In a mirrored room
All alone I stand
Strip away the phantom fame
Exposing my sides to see
The good and bad in me
In a mirrored room
All alone I stand
Seeing past the flesh and bone
The shame and the fear I hide
Could I show you what's inside?
Would you criticize, scrutinize
Stigmatize my pain?
Would you summarize, patronize
Classify insane?
So I stand here before you
You might judge
You might just bury me
Or you might set me free
In a mirrored room
Talking to myself
And the voice is pushing back
I'll let you inside my heart
But don't tear it all apart
In a mirrored room
Just a simple man
Naked, broken, beat and scarred
What do I mean? Oh
That fear of letting go
Would you criticize, scrutinize
Analyze my pain?
Would you summarize, patronize
Classify insane?
So I stand here before you
You might judge
You might just bury me
Or you might set me
Or you might set me free
Would you criticize, scrutinize
Ostracize my pain?
Would you summarize, patronize
Classify insane?
So I stand here before you
You might judge
You might just bury me
Or you might set me
Oh, please, won't you set me free? Yeah, yeah
In a mirrored room
In una stanza a specchio
All alone I stand
Da solo mi trovo
Strip away the phantom fame
Strappo via la fama fantasma
Exposing my sides to see
Esponendo i miei lati per vedere
The good and bad in me
Il bene e il male in me
In a mirrored room
In una stanza a specchio
All alone I stand
Da solo mi trovo
Seeing past the flesh and bone
Vedendo oltre la carne e l'osso
The shame and the fear I hide
La vergogna e la paura che nascondo
Could I show you what's inside?
Potrei mostrarti cosa c'è dentro?
Would you criticize, scrutinize
Mi criticheresti, scrutineresti
Stigmatize my pain?
Stigmatizzeresti il mio dolore?
Would you summarize, patronize
Mi riassumeresti, mi tratteresti con sufficienza
Classify insane?
Classificheresti come pazzo?
So I stand here before you
Quindi sto qui davanti a te
You might judge
Potresti giudicare
You might just bury me
Potresti solo seppellirmi
Or you might set me free
O potresti liberarmi
In a mirrored room
In una stanza a specchio
Talking to myself
Parlando con me stesso
And the voice is pushing back
E la voce sta respingendo
I'll let you inside my heart
Ti lascio dentro il mio cuore
But don't tear it all apart
Ma non distruggerlo tutto
In a mirrored room
In una stanza a specchio
Just a simple man
Solo un semplice uomo
Naked, broken, beat and scarred
Nudo, spezzato, battuto e segnato
What do I mean? Oh
Cosa intendo? Oh
That fear of letting go
Quella paura di lasciare andare
Would you criticize, scrutinize
Mi criticheresti, scrutineresti
Analyze my pain?
Analizzeresti il mio dolore?
Would you summarize, patronize
Mi riassumeresti, mi tratteresti con sufficienza
Classify insane?
Classificheresti come pazzo?
So I stand here before you
Quindi sto qui davanti a te
You might judge
Potresti giudicare
You might just bury me
Potresti solo seppellirmi
Or you might set me
O potresti liberarmi
Or you might set me free
O potresti liberarmi
Would you criticize, scrutinize
Mi criticheresti, scrutineresti
Ostracize my pain?
Ostracizzeresti il mio dolore?
Would you summarize, patronize
Mi riassumeresti, mi tratteresti con sufficienza
Classify insane?
Classificheresti come pazzo?
So I stand here before you
Quindi sto qui davanti a te
You might judge
Potresti giudicare
You might just bury me
Potresti solo seppellirmi
Or you might set me
O potresti liberarmi
Oh, please, won't you set me free? Yeah, yeah
Oh, per favore, non mi libereresti? Sì, sì
In a mirrored room
Em um quarto espelhado
All alone I stand
Sozinho eu fico
Strip away the phantom fame
Despojo a fama fantasma
Exposing my sides to see
Expondo meus lados para ver
The good and bad in me
O bom e o ruim em mim
In a mirrored room
Em um quarto espelhado
All alone I stand
Sozinho eu fico
Seeing past the flesh and bone
Vendo além da carne e osso
The shame and the fear I hide
A vergonha e o medo que escondo
Could I show you what's inside?
Poderia eu mostrar o que está dentro?
Would you criticize, scrutinize
Você criticaria, escrutinaria
Stigmatize my pain?
Estigmatizaria minha dor?
Would you summarize, patronize
Você resumiria, condescenderia
Classify insane?
Classificaria como insano?
So I stand here before you
Então eu estou aqui diante de você
You might judge
Você pode julgar
You might just bury me
Você pode apenas me enterrar
Or you might set me free
Ou você pode me libertar
In a mirrored room
Em um quarto espelhado
Talking to myself
Falando comigo mesmo
And the voice is pushing back
E a voz está empurrando de volta
I'll let you inside my heart
Vou deixar você dentro do meu coração
But don't tear it all apart
Mas não o despedace todo
In a mirrored room
Em um quarto espelhado
Just a simple man
Apenas um homem simples
Naked, broken, beat and scarred
Nu, quebrado, espancado e marcado
What do I mean? Oh
O que eu quero dizer? Oh
That fear of letting go
Esse medo de deixar ir
Would you criticize, scrutinize
Você criticaria, escrutinaria
Analyze my pain?
Analisaria minha dor?
Would you summarize, patronize
Você resumiria, condescenderia
Classify insane?
Classificaria como insano?
So I stand here before you
Então eu estou aqui diante de você
You might judge
Você pode julgar
You might just bury me
Você pode apenas me enterrar
Or you might set me
Ou você pode me libertar
Or you might set me free
Ou você pode me libertar
Would you criticize, scrutinize
Você criticaria, escrutinaria
Ostracize my pain?
Ostracizaria minha dor?
Would you summarize, patronize
Você resumiria, condescenderia
Classify insane?
Classificaria como insano?
So I stand here before you
Então eu estou aqui diante de você
You might judge
Você pode julgar
You might just bury me
Você pode apenas me enterrar
Or you might set me
Ou você pode me libertar
Oh, please, won't you set me free? Yeah, yeah
Oh, por favor, você não me libertaria? Sim, sim
In a mirrored room
En una habitación con espejos
All alone I stand
Me paro completamente solo
Strip away the phantom fame
Despojando la fama ficticia
Exposing my sides to see
Exponiendo mis lados para ver
The good and bad in me
El bien y el mal en mí
In a mirrored room
En una habitación con espejos
All alone I stand
Me paro completamente solo
Seeing past the flesh and bone
Viendo más allá de la carne y el hueso
The shame and the fear I hide
La vergüenza y el miedo que oculto
Could I show you what's inside?
¿Podría mostrarte lo que hay dentro?
Would you criticize, scrutinize
¿Criticarías, escudriñarías
Stigmatize my pain?
Estigmatizarías mi dolor?
Would you summarize, patronize
¿Resumirías, serás condescendiente
Classify insane?
Clasificarías como loco?
So I stand here before you
Así que aquí estoy ante ti
You might judge
Podrías juzgarme
You might just bury me
Podrías enterrarme
Or you might set me free
O podrías liberarme
In a mirrored room
En una habitación con espejos
Talking to myself
Hablando conmigo mismo
And the voice is pushing back
Y la voz está resistiendo
I'll let you inside my heart
Te dejaré entrar en mi corazón
But don't tear it all apart
Pero no lo desgarres todo
In a mirrored room
En una habitación con espejos
Just a simple man
Solo un hombre sencillo
Naked, broken, beat and scarred
Desnudo, roto, golpeado y cicatrizado
What do I mean? Oh
¿Qué significa? Oh
That fear of letting go
Ese miedo a soltarse
Would you criticize, scrutinize
¿Criticarías, escudriñarías
Analyze my pain?
Analizarías mi dolor?
Would you summarize, patronize
¿Resumirías, serás condescendiente
Classify insane?
Clasificarías como loco?
So I stand here before you
Así que aquí estoy ante ti
You might judge
Podrías juzgarme
You might just bury me
Podrías enterrarme
Or you might set me
O podrías
Or you might set me free
O podrías liberarme
Would you criticize, scrutinize
¿Criticarías, escudriñarías
Ostracize my pain?
Marginarías mi dolor?
Would you summarize, patronize
¿Resumirías, serás condescendiente
Classify insane?
Clasificarías como loco?
So I stand here before you
Así que aquí estoy ante ti
You might judge
Tú podrías juzgarme
You might just bury me
Podrías enterrarme
Or you might set me
O podrías liberarme
Oh, please, won't you set me free? Yeah, yeah
Oh, por favor, ¿no podrías liberarme? Sí, sí
In a mirrored room
Dans une pièce miroir
All alone I stand
Seul je me tiens
Strip away the phantom fame
Enlève la renommée fantôme
Exposing my sides to see
Exposant mes côtés pour voir
The good and bad in me
Le bien et le mal en moi
In a mirrored room
Dans une pièce miroir
All alone I stand
Seul je me tiens
Seeing past the flesh and bone
Voyant au-delà de la chair et des os
The shame and the fear I hide
La honte et la peur que je cache
Could I show you what's inside?
Pourrais-je te montrer ce qui est à l'intérieur?
Would you criticize, scrutinize
Critiquerais-tu, scruterait-tu
Stigmatize my pain?
Stigmatiserais-tu ma douleur?
Would you summarize, patronize
Résumerais-tu, patronnerais-tu
Classify insane?
Classerais-tu fou?
So I stand here before you
Alors je me tiens ici devant toi
You might judge
Tu pourrais juger
You might just bury me
Tu pourrais juste m'enterrer
Or you might set me free
Ou tu pourrais me libérer
In a mirrored room
Dans une pièce miroir
Talking to myself
Parlant à moi-même
And the voice is pushing back
Et la voix repousse
I'll let you inside my heart
Je te laisserai dans mon cœur
But don't tear it all apart
Mais ne le déchire pas tout
In a mirrored room
Dans une pièce miroir
Just a simple man
Juste un homme simple
Naked, broken, beat and scarred
Nu, brisé, battu et marqué
What do I mean? Oh
Que veux-je dire? Oh
That fear of letting go
Cette peur de lâcher prise
Would you criticize, scrutinize
Critiquerais-tu, scruterait-tu
Analyze my pain?
Analyserais-tu ma douleur?
Would you summarize, patronize
Résumerais-tu, patronnerais-tu
Classify insane?
Classerais-tu fou?
So I stand here before you
Alors je me tiens ici devant toi
You might judge
Tu pourrais juger
You might just bury me
Tu pourrais juste m'enterrer
Or you might set me
Ou tu pourrais me libérer
Or you might set me free
Ou tu pourrais me libérer
Would you criticize, scrutinize
Critiquerais-tu, scruterait-tu
Ostracize my pain?
Ostraciserais-tu ma douleur?
Would you summarize, patronize
Résumerais-tu, patronnerais-tu
Classify insane?
Classerais-tu fou?
So I stand here before you
Alors je me tiens ici devant toi
You might judge
Tu pourrais juger
You might just bury me
Tu pourrais juste m'enterrer
Or you might set me
Ou tu pourrais me libérer
Oh, please, won't you set me free? Yeah, yeah
Oh, s'il te plaît, ne me libérerais-tu pas? Ouais, ouais
In a mirrored room
In einem verspiegelten Raum
All alone I stand
Stehe ich ganz alleine
Strip away the phantom fame
Streife den Phantomruhm ab
Exposing my sides to see
Zeige meine Seiten, um zu sehen
The good and bad in me
Das Gute und das Schlechte in mir
In a mirrored room
In einem verspiegelten Raum
All alone I stand
Stehe ich ganz alleine
Seeing past the flesh and bone
Sehe über Fleisch und Knochen hinaus
The shame and the fear I hide
Die Scham und die Angst, die ich verberge
Could I show you what's inside?
Könnte ich dir zeigen, was in mir steckt?
Would you criticize, scrutinize
Würdest du kritisieren, genau untersuchen
Stigmatize my pain?
Meinen Schmerz stigmatisieren?
Would you summarize, patronize
Würdest du zusammenfassen, herablassend sein
Classify insane?
Als verrückt einstufen?
So I stand here before you
Also stehe ich hier vor dir
You might judge
Du könntest urteilen
You might just bury me
Du könntest mich einfach begraben
Or you might set me free
Oder du könntest mich befreien
In a mirrored room
In einem verspiegelten Raum
Talking to myself
Spreche ich mit mir selbst
And the voice is pushing back
Und die Stimme drängt zurück
I'll let you inside my heart
Ich lasse dich in mein Herz
But don't tear it all apart
Aber reiß es nicht ganz auseinander
In a mirrored room
In einem verspiegelten Raum
Just a simple man
Nur ein einfacher Mann
Naked, broken, beat and scarred
Nackt, gebrochen, geschlagen und vernarbt
What do I mean? Oh
Was meine ich? Oh
That fear of letting go
Diese Angst loszulassen
Would you criticize, scrutinize
Würdest du kritisieren, genau untersuchen
Analyze my pain?
Meinen Schmerz analysieren?
Would you summarize, patronize
Würdest du zusammenfassen, herablassend sein
Classify insane?
Als verrückt einstufen?
So I stand here before you
Also stehe ich hier vor dir
You might judge
Du könntest urteilen
You might just bury me
Du könntest mich einfach begraben
Or you might set me
Oder du könntest mich befreien
Or you might set me free
Oder du könntest mich befreien
Would you criticize, scrutinize
Würdest du kritisieren, genau untersuchen
Ostracize my pain?
Meinen Schmerz ausgrenzen?
Would you summarize, patronize
Würdest du zusammenfassen, herablassend sein
Classify insane?
Als verrückt einstufen?
So I stand here before you
Also stehe ich hier vor dir
You might judge
Du könntest urteilen
You might just bury me
Du könntest mich einfach begraben
Or you might set me
Oder du könntest mich befreien
Oh, please, won't you set me free? Yeah, yeah
Oh, bitte, befreie mich doch? Ja, ja