Skarus, qu'est-ce t'as encore fait?
Gang, gang, han
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées
Sa mère, j'voulais viser la lune comme Amel
J'ai vendu l'shit avant d'fumer l'shit
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire, gang (gang)
M.I.G Moula
Han, han, gang, gang
J'connais la rue et ses codes (et ses codes)
J'ai pas appris ça à l'école (han)
Y avait rien sur l'plateau, j'suis parti chercher moi-même (grr)
J'suis revenu avec l'argent d'la gue-dro (pah, pah)
J'traîne avec Mamadou, Mohammed, là où tes pieds, tu peux pas mettre
J'ai tout mis sous l'matelas, j'suis pas dans le paraître (ah)
Avant d'ouvrir, faut fouiller le que-blo
Omerta, la loi du silence (silence)
J'fais pas d'boucan devant du de-mon (jamais)
Ça peut partir en couille si j'écoute mes démons (ah)
Parfois, j'me sens différent comme Ademo (comme Ademo)
Parfois, j'me sens différent comme N.O.S (hey) full black, AMG S
J'pensais qu'la baiser, la fe-meu, prendre deux PS
Si l'bosseur a fauté, j'termine aux pénos
C'est violent, méchant, méchant comme attaque de la BAC (pah)
Le dealeur s'est barré, le bloc, il est crade (c'est crade)
C'est méchant, méchant comme l'entrée des élagu' (méchant)
J'étais pas prêt quand ils ont retourné la grotte (oh)
J'étais pas prêt quand j'ai vu la proc' (cette pute)
Méchant, méchant qu'on bé-tom pour la bringue
Pilon, pilon, coca', timal, on traque (on traque)
Déter', cuisine, j'me dis on craque
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées, sa mère (grr)
J'voulais viser la lune comme Amel (pah, pah)
J'ai vendu l'shit avant d'fumer l'shit
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire (han)
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées, sa mère (sa mère)
J'voulais viser la lune comme Amel (gang)
J'ai vendu l'shit avant d'fumer l'shit (gang)
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire (pah, pah)
J'rafale, j'compte plus les pertes (rah)
J'sais qu'l'héro', c'est la poisse
Madame la juge, j'bicrave que de la cess' (grr)
Comment tourner la page?
Quand y a Mathu', des PU, gyro', on t'sèche (rah)
Bosseur, troisième étage
J'revends la pure, j'recharge, jamais à sec (gang, gang, grr, pah)
J'rafale, j'compte plus les pertes (rah)
J'sais qu'l'héro', c'est la poisse
Madame la juge, j'bicrave que de la cess' (grr)
Comment tourner la page?
Quand y a Mathu', des PU, gyro', on t'sèche (rah)
Bosseur, troisième étage
J'revends la pure, j'recharge, jamais à sec (gang, gang)
Et j'ai rien à prouver, j'ai rien à montrer (rien)
C'est eux qui m'guettent avec un œil bizarre
J'ai vu leur ce-vi, leur vrais visages (han)
J'coupe le Maroc de la blonde, roule un p'tit
Après la vie, y a la mort (y a la mort)
Après la mort, y a la réelle vie (grr, pah)
Y a des clients d'coke qui appellent, c'est l'avalanche (c'est l'avalanche)
Va niquer ta mère la pute si t'es une balance (ah)
Je juge pas la cadence, j'les vois, ils sont K.O (ils sont K.O)
J'dois finir riche sinon, c'est K.O (sinon, c'est K.O)
Sinon, c'est K.O, c'est une ado', donc j'ai pas touché comme Brandão
Impossible de couler, gros, j'suis en sous-marin
Ça m'chuchote à l'oreille comme si j'étais l'Parrain
J'appelle le gros, j'ravitaille tous Paris
Qui t'a dit qu'le rap n'est pas un métier à risques?
Travail de pro, téma le prix, logique que j'finisse pas emprisonné (bah)
Y en avait trop, j'ai fait le tri, drive-by et munitions empoisonnées
Gros, j'ai pas choisi, c'est toujours la même
Depuis, pare-ballisé, j'deviens paro
C'est que d'la survie, c'est toujours les mêmes
Qui livrent sur Paname et même les garrots
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées, sa mère (grr)
J'voulais viser la lune comme Amel (pah, pah)
J'ai vendu l'shit avant d'fumer l'shit
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire (han)
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées, sa mère (sa mère)
J'voulais viser la lune comme Amel (gang)
J'ai vendu l'shit avant d'fumer l'shit (gang)
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire (pah, pah)
J'rafale, j'compte plus les pertes (rah)
J'sais qu'l'héro', c'est la poisse
Madame la juge, j'bicrave que de la cess' (grr)
Comment tourner la page?
Quand y a Mathu', des PU, gyro', on t'sèche (rah)
Bosseur, troisième étage
J'revends la pure, j'recharge, jamais à sec (gang, gang, grr, pah)
J'rafale, j'compte plus les pertes (rah)
J'sais qu'l'héro', c'est la poisse
Madame la juge, j'bicrave que de la cess' (grr)
Comment tourner la page?
Quand y a Mathu', des PU, gyro', on t'sèche (rah)
Bosseur, troisième étage
J'revends la pure, j'recharge, jamais à sec (gang, gang)
(I don't wanna be without you)
M.I.G Moula
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées, sa mère (brr)
J'voulais viser la lune comme Amel (rah, rah, rah)
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire (gang)
M.I.G Moula
(Purchase your tracks today)
Skarus, qu'est-ce t'as encore fait?
Skarus, cosa hai fatto ancora?
Gang, gang, han
Gang, gang, han
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées
Ero nel blocco, avevo un sacco di idee
Sa mère, j'voulais viser la lune comme Amel
Sua madre, volevo puntare alla luna come Amel
J'ai vendu l'shit avant d'fumer l'shit
Ho venduto la merda prima di fumare la merda
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire, gang (gang)
Da piccolo, voglio sei zeri sul mio stipendio, gang (gang)
M.I.G Moula
M.I.G Moula
Han, han, gang, gang
Han, han, gang, gang
J'connais la rue et ses codes (et ses codes)
Conosco la strada e i suoi codici (e i suoi codici)
J'ai pas appris ça à l'école (han)
Non ho imparato questo a scuola (han)
Y avait rien sur l'plateau, j'suis parti chercher moi-même (grr)
Non c'era niente sul piatto, sono andato a cercare da solo (grr)
J'suis revenu avec l'argent d'la gue-dro (pah, pah)
Sono tornato con i soldi della droga (pah, pah)
J'traîne avec Mamadou, Mohammed, là où tes pieds, tu peux pas mettre
Sto con Mamadou, Mohammed, dove non puoi mettere i piedi
J'ai tout mis sous l'matelas, j'suis pas dans le paraître (ah)
Ho messo tutto sotto il materasso, non sono nell'apparire (ah)
Avant d'ouvrir, faut fouiller le que-blo
Prima di aprire, devi perquisire il blocco
Omerta, la loi du silence (silence)
Omertà, la legge del silenzio (silenzio)
J'fais pas d'boucan devant du de-mon (jamais)
Non faccio rumore davanti al demonio (mai)
Ça peut partir en couille si j'écoute mes démons (ah)
Può andare a rotoli se ascolto i miei demoni (ah)
Parfois, j'me sens différent comme Ademo (comme Ademo)
A volte, mi sento diverso come Ademo (come Ademo)
Parfois, j'me sens différent comme N.O.S (hey) full black, AMG S
A volte, mi sento diverso come N.O.S (hey) full black, AMG S
J'pensais qu'la baiser, la fe-meu, prendre deux PS
Pensavo di scopare la donna, prendere due PS
Si l'bosseur a fauté, j'termine aux pénos
Se il lavoratore ha sbagliato, finisco ai rigori
C'est violent, méchant, méchant comme attaque de la BAC (pah)
È violento, cattivo, cattivo come l'attacco della BAC (pah)
Le dealeur s'est barré, le bloc, il est crade (c'est crade)
Il pusher è scappato, il blocco è sporco (è sporco)
C'est méchant, méchant comme l'entrée des élagu' (méchant)
È cattivo, cattivo come l'entrata degli elag' (cattivo)
J'étais pas prêt quand ils ont retourné la grotte (oh)
Non ero pronto quando hanno rovesciato la grotta (oh)
J'étais pas prêt quand j'ai vu la proc' (cette pute)
Non ero pronto quando ho visto la proc' (quella puttana)
Méchant, méchant qu'on bé-tom pour la bringue
Cattivo, cattivo che siamo beton per la festa
Pilon, pilon, coca', timal, on traque (on traque)
Pilon, pilon, coca', timal, siamo sulla traccia (siamo sulla traccia)
Déter', cuisine, j'me dis on craque
Deciso, cucina, mi dico che stiamo cedendo
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées, sa mère (grr)
Ero nel blocco, avevo un sacco di idee, sua madre (grr)
J'voulais viser la lune comme Amel (pah, pah)
Volevo puntare alla luna come Amel (pah, pah)
J'ai vendu l'shit avant d'fumer l'shit
Ho venduto la merda prima di fumare la merda
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire (han)
Da piccolo, voglio sei zeri sul mio stipendio (han)
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées, sa mère (sa mère)
Ero nel blocco, avevo un sacco di idee, sua madre (sua madre)
J'voulais viser la lune comme Amel (gang)
Volevo puntare alla luna come Amel (gang)
J'ai vendu l'shit avant d'fumer l'shit (gang)
Ho venduto la merda prima di fumare la merda (gang)
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire (pah, pah)
Da piccolo, voglio sei zeri sul mio stipendio (pah, pah)
J'rafale, j'compte plus les pertes (rah)
Sparo a raffica, non conto più le perdite (rah)
J'sais qu'l'héro', c'est la poisse
So che l'eroina è una sfortuna
Madame la juge, j'bicrave que de la cess' (grr)
Signora giudice, vendo solo hashish (grr)
Comment tourner la page?
Come si fa a voltare pagina?
Quand y a Mathu', des PU, gyro', on t'sèche (rah)
Quando c'è Mathu', PU, gyro', ti asciughiamo (rah)
Bosseur, troisième étage
Lavoratore, terzo piano
J'revends la pure, j'recharge, jamais à sec (gang, gang, grr, pah)
Rivendo la roba pura, ricarico, mai a secco (gang, gang, grr, pah)
J'rafale, j'compte plus les pertes (rah)
Sparo a raffica, non conto più le perdite (rah)
J'sais qu'l'héro', c'est la poisse
So che l'eroina è una sfortuna
Madame la juge, j'bicrave que de la cess' (grr)
Signora giudice, vendo solo hashish (grr)
Comment tourner la page?
Come si fa a voltare pagina?
Quand y a Mathu', des PU, gyro', on t'sèche (rah)
Quando c'è Mathu', PU, gyro', ti asciughiamo (rah)
Bosseur, troisième étage
Lavoratore, terzo piano
J'revends la pure, j'recharge, jamais à sec (gang, gang)
Rivendo la roba pura, ricarico, mai a secco (gang, gang)
Et j'ai rien à prouver, j'ai rien à montrer (rien)
E non ho niente da dimostrare, niente da mostrare (niente)
C'est eux qui m'guettent avec un œil bizarre
Sono loro che mi guardano con un occhio strano
J'ai vu leur ce-vi, leur vrais visages (han)
Ho visto il loro ce-vi, i loro veri volti (han)
J'coupe le Maroc de la blonde, roule un p'tit
Taglio il Marocco dalla bionda, rotolo un piccolo
Après la vie, y a la mort (y a la mort)
Dopo la vita, c'è la morte (c'è la morte)
Après la mort, y a la réelle vie (grr, pah)
Dopo la morte, c'è la vera vita (grr, pah)
Y a des clients d'coke qui appellent, c'est l'avalanche (c'est l'avalanche)
Ci sono clienti di cocaina che chiamano, è una valanga (è una valanga)
Va niquer ta mère la pute si t'es une balance (ah)
Vai a farti fottere se sei una spia (ah)
Je juge pas la cadence, j'les vois, ils sont K.O (ils sont K.O)
Non giudico il ritmo, li vedo, sono K.O (sono K.O)
J'dois finir riche sinon, c'est K.O (sinon, c'est K.O)
Devo finire ricco altrimenti, è K.O (altrimenti, è K.O)
Sinon, c'est K.O, c'est une ado', donc j'ai pas touché comme Brandão
Altrimenti, è K.O, è una adolescente, quindi non ho toccato come Brandão
Impossible de couler, gros, j'suis en sous-marin
Impossibile affondare, grosso, sono in un sottomarino
Ça m'chuchote à l'oreille comme si j'étais l'Parrain
Mi sussurrano all'orecchio come se fossi il Padrino
J'appelle le gros, j'ravitaille tous Paris
Chiamo il grosso, rifornisco tutta Parigi
Qui t'a dit qu'le rap n'est pas un métier à risques?
Chi ti ha detto che il rap non è un mestiere a rischio?
Travail de pro, téma le prix, logique que j'finisse pas emprisonné (bah)
Lavoro da pro, guarda il prezzo, logico che non finisca in prigione (bah)
Y en avait trop, j'ai fait le tri, drive-by et munitions empoisonnées
C'erano troppe, ho fatto la selezione, drive-by e munizioni avvelenate
Gros, j'ai pas choisi, c'est toujours la même
Grosso, non ho scelto, è sempre la stessa
Depuis, pare-ballisé, j'deviens paro
Da allora, blindato, divento paranoico
C'est que d'la survie, c'est toujours les mêmes
È solo sopravvivenza, sono sempre gli stessi
Qui livrent sur Paname et même les garrots
Che consegnano su Paname e anche i lacci
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées, sa mère (grr)
Ero nel blocco, avevo un sacco di idee, sua madre (grr)
J'voulais viser la lune comme Amel (pah, pah)
Volevo puntare alla luna come Amel (pah, pah)
J'ai vendu l'shit avant d'fumer l'shit
Ho venduto la merda prima di fumare la merda
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire (han)
Da piccolo, voglio sei zeri sul mio stipendio (han)
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées, sa mère (sa mère)
Ero nel blocco, avevo un sacco di idee, sua madre (sua madre)
J'voulais viser la lune comme Amel (gang)
Volevo puntare alla luna come Amel (gang)
J'ai vendu l'shit avant d'fumer l'shit (gang)
Ho venduto la merda prima di fumare la merda (gang)
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire (pah, pah)
Da piccolo, voglio sei zeri sul mio stipendio (pah, pah)
J'rafale, j'compte plus les pertes (rah)
Sparo a raffica, non conto più le perdite (rah)
J'sais qu'l'héro', c'est la poisse
So che l'eroina è una sfortuna
Madame la juge, j'bicrave que de la cess' (grr)
Signora giudice, vendo solo hashish (grr)
Comment tourner la page?
Come si fa a voltare pagina?
Quand y a Mathu', des PU, gyro', on t'sèche (rah)
Quando c'è Mathu', PU, gyro', ti asciughiamo (rah)
Bosseur, troisième étage
Lavoratore, terzo piano
J'revends la pure, j'recharge, jamais à sec (gang, gang, grr, pah)
Rivendo la roba pura, ricarico, mai a secco (gang, gang, grr, pah)
J'rafale, j'compte plus les pertes (rah)
Sparo a raffica, non conto più le perdite (rah)
J'sais qu'l'héro', c'est la poisse
So che l'eroina è una sfortuna
Madame la juge, j'bicrave que de la cess' (grr)
Signora giudice, vendo solo hashish (grr)
Comment tourner la page?
Come si fa a voltare pagina?
Quand y a Mathu', des PU, gyro', on t'sèche (rah)
Quando c'è Mathu', PU, gyro', ti asciughiamo (rah)
Bosseur, troisième étage
Lavoratore, terzo piano
J'revends la pure, j'recharge, jamais à sec (gang, gang)
Rivendo la roba pura, ricarico, mai a secco (gang, gang)
(I don't wanna be without you)
(Non voglio essere senza di te)
M.I.G Moula
M.I.G Moula
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées, sa mère (brr)
Ero nel blocco, avevo un sacco di idee, sua madre (brr)
J'voulais viser la lune comme Amel (rah, rah, rah)
Volevo puntare alla luna come Amel (rah, rah, rah)
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire (gang)
Da piccolo, voglio sei zeri sul mio stipendio (gang)
M.I.G Moula
M.I.G Moula
(Purchase your tracks today)
(Acquista le tue tracce oggi)
Skarus, qu'est-ce t'as encore fait?
Skarus, o que você fez de novo?
Gang, gang, han
Gangue, gangue, han
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées
Eu estava no bloco, cheio de ideias
Sa mère, j'voulais viser la lune comme Amel
Sua mãe, eu queria mirar a lua como Amel
J'ai vendu l'shit avant d'fumer l'shit
Eu vendi a droga antes de fumar a droga
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire, gang (gang)
Desde pequeno, eu quero seis zeros no meu salário, gangue (gangue)
M.I.G Moula
M.I.G Moula
Han, han, gang, gang
Han, han, gangue, gangue
J'connais la rue et ses codes (et ses codes)
Eu conheço a rua e seus códigos (e seus códigos)
J'ai pas appris ça à l'école (han)
Eu não aprendi isso na escola (han)
Y avait rien sur l'plateau, j'suis parti chercher moi-même (grr)
Não havia nada no prato, eu fui buscar por mim mesmo (grr)
J'suis revenu avec l'argent d'la gue-dro (pah, pah)
Eu voltei com o dinheiro da droga (pah, pah)
J'traîne avec Mamadou, Mohammed, là où tes pieds, tu peux pas mettre
Eu ando com Mamadou, Mohammed, onde você não pode colocar seus pés
J'ai tout mis sous l'matelas, j'suis pas dans le paraître (ah)
Eu coloquei tudo debaixo do colchão, eu não estou na aparência (ah)
Avant d'ouvrir, faut fouiller le que-blo
Antes de abrir, tem que revistar o bloco
Omerta, la loi du silence (silence)
Omertà, a lei do silêncio (silêncio)
J'fais pas d'boucan devant du de-mon (jamais)
Eu não faço barulho na frente do demônio (nunca)
Ça peut partir en couille si j'écoute mes démons (ah)
Pode dar merda se eu ouvir meus demônios (ah)
Parfois, j'me sens différent comme Ademo (comme Ademo)
Às vezes, eu me sinto diferente como Ademo (como Ademo)
Parfois, j'me sens différent comme N.O.S (hey) full black, AMG S
Às vezes, eu me sinto diferente como N.O.S (hey) full black, AMG S
J'pensais qu'la baiser, la fe-meu, prendre deux PS
Eu pensava em foder a mulher, pegar dois PS
Si l'bosseur a fauté, j'termine aux pénos
Se o trabalhador errou, eu termino nos pênaltis
C'est violent, méchant, méchant comme attaque de la BAC (pah)
É violento, mau, mau como ataque da BAC (pah)
Le dealeur s'est barré, le bloc, il est crade (c'est crade)
O traficante fugiu, o bloco está sujo (é sujo)
C'est méchant, méchant comme l'entrée des élagu' (méchant)
É mau, mau como a entrada dos podadores (mau)
J'étais pas prêt quand ils ont retourné la grotte (oh)
Eu não estava pronto quando eles reviraram a gruta (oh)
J'étais pas prêt quand j'ai vu la proc' (cette pute)
Eu não estava pronto quando vi a procuradora (essa puta)
Méchant, méchant qu'on bé-tom pour la bringue
Mau, mau que a gente bebe para a festa
Pilon, pilon, coca', timal, on traque (on traque)
Baseado, baseado, coca, timal, estamos rastreando (estamos rastreando)
Déter', cuisine, j'me dis on craque
Determinado, cozinha, eu penso que estamos enlouquecendo
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées, sa mère (grr)
Eu estava no bloco, cheio de ideias, sua mãe (grr)
J'voulais viser la lune comme Amel (pah, pah)
Eu queria mirar a lua como Amel (pah, pah)
J'ai vendu l'shit avant d'fumer l'shit
Eu vendi a droga antes de fumar a droga
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire (han)
Desde pequeno, eu quero seis zeros no meu salário (han)
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées, sa mère (sa mère)
Eu estava no bloco, cheio de ideias, sua mãe (sua mãe)
J'voulais viser la lune comme Amel (gang)
Eu queria mirar a lua como Amel (gangue)
J'ai vendu l'shit avant d'fumer l'shit (gang)
Eu vendi a droga antes de fumar a droga (gangue)
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire (pah, pah)
Desde pequeno, eu quero seis zeros no meu salário (pah, pah)
J'rafale, j'compte plus les pertes (rah)
Eu atiro, eu não conto mais as perdas (rah)
J'sais qu'l'héro', c'est la poisse
Eu sei que a heroína é azar
Madame la juge, j'bicrave que de la cess' (grr)
Senhora juíza, eu só vendo maconha (grr)
Comment tourner la page?
Como virar a página?
Quand y a Mathu', des PU, gyro', on t'sèche (rah)
Quando tem Mathu', PU, giro, a gente te seca (rah)
Bosseur, troisième étage
Trabalhador, terceiro andar
J'revends la pure, j'recharge, jamais à sec (gang, gang, grr, pah)
Eu revendo a pura, eu recarrego, nunca seco (gangue, gangue, grr, pah)
J'rafale, j'compte plus les pertes (rah)
Eu atiro, eu não conto mais as perdas (rah)
J'sais qu'l'héro', c'est la poisse
Eu sei que a heroína é azar
Madame la juge, j'bicrave que de la cess' (grr)
Senhora juíza, eu só vendo maconha (grr)
Comment tourner la page?
Como virar a página?
Quand y a Mathu', des PU, gyro', on t'sèche (rah)
Quando tem Mathu', PU, giro, a gente te seca (rah)
Bosseur, troisième étage
Trabalhador, terceiro andar
J'revends la pure, j'recharge, jamais à sec (gang, gang)
Eu revendo a pura, eu recarrego, nunca seco (gangue, gangue)
Et j'ai rien à prouver, j'ai rien à montrer (rien)
E eu não tenho nada a provar, nada a mostrar (nada)
C'est eux qui m'guettent avec un œil bizarre
São eles que me observam com um olhar estranho
J'ai vu leur ce-vi, leur vrais visages (han)
Eu vi o seu rosto, seus verdadeiros rostos (han)
J'coupe le Maroc de la blonde, roule un p'tit
Eu corto o Marrocos da loira, rolo um pequeno
Après la vie, y a la mort (y a la mort)
Depois da vida, tem a morte (tem a morte)
Après la mort, y a la réelle vie (grr, pah)
Depois da morte, tem a vida real (grr, pah)
Y a des clients d'coke qui appellent, c'est l'avalanche (c'est l'avalanche)
Tem clientes de coca que ligam, é uma avalanche (é uma avalanche)
Va niquer ta mère la pute si t'es une balance (ah)
Vai foder a sua mãe a puta se você é um delator (ah)
Je juge pas la cadence, j'les vois, ils sont K.O (ils sont K.O)
Eu não julgo o ritmo, eu os vejo, eles estão K.O (eles estão K.O)
J'dois finir riche sinon, c'est K.O (sinon, c'est K.O)
Eu tenho que terminar rico senão, é K.O (senão, é K.O)
Sinon, c'est K.O, c'est une ado', donc j'ai pas touché comme Brandão
Senão, é K.O, é uma adolescente, então eu não toquei como Brandão
Impossible de couler, gros, j'suis en sous-marin
Impossível afundar, cara, eu estou em um submarino
Ça m'chuchote à l'oreille comme si j'étais l'Parrain
Eles sussurram no meu ouvido como se eu fosse o Padrinho
J'appelle le gros, j'ravitaille tous Paris
Eu ligo para o cara, eu abasteço toda Paris
Qui t'a dit qu'le rap n'est pas un métier à risques?
Quem te disse que o rap não é uma profissão de risco?
Travail de pro, téma le prix, logique que j'finisse pas emprisonné (bah)
Trabalho de profissional, olha o preço, lógico que eu não termino preso (bah)
Y en avait trop, j'ai fait le tri, drive-by et munitions empoisonnées
Tinha muitos, eu fiz a seleção, drive-by e munições envenenadas
Gros, j'ai pas choisi, c'est toujours la même
Cara, eu não escolhi, é sempre a mesma
Depuis, pare-ballisé, j'deviens paro
Desde então, à prova de balas, eu me torno paranoico
C'est que d'la survie, c'est toujours les mêmes
É só sobrevivência, são sempre os mesmos
Qui livrent sur Paname et même les garrots
Que entregam em Paris e até os torniquetes
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées, sa mère (grr)
Eu estava no bloco, cheio de ideias, sua mãe (grr)
J'voulais viser la lune comme Amel (pah, pah)
Eu queria mirar a lua como Amel (pah, pah)
J'ai vendu l'shit avant d'fumer l'shit
Eu vendi a droga antes de fumar a droga
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire (han)
Desde pequeno, eu quero seis zeros no meu salário (han)
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées, sa mère (sa mère)
Eu estava no bloco, cheio de ideias, sua mãe (sua mãe)
J'voulais viser la lune comme Amel (gang)
Eu queria mirar a lua como Amel (gangue)
J'ai vendu l'shit avant d'fumer l'shit (gang)
Eu vendi a droga antes de fumar a droga (gangue)
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire (pah, pah)
Desde pequeno, eu quero seis zeros no meu salário (pah, pah)
J'rafale, j'compte plus les pertes (rah)
Eu atiro, eu não conto mais as perdas (rah)
J'sais qu'l'héro', c'est la poisse
Eu sei que a heroína é azar
Madame la juge, j'bicrave que de la cess' (grr)
Senhora juíza, eu só vendo maconha (grr)
Comment tourner la page?
Como virar a página?
Quand y a Mathu', des PU, gyro', on t'sèche (rah)
Quando tem Mathu', PU, giro, a gente te seca (rah)
Bosseur, troisième étage
Trabalhador, terceiro andar
J'revends la pure, j'recharge, jamais à sec (gang, gang, grr, pah)
Eu revendo a pura, eu recarrego, nunca seco (gangue, gangue, grr, pah)
J'rafale, j'compte plus les pertes (rah)
Eu atiro, eu não conto mais as perdas (rah)
J'sais qu'l'héro', c'est la poisse
Eu sei que a heroína é azar
Madame la juge, j'bicrave que de la cess' (grr)
Senhora juíza, eu só vendo maconha (grr)
Comment tourner la page?
Como virar a página?
Quand y a Mathu', des PU, gyro', on t'sèche (rah)
Quando tem Mathu', PU, giro, a gente te seca (rah)
Bosseur, troisième étage
Trabalhador, terceiro andar
J'revends la pure, j'recharge, jamais à sec (gang, gang)
Eu revendo a pura, eu recarrego, nunca seco (gangue, gangue)
(I don't wanna be without you)
(Eu não quero estar sem você)
M.I.G Moula
M.I.G Moula
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées, sa mère (brr)
Eu estava no bloco, cheio de ideias, sua mãe (brr)
J'voulais viser la lune comme Amel (rah, rah, rah)
Eu queria mirar a lua como Amel (rah, rah, rah)
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire (gang)
Desde pequeno, eu quero seis zeros no meu salário (gangue)
M.I.G Moula
M.I.G Moula
(Purchase your tracks today)
(Compre suas faixas hoje)
Skarus, qu'est-ce t'as encore fait?
Skarus, what have you done again?
Gang, gang, han
Gang, gang, han
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées
I was in the block, I was full of ideas
Sa mère, j'voulais viser la lune comme Amel
His mother, I wanted to aim for the moon like Amel
J'ai vendu l'shit avant d'fumer l'shit
I sold the shit before smoking the shit
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire, gang (gang)
Since I was little, I want six zeros on my salary, gang (gang)
M.I.G Moula
M.I.G Moula
Han, han, gang, gang
Han, han, gang, gang
J'connais la rue et ses codes (et ses codes)
I know the street and its codes (and its codes)
J'ai pas appris ça à l'école (han)
I didn't learn that at school (han)
Y avait rien sur l'plateau, j'suis parti chercher moi-même (grr)
There was nothing on the set, I went to look for myself (grr)
J'suis revenu avec l'argent d'la gue-dro (pah, pah)
I came back with the money from the drug (pah, pah)
J'traîne avec Mamadou, Mohammed, là où tes pieds, tu peux pas mettre
I hang out with Mamadou, Mohammed, where your feet, you can't put
J'ai tout mis sous l'matelas, j'suis pas dans le paraître (ah)
I put everything under the mattress, I'm not into showing off (ah)
Avant d'ouvrir, faut fouiller le que-blo
Before opening, you have to search the block
Omerta, la loi du silence (silence)
Omerta, the law of silence (silence)
J'fais pas d'boucan devant du de-mon (jamais)
I don't make a fuss in front of the demon (never)
Ça peut partir en couille si j'écoute mes démons (ah)
It can go wrong if I listen to my demons (ah)
Parfois, j'me sens différent comme Ademo (comme Ademo)
Sometimes, I feel different like Ademo (like Ademo)
Parfois, j'me sens différent comme N.O.S (hey) full black, AMG S
Sometimes, I feel different like N.O.S (hey) full black, AMG S
J'pensais qu'la baiser, la fe-meu, prendre deux PS
I thought I'd fuck her, the woman, take two PS
Si l'bosseur a fauté, j'termine aux pénos
If the worker has sinned, I finish with penalties
C'est violent, méchant, méchant comme attaque de la BAC (pah)
It's violent, mean, mean like a BAC attack (pah)
Le dealeur s'est barré, le bloc, il est crade (c'est crade)
The dealer ran away, the block, it's dirty (it's dirty)
C'est méchant, méchant comme l'entrée des élagu' (méchant)
It's mean, mean like the entrance of the pruners (mean)
J'étais pas prêt quand ils ont retourné la grotte (oh)
I wasn't ready when they turned the cave (oh)
J'étais pas prêt quand j'ai vu la proc' (cette pute)
I wasn't ready when I saw the procedure (this bitch)
Méchant, méchant qu'on bé-tom pour la bringue
Mean, mean that we party for the party
Pilon, pilon, coca', timal, on traque (on traque)
Pilon, pilon, coca', timal, we track (we track)
Déter', cuisine, j'me dis on craque
Determined, kitchen, I tell myself we crack
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées, sa mère (grr)
I was in the block, I was full of ideas, his mother (grr)
J'voulais viser la lune comme Amel (pah, pah)
I wanted to aim for the moon like Amel (pah, pah)
J'ai vendu l'shit avant d'fumer l'shit
I sold the shit before smoking the shit
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire (han)
Since I was little, I want six zeros on my salary (han)
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées, sa mère (sa mère)
I was in the block, I was full of ideas, his mother (his mother)
J'voulais viser la lune comme Amel (gang)
I wanted to aim for the moon like Amel (gang)
J'ai vendu l'shit avant d'fumer l'shit (gang)
I sold the shit before smoking the shit (gang)
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire (pah, pah)
Since I was little, I want six zeros on my salary (pah, pah)
J'rafale, j'compte plus les pertes (rah)
I burst, I no longer count the losses (rah)
J'sais qu'l'héro', c'est la poisse
I know that the hero, it's bad luck
Madame la juge, j'bicrave que de la cess' (grr)
Madam the judge, I only sell weed (grr)
Comment tourner la page?
How to turn the page?
Quand y a Mathu', des PU, gyro', on t'sèche (rah)
When there's Mathu', PU, gyro', we dry you (rah)
Bosseur, troisième étage
Worker, third floor
J'revends la pure, j'recharge, jamais à sec (gang, gang, grr, pah)
I resell the pure, I recharge, never dry (gang, gang, grr, pah)
J'rafale, j'compte plus les pertes (rah)
I burst, I no longer count the losses (rah)
J'sais qu'l'héro', c'est la poisse
I know that the hero, it's bad luck
Madame la juge, j'bicrave que de la cess' (grr)
Madam the judge, I only sell weed (grr)
Comment tourner la page?
How to turn the page?
Quand y a Mathu', des PU, gyro', on t'sèche (rah)
When there's Mathu', PU, gyro', we dry you (rah)
Bosseur, troisième étage
Worker, third floor
J'revends la pure, j'recharge, jamais à sec (gang, gang)
I resell the pure, I recharge, never dry (gang, gang)
Et j'ai rien à prouver, j'ai rien à montrer (rien)
And I have nothing to prove, nothing to show (nothing)
C'est eux qui m'guettent avec un œil bizarre
It's them who watch me with a strange eye
J'ai vu leur ce-vi, leur vrais visages (han)
I saw their life, their true faces (han)
J'coupe le Maroc de la blonde, roule un p'tit
I cut the Morocco of the blonde, roll a little
Après la vie, y a la mort (y a la mort)
After life, there's death (there's death)
Après la mort, y a la réelle vie (grr, pah)
After death, there's the real life (grr, pah)
Y a des clients d'coke qui appellent, c'est l'avalanche (c'est l'avalanche)
There are coke customers who call, it's an avalanche (it's an avalanche)
Va niquer ta mère la pute si t'es une balance (ah)
Go fuck your mother the whore if you're a snitch (ah)
Je juge pas la cadence, j'les vois, ils sont K.O (ils sont K.O)
I don't judge the pace, I see them, they're K.O (they're K.O)
J'dois finir riche sinon, c'est K.O (sinon, c'est K.O)
I have to finish rich otherwise, it's K.O (otherwise, it's K.O)
Sinon, c'est K.O, c'est une ado', donc j'ai pas touché comme Brandão
Otherwise, it's K.O, it's a teenager, so I didn't touch like Brandão
Impossible de couler, gros, j'suis en sous-marin
Impossible to sink, big, I'm in a submarine
Ça m'chuchote à l'oreille comme si j'étais l'Parrain
It whispers in my ear as if I was the Godfather
J'appelle le gros, j'ravitaille tous Paris
I call the big one, I supply all Paris
Qui t'a dit qu'le rap n'est pas un métier à risques?
Who told you that rap is not a risky job?
Travail de pro, téma le prix, logique que j'finisse pas emprisonné (bah)
Professional work, look at the price, logical that I don't end up in prison (bah)
Y en avait trop, j'ai fait le tri, drive-by et munitions empoisonnées
There were too many, I sorted them out, drive-by and poisoned ammunition
Gros, j'ai pas choisi, c'est toujours la même
Big, I didn't choose, it's always the same
Depuis, pare-ballisé, j'deviens paro
Since, bulletproof, I become paranoid
C'est que d'la survie, c'est toujours les mêmes
It's only survival, it's always the same
Qui livrent sur Paname et même les garrots
Who deliver on Paname and even the tourniquets
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées, sa mère (grr)
I was in the block, I was full of ideas, his mother (grr)
J'voulais viser la lune comme Amel (pah, pah)
I wanted to aim for the moon like Amel (pah, pah)
J'ai vendu l'shit avant d'fumer l'shit
I sold the shit before smoking the shit
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire (han)
Since I was little, I want six zeros on my salary (han)
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées, sa mère (sa mère)
I was in the block, I was full of ideas, his mother (his mother)
J'voulais viser la lune comme Amel (gang)
I wanted to aim for the moon like Amel (gang)
J'ai vendu l'shit avant d'fumer l'shit (gang)
I sold the shit before smoking the shit (gang)
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire (pah, pah)
Since I was little, I want six zeros on my salary (pah, pah)
J'rafale, j'compte plus les pertes (rah)
I burst, I no longer count the losses (rah)
J'sais qu'l'héro', c'est la poisse
I know that the hero, it's bad luck
Madame la juge, j'bicrave que de la cess' (grr)
Madam the judge, I only sell weed (grr)
Comment tourner la page?
How to turn the page?
Quand y a Mathu', des PU, gyro', on t'sèche (rah)
When there's Mathu', PU, gyro', we dry you (rah)
Bosseur, troisième étage
Worker, third floor
J'revends la pure, j'recharge, jamais à sec (gang, gang, grr, pah)
I resell the pure, I recharge, never dry (gang, gang, grr, pah)
J'rafale, j'compte plus les pertes (rah)
I burst, I no longer count the losses (rah)
J'sais qu'l'héro', c'est la poisse
I know that the hero, it's bad luck
Madame la juge, j'bicrave que de la cess' (grr)
Madam the judge, I only sell weed (grr)
Comment tourner la page?
How to turn the page?
Quand y a Mathu', des PU, gyro', on t'sèche (rah)
When there's Mathu', PU, gyro', we dry you (rah)
Bosseur, troisième étage
Worker, third floor
J'revends la pure, j'recharge, jamais à sec (gang, gang)
I resell the pure, I recharge, never dry (gang, gang)
(I don't wanna be without you)
(I don't wanna be without you)
M.I.G Moula
M.I.G Moula
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées, sa mère (brr)
I was in the block, I was full of ideas, his mother (brr)
J'voulais viser la lune comme Amel (rah, rah, rah)
I wanted to aim for the moon like Amel (rah, rah, rah)
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire (gang)
Since I was little, I want six zeros on my salary (gang)
M.I.G Moula
M.I.G Moula
(Purchase your tracks today)
(Purchase your tracks today)
Skarus, qu'est-ce t'as encore fait?
Skarus, ¿qué has hecho otra vez?
Gang, gang, han
Pandilla, pandilla, han
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées
Estaba en el bloque, lleno de ideas
Sa mère, j'voulais viser la lune comme Amel
Su madre, quería apuntar a la luna como Amel
J'ai vendu l'shit avant d'fumer l'shit
Vendí la mierda antes de fumarla
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire, gang (gang)
Desde pequeño, quiero seis ceros en mi salario, pandilla (pandilla)
M.I.G Moula
M.I.G Moula
Han, han, gang, gang
Han, han, pandilla, pandilla
J'connais la rue et ses codes (et ses codes)
Conozco la calle y sus códigos (y sus códigos)
J'ai pas appris ça à l'école (han)
No aprendí eso en la escuela (han)
Y avait rien sur l'plateau, j'suis parti chercher moi-même (grr)
No había nada en el plato, fui a buscarlo yo mismo (grr)
J'suis revenu avec l'argent d'la gue-dro (pah, pah)
Regresé con el dinero de la droga (pah, pah)
J'traîne avec Mamadou, Mohammed, là où tes pieds, tu peux pas mettre
Ando con Mamadou, Mohammed, donde no puedes poner tus pies
J'ai tout mis sous l'matelas, j'suis pas dans le paraître (ah)
Puse todo bajo el colchón, no estoy en la apariencia (ah)
Avant d'ouvrir, faut fouiller le que-blo
Antes de abrir, hay que buscar en el bloque
Omerta, la loi du silence (silence)
Omertà, la ley del silencio (silencio)
J'fais pas d'boucan devant du de-mon (jamais)
No hago ruido delante del demonio (nunca)
Ça peut partir en couille si j'écoute mes démons (ah)
Puede salir mal si escucho a mis demonios (ah)
Parfois, j'me sens différent comme Ademo (comme Ademo)
A veces, me siento diferente como Ademo (como Ademo)
Parfois, j'me sens différent comme N.O.S (hey) full black, AMG S
A veces, me siento diferente como N.O.S (hey) full black, AMG S
J'pensais qu'la baiser, la fe-meu, prendre deux PS
Pensé que la jodería, la mujer, tomaría dos PS
Si l'bosseur a fauté, j'termine aux pénos
Si el trabajador ha fallado, termino en los penaltis
C'est violent, méchant, méchant comme attaque de la BAC (pah)
Es violento, malo, malo como un ataque de la BAC (pah)
Le dealeur s'est barré, le bloc, il est crade (c'est crade)
El traficante se ha ido, el bloque está sucio (está sucio)
C'est méchant, méchant comme l'entrée des élagu' (méchant)
Es malo, malo como la entrada de los podadores (malo)
J'étais pas prêt quand ils ont retourné la grotte (oh)
No estaba preparado cuando voltearon la cueva (oh)
J'étais pas prêt quand j'ai vu la proc' (cette pute)
No estaba preparado cuando vi el procedimiento (esa puta)
Méchant, méchant qu'on bé-tom pour la bringue
Malo, malo que nos caemos por la fiesta
Pilon, pilon, coca', timal, on traque (on traque)
Pilon, pilon, coca, timal, estamos en la caza (estamos en la caza)
Déter', cuisine, j'me dis on craque
Decidido, cocina, me digo que nos volvemos locos
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées, sa mère (grr)
Estaba en el bloque, lleno de ideas, su madre (grr)
J'voulais viser la lune comme Amel (pah, pah)
Quería apuntar a la luna como Amel (pah, pah)
J'ai vendu l'shit avant d'fumer l'shit
Vendí la mierda antes de fumarla
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire (han)
Desde pequeño, quiero seis ceros en mi salario (han)
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées, sa mère (sa mère)
Estaba en el bloque, lleno de ideas, su madre (su madre)
J'voulais viser la lune comme Amel (gang)
Quería apuntar a la luna como Amel (pandilla)
J'ai vendu l'shit avant d'fumer l'shit (gang)
Vendí la mierda antes de fumarla (pandilla)
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire (pah, pah)
Desde pequeño, quiero seis ceros en mi salario (pah, pah)
J'rafale, j'compte plus les pertes (rah)
Disparo, ya no cuento las pérdidas (rah)
J'sais qu'l'héro', c'est la poisse
Sé que el héroe es la mala suerte
Madame la juge, j'bicrave que de la cess' (grr)
Señora juez, solo vendo hierba (grr)
Comment tourner la page?
¿Cómo pasar la página?
Quand y a Mathu', des PU, gyro', on t'sèche (rah)
Cuando hay Mathu', PU, gyro, te secamos (rah)
Bosseur, troisième étage
Trabajador, tercer piso
J'revends la pure, j'recharge, jamais à sec (gang, gang, grr, pah)
Revendo la pureza, recargo, nunca seco (pandilla, pandilla, grr, pah)
J'rafale, j'compte plus les pertes (rah)
Disparo, ya no cuento las pérdidas (rah)
J'sais qu'l'héro', c'est la poisse
Sé que el héroe es la mala suerte
Madame la juge, j'bicrave que de la cess' (grr)
Señora juez, solo vendo hierba (grr)
Comment tourner la page?
¿Cómo pasar la página?
Quand y a Mathu', des PU, gyro', on t'sèche (rah)
Cuando hay Mathu', PU, gyro, te secamos (rah)
Bosseur, troisième étage
Trabajador, tercer piso
J'revends la pure, j'recharge, jamais à sec (gang, gang)
Revendo la pureza, recargo, nunca seco (pandilla, pandilla)
Et j'ai rien à prouver, j'ai rien à montrer (rien)
Y no tengo nada que probar, nada que mostrar (nada)
C'est eux qui m'guettent avec un œil bizarre
Son ellos los que me vigilan con un ojo extraño
J'ai vu leur ce-vi, leur vrais visages (han)
Vi su vida, sus verdaderos rostros (han)
J'coupe le Maroc de la blonde, roule un p'tit
Corto el Marruecos de la rubia, ruedo un pequeño
Après la vie, y a la mort (y a la mort)
Después de la vida, está la muerte (está la muerte)
Après la mort, y a la réelle vie (grr, pah)
Después de la muerte, está la vida real (grr, pah)
Y a des clients d'coke qui appellent, c'est l'avalanche (c'est l'avalanche)
Hay clientes de coca que llaman, es una avalancha (es una avalancha)
Va niquer ta mère la pute si t'es une balance (ah)
Vete a la mierda si eres un soplón (ah)
Je juge pas la cadence, j'les vois, ils sont K.O (ils sont K.O)
No juzgo el ritmo, los veo, están K.O (están K.O)
J'dois finir riche sinon, c'est K.O (sinon, c'est K.O)
Tengo que terminar rico sino, es K.O (sino, es K.O)
Sinon, c'est K.O, c'est une ado', donc j'ai pas touché comme Brandão
Sino, es K.O, es una adolescente, así que no toqué como Brandão
Impossible de couler, gros, j'suis en sous-marin
Imposible hundirse, tío, estoy en un submarino
Ça m'chuchote à l'oreille comme si j'étais l'Parrain
Me susurran al oído como si fuera el Padrino
J'appelle le gros, j'ravitaille tous Paris
Llamo al gordo, abastezco a todo París
Qui t'a dit qu'le rap n'est pas un métier à risques?
¿Quién te dijo que el rap no es un trabajo de riesgo?
Travail de pro, téma le prix, logique que j'finisse pas emprisonné (bah)
Trabajo de pro, mira el precio, lógico que no termine en prisión (bah)
Y en avait trop, j'ai fait le tri, drive-by et munitions empoisonnées
Había demasiados, hice la selección, drive-by y municiones envenenadas
Gros, j'ai pas choisi, c'est toujours la même
Tío, no tuve elección, siempre es lo mismo
Depuis, pare-ballisé, j'deviens paro
Desde entonces, a prueba de balas, me vuelvo paranoico
C'est que d'la survie, c'est toujours les mêmes
Es solo supervivencia, siempre son los mismos
Qui livrent sur Paname et même les garrots
Quienes entregan en París e incluso los torniquetes
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées, sa mère (grr)
Estaba en el bloque, lleno de ideas, su madre (grr)
J'voulais viser la lune comme Amel (pah, pah)
Quería apuntar a la luna como Amel (pah, pah)
J'ai vendu l'shit avant d'fumer l'shit
Vendí la mierda antes de fumarla
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire (han)
Desde pequeño, quiero seis ceros en mi salario (han)
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées, sa mère (sa mère)
Estaba en el bloque, lleno de ideas, su madre (su madre)
J'voulais viser la lune comme Amel (gang)
Quería apuntar a la luna como Amel (pandilla)
J'ai vendu l'shit avant d'fumer l'shit (gang)
Vendí la mierda antes de fumarla (pandilla)
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire (pah, pah)
Desde pequeño, quiero seis ceros en mi salario (pah, pah)
J'rafale, j'compte plus les pertes (rah)
Disparo, ya no cuento las pérdidas (rah)
J'sais qu'l'héro', c'est la poisse
Sé que el héroe es la mala suerte
Madame la juge, j'bicrave que de la cess' (grr)
Señora juez, solo vendo hierba (grr)
Comment tourner la page?
¿Cómo pasar la página?
Quand y a Mathu', des PU, gyro', on t'sèche (rah)
Cuando hay Mathu', PU, gyro, te secamos (rah)
Bosseur, troisième étage
Trabajador, tercer piso
J'revends la pure, j'recharge, jamais à sec (gang, gang, grr, pah)
Revendo la pureza, recargo, nunca seco (pandilla, pandilla, grr, pah)
J'rafale, j'compte plus les pertes (rah)
Disparo, ya no cuento las pérdidas (rah)
J'sais qu'l'héro', c'est la poisse
Sé que el héroe es la mala suerte
Madame la juge, j'bicrave que de la cess' (grr)
Señora juez, solo vendo hierba (grr)
Comment tourner la page?
¿Cómo pasar la página?
Quand y a Mathu', des PU, gyro', on t'sèche (rah)
Cuando hay Mathu', PU, gyro, te secamos (rah)
Bosseur, troisième étage
Trabajador, tercer piso
J'revends la pure, j'recharge, jamais à sec (gang, gang)
Revendo la pureza, recargo, nunca seco (pandilla, pandilla)
(I don't wanna be without you)
(No quiero estar sin ti)
M.I.G Moula
M.I.G Moula
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées, sa mère (brr)
Estaba en el bloque, lleno de ideas, su madre (brr)
J'voulais viser la lune comme Amel (rah, rah, rah)
Quería apuntar a la luna como Amel (rah, rah, rah)
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire (gang)
Desde pequeño, quiero seis ceros en mi salario (pandilla)
M.I.G Moula
M.I.G Moula
(Purchase your tracks today)
(Compra tus pistas hoy)
Skarus, qu'est-ce t'as encore fait?
Skarus, was hast du schon wieder gemacht?
Gang, gang, han
Gang, Gang, han
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées
Ich war im Block, voller Ideen
Sa mère, j'voulais viser la lune comme Amel
Seine Mutter, ich wollte den Mond anvisieren wie Amel
J'ai vendu l'shit avant d'fumer l'shit
Ich habe das Zeug verkauft, bevor ich es geraucht habe
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire, gang (gang)
Seit ich klein bin, will ich sechs Nullen auf meinem Gehalt, Gang (Gang)
M.I.G Moula
M.I.G Moula
Han, han, gang, gang
Han, han, Gang, Gang
J'connais la rue et ses codes (et ses codes)
Ich kenne die Straße und ihre Codes (und ihre Codes)
J'ai pas appris ça à l'école (han)
Das habe ich nicht in der Schule gelernt (han)
Y avait rien sur l'plateau, j'suis parti chercher moi-même (grr)
Es gab nichts auf dem Tablett, ich bin selbst losgegangen (grr)
J'suis revenu avec l'argent d'la gue-dro (pah, pah)
Ich bin mit dem Geld vom Drogenhandel zurückgekommen (pah, pah)
J'traîne avec Mamadou, Mohammed, là où tes pieds, tu peux pas mettre
Ich hänge mit Mamadou, Mohammed rum, wo du deine Füße nicht hinsetzen kannst
J'ai tout mis sous l'matelas, j'suis pas dans le paraître (ah)
Ich habe alles unter die Matratze gesteckt, ich bin nicht im Schein (ah)
Avant d'ouvrir, faut fouiller le que-blo
Bevor man öffnet, muss man das Viertel durchsuchen
Omerta, la loi du silence (silence)
Omerta, das Gesetz des Schweigens (Schweigen)
J'fais pas d'boucan devant du de-mon (jamais)
Ich mache keinen Lärm vor dem Teufel (nie)
Ça peut partir en couille si j'écoute mes démons (ah)
Es kann schief gehen, wenn ich auf meine Dämonen höre (ah)
Parfois, j'me sens différent comme Ademo (comme Ademo)
Manchmal fühle ich mich anders wie Ademo (wie Ademo)
Parfois, j'me sens différent comme N.O.S (hey) full black, AMG S
Manchmal fühle ich mich anders wie N.O.S (hey) ganz schwarz, AMG S
J'pensais qu'la baiser, la fe-meu, prendre deux PS
Ich dachte, sie zu ficken, das Mädchen, zwei PS zu nehmen
Si l'bosseur a fauté, j'termine aux pénos
Wenn der Arbeiter einen Fehler gemacht hat, beende ich mit Strafstößen
C'est violent, méchant, méchant comme attaque de la BAC (pah)
Es ist gewalttätig, gemein, gemein wie ein Angriff der BAC (pah)
Le dealeur s'est barré, le bloc, il est crade (c'est crade)
Der Dealer ist abgehauen, der Block ist dreckig (es ist dreckig)
C'est méchant, méchant comme l'entrée des élagu' (méchant)
Es ist gemein, gemein wie der Eintritt der Baumpfleger (gemein)
J'étais pas prêt quand ils ont retourné la grotte (oh)
Ich war nicht bereit, als sie die Höhle umgedreht haben (oh)
J'étais pas prêt quand j'ai vu la proc' (cette pute)
Ich war nicht bereit, als ich die Anklage gesehen habe (diese Schlampe)
Méchant, méchant qu'on bé-tom pour la bringue
Gemein, gemein, dass wir für die Party betrinken
Pilon, pilon, coca', timal, on traque (on traque)
Pilon, Pilon, Koks, Timal, wir jagen (wir jagen)
Déter', cuisine, j'me dis on craque
Entschlossen, Küche, ich denke, wir brechen zusammen
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées, sa mère (grr)
Ich war im Block, voller Ideen, seine Mutter (grr)
J'voulais viser la lune comme Amel (pah, pah)
Ich wollte den Mond anvisieren wie Amel (pah, pah)
J'ai vendu l'shit avant d'fumer l'shit
Ich habe das Zeug verkauft, bevor ich es geraucht habe
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire (han)
Seit ich klein bin, will ich sechs Nullen auf meinem Gehalt (han)
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées, sa mère (sa mère)
Ich war im Block, voller Ideen, seine Mutter (seine Mutter)
J'voulais viser la lune comme Amel (gang)
Ich wollte den Mond anvisieren wie Amel (Gang)
J'ai vendu l'shit avant d'fumer l'shit (gang)
Ich habe das Zeug verkauft, bevor ich es geraucht habe (Gang)
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire (pah, pah)
Seit ich klein bin, will ich sechs Nullen auf meinem Gehalt (pah, pah)
J'rafale, j'compte plus les pertes (rah)
Ich schieße, ich zähle die Verluste nicht mehr (rah)
J'sais qu'l'héro', c'est la poisse
Ich weiß, dass Heroin Unglück bringt
Madame la juge, j'bicrave que de la cess' (grr)
Frau Richterin, ich verkaufe nur Gras (grr)
Comment tourner la page?
Wie kann man das Kapitel abschließen?
Quand y a Mathu', des PU, gyro', on t'sèche (rah)
Wenn es Mathu gibt, PU, Gyro, wir trocknen dich aus (rah)
Bosseur, troisième étage
Arbeiter, dritter Stock
J'revends la pure, j'recharge, jamais à sec (gang, gang, grr, pah)
Ich verkaufe das reine Zeug, ich lade nach, nie trocken (Gang, Gang, grr, pah)
J'rafale, j'compte plus les pertes (rah)
Ich schieße, ich zähle die Verluste nicht mehr (rah)
J'sais qu'l'héro', c'est la poisse
Ich weiß, dass Heroin Unglück bringt
Madame la juge, j'bicrave que de la cess' (grr)
Frau Richterin, ich verkaufe nur Gras (grr)
Comment tourner la page?
Wie kann man das Kapitel abschließen?
Quand y a Mathu', des PU, gyro', on t'sèche (rah)
Wenn es Mathu gibt, PU, Gyro, wir trocknen dich aus (rah)
Bosseur, troisième étage
Arbeiter, dritter Stock
J'revends la pure, j'recharge, jamais à sec (gang, gang)
Ich verkaufe das reine Zeug, ich lade nach, nie trocken (Gang, Gang)
Et j'ai rien à prouver, j'ai rien à montrer (rien)
Und ich habe nichts zu beweisen, nichts zu zeigen (nichts)
C'est eux qui m'guettent avec un œil bizarre
Sie beobachten mich mit einem seltsamen Auge
J'ai vu leur ce-vi, leur vrais visages (han)
Ich habe ihr Gesicht gesehen, ihre wahren Gesichter (han)
J'coupe le Maroc de la blonde, roule un p'tit
Ich schneide das Marokko von der Blondine ab, rolle einen kleinen
Après la vie, y a la mort (y a la mort)
Nach dem Leben kommt der Tod (der Tod)
Après la mort, y a la réelle vie (grr, pah)
Nach dem Tod kommt das wahre Leben (grr, pah)
Y a des clients d'coke qui appellent, c'est l'avalanche (c'est l'avalanche)
Es gibt Kokainkunden, die anrufen, es ist eine Lawine (es ist eine Lawine)
Va niquer ta mère la pute si t'es une balance (ah)
Fick deine Mutter, die Hure, wenn du ein Verräter bist (ah)
Je juge pas la cadence, j'les vois, ils sont K.O (ils sont K.O)
Ich beurteile nicht das Tempo, ich sehe sie, sie sind K.O (sie sind K.O)
J'dois finir riche sinon, c'est K.O (sinon, c'est K.O)
Ich muss reich enden, sonst ist es K.O (sonst ist es K.O)
Sinon, c'est K.O, c'est une ado', donc j'ai pas touché comme Brandão
Sonst ist es K.O, es ist ein Teenager, also habe ich nicht berührt wie Brandão
Impossible de couler, gros, j'suis en sous-marin
Unmöglich zu sinken, Bro, ich bin in einem U-Boot
Ça m'chuchote à l'oreille comme si j'étais l'Parrain
Es flüstert mir ins Ohr, als ob ich der Pate wäre
J'appelle le gros, j'ravitaille tous Paris
Ich rufe den Großen an, ich versorge ganz Paris
Qui t'a dit qu'le rap n'est pas un métier à risques?
Wer hat dir gesagt, dass Rap kein risikoreicher Beruf ist?
Travail de pro, téma le prix, logique que j'finisse pas emprisonné (bah)
Professionelle Arbeit, schau dir den Preis an, logisch, dass ich nicht im Gefängnis ende (bah)
Y en avait trop, j'ai fait le tri, drive-by et munitions empoisonnées
Es gab zu viele, ich habe ausgesiebt, Drive-by und vergiftete Munition
Gros, j'ai pas choisi, c'est toujours la même
Bro, ich hatte keine Wahl, es ist immer das Gleiche
Depuis, pare-ballisé, j'deviens paro
Seitdem, kugelsicher, werde ich paranoid
C'est que d'la survie, c'est toujours les mêmes
Es ist nur Überleben, es sind immer die Gleichen
Qui livrent sur Paname et même les garrots
Die in Paris liefern und sogar die Garrotten
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées, sa mère (grr)
Ich war im Block, voller Ideen, seine Mutter (grr)
J'voulais viser la lune comme Amel (pah, pah)
Ich wollte den Mond anvisieren wie Amel (pah, pah)
J'ai vendu l'shit avant d'fumer l'shit
Ich habe das Zeug verkauft, bevor ich es geraucht habe
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire (han)
Seit ich klein bin, will ich sechs Nullen auf meinem Gehalt (han)
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées, sa mère (sa mère)
Ich war im Block, voller Ideen, seine Mutter (seine Mutter)
J'voulais viser la lune comme Amel (gang)
Ich wollte den Mond anvisieren wie Amel (Gang)
J'ai vendu l'shit avant d'fumer l'shit (gang)
Ich habe das Zeug verkauft, bevor ich es geraucht habe (Gang)
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire (pah, pah)
Seit ich klein bin, will ich sechs Nullen auf meinem Gehalt (pah, pah)
J'rafale, j'compte plus les pertes (rah)
Ich schieße, ich zähle die Verluste nicht mehr (rah)
J'sais qu'l'héro', c'est la poisse
Ich weiß, dass Heroin Unglück bringt
Madame la juge, j'bicrave que de la cess' (grr)
Frau Richterin, ich verkaufe nur Gras (grr)
Comment tourner la page?
Wie kann man das Kapitel abschließen?
Quand y a Mathu', des PU, gyro', on t'sèche (rah)
Wenn es Mathu gibt, PU, Gyro, wir trocknen dich aus (rah)
Bosseur, troisième étage
Arbeiter, dritter Stock
J'revends la pure, j'recharge, jamais à sec (gang, gang, grr, pah)
Ich verkaufe das reine Zeug, ich lade nach, nie trocken (Gang, Gang, grr, pah)
J'rafale, j'compte plus les pertes (rah)
Ich schieße, ich zähle die Verluste nicht mehr (rah)
J'sais qu'l'héro', c'est la poisse
Ich weiß, dass Heroin Unglück bringt
Madame la juge, j'bicrave que de la cess' (grr)
Frau Richterin, ich verkaufe nur Gras (grr)
Comment tourner la page?
Wie kann man das Kapitel abschließen?
Quand y a Mathu', des PU, gyro', on t'sèche (rah)
Wenn es Mathu gibt, PU, Gyro, wir trocknen dich aus (rah)
Bosseur, troisième étage
Arbeiter, dritter Stock
J'revends la pure, j'recharge, jamais à sec (gang, gang)
Ich verkaufe das reine Zeug, ich lade nach, nie trocken (Gang, Gang)
(I don't wanna be without you)
(Ich will nicht ohne dich sein)
M.I.G Moula
M.I.G Moula
J'étais dans l'bloc, j'étais plein d'idées, sa mère (brr)
Ich war im Block, voller Ideen, seine Mutter (brr)
J'voulais viser la lune comme Amel (rah, rah, rah)
Ich wollte den Mond anvisieren wie Amel (rah, rah, rah)
Depuis p'tit, j'veux six zéros sur mon salaire (gang)
Seit ich klein bin, will ich sechs Nullen auf meinem Gehalt (Gang)
M.I.G Moula
M.I.G Moula
(Purchase your tracks today)
(Kaufe heute deine Tracks)