against the flesh of the evening
Dada berat, melawan daging malam
Kiss the eyes goodbye I'm on the last train leaving
Cium mata selamat tinggal aku di kereta terakhir yang pergi