Kevin Cossom, Khaled Mohammed Khaled, Onika Tanya Maraj, Christopher Wallace, Andre Davidson, Sean Winston Davidson, Alexander Joseph Delicata, Christopher Maurice Brown, Robert Williams, Daniel Clive Morris
Baby, is you drunk, is you had enough?
Are you here lookin' for love?
Got the club goin' crazy
All these bitches, but my eyes on you
Is you somebody's baby?
If you ain't, girl what we gon' do?
If you, we gon' need it, baby
Give it all up for you right now
We got the club goin' crazy
All eyes on you
She was the baddest, I was the realest
We was the flyest, up in the building
We was countin' this money, lovin' the feelin'
Look at you now, in love with a hitta
But now it's all eyes on me, and it all lies on me
To say somethin' to your pretty ass
I'm hood nigga, what you lookin' at?
'Cause I'm good for that, Birkin bags, I'm good for that
Might just be your plug for that
You might fall in love with that, got love for that
What's your name? Who you with?
Where you from? You the shit
Choose and pick, get the right one
All these chicks, got to like one
All these hit you, got to like one
All these bottles, got to like some
All these models, got the right one
What you gon' do? Hide or run?
Baby, is you drunk, is you had enough?
Are you here lookin' for love?
Got the club goin' crazy
All these bitches, but my eyes on you
Is you somebody's baby?
If you ain't, girl what we gon' do?
If you, we gon' need it, baby
Give it all up for you right now
We got the club goin' crazy
All eyes on you
He was the realest, I was the baddest
We was the illest
When he approached me, I said, "Yo what the deal is?"
In and out them dealers, rockin' chinchillas
I got him in the back of that back, I think he catchin' feelings
Now it's all eyes on us, and it's all eyes on trust
And if them bitches wanna trip, tell 'em they tour guides on us
This kitty cat on reclusive, he duck, duckin' them gooses
I put him on to that new new, now he only fuck with exclusives
He was like, (What's your name?), my name Nick
(Where you from?) New York in this bitch
(Choose and pick) You got the right one
All them hoes, ain't nothin' like them
Nigga you know you'd never wife them
None of them bitches, ain't never hit this
Still at the top of all their hit lists
What they gon' do? Meek and Nick
Baby, is you drunk, is you had enough?
Are you here lookin' for love?
Got the club goin' crazy
(All these hittas, but my eyes on you
Is you somebody's baby?
If you ain't, boy what we gon' do?)
If you, we gon' need it, baby
Give it all up for you right now
We got the club goin' crazy
All eyes on you
Baby, is you drunk, is you had enough?
Piccola, sei ubriaca, ne hai avuto abbastanza?
Are you here lookin' for love?
Sei qui in cerca d'amore?
Got the club goin' crazy
Abbiamo il club che sta impazzendo
All these bitches, but my eyes on you
Tutte queste ragazze, ma i miei occhi sono su di te
Is you somebody's baby?
Sei la ragazza di qualcuno?
If you ain't, girl what we gon' do?
Se non lo sei, ragazza cosa faremo?
If you, we gon' need it, baby
Se tu, ne avremo bisogno, piccola
Give it all up for you right now
Ti darò tutto per te adesso
We got the club goin' crazy
Abbiamo il club che sta impazzendo
All eyes on you
Tutti gli occhi su di te
She was the baddest, I was the realest
Lei era la più cattiva, io ero il più vero
We was the flyest, up in the building
Eravamo i più fighi, lì dentro
We was countin' this money, lovin' the feelin'
Contavamo questo denaro, amando la sensazione
Look at you now, in love with a hitta
Guardati adesso, innamorata di un duro
But now it's all eyes on me, and it all lies on me
Ma ora tutti gli occhi sono su di me, e tutto dipende da me
To say somethin' to your pretty ass
Per dire qualcosa al tuo bel sedere
I'm hood nigga, what you lookin' at?
Sono un ragazzo di strada, cosa stai guardando?
'Cause I'm good for that, Birkin bags, I'm good for that
Perché sono bravo in quello, borse Birkin, sono bravo in quello
Might just be your plug for that
Potrei essere il tuo spacciatore per quello
You might fall in love with that, got love for that
Potresti innamorarti di quello, ho amore per quello
What's your name? Who you with?
Qual è il tuo nome? Con chi sei?
Where you from? You the shit
Da dove vieni? Sei la merda
Choose and pick, get the right one
Scegli e prendi, trova quello giusto
All these chicks, got to like one
Tutte queste ragazze, devi piacere a una
All these hit you, got to like one
Tutti questi colpi ti colpiscono, devi piacere a uno
All these bottles, got to like some
Tutte queste bottiglie, devi piacere a qualcuna
All these models, got the right one
Tutte queste modelle, trova quella giusta
What you gon' do? Hide or run?
Cosa farai? Nasconditi o corri?
Baby, is you drunk, is you had enough?
Piccola, sei ubriaca, ne hai avuto abbastanza?
Are you here lookin' for love?
Sei qui in cerca d'amore?
Got the club goin' crazy
Abbiamo il club che sta impazzendo
All these bitches, but my eyes on you
Tutte queste ragazze, ma i miei occhi sono su di te
Is you somebody's baby?
Sei la ragazza di qualcuno?
If you ain't, girl what we gon' do?
Se non lo sei, ragazza cosa faremo?
If you, we gon' need it, baby
Se tu, ne avremo bisogno, piccola
Give it all up for you right now
Ti darò tutto per te adesso
We got the club goin' crazy
Abbiamo il club che sta impazzendo
All eyes on you
Tutti gli occhi su di te
He was the realest, I was the baddest
Lui era il più vero, io ero la più cattiva
We was the illest
Eravamo i più malati
When he approached me, I said, "Yo what the deal is?"
Quando si è avvicinato a me, ho detto, "Ehi qual è il problema?"
In and out them dealers, rockin' chinchillas
Dentro e fuori da quei concessionari, indossando pellicce di visone
I got him in the back of that back, I think he catchin' feelings
L'ho preso nel retro di quel retro, penso che stia prendendo sentimenti
Now it's all eyes on us, and it's all eyes on trust
Ora tutti gli occhi sono su di noi, e tutti gli occhi sono sulla fiducia
And if them bitches wanna trip, tell 'em they tour guides on us
E se quelle ragazze vogliono fare un viaggio, dì loro che sono le nostre guide turistiche
This kitty cat on reclusive, he duck, duckin' them gooses
Questo gattino è recluso, lui anatra, schivando quelle oche
I put him on to that new new, now he only fuck with exclusives
L'ho messo su quella roba nuova, ora lui si scopa solo esclusive
He was like, (What's your name?), my name Nick
Lui era come, (Qual è il tuo nome?), il mio nome è Nick
(Where you from?) New York in this bitch
(Da dove vieni?) New York in questa cagna
(Choose and pick) You got the right one
(Scegli e prendi) Hai trovato quello giusto
All them hoes, ain't nothin' like them
Tutte quelle troie, non sono nulla come loro
Nigga you know you'd never wife them
Nigga sai che non le sposeresti mai
None of them bitches, ain't never hit this
Nessuna di quelle ragazze, non ha mai colpito questo
Still at the top of all their hit lists
Ancora in cima a tutte le loro liste di successi
What they gon' do? Meek and Nick
Cosa faranno? Meek e Nick
Baby, is you drunk, is you had enough?
Piccola, sei ubriaca, ne hai avuto abbastanza?
Are you here lookin' for love?
Sei qui in cerca d'amore?
Got the club goin' crazy
Abbiamo il club che sta impazzendo
(All these hittas, but my eyes on you
(Tutti questi colpi, ma i miei occhi sono su di te
Is you somebody's baby?
Sei il ragazzo di qualcuno?
If you ain't, boy what we gon' do?)
Se non lo sei, ragazzo cosa faremo?)
If you, we gon' need it, baby
Se tu, ne avremo bisogno, piccola
Give it all up for you right now
Ti darò tutto per te adesso
We got the club goin' crazy
Abbiamo il club che sta impazzendo
All eyes on you
Tutti gli occhi su di te
Baby, is you drunk, is you had enough?
Baby, você está bêbada, já teve o suficiente?
Are you here lookin' for love?
Você está aqui procurando por amor?
Got the club goin' crazy
Fez o clube ficar louco
All these bitches, but my eyes on you
Todas essas vadias, mas meus olhos estão em você
Is you somebody's baby?
Você é de alguém, baby?
If you ain't, girl what we gon' do?
Se não for, garota, o que vamos fazer?
If you, we gon' need it, baby
Se for você, vamos precisar, baby
Give it all up for you right now
Daria tudo por você agora
We got the club goin' crazy
Fizemos o clube ficar louco
All eyes on you
Todos os olhos em você
She was the baddest, I was the realest
Ela era a mais má, eu era o mais real
We was the flyest, up in the building
Nós éramos os mais estilosos, lá no prédio
We was countin' this money, lovin' the feelin'
Estávamos contando esse dinheiro, amando a sensação
Look at you now, in love with a hitta
Olhe para você agora, apaixonada por um bandido
But now it's all eyes on me, and it all lies on me
Mas agora todos os olhos estão em mim, e todas as mentiras estão em mim
To say somethin' to your pretty ass
Para dizer algo para sua bunda bonita
I'm hood nigga, what you lookin' at?
Sou um cara do gueto, o que você está olhando?
'Cause I'm good for that, Birkin bags, I'm good for that
Porque eu sou bom nisso, bolsas Birkin, eu sou bom nisso
Might just be your plug for that
Pode ser seu fornecedor para isso
You might fall in love with that, got love for that
Você pode se apaixonar por isso, tenho amor por isso
What's your name? Who you with?
Qual é o seu nome? Com quem você está?
Where you from? You the shit
De onde você é? Você é demais
Choose and pick, get the right one
Escolha e escolha, pegue a certa
All these chicks, got to like one
Todas essas garotas, tem que gostar de uma
All these hit you, got to like one
Todos esses acertos, tem que gostar de um
All these bottles, got to like some
Todas essas garrafas, tem que gostar de algumas
All these models, got the right one
Todos esses modelos, pegue a certa
What you gon' do? Hide or run?
O que você vai fazer? Se esconder ou correr?
Baby, is you drunk, is you had enough?
Baby, você está bêbada, já teve o suficiente?
Are you here lookin' for love?
Você está aqui procurando por amor?
Got the club goin' crazy
Fez o clube ficar louco
All these bitches, but my eyes on you
Todas essas vadias, mas meus olhos estão em você
Is you somebody's baby?
Você é de alguém, baby?
If you ain't, girl what we gon' do?
Se não for, garota, o que vamos fazer?
If you, we gon' need it, baby
Se for você, vamos precisar, baby
Give it all up for you right now
Daria tudo por você agora
We got the club goin' crazy
Fizemos o clube ficar louco
All eyes on you
Todos os olhos em você
He was the realest, I was the baddest
Ele era o mais real, eu era a mais má
We was the illest
Nós éramos os mais doentes
When he approached me, I said, "Yo what the deal is?"
Quando ele se aproximou de mim, eu disse, "Ei, qual é o problema?"
In and out them dealers, rockin' chinchillas
Entrando e saindo dos revendedores, vestindo chinchilas
I got him in the back of that back, I think he catchin' feelings
Eu o tenho na parte de trás daquela parte de trás, acho que ele está pegando sentimentos
Now it's all eyes on us, and it's all eyes on trust
Agora todos os olhos estão em nós, e todos os olhos estão na confiança
And if them bitches wanna trip, tell 'em they tour guides on us
E se essas vadias quiserem viajar, diga a elas que são nossas guias turísticas
This kitty cat on reclusive, he duck, duckin' them gooses
Essa gatinha está reclusa, ele está se esquivando dos gansos
I put him on to that new new, now he only fuck with exclusives
Eu o apresentei àquela novidade, agora ele só se relaciona com exclusividades
He was like, (What's your name?), my name Nick
Ele era como, (Qual é o seu nome?), meu nome é Nick
(Where you from?) New York in this bitch
(De onde você é?) Nova York nessa vadia
(Choose and pick) You got the right one
(Escolha e escolha) Você pegou a certa
All them hoes, ain't nothin' like them
Todas aquelas vadias, não são nada como elas
Nigga you know you'd never wife them
Cara, você sabe que nunca as casaria
None of them bitches, ain't never hit this
Nenhuma dessas vadias, nunca acertou isso
Still at the top of all their hit lists
Ainda no topo de todas as suas listas de sucessos
What they gon' do? Meek and Nick
O que eles vão fazer? Meek e Nick
Baby, is you drunk, is you had enough?
Baby, você está bêbada, já teve o suficiente?
Are you here lookin' for love?
Você está aqui procurando por amor?
Got the club goin' crazy
Fez o clube ficar louco
(All these hittas, but my eyes on you
(Todos esses bandidos, mas meus olhos estão em você
Is you somebody's baby?
Você é de alguém, baby?
If you ain't, boy what we gon' do?)
Se não for, garoto, o que vamos fazer?)
If you, we gon' need it, baby
Se for você, vamos precisar, baby
Give it all up for you right now
Daria tudo por você agora
We got the club goin' crazy
Fizemos o clube ficar louco
All eyes on you
Todos os olhos em você
Baby, is you drunk, is you had enough?
Cariño, ¿estás borracha, has tenido suficiente?
Are you here lookin' for love?
¿Estás aquí buscando amor?
Got the club goin' crazy
Tienes el club volviéndose loco
All these bitches, but my eyes on you
Todas estas perras, pero mis ojos están en ti
Is you somebody's baby?
¿Eres el bebé de alguien?
If you ain't, girl what we gon' do?
Si no lo eres, chica, ¿qué vamos a hacer?
If you, we gon' need it, baby
Si tú, lo vamos a necesitar, cariño
Give it all up for you right now
Lo daría todo por ti ahora mismo
We got the club goin' crazy
Tenemos el club volviéndose loco
All eyes on you
Todos los ojos en ti
She was the baddest, I was the realest
Ella era la más mala, yo era el más real
We was the flyest, up in the building
Éramos los más guapos, en el edificio
We was countin' this money, lovin' the feelin'
Estábamos contando este dinero, amando la sensación
Look at you now, in love with a hitta
Mírate ahora, enamorada de un golpeador
But now it's all eyes on me, and it all lies on me
Pero ahora todos los ojos están en mí, y todo depende de mí
To say somethin' to your pretty ass
Para decir algo a tu bonito culo
I'm hood nigga, what you lookin' at?
Soy un chico de barrio, ¿qué estás mirando?
'Cause I'm good for that, Birkin bags, I'm good for that
Porque soy bueno para eso, bolsos Birkin, soy bueno para eso
Might just be your plug for that
Podría ser tu enchufe para eso
You might fall in love with that, got love for that
Podrías enamorarte de eso, tengo amor por eso
What's your name? Who you with?
¿Cómo te llamas? ¿Con quién estás?
Where you from? You the shit
¿De dónde eres? Eres la mierda
Choose and pick, get the right one
Elige y escoge, consigue la correcta
All these chicks, got to like one
Todas estas chicas, tienes que gustar de una
All these hit you, got to like one
Todos estos golpes te dan, tienes que gustar de uno
All these bottles, got to like some
Todas estas botellas, tienes que gustar de algunas
All these models, got the right one
Todos estos modelos, tienes la correcta
What you gon' do? Hide or run?
¿Qué vas a hacer? ¿Esconder o correr?
Baby, is you drunk, is you had enough?
Cariño, ¿estás borracha, has tenido suficiente?
Are you here lookin' for love?
¿Estás aquí buscando amor?
Got the club goin' crazy
Tienes el club volviéndose loco
All these bitches, but my eyes on you
Todas estas perras, pero mis ojos están en ti
Is you somebody's baby?
¿Eres el bebé de alguien?
If you ain't, girl what we gon' do?
Si no lo eres, chica, ¿qué vamos a hacer?
If you, we gon' need it, baby
Si tú, lo vamos a necesitar, cariño
Give it all up for you right now
Lo daría todo por ti ahora mismo
We got the club goin' crazy
Tenemos el club volviéndose loco
All eyes on you
Todos los ojos en ti
He was the realest, I was the baddest
Él era el más real, yo era la más mala
We was the illest
Éramos los más enfermos
When he approached me, I said, "Yo what the deal is?"
Cuando él se me acercó, dije, "¿Qué pasa?"
In and out them dealers, rockin' chinchillas
Entrando y saliendo de esos concesionarios, vistiendo chinchillas
I got him in the back of that back, I think he catchin' feelings
Lo tengo en la parte de atrás de eso, creo que está pillando sentimientos
Now it's all eyes on us, and it's all eyes on trust
Ahora todos los ojos están en nosotros, y todos los ojos están en la confianza
And if them bitches wanna trip, tell 'em they tour guides on us
Y si esas perras quieren viajar, diles que son nuestras guías turísticas
This kitty cat on reclusive, he duck, duckin' them gooses
Este gatito está en reclusión, él se agacha, esquivando a esos gansos
I put him on to that new new, now he only fuck with exclusives
Lo puse en eso nuevo, ahora solo se acuesta con exclusivas
He was like, (What's your name?), my name Nick
Él era como, (¿Cómo te llamas?), mi nombre es Nick
(Where you from?) New York in this bitch
(¿De dónde eres?) Nueva York en esta perra
(Choose and pick) You got the right one
(Elige y escoge) Tienes la correcta
All them hoes, ain't nothin' like them
Todas esas zorras, no son nada como ellas
Nigga you know you'd never wife them
Nigga sabes que nunca las casarías
None of them bitches, ain't never hit this
Ninguna de esas perras, nunca ha golpeado esto
Still at the top of all their hit lists
Todavía en la cima de todas sus listas de éxitos
What they gon' do? Meek and Nick
¿Qué van a hacer? Meek y Nick
Baby, is you drunk, is you had enough?
Cariño, ¿estás borracha, has tenido suficiente?
Are you here lookin' for love?
¿Estás aquí buscando amor?
Got the club goin' crazy
Tienes el club volviéndose loco
(All these hittas, but my eyes on you
(Todos estos golpeadores, pero mis ojos están en ti
Is you somebody's baby?
¿Eres el bebé de alguien?
If you ain't, boy what we gon' do?)
Si no lo eres, chico, ¿qué vamos a hacer?)
If you, we gon' need it, baby
Si tú, lo vamos a necesitar, cariño
Give it all up for you right now
Lo daría todo por ti ahora mismo
We got the club goin' crazy
Tenemos el club volviéndose loco
All eyes on you
Todos los ojos en ti
Baby, is you drunk, is you had enough?
Bébé, es-tu ivre, en as-tu assez ?
Are you here lookin' for love?
Es-tu ici à la recherche de l'amour ?
Got the club goin' crazy
On met le club en folie
All these bitches, but my eyes on you
Toutes ces filles, mais mes yeux sont sur toi
Is you somebody's baby?
Es-tu le bébé de quelqu'un ?
If you ain't, girl what we gon' do?
Si tu ne l'es pas, qu'allons-nous faire, ma fille ?
If you, we gon' need it, baby
Si c'est toi, on en aura besoin, bébé
Give it all up for you right now
Je donne tout pour toi maintenant
We got the club goin' crazy
On met le club en folie
All eyes on you
Tous les yeux sont sur toi
She was the baddest, I was the realest
Elle était la plus méchante, j'étais le plus vrai
We was the flyest, up in the building
Nous étions les plus stylés, en haut du bâtiment
We was countin' this money, lovin' the feelin'
On comptait cet argent, adorant la sensation
Look at you now, in love with a hitta
Regarde-toi maintenant, amoureuse d'un dur
But now it's all eyes on me, and it all lies on me
Mais maintenant, tous les yeux sont sur moi, et tout repose sur moi
To say somethin' to your pretty ass
Pour dire quelque chose à ton joli cul
I'm hood nigga, what you lookin' at?
Je suis un mec du quartier, qu'est-ce que tu regardes ?
'Cause I'm good for that, Birkin bags, I'm good for that
Parce que je suis bon pour ça, les sacs Birkin, je suis bon pour ça
Might just be your plug for that
Je pourrais juste être ton fournisseur pour ça
You might fall in love with that, got love for that
Tu pourrais tomber amoureuse de ça, j'ai de l'amour pour ça
What's your name? Who you with?
Quel est ton nom ? Avec qui es-tu ?
Where you from? You the shit
D'où viens-tu ? Tu es la merde
Choose and pick, get the right one
Choisis et prends, trouve la bonne
All these chicks, got to like one
Toutes ces poules, il faut en aimer une
All these hit you, got to like one
Tous ces coups, il faut en aimer un
All these bottles, got to like some
Toutes ces bouteilles, il faut en aimer certaines
All these models, got the right one
Tous ces mannequins, trouve la bonne
What you gon' do? Hide or run?
Qu'est-ce que tu vas faire ? Te cacher ou courir ?
Baby, is you drunk, is you had enough?
Bébé, es-tu ivre, en as-tu assez ?
Are you here lookin' for love?
Es-tu ici à la recherche de l'amour ?
Got the club goin' crazy
On met le club en folie
All these bitches, but my eyes on you
Toutes ces filles, mais mes yeux sont sur toi
Is you somebody's baby?
Es-tu le bébé de quelqu'un ?
If you ain't, girl what we gon' do?
Si tu ne l'es pas, qu'allons-nous faire, ma fille ?
If you, we gon' need it, baby
Si c'est toi, on en aura besoin, bébé
Give it all up for you right now
Je donne tout pour toi maintenant
We got the club goin' crazy
On met le club en folie
All eyes on you
Tous les yeux sont sur toi
He was the realest, I was the baddest
Il était le plus vrai, j'étais la plus méchante
We was the illest
Nous étions les plus malades
When he approached me, I said, "Yo what the deal is?"
Quand il m'a approchée, j'ai dit, "Yo, qu'est-ce qui se passe ?"
In and out them dealers, rockin' chinchillas
Entrant et sortant de ces concessionnaires, portant des chinchillas
I got him in the back of that back, I think he catchin' feelings
Je l'ai dans le fond de ce fond, je pense qu'il a des sentiments
Now it's all eyes on us, and it's all eyes on trust
Maintenant, tous les yeux sont sur nous, et tous les yeux sont sur la confiance
And if them bitches wanna trip, tell 'em they tour guides on us
Et si ces filles veulent faire un voyage, dis-leur qu'elles sont nos guides touristiques
This kitty cat on reclusive, he duck, duckin' them gooses
Ce minou est reclus, il esquive, esquive ces oies
I put him on to that new new, now he only fuck with exclusives
Je l'ai initié à ce nouveau, maintenant il ne baise qu'avec des exclusivités
He was like, (What's your name?), my name Nick
Il était comme, (Quel est ton nom ?), mon nom est Nick
(Where you from?) New York in this bitch
(D'où viens-tu ?) New York dans cette chienne
(Choose and pick) You got the right one
(Choisis et prends) Tu as la bonne
All them hoes, ain't nothin' like them
Toutes ces putes, rien à voir avec elles
Nigga you know you'd never wife them
Négro, tu sais que tu ne les épouserais jamais
None of them bitches, ain't never hit this
Aucune de ces salopes, n'a jamais touché à ça
Still at the top of all their hit lists
Toujours en haut de toutes leurs listes de hits
What they gon' do? Meek and Nick
Qu'est-ce qu'ils vont faire ? Meek et Nick
Baby, is you drunk, is you had enough?
Bébé, es-tu ivre, en as-tu assez ?
Are you here lookin' for love?
Es-tu ici à la recherche de l'amour ?
Got the club goin' crazy
On met le club en folie
(All these hittas, but my eyes on you
(Tous ces durs, mais mes yeux sont sur toi
Is you somebody's baby?
Es-tu le bébé de quelqu'un ?
If you ain't, boy what we gon' do?)
Si tu ne l'es pas, qu'allons-nous faire, mon garçon ?)
If you, we gon' need it, baby
Si c'est toi, on en aura besoin, bébé
Give it all up for you right now
Je donne tout pour toi maintenant
We got the club goin' crazy
On met le club en folie
All eyes on you
Tous les yeux sont sur toi
Baby, is you drunk, is you had enough?
Baby, bist du betrunken, hast du genug gehabt?
Are you here lookin' for love?
Bist du hier auf der Suche nach Liebe?
Got the club goin' crazy
Haben den Club zum Toben gebracht
All these bitches, but my eyes on you
All diese Schlampen, aber meine Augen sind auf dich gerichtet
Is you somebody's baby?
Bist du das Baby von jemandem?
If you ain't, girl what we gon' do?
Wenn nicht, Mädchen, was werden wir tun?
If you, we gon' need it, baby
Wenn du es bist, werden wir es brauchen, Baby
Give it all up for you right now
Gib alles für dich gerade jetzt auf
We got the club goin' crazy
Wir haben den Club zum Toben gebracht
All eyes on you
Alle Augen auf dich
She was the baddest, I was the realest
Sie war die Schlimmste, ich war der Echteste
We was the flyest, up in the building
Wir waren die Coolsten, oben im Gebäude
We was countin' this money, lovin' the feelin'
Wir zählten dieses Geld, liebten das Gefühl
Look at you now, in love with a hitta
Schau dich jetzt an, verliebt in einen Gangster
But now it's all eyes on me, and it all lies on me
Aber jetzt sind alle Augen auf mich, und es liegt alles an mir
To say somethin' to your pretty ass
Etwas zu deinem hübschen Arsch zu sagen
I'm hood nigga, what you lookin' at?
Ich bin ein Ghettokind, was guckst du an?
'Cause I'm good for that, Birkin bags, I'm good for that
Denn dafür bin ich gut, Birkin Taschen, dafür bin ich gut
Might just be your plug for that
Könnte gerade dein Dealer dafür sein
You might fall in love with that, got love for that
Du könntest dich in das verlieben, habe Liebe dafür
What's your name? Who you with?
Wie ist dein Name? Mit wem bist du?
Where you from? You the shit
Woher kommst du? Du bist der Hammer
Choose and pick, get the right one
Wähle und entscheide dich, nimm die Richtige
All these chicks, got to like one
All diese Küken, muss eine mögen
All these hit you, got to like one
All diese treffen dich, muss eine mögen
All these bottles, got to like some
All diese Flaschen, muss einige mögen
All these models, got the right one
All diese Models, haben die Richtige
What you gon' do? Hide or run?
Was wirst du tun? Verstecken oder rennen?
Baby, is you drunk, is you had enough?
Baby, bist du betrunken, hast du genug gehabt?
Are you here lookin' for love?
Bist du hier auf der Suche nach Liebe?
Got the club goin' crazy
Haben den Club zum Toben gebracht
All these bitches, but my eyes on you
All diese Schlampen, aber meine Augen sind auf dich gerichtet
Is you somebody's baby?
Bist du das Baby von jemandem?
If you ain't, girl what we gon' do?
Wenn nicht, Mädchen, was werden wir tun?
If you, we gon' need it, baby
Wenn du es bist, werden wir es brauchen, Baby
Give it all up for you right now
Gib alles für dich gerade jetzt auf
We got the club goin' crazy
Wir haben den Club zum Toben gebracht
All eyes on you
Alle Augen auf dich
He was the realest, I was the baddest
Er war der Echteste, ich war die Schlimmste
We was the illest
Wir waren die Kranksten
When he approached me, I said, "Yo what the deal is?"
Als er mich ansprach, sagte ich: "Yo, was ist los?"
In and out them dealers, rockin' chinchillas
In und aus den Händlern, tragen Chinchillas
I got him in the back of that back, I think he catchin' feelings
Ich habe ihn hinten im Auto, ich glaube, er fängt Gefühle
Now it's all eyes on us, and it's all eyes on trust
Jetzt sind alle Augen auf uns, und es sind alle Augen auf Vertrauen
And if them bitches wanna trip, tell 'em they tour guides on us
Und wenn diese Schlampen einen Ausflug machen wollen, sag ihnen, sie sind unsere Reiseführer
This kitty cat on reclusive, he duck, duckin' them gooses
Diese Muschi ist zurückgezogen, er entkommt den Gänsen
I put him on to that new new, now he only fuck with exclusives
Ich habe ihn auf das Neue gebracht, jetzt fickt er nur noch mit Exklusivem
He was like, (What's your name?), my name Nick
Er war wie, (Wie ist dein Name?), mein Name ist Nick
(Where you from?) New York in this bitch
(Woher kommst du?) New York in dieser Schlampe
(Choose and pick) You got the right one
(Wähle und entscheide dich) Du hast die Richtige
All them hoes, ain't nothin' like them
All diese Huren, sind nichts wie sie
Nigga you know you'd never wife them
Nigga, du weißt, du würdest sie nie heiraten
None of them bitches, ain't never hit this
Keine von diesen Schlampen, hat das jemals getroffen
Still at the top of all their hit lists
Immer noch an der Spitze all ihrer Hitlisten
What they gon' do? Meek and Nick
Was werden sie tun? Meek und Nick
Baby, is you drunk, is you had enough?
Baby, bist du betrunken, hast du genug gehabt?
Are you here lookin' for love?
Bist du hier auf der Suche nach Liebe?
Got the club goin' crazy
Haben den Club zum Toben gebracht
(All these hittas, but my eyes on you
(All diese Gangster, aber meine Augen sind auf dich gerichtet
Is you somebody's baby?
Bist du das Baby von jemandem?
If you ain't, boy what we gon' do?)
Wenn nicht, Junge, was werden wir tun?)
If you, we gon' need it, baby
Wenn du es bist, werden wir es brauchen, Baby
Give it all up for you right now
Gib alles für dich gerade jetzt auf
We got the club goin' crazy
Wir haben den Club zum Toben gebracht
All eyes on you
Alle Augen auf dich
Baby, is you drunk, is you had enough?
Sayang, apakah kamu mabuk, apakah kamu sudah cukup?
Are you here lookin' for love?
Apakah kamu di sini mencari cinta?
Got the club goin' crazy
Membuat klub menjadi gila
All these bitches, but my eyes on you
Semua wanita ini, tapi mataku tertuju padamu
Is you somebody's baby?
Apakah kamu milik seseorang?
If you ain't, girl what we gon' do?
Jika tidak, gadis apa yang akan kita lakukan?
If you, we gon' need it, baby
Jika iya, kita akan membutuhkannya, sayang
Give it all up for you right now
Berikan semuanya untukmu sekarang juga
We got the club goin' crazy
Kita membuat klub menjadi gila
All eyes on you
Semua mata tertuju padamu
She was the baddest, I was the realest
Dia adalah yang terjahat, aku adalah yang paling nyata
We was the flyest, up in the building
Kita adalah yang paling keren, di dalam gedung
We was countin' this money, lovin' the feelin'
Kita menghitung uang ini, menyukai perasaannya
Look at you now, in love with a hitta
Lihat kamu sekarang, jatuh cinta dengan seorang penjahat
But now it's all eyes on me, and it all lies on me
Tapi sekarang semua mata tertuju padaku, dan semua kebohongan ada padaku
To say somethin' to your pretty ass
Untuk mengatakan sesuatu pada pantat cantikmu
I'm hood nigga, what you lookin' at?
Aku orang kampung, apa yang kamu lihat?
'Cause I'm good for that, Birkin bags, I'm good for that
Karena aku cocok untuk itu, tas Birkin, aku cocok untuk itu
Might just be your plug for that
Mungkin aku hanya colokanmu untuk itu
You might fall in love with that, got love for that
Kamu mungkin jatuh cinta dengan itu, punya cinta untuk itu
What's your name? Who you with?
Siapa namamu? Dengan siapa kamu?
Where you from? You the shit
Dari mana asalmu? Kamu keren
Choose and pick, get the right one
Pilih dan pilih, dapatkan yang tepat
All these chicks, got to like one
Semua cewek ini, harus menyukai satu
All these hit you, got to like one
Semua ini mengenaimu, harus menyukai satu
All these bottles, got to like some
Semua botol ini, harus menyukai beberapa
All these models, got the right one
Semua model ini, mendapatkan yang tepat
What you gon' do? Hide or run?
Apa yang akan kamu lakukan? Bersembunyi atau lari?
Baby, is you drunk, is you had enough?
Sayang, apakah kamu mabuk, apakah kamu sudah cukup?
Are you here lookin' for love?
Apakah kamu di sini mencari cinta?
Got the club goin' crazy
Membuat klub menjadi gila
All these bitches, but my eyes on you
Semua wanita ini, tapi mataku tertuju padamu
Is you somebody's baby?
Apakah kamu milik seseorang?
If you ain't, girl what we gon' do?
Jika tidak, gadis apa yang akan kita lakukan?
If you, we gon' need it, baby
Jika iya, kita akan membutuhkannya, sayang
Give it all up for you right now
Berikan semuanya untukmu sekarang juga
We got the club goin' crazy
Kita membuat klub menjadi gila
All eyes on you
Semua mata tertuju padamu
He was the realest, I was the baddest
Dia adalah yang paling nyata, aku adalah yang terjahat
We was the illest
Kita adalah yang paling sakit
When he approached me, I said, "Yo what the deal is?"
Ketika dia mendekatiku, aku berkata, "Yo, apa masalahnya?"
In and out them dealers, rockin' chinchillas
Keluar masuk dealer, mengenakan chinchilla
I got him in the back of that back, I think he catchin' feelings
Aku mendapatkannya di belakang itu, aku pikir dia menangkap perasaan
Now it's all eyes on us, and it's all eyes on trust
Sekarang semua mata tertuju pada kita, dan semua mata tertuju pada kepercayaan
And if them bitches wanna trip, tell 'em they tour guides on us
Dan jika wanita-wanita itu ingin berpergian, katakan pada mereka pemandu wisata ada pada kita
This kitty cat on reclusive, he duck, duckin' them gooses
Kucing ini eksklusif, dia menghindar, menghindari mereka
I put him on to that new new, now he only fuck with exclusives
Aku memperkenalkannya pada yang baru, sekarang dia hanya berhubungan dengan yang eksklusif
He was like, (What's your name?), my name Nick
Dia seperti, (Siapa namamu?), namaku Nick
(Where you from?) New York in this bitch
(Dari mana asalmu?) New York di jalang ini
(Choose and pick) You got the right one
(Pilih dan pilih) Kamu mendapatkan yang tepat
All them hoes, ain't nothin' like them
Semua wanita itu, tidak ada yang seperti mereka
Nigga you know you'd never wife them
Nigga kamu tahu kamu tidak akan pernah menikahi mereka
None of them bitches, ain't never hit this
Tidak satu pun dari wanita-wanita itu, tidak pernah menyentuh ini
Still at the top of all their hit lists
Masih di puncak semua daftar hit mereka
What they gon' do? Meek and Nick
Apa yang akan mereka lakukan? Meek dan Nick
Baby, is you drunk, is you had enough?
Sayang, apakah kamu mabuk, apakah kamu sudah cukup?
Are you here lookin' for love?
Apakah kamu di sini mencari cinta?
Got the club goin' crazy
Membuat klub menjadi gila
(All these hittas, but my eyes on you
(Semua penjahat ini, tapi mataku tertuju padamu
Is you somebody's baby?
Apakah kamu milik seseorang?
If you ain't, boy what we gon' do?)
Jika tidak, nak apa yang akan kita lakukan?)
If you, we gon' need it, baby
Jika iya, kita akan membutuhkannya, sayang
Give it all up for you right now
Berikan semuanya untukmu sekarang juga
We got the club goin' crazy
Kita membuat klub menjadi gila
All eyes on you
Semua mata tertuju padamu
Baby, is you drunk, is you had enough?
宝贝,你喝醉了吗,你喝够了吗?
Are you here lookin' for love?
你是来这里寻找爱情的吗?
Got the club goin' crazy
让整个俱乐部都疯狂了
All these bitches, but my eyes on you
这里有这么多女人,但我的目光只在你身上
Is you somebody's baby?
你是别人的宝贝吗?
If you ain't, girl what we gon' do?
如果你不是,我们接下来要做什么呢?
If you, we gon' need it, baby
如果是你,我们需要你,宝贝
Give it all up for you right now
现在就全部交给你
We got the club goin' crazy
我们让俱乐部疯狂了
All eyes on you
所有的目光都在你身上
She was the baddest, I was the realest
她是最坏的,我是最真实的
We was the flyest, up in the building
我们是最酷的,站在大楼里
We was countin' this money, lovin' the feelin'
我们在数钱,享受这种感觉
Look at you now, in love with a hitta
看看你现在,爱上了一个坏蛋
But now it's all eyes on me, and it all lies on me
但现在所有的目光都在我身上,所有的谎言都在我身上
To say somethin' to your pretty ass
对你这个漂亮的人说些什么
I'm hood nigga, what you lookin' at?
我是街头小子,你在看什么?
'Cause I'm good for that, Birkin bags, I'm good for that
因为我适合那个,Birkin包,我适合那个
Might just be your plug for that
可能就是你的供应商
You might fall in love with that, got love for that
你可能会爱上那个,对那个有爱
What's your name? Who you with?
你叫什么名字?你和谁在一起?
Where you from? You the shit
你从哪里来?你太棒了
Choose and pick, get the right one
选择和挑选,找到正确的人
All these chicks, got to like one
所有这些女孩,得喜欢一个
All these hit you, got to like one
所有这些打你的,得喜欢一个
All these bottles, got to like some
所有这些瓶子,得喜欢一些
All these models, got the right one
所有这些模特,得到了正确的一个
What you gon' do? Hide or run?
你要做什么?隐藏还是逃跑?
Baby, is you drunk, is you had enough?
宝贝,你喝醉了吗,你喝够了吗?
Are you here lookin' for love?
你是来这里寻找爱情的吗?
Got the club goin' crazy
让整个俱乐部都疯狂了
All these bitches, but my eyes on you
这里有这么多女人,但我的目光只在你身上
Is you somebody's baby?
你是别人的宝贝吗?
If you ain't, girl what we gon' do?
如果你不是,我们接下来要做什么呢?
If you, we gon' need it, baby
如果是你,我们需要你,宝贝
Give it all up for you right now
现在就全部交给你
We got the club goin' crazy
我们让俱乐部疯狂了
All eyes on you
所有的目光都在你身上
He was the realest, I was the baddest
他是最真实的,我是最坏的
We was the illest
我们是最病态的
When he approached me, I said, "Yo what the deal is?"
当他接近我时,我说,“发生了什么事?”
In and out them dealers, rockin' chinchillas
在那些车行里进进出出,穿着貂皮大衣
I got him in the back of that back, I think he catchin' feelings
我把他带到了后座,我想他有了感情
Now it's all eyes on us, and it's all eyes on trust
现在所有的目光都在我们身上,所有的目光都在信任上
And if them bitches wanna trip, tell 'em they tour guides on us
如果那些女人想找麻烦,告诉她们我们是导游
This kitty cat on reclusive, he duck, duckin' them gooses
这只小猫很隐秘,他躲避那些鹅
I put him on to that new new, now he only fuck with exclusives
我让他了解那些新事物,现在他只和独家的人交往
He was like, (What's your name?), my name Nick
他是这样的,(你叫什么名字?)我叫Nick
(Where you from?) New York in this bitch
(你从哪里来?)我来自这个婊子的纽约
(Choose and pick) You got the right one
(选择和挑选)你找对人了
All them hoes, ain't nothin' like them
所有那些婊子,没有一个像她们
Nigga you know you'd never wife them
哥们你知道你永远不会娶她们
None of them bitches, ain't never hit this
没有一个婊子,从未达到这个水平
Still at the top of all their hit lists
仍然在她们所有的打击名单的顶端
What they gon' do? Meek and Nick
她们要做什么?Meek和Nick
Baby, is you drunk, is you had enough?
宝贝,你喝醉了吗,你喝够了吗?
Are you here lookin' for love?
你是来这里寻找爱情的吗?
Got the club goin' crazy
让整个俱乐部都疯狂了
(All these hittas, but my eyes on you
(所有这些坏蛋,但我的目光只在你身上
Is you somebody's baby?
你是别人的宝贝吗?
If you ain't, boy what we gon' do?)
如果你不是,我们接下来要做什么呢?)
If you, we gon' need it, baby
如果是你,我们需要你,宝贝
Give it all up for you right now
现在就全部交给你
We got the club goin' crazy
我们让俱乐部疯狂了
All eyes on you
所有的目光都在你身上