La gabbia

Maurizio Morante

Testi Traduzione

Mai, chi l'avrebbe detto mai
Che sarei finita qui
Nel girone dei più deboli?
Qui non so più chi sono io
Perché dentro il cuore mio
Regna il re dei miserabili

Tu con metodica follia
Lasci nella vita mia
I tuoi segni incancellabili
E non c'è chi al posto mio
Con un po' di dignità
Resterebbe un solo giorno di più

Io invece non mi muovo, sto qui
Come se fossi in gabbia
E aspetto il tuo ritorno
Che accende un nuovo inferno dentro me

Io che non sono niente
Per te che sei così importante
Per me sarebbe più coerente
Morire che insistere nel vivere con te

Forse un giorno non vorrò
Raccontare più bugie
Per coprire le ferite
Spegnerei quella pietà
Nello sguardo di chi sa
Nello sguardo di chi crede a metà

Intanto vado avanti, ma sì
Senza nessun orgoglio
A fare da bersaglio
Per i tuoi fallimenti, ci sto io

Io che non sono niente
Per te che sei così importante
Per me sarebbe più coerente
Morire che insistere nel vivere con te

Mai, chi l'avrebbe detto mai
Mai, quem diria
Che sarei finita qui
Que eu acabaria aqui
Nel girone dei più deboli?
No círculo dos mais fracos?
Qui non so più chi sono io
Aqui eu não sei mais quem sou
Perché dentro il cuore mio
Porque dentro do meu coração
Regna il re dei miserabili
Reina o rei dos miseráveis
Tu con metodica follia
Você com metódica loucura
Lasci nella vita mia
Deixa na minha vida
I tuoi segni incancellabili
Seus sinais indeléveis
E non c'è chi al posto mio
E não há quem em meu lugar
Con un po' di dignità
Com um pouco de dignidade
Resterebbe un solo giorno di più
Ficaria mais um dia
Io invece non mi muovo, sto qui
Eu, no entanto, não me movo, fico aqui
Come se fossi in gabbia
Como se estivesse em uma gaiola
E aspetto il tuo ritorno
E espero seu retorno
Che accende un nuovo inferno dentro me
Que acende um novo inferno dentro de mim
Io che non sono niente
Eu que não sou nada
Per te che sei così importante
Para você que é tão importante
Per me sarebbe più coerente
Para mim seria mais coerente
Morire che insistere nel vivere con te
Morrer do que insistir em viver com você
Forse un giorno non vorrò
Talvez um dia eu não queira
Raccontare più bugie
Contar mais mentiras
Per coprire le ferite
Para cobrir as feridas
Spegnerei quella pietà
Eu apagaria essa piedade
Nello sguardo di chi sa
No olhar de quem sabe
Nello sguardo di chi crede a metà
No olhar de quem acredita pela metade
Intanto vado avanti, ma sì
Enquanto isso, eu continuo, sim
Senza nessun orgoglio
Sem nenhum orgulho
A fare da bersaglio
Sendo um alvo
Per i tuoi fallimenti, ci sto io
Para seus fracassos, estou aqui
Io che non sono niente
Eu que não sou nada
Per te che sei così importante
Para você que é tão importante
Per me sarebbe più coerente
Para mim seria mais coerente
Morire che insistere nel vivere con te
Morrer do que insistir em viver com você
Mai, chi l'avrebbe detto mai
I, who would have ever said
Che sarei finita qui
That I would end up here
Nel girone dei più deboli?
In the circle of the weakest?
Qui non so più chi sono io
Here I no longer know who I am
Perché dentro il cuore mio
Because inside my heart
Regna il re dei miserabili
Reigns the king of the miserable
Tu con metodica follia
You with methodical madness
Lasci nella vita mia
Leave in my life
I tuoi segni incancellabili
Your indelible marks
E non c'è chi al posto mio
And there is no one in my place
Con un po' di dignità
With a bit of dignity
Resterebbe un solo giorno di più
Would stay one more day
Io invece non mi muovo, sto qui
Instead, I don't move, I stay here
Come se fossi in gabbia
As if I were in a cage
E aspetto il tuo ritorno
And I wait for your return
Che accende un nuovo inferno dentro me
That ignites a new hell inside me
Io che non sono niente
I who am nothing
Per te che sei così importante
For you who are so important
Per me sarebbe più coerente
For me it would be more consistent
Morire che insistere nel vivere con te
To die than to insist on living with you
Forse un giorno non vorrò
Maybe one day I won't want
Raccontare più bugie
To tell more lies
Per coprire le ferite
To cover the wounds
Spegnerei quella pietà
I would extinguish that pity
Nello sguardo di chi sa
In the gaze of those who know
Nello sguardo di chi crede a metà
In the gaze of those who believe halfway
Intanto vado avanti, ma sì
Meanwhile I go on, yes
Senza nessun orgoglio
Without any pride
A fare da bersaglio
To be a target
Per i tuoi fallimenti, ci sto io
For your failures, I'm here
Io che non sono niente
I who am nothing
Per te che sei così importante
For you who are so important
Per me sarebbe più coerente
For me it would be more consistent
Morire che insistere nel vivere con te
To die than to insist on living with you
Mai, chi l'avrebbe detto mai
Mai, quién lo hubiera dicho nunca
Che sarei finita qui
Que terminaría aquí
Nel girone dei più deboli?
En el círculo de los más débiles?
Qui non so più chi sono io
Aquí ya no sé quién soy
Perché dentro il cuore mio
Porque dentro de mi corazón
Regna il re dei miserabili
Reina el rey de los miserables
Tu con metodica follia
Tú con metódica locura
Lasci nella vita mia
Dejas en mi vida
I tuoi segni incancellabili
Tus signos imborrables
E non c'è chi al posto mio
Y no hay quien en mi lugar
Con un po' di dignità
Con un poco de dignidad
Resterebbe un solo giorno di più
Se quedaría un solo día más
Io invece non mi muovo, sto qui
Yo en cambio no me muevo, me quedo aquí
Come se fossi in gabbia
Como si estuviera en una jaula
E aspetto il tuo ritorno
Y espero tu regreso
Che accende un nuovo inferno dentro me
Que enciende un nuevo infierno dentro de mí
Io che non sono niente
Yo que no soy nada
Per te che sei così importante
Para ti que eres tan importante
Per me sarebbe più coerente
Para mí sería más coherente
Morire che insistere nel vivere con te
Morir que insistir en vivir contigo
Forse un giorno non vorrò
Quizás un día no querré
Raccontare più bugie
Contar más mentiras
Per coprire le ferite
Para cubrir las heridas
Spegnerei quella pietà
Apagaría esa piedad
Nello sguardo di chi sa
En la mirada de quien sabe
Nello sguardo di chi crede a metà
En la mirada de quien cree a medias
Intanto vado avanti, ma sì
Mientras tanto sigo adelante, sí
Senza nessun orgoglio
Sin ningún orgullo
A fare da bersaglio
Sirviendo de blanco
Per i tuoi fallimenti, ci sto io
Para tus fracasos, estoy yo
Io che non sono niente
Yo que no soy nada
Per te che sei così importante
Para ti que eres tan importante
Per me sarebbe più coerente
Para mí sería más coherente
Morire che insistere nel vivere con te
Morir que insistir en vivir contigo
Mai, chi l'avrebbe detto mai
Mai, qui l'aurait jamais dit
Che sarei finita qui
Que je finirais ici
Nel girone dei più deboli?
Dans le cercle des plus faibles ?
Qui non so più chi sono io
Ici, je ne sais plus qui je suis
Perché dentro il cuore mio
Parce que dans mon cœur
Regna il re dei miserabili
Règne le roi des misérables
Tu con metodica follia
Toi, avec une folie méthodique
Lasci nella vita mia
Tu laisses dans ma vie
I tuoi segni incancellabili
Tes marques indélébiles
E non c'è chi al posto mio
Et il n'y a personne à ma place
Con un po' di dignità
Avec un peu de dignité
Resterebbe un solo giorno di più
Qui resterait un seul jour de plus
Io invece non mi muovo, sto qui
Moi, je ne bouge pas, je reste ici
Come se fossi in gabbia
Comme si j'étais en cage
E aspetto il tuo ritorno
Et j'attends ton retour
Che accende un nuovo inferno dentro me
Qui allume un nouvel enfer en moi
Io che non sono niente
Moi qui ne suis rien
Per te che sei così importante
Pour toi qui es si important
Per me sarebbe più coerente
Pour moi, il serait plus cohérent
Morire che insistere nel vivere con te
De mourir plutôt que d'insister pour vivre avec toi
Forse un giorno non vorrò
Peut-être qu'un jour je ne voudrai plus
Raccontare più bugie
Raconter plus de mensonges
Per coprire le ferite
Pour couvrir les blessures
Spegnerei quella pietà
J'éteindrais cette pitié
Nello sguardo di chi sa
Dans le regard de celui qui sait
Nello sguardo di chi crede a metà
Dans le regard de celui qui croit à moitié
Intanto vado avanti, ma sì
En attendant, je continue, oui
Senza nessun orgoglio
Sans aucune fierté
A fare da bersaglio
À servir de cible
Per i tuoi fallimenti, ci sto io
Pour tes échecs, c'est moi qui suis là
Io che non sono niente
Moi qui ne suis rien
Per te che sei così importante
Pour toi qui es si important
Per me sarebbe più coerente
Pour moi, il serait plus cohérent
Morire che insistere nel vivere con te
De mourir plutôt que d'insister pour vivre avec toi
Mai, chi l'avrebbe detto mai
Mai, wer hätte das jemals gesagt
Che sarei finita qui
Dass ich hier enden würde
Nel girone dei più deboli?
Im Kreis der Schwächsten?
Qui non so più chi sono io
Hier weiß ich nicht mehr, wer ich bin
Perché dentro il cuore mio
Denn in meinem Herzen
Regna il re dei miserabili
Herrscht der König der Elenden
Tu con metodica follia
Du mit methodischer Verrücktheit
Lasci nella vita mia
Lässt in meinem Leben
I tuoi segni incancellabili
Deine unauslöschlichen Zeichen zurück
E non c'è chi al posto mio
Und es gibt niemanden, der an meiner Stelle
Con un po' di dignità
Mit ein wenig Würde
Resterebbe un solo giorno di più
Noch einen einzigen Tag länger bleiben würde
Io invece non mi muovo, sto qui
Ich hingegen bewege mich nicht, ich bleibe hier
Come se fossi in gabbia
Als ob ich in einem Käfig wäre
E aspetto il tuo ritorno
Und warte auf deine Rückkehr
Che accende un nuovo inferno dentro me
Die ein neues Inferno in mir entfacht
Io che non sono niente
Ich, die ich nichts bin
Per te che sei così importante
Für dich, der du so wichtig bist
Per me sarebbe più coerente
Für mich wäre es kohärenter
Morire che insistere nel vivere con te
Zu sterben, als darauf zu bestehen, mit dir zu leben
Forse un giorno non vorrò
Vielleicht werde ich eines Tages nicht wollen
Raccontare più bugie
Weitere Lügen erzählen
Per coprire le ferite
Um die Wunden zu verdecken
Spegnerei quella pietà
Ich würde dieses Mitleid auslöschen
Nello sguardo di chi sa
Im Blick derer, die wissen
Nello sguardo di chi crede a metà
Im Blick derer, die nur zur Hälfte glauben
Intanto vado avanti, ma sì
In der Zwischenzeit mache ich weiter, ja
Senza nessun orgoglio
Ohne jeglichen Stolz
A fare da bersaglio
Als Zielscheibe
Per i tuoi fallimenti, ci sto io
Für deine Misserfolge, da bin ich
Io che non sono niente
Ich, die ich nichts bin
Per te che sei così importante
Für dich, der du so wichtig bist
Per me sarebbe più coerente
Für mich wäre es kohärenter
Morire che insistere nel vivere con te
Zu sterben, als darauf zu bestehen, mit dir zu leben

Curiosità sulla canzone La gabbia di Mina

Quando è stata rilasciata la canzone “La gabbia” di Mina?
La canzone La gabbia è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Ti amo come un pazzo”.
Chi ha composto la canzone “La gabbia” di di Mina?
La canzone “La gabbia” di di Mina è stata composta da Maurizio Morante.

Canzoni più popolari di Mina

Altri artisti di Pop