Ciúmes

Cynthia Helena Ribeiro Luz, Victor Silva De Lima, Ryan Santana Dos Santos

Testi Traduzione

Picotou meu jacaré só lala
No verde classe A ela deu descarga
Tacou fogo nos bonés vou falar
Deixou o iPhone 12 com a tela trincada
Ciúmes é bom mas muito atrapalha
E 'tá atrapalhando o nosso caso né
'Tá caçando assunto procurando falha
'To junto contigo e outra não convém
Então vem do jeito que você sabe bem
Esquece o bem material
Mas olha só pensando bem
'Cê vai pagar tudo sentando no pau
Para com essa brisa oh, bandeira branca
Canaliza o ódio desconta tudo na cama

Para com essa brisa, porra nenhuma
Quando a gente gosta a gente cuida

Por que ela é foda já vi tocar foguete vi da fora nos playboys
Já vi fazer uns corres já vi nua nos lençois
Não se ilude com o que tem
Vai no corre tem também
Empoderada, dedicada
Cheirosona e fode bem e a falta circunstância

Olha vê se não confunda
Tipo a frase: "Eu me sustento
Sem homem pra porra nenhuma"
Você não liga não me escuta
Só me procura quando eu dou fuga
Não mete essa que eu sou maluca
Independente sempre na melhor conduta
Fala que ama e sempre da falha
Eu finjo que eu acredito pra ver a sua cara
Problema meu se eu não 'to em casa
Na hora certa a gente se encaixa
Eu tenho ciúmes de você

Tenho ciúmes de você
Tenho ciúmes de você
Tenho ciúmes de você

Não sou de falar eu vou e faço
Pra nós nunca foi fácil
'To pagando os pecados desde que te conheci
'Tá mais do que explicado
Sou fogo, sou fumaça
Eu tenho uma mania de me iludir
Para com essa brisa, porra nenhuma
Quando a gente gosta a gente cuida
Faço dinheiro escrevendo a minha postura
É a verdade que prevalece na rua
Mas eu não deixo de te ver de te perturbar
Quando a gente gosta a gente surta
E se eu gosto de você, de te ver chegar
Prefiro sair dessa disputa
Você não liga não me escuta
Só me procura quando eu dou fuga
Não mete essa que eu sou maluca
Independente sempre na melhor conduta
Fala que ama e sempre da falha
Eu finjo que acredito pra ver a sua cara
Problema meu se eu não 'to em casa
Na hora certa a gente se encaixa
Eu, ciúme de você, é
Tenho ciúme de você, é
Tenho ciúme de você
Tenho ciúme de você

Nega 'cê tem o dom
Mas vai pagar suas mancadas sentando
Sou viciado em ver te rebolando
E me olhando, seu dono chamando
Quer me levar na onda, hãn
Eu não 'to nessa de viver pra ter mais brigas
Já te falei só quero paz pra nossas vidas
Independente não é de mim que você precisa
Quer amor, quer revoada

Já falei que é nós e não tem outra
A surtada botou fogo nas minhas roupas
Calmante que ela quer é carinho e beijinho na boca
Ficar agarradinha a noite toda
Sem nós no edredom, mundão se foda

É que eu vou por o som
'Cê vai pagar suas mancadas sentando
Sou viciado em te ver rebolando
Me olhando
Bolando, fumando
Nega 'cê tem o dom
Mas vai pagar suas mancadas sentando
Sou viciado em ver te rebolando e me olhando
Seu dono chamando

Picotou meu jacaré só lala
Picotou il mio alligatore solo lala
No verde classe A ela deu descarga
Nel verde classe A ha scaricato
Tacou fogo nos bonés vou falar
Ha dato fuoco ai cappelli, lo dirò
Deixou o iPhone 12 com a tela trincada
Ha lasciato l'iPhone 12 con lo schermo incrinato
Ciúmes é bom mas muito atrapalha
La gelosia è buona ma molto disturba
E 'tá atrapalhando o nosso caso né
E sta disturbando la nostra relazione, vero?
'Tá caçando assunto procurando falha
Stai cercando argomenti, cercando errori
'To junto contigo e outra não convém
Sto con te e un'altra non conviene
Então vem do jeito que você sabe bem
Allora vieni nel modo in cui sai bene
Esquece o bem material
Dimentica il bene materiale
Mas olha só pensando bem
Ma guarda, pensandoci bene
'Cê vai pagar tudo sentando no pau
Pagherai tutto seduta sul palo
Para com essa brisa oh, bandeira branca
Smettila con questa brezza oh, bandiera bianca
Canaliza o ódio desconta tudo na cama
Canalizza l'odio, sfogati tutto a letto
Para com essa brisa, porra nenhuma
Smettila con questa brezza, un cazzo
Quando a gente gosta a gente cuida
Quando ci piace, ci prendiamo cura
Por que ela é foda já vi tocar foguete vi da fora nos playboys
Perché lei è fico, ho visto lanciare razzi, ho visto da fuori nei playboy
Já vi fazer uns corres já vi nua nos lençois
Ho visto fare alcuni corri, l'ho vista nuda tra le lenzuola
Não se ilude com o que tem
Non illuderti con quello che hai
Vai no corre tem também
Vai a correre, hai anche quello
Empoderada, dedicada
Empowered, dedicata
Cheirosona e fode bem e a falta circunstância
Profumata e scopa bene e la mancanza di circostanze
Olha vê se não confunda
Guarda, non confondere
Tipo a frase: "Eu me sustento
Come la frase: "Mi mantengo
Sem homem pra porra nenhuma"
Senza un uomo per un cazzo"
Você não liga não me escuta
Non ti importa, non mi ascolti
Só me procura quando eu dou fuga
Mi cerchi solo quando scappo
Não mete essa que eu sou maluca
Non dire che sono pazza
Independente sempre na melhor conduta
Indipendente, sempre con il miglior comportamento
Fala que ama e sempre da falha
Dici che ami e sempre fallisci
Eu finjo que eu acredito pra ver a sua cara
Fingo di credere per vedere la tua faccia
Problema meu se eu não 'to em casa
Il mio problema se non sono a casa
Na hora certa a gente se encaixa
Al momento giusto ci incastreremo
Eu tenho ciúmes de você
Sono geloso di te
Tenho ciúmes de você
Sono geloso di te
Tenho ciúmes de você
Sono geloso di te
Tenho ciúmes de você
Sono geloso di te
Não sou de falar eu vou e faço
Non sono uno che parla, vado e faccio
Pra nós nunca foi fácil
Per noi non è mai stato facile
'To pagando os pecados desde que te conheci
Sto pagando i peccati da quando ti ho conosciuto
'Tá mais do que explicado
È più che spiegato
Sou fogo, sou fumaça
Sono fuoco, sono fumo
Eu tenho uma mania de me iludir
Ho un'abitudine di illudermi
Para com essa brisa, porra nenhuma
Smettila con questa brezza, un cazzo
Quando a gente gosta a gente cuida
Quando ci piace, ci prendiamo cura
Faço dinheiro escrevendo a minha postura
Faccio soldi scrivendo il mio atteggiamento
É a verdade que prevalece na rua
È la verità che prevale per strada
Mas eu não deixo de te ver de te perturbar
Ma non smetto di vederti, di disturbarti
Quando a gente gosta a gente surta
Quando ci piace, impazziamo
E se eu gosto de você, de te ver chegar
E se mi piace vederti arrivare
Prefiro sair dessa disputa
Preferisco uscire da questa competizione
Você não liga não me escuta
Non ti importa, non mi ascolti
Só me procura quando eu dou fuga
Mi cerchi solo quando scappo
Não mete essa que eu sou maluca
Non dire che sono pazza
Independente sempre na melhor conduta
Indipendente, sempre con il miglior comportamento
Fala que ama e sempre da falha
Dici che ami e sempre fallisci
Eu finjo que acredito pra ver a sua cara
Fingo di credere per vedere la tua faccia
Problema meu se eu não 'to em casa
Il mio problema se non sono a casa
Na hora certa a gente se encaixa
Al momento giusto ci incastreremo
Eu, ciúme de você, é
Io, geloso di te, eh
Tenho ciúme de você, é
Sono geloso di te, eh
Tenho ciúme de você
Sono geloso di te
Tenho ciúme de você
Sono geloso di te
Nega 'cê tem o dom
Nega, hai il dono
Mas vai pagar suas mancadas sentando
Ma pagherai i tuoi errori seduta
Sou viciado em ver te rebolando
Sono dipendente dal vederti ballare
E me olhando, seu dono chamando
E guardarmi, chiamando il tuo padrone
Quer me levar na onda, hãn
Vuoi portarmi sulla tua onda, eh
Eu não 'to nessa de viver pra ter mais brigas
Non sono in questa per avere più litigi
Já te falei só quero paz pra nossas vidas
Ti ho già detto che voglio solo pace per le nostre vite
Independente não é de mim que você precisa
Indipendente, non hai bisogno di me
Quer amor, quer revoada
Vuoi amore, vuoi rivoluzione
Já falei que é nós e não tem outra
Ho già detto che siamo noi e non c'è un altro
A surtada botou fogo nas minhas roupas
La pazza ha dato fuoco ai miei vestiti
Calmante que ela quer é carinho e beijinho na boca
Il calmante che vuole è coccole e baci in bocca
Ficar agarradinha a noite toda
Stare abbracciati tutta la notte
Sem nós no edredom, mundão se foda
Senza di noi nel piumone, il mondo può andare a farsi fottere
É que eu vou por o som
È che metterò la musica
'Cê vai pagar suas mancadas sentando
Pagherai i tuoi errori seduta
Sou viciado em te ver rebolando
Sono dipendente dal vederti ballare
Me olhando
Guardandomi
Bolando, fumando
Rolling, fumando
Nega 'cê tem o dom
Nega, hai il dono
Mas vai pagar suas mancadas sentando
Ma pagherai i tuoi errori seduta
Sou viciado em ver te rebolando e me olhando
Sono dipendente dal vederti ballare e guardarmi
Seu dono chamando
Chiamando il tuo padrone
Picotou meu jacaré só lala
She bit my alligator, only lala
No verde classe A ela deu descarga
In the green class A she flushed
Tacou fogo nos bonés vou falar
Set fire to the caps, I'll tell you
Deixou o iPhone 12 com a tela trincada
Left the iPhone 12 with a cracked screen
Ciúmes é bom mas muito atrapalha
Jealousy is good but it gets in the way a lot
E 'tá atrapalhando o nosso caso né
And it's messing up our case, right?
'Tá caçando assunto procurando falha
You're hunting for a subject, looking for a flaw
'To junto contigo e outra não convém
I'm with you and another one is not convenient
Então vem do jeito que você sabe bem
So come the way you know well
Esquece o bem material
Forget about material goods
Mas olha só pensando bem
But look, on second thought
'Cê vai pagar tudo sentando no pau
You're going to pay for everything by sitting on the stick
Para com essa brisa oh, bandeira branca
Stop with this breeze oh, white flag
Canaliza o ódio desconta tudo na cama
Channel the hatred, take it all out in bed
Para com essa brisa, porra nenhuma
Stop with this breeze, damn it
Quando a gente gosta a gente cuida
When we like, we take care
Por que ela é foda já vi tocar foguete vi da fora nos playboys
Because she is awesome, I've seen her launch rockets, I've seen her from outside on the playboys
Já vi fazer uns corres já vi nua nos lençois
I've seen her do some runs, I've seen her naked in the sheets
Não se ilude com o que tem
Don't be fooled by what you have
Vai no corre tem também
Go on the run, you have it too
Empoderada, dedicada
Empowered, dedicated
Cheirosona e fode bem e a falta circunstância
Smelly and fucks well and the lack of circumstance
Olha vê se não confunda
Look, don't get confused
Tipo a frase: "Eu me sustento
Like the phrase: "I support myself
Sem homem pra porra nenhuma"
Without a man for damn nothing"
Você não liga não me escuta
You don't care, you don't listen to me
Só me procura quando eu dou fuga
You only look for me when I run away
Não mete essa que eu sou maluca
Don't put this on me that I'm crazy
Independente sempre na melhor conduta
Independent always in the best conduct
Fala que ama e sempre da falha
You say you love and always fail
Eu finjo que eu acredito pra ver a sua cara
I pretend to believe to see your face
Problema meu se eu não 'to em casa
My problem if I'm not at home
Na hora certa a gente se encaixa
At the right time we fit together
Eu tenho ciúmes de você
I'm jealous of you
Tenho ciúmes de você
I'm jealous of you
Tenho ciúmes de você
I'm jealous of you
Tenho ciúmes de você
I'm jealous of you
Não sou de falar eu vou e faço
I'm not one to talk, I go and do
Pra nós nunca foi fácil
For us it was never easy
'To pagando os pecados desde que te conheci
I'm paying for the sins since I met you
'Tá mais do que explicado
It's more than explained
Sou fogo, sou fumaça
I'm fire, I'm smoke
Eu tenho uma mania de me iludir
I have a habit of deluding myself
Para com essa brisa, porra nenhuma
Stop with this breeze, damn it
Quando a gente gosta a gente cuida
When we like, we take care
Faço dinheiro escrevendo a minha postura
I make money by writing my posture
É a verdade que prevalece na rua
It's the truth that prevails on the street
Mas eu não deixo de te ver de te perturbar
But I don't stop seeing you, bothering you
Quando a gente gosta a gente surta
When we like, we freak out
E se eu gosto de você, de te ver chegar
And if I like you, to see you arrive
Prefiro sair dessa disputa
I prefer to get out of this dispute
Você não liga não me escuta
You don't care, you don't listen to me
Só me procura quando eu dou fuga
You only look for me when I run away
Não mete essa que eu sou maluca
Don't put this on me that I'm crazy
Independente sempre na melhor conduta
Independent always in the best conduct
Fala que ama e sempre da falha
You say you love and always fail
Eu finjo que acredito pra ver a sua cara
I pretend to believe to see your face
Problema meu se eu não 'to em casa
My problem if I'm not at home
Na hora certa a gente se encaixa
At the right time we fit together
Eu, ciúme de você, é
I, jealous of you, yeah
Tenho ciúme de você, é
I'm jealous of you, yeah
Tenho ciúme de você
I'm jealous of you
Tenho ciúme de você
I'm jealous of you
Nega 'cê tem o dom
Girl, you have the gift
Mas vai pagar suas mancadas sentando
But you're going to pay for your mistakes by sitting
Sou viciado em ver te rebolando
I'm addicted to seeing you twerk
E me olhando, seu dono chamando
And looking at me, calling your owner
Quer me levar na onda, hãn
You want to take me on a wave, huh
Eu não 'to nessa de viver pra ter mais brigas
I'm not in this to live for more fights
Já te falei só quero paz pra nossas vidas
I've already told you I just want peace for our lives
Independente não é de mim que você precisa
Independent, it's not me you need
Quer amor, quer revoada
You want love, you want a flight
Já falei que é nós e não tem outra
I've already said it's us and there's no other
A surtada botou fogo nas minhas roupas
The freak set fire to my clothes
Calmante que ela quer é carinho e beijinho na boca
The sedative she wants is affection and kisses in the mouth
Ficar agarradinha a noite toda
Stay cuddled all night
Sem nós no edredom, mundão se foda
Without us in the duvet, fuck the world
É que eu vou por o som
It's that I'm going to put the sound
'Cê vai pagar suas mancadas sentando
You're going to pay for your mistakes by sitting
Sou viciado em te ver rebolando
I'm addicted to seeing you twerk
Me olhando
Looking at me
Bolando, fumando
Rolling, smoking
Nega 'cê tem o dom
Girl, you have the gift
Mas vai pagar suas mancadas sentando
But you're going to pay for your mistakes by sitting
Sou viciado em ver te rebolando e me olhando
I'm addicted to seeing you twerk and looking at me
Seu dono chamando
Calling your owner
Picotou meu jacaré só lala
Picoteó mi cocodrilo solo lala
No verde classe A ela deu descarga
En el verde clase A ella descargó
Tacou fogo nos bonés vou falar
Prendió fuego a las gorras, voy a hablar
Deixou o iPhone 12 com a tela trincada
Dejó el iPhone 12 con la pantalla agrietada
Ciúmes é bom mas muito atrapalha
Los celos son buenos pero muy molestos
E 'tá atrapalhando o nosso caso né
Y están molestando nuestro caso, ¿verdad?
'Tá caçando assunto procurando falha
Estás buscando tema, buscando fallos
'To junto contigo e outra não convém
Estoy contigo y otra no conviene
Então vem do jeito que você sabe bem
Entonces ven de la manera que sabes bien
Esquece o bem material
Olvida el bien material
Mas olha só pensando bem
Pero mira, pensándolo bien
'Cê vai pagar tudo sentando no pau
Vas a pagar todo sentándote en el palo
Para com essa brisa oh, bandeira branca
Para con esa brisa oh, bandera blanca
Canaliza o ódio desconta tudo na cama
Canaliza el odio, descarga todo en la cama
Para com essa brisa, porra nenhuma
Para con esa brisa, mierda ninguna
Quando a gente gosta a gente cuida
Cuando nos gusta, cuidamos
Por que ela é foda já vi tocar foguete vi da fora nos playboys
Porque ella es genial, ya vi lanzar cohetes, vi desde fuera a los playboys
Já vi fazer uns corres já vi nua nos lençois
Ya vi hacer unos recados, ya la vi desnuda en las sábanas
Não se ilude com o que tem
No te ilusiones con lo que tienes
Vai no corre tem também
Ve a por ello, también lo tienes
Empoderada, dedicada
Empoderada, dedicada
Cheirosona e fode bem e a falta circunstância
Huele bien y folla bien y la falta de circunstancias
Olha vê se não confunda
Mira, no te confundas
Tipo a frase: "Eu me sustento
Como la frase: "Me mantengo
Sem homem pra porra nenhuma"
Sin hombre para nada"
Você não liga não me escuta
No te importa, no me escuchas
Só me procura quando eu dou fuga
Solo me buscas cuando huyo
Não mete essa que eu sou maluca
No metas esa de que estoy loca
Independente sempre na melhor conduta
Independiente, siempre con la mejor conducta
Fala que ama e sempre da falha
Dices que amas y siempre fallas
Eu finjo que eu acredito pra ver a sua cara
Fingo que creo para ver tu cara
Problema meu se eu não 'to em casa
Mi problema si no estoy en casa
Na hora certa a gente se encaixa
En el momento adecuado, encajamos
Eu tenho ciúmes de você
Tengo celos de ti
Tenho ciúmes de você
Tengo celos de ti
Tenho ciúmes de você
Tengo celos de ti
Tenho ciúmes de você
Tengo celos de ti
Não sou de falar eu vou e faço
No soy de hablar, voy y hago
Pra nós nunca foi fácil
Para nosotros nunca fue fácil
'To pagando os pecados desde que te conheci
Estoy pagando los pecados desde que te conocí
'Tá mais do que explicado
Está más que explicado
Sou fogo, sou fumaça
Soy fuego, soy humo
Eu tenho uma mania de me iludir
Tengo una manía de ilusionarme
Para com essa brisa, porra nenhuma
Para con esa brisa, mierda ninguna
Quando a gente gosta a gente cuida
Cuando nos gusta, cuidamos
Faço dinheiro escrevendo a minha postura
Hago dinero escribiendo mi postura
É a verdade que prevalece na rua
Es la verdad la que prevalece en la calle
Mas eu não deixo de te ver de te perturbar
Pero no dejo de verte, de molestarte
Quando a gente gosta a gente surta
Cuando nos gusta, nos volvemos locos
E se eu gosto de você, de te ver chegar
Y si me gusta verte, verte llegar
Prefiro sair dessa disputa
Prefiero salir de esta disputa
Você não liga não me escuta
No te importa, no me escuchas
Só me procura quando eu dou fuga
Solo me buscas cuando huyo
Não mete essa que eu sou maluca
No metas esa de que estoy loca
Independente sempre na melhor conduta
Independiente, siempre con la mejor conducta
Fala que ama e sempre da falha
Dices que amas y siempre fallas
Eu finjo que acredito pra ver a sua cara
Fingo que creo para ver tu cara
Problema meu se eu não 'to em casa
Mi problema si no estoy en casa
Na hora certa a gente se encaixa
En el momento adecuado, encajamos
Eu, ciúme de você, é
Yo, celos de ti, sí
Tenho ciúme de você, é
Tengo celos de ti, sí
Tenho ciúme de você
Tengo celos de ti
Tenho ciúme de você
Tengo celos de ti
Nega 'cê tem o dom
Nena, tienes el don
Mas vai pagar suas mancadas sentando
Pero vas a pagar tus errores sentándote
Sou viciado em ver te rebolando
Estoy enganchado a verte moverte
E me olhando, seu dono chamando
Y mirándome, llamando a tu dueño
Quer me levar na onda, hãn
Quieres llevarme en la ola, eh
Eu não 'to nessa de viver pra ter mais brigas
No estoy en esto de vivir para tener más peleas
Já te falei só quero paz pra nossas vidas
Ya te dije que solo quiero paz para nuestras vidas
Independente não é de mim que você precisa
Independiente, no eres de las que necesitan de mí
Quer amor, quer revoada
Quieres amor, quieres revoloteo
Já falei que é nós e não tem outra
Ya dije que somos nosotros y no hay otro
A surtada botou fogo nas minhas roupas
La loca prendió fuego a mi ropa
Calmante que ela quer é carinho e beijinho na boca
Lo que ella quiere es cariño y besos en la boca
Ficar agarradinha a noite toda
Estar abrazados toda la noche
Sem nós no edredom, mundão se foda
Sin nosotros en el edredón, que se joda el mundo
É que eu vou por o som
Es que voy a poner la música
'Cê vai pagar suas mancadas sentando
Vas a pagar tus errores sentándote
Sou viciado em te ver rebolando
Estoy enganchado a verte moverte
Me olhando
Mirándome
Bolando, fumando
Planeando, fumando
Nega 'cê tem o dom
Nena, tienes el don
Mas vai pagar suas mancadas sentando
Pero vas a pagar tus errores sentándote
Sou viciado em ver te rebolando e me olhando
Estoy enganchado a verte moverte y mirándome
Seu dono chamando
Llamando a tu dueño
Picotou meu jacaré só lala
Picotou mon alligator seulement lala
No verde classe A ela deu descarga
Dans la classe A verte, elle a tiré la chasse
Tacou fogo nos bonés vou falar
Elle a mis le feu aux casquettes, je vais te dire
Deixou o iPhone 12 com a tela trincada
Elle a laissé l'iPhone 12 avec l'écran fissuré
Ciúmes é bom mas muito atrapalha
La jalousie est bonne mais elle gêne beaucoup
E 'tá atrapalhando o nosso caso né
Et elle gêne notre affaire, n'est-ce pas ?
'Tá caçando assunto procurando falha
Elle cherche des sujets, cherche des erreurs
'To junto contigo e outra não convém
Je suis avec toi et une autre ne convient pas
Então vem do jeito que você sabe bem
Alors viens comme tu sais bien
Esquece o bem material
Oublie le bien matériel
Mas olha só pensando bem
Mais regarde, en y réfléchissant bien
'Cê vai pagar tudo sentando no pau
Tu vas tout payer en t'asseyant sur le bâton
Para com essa brisa oh, bandeira branca
Arrête avec cette brise, oh, drapeau blanc
Canaliza o ódio desconta tudo na cama
Canalise la haine, décharge tout dans le lit
Para com essa brisa, porra nenhuma
Arrête avec cette brise, rien du tout
Quando a gente gosta a gente cuida
Quand on aime, on prend soin
Por que ela é foda já vi tocar foguete vi da fora nos playboys
Parce qu'elle est géniale, j'ai vu lancer des fusées, j'ai vu de l'extérieur sur les playboys
Já vi fazer uns corres já vi nua nos lençois
J'ai vu faire des courses, j'ai vu nue dans les draps
Não se ilude com o que tem
Ne te fais pas d'illusions sur ce que tu as
Vai no corre tem também
Va courir, tu l'as aussi
Empoderada, dedicada
Empowered, dédiée
Cheirosona e fode bem e a falta circunstância
Parfumée et baise bien et le manque de circonstances
Olha vê se não confunda
Regarde, ne te trompe pas
Tipo a frase: "Eu me sustento
Comme la phrase : "Je me soutiens
Sem homem pra porra nenhuma"
Sans homme pour rien du tout"
Você não liga não me escuta
Tu ne te soucies pas, tu ne m'écoutes pas
Só me procura quando eu dou fuga
Tu ne me cherches que quand je fuis
Não mete essa que eu sou maluca
Ne dis pas que je suis folle
Independente sempre na melhor conduta
Indépendante, toujours avec la meilleure conduite
Fala que ama e sempre da falha
Tu dis que tu aimes et tu fais toujours des erreurs
Eu finjo que eu acredito pra ver a sua cara
Je fais semblant de croire pour voir ton visage
Problema meu se eu não 'to em casa
C'est mon problème si je ne suis pas à la maison
Na hora certa a gente se encaixa
Au bon moment, on s'adapte
Eu tenho ciúmes de você
Je suis jalouse de toi
Tenho ciúmes de você
Je suis jalouse de toi
Tenho ciúmes de você
Je suis jalouse de toi
Tenho ciúmes de você
Je suis jalouse de toi
Não sou de falar eu vou e faço
Je ne suis pas du genre à parler, je vais et je fais
Pra nós nunca foi fácil
Pour nous, ça n'a jamais été facile
'To pagando os pecados desde que te conheci
Je paie pour mes péchés depuis que je t'ai rencontrée
'Tá mais do que explicado
C'est plus qu'expliqué
Sou fogo, sou fumaça
Je suis feu, je suis fumée
Eu tenho uma mania de me iludir
J'ai une manie de me faire des illusions
Para com essa brisa, porra nenhuma
Arrête avec cette brise, rien du tout
Quando a gente gosta a gente cuida
Quand on aime, on prend soin
Faço dinheiro escrevendo a minha postura
Je fais de l'argent en écrivant mon attitude
É a verdade que prevalece na rua
C'est la vérité qui prévaut dans la rue
Mas eu não deixo de te ver de te perturbar
Mais je ne cesse de te voir, de te déranger
Quando a gente gosta a gente surta
Quand on aime, on devient fou
E se eu gosto de você, de te ver chegar
Et si j'aime te voir, te voir arriver
Prefiro sair dessa disputa
Je préfère sortir de cette dispute
Você não liga não me escuta
Tu ne te soucies pas, tu ne m'écoutes pas
Só me procura quando eu dou fuga
Tu ne me cherches que quand je fuis
Não mete essa que eu sou maluca
Ne dis pas que je suis folle
Independente sempre na melhor conduta
Indépendante, toujours avec la meilleure conduite
Fala que ama e sempre da falha
Tu dis que tu aimes et tu fais toujours des erreurs
Eu finjo que acredito pra ver a sua cara
Je fais semblant de croire pour voir ton visage
Problema meu se eu não 'to em casa
C'est mon problème si je ne suis pas à la maison
Na hora certa a gente se encaixa
Au bon moment, on s'adapte
Eu, ciúme de você, é
Moi, jalouse de toi, oui
Tenho ciúme de você, é
Je suis jalouse de toi, oui
Tenho ciúme de você
Je suis jalouse de toi
Tenho ciúme de você
Je suis jalouse de toi
Nega 'cê tem o dom
Nega, tu as le don
Mas vai pagar suas mancadas sentando
Mais tu vas payer pour tes erreurs en t'asseyant
Sou viciado em ver te rebolando
Je suis accro à te voir danser
E me olhando, seu dono chamando
Et me regarder, appeler ton propriétaire
Quer me levar na onda, hãn
Tu veux me prendre dans la vague, hein
Eu não 'to nessa de viver pra ter mais brigas
Je ne suis pas dans cette vie pour avoir plus de disputes
Já te falei só quero paz pra nossas vidas
Je t'ai déjà dit que je veux seulement la paix pour nos vies
Independente não é de mim que você precisa
Indépendante, tu n'as pas besoin de moi
Quer amor, quer revoada
Tu veux de l'amour, tu veux de la liberté
Já falei que é nós e não tem outra
J'ai déjà dit que c'est nous et pas d'autre
A surtada botou fogo nas minhas roupas
La folle a mis le feu à mes vêtements
Calmante que ela quer é carinho e beijinho na boca
Le calmant qu'elle veut, c'est de la tendresse et des bisous dans la bouche
Ficar agarradinha a noite toda
Rester collée toute la nuit
Sem nós no edredom, mundão se foda
Sans nous dans la couette, le monde se fout
É que eu vou por o som
C'est que je vais mettre le son
'Cê vai pagar suas mancadas sentando
Tu vas payer pour tes erreurs en t'asseyant
Sou viciado em te ver rebolando
Je suis accro à te voir danser
Me olhando
Me regarder
Bolando, fumando
Rouler, fumer
Nega 'cê tem o dom
Nega, tu as le don
Mas vai pagar suas mancadas sentando
Mais tu vas payer pour tes erreurs en t'asseyant
Sou viciado em ver te rebolando e me olhando
Je suis accro à te voir danser et me regarder
Seu dono chamando
Appeler ton propriétaire
Picotou meu jacaré só lala
Picotou meinen Alligator nur lala
No verde classe A ela deu descarga
Im grünen Klasse A hat sie abgelassen
Tacou fogo nos bonés vou falar
Zündete die Kappen an, ich werde sagen
Deixou o iPhone 12 com a tela trincada
Lies das iPhone 12 mit gesprungenem Bildschirm zurück
Ciúmes é bom mas muito atrapalha
Eifersucht ist gut, aber sehr störend
E 'tá atrapalhando o nosso caso né
Und es stört unsere Beziehung, oder?
'Tá caçando assunto procurando falha
Du suchst nach Themen, suchst nach Fehlern
'To junto contigo e outra não convém
Ich bin mit dir und eine andere ist nicht angemessen
Então vem do jeito que você sabe bem
Komm also so, wie du es gut kannst
Esquece o bem material
Vergiss das materielle Gut
Mas olha só pensando bem
Aber schau mal, wenn ich so darüber nachdenke
'Cê vai pagar tudo sentando no pau
Du wirst alles bezahlen, indem du auf dem Stock sitzt
Para com essa brisa oh, bandeira branca
Hör auf mit diesem Wind, oh, weiße Flagge
Canaliza o ódio desconta tudo na cama
Kanalisiere den Hass, lass alles im Bett raus
Para com essa brisa, porra nenhuma
Hör auf mit diesem Wind, verdammt noch mal
Quando a gente gosta a gente cuida
Wenn wir jemanden mögen, kümmern wir uns um ihn
Por que ela é foda já vi tocar foguete vi da fora nos playboys
Weil sie großartig ist, habe ich gesehen, wie sie Raketen abfeuert, habe ich sie von außen bei den Playboys gesehen
Já vi fazer uns corres já vi nua nos lençois
Ich habe sie einige Aufgaben erledigen sehen, ich habe sie nackt in den Laken gesehen
Não se ilude com o que tem
Lass dich nicht von dem täuschen, was du hast
Vai no corre tem também
Geh auf die Jagd, du hast auch
Empoderada, dedicada
Befähigt, engagiert
Cheirosona e fode bem e a falta circunstância
Duftend und gut im Bett und der Mangel an Umständen
Olha vê se não confunda
Schau, verwechsle es nicht
Tipo a frase: "Eu me sustento
Wie der Satz: „Ich ernähre mich
Sem homem pra porra nenhuma"
Ohne einen Mann für verdammt noch mal nichts“
Você não liga não me escuta
Du rufst nicht an, du hörst mir nicht zu
Só me procura quando eu dou fuga
Du suchst mich nur, wenn ich fliehe
Não mete essa que eu sou maluca
Sag nicht, dass ich verrückt bin
Independente sempre na melhor conduta
Unabhängig, immer mit dem besten Verhalten
Fala que ama e sempre da falha
Sagt, dass du liebst und immer versagst
Eu finjo que eu acredito pra ver a sua cara
Ich tue so, als würde ich dir glauben, um dein Gesicht zu sehen
Problema meu se eu não 'to em casa
Mein Problem, wenn ich nicht zu Hause bin
Na hora certa a gente se encaixa
Zur richtigen Zeit passen wir zusammen
Eu tenho ciúmes de você
Ich bin eifersüchtig auf dich
Tenho ciúmes de você
Ich bin eifersüchtig auf dich
Tenho ciúmes de você
Ich bin eifersüchtig auf dich
Tenho ciúmes de você
Ich bin eifersüchtig auf dich
Não sou de falar eu vou e faço
Ich bin nicht der Typ, der redet, ich gehe und mache
Pra nós nunca foi fácil
Für uns war es nie einfach
'To pagando os pecados desde que te conheci
Ich bezahle für die Sünden, seit ich dich kennengelernt habe
'Tá mais do que explicado
Es ist mehr als erklärt
Sou fogo, sou fumaça
Ich bin Feuer, ich bin Rauch
Eu tenho uma mania de me iludir
Ich habe eine Angewohnheit, mich zu täuschen
Para com essa brisa, porra nenhuma
Hör auf mit diesem Wind, verdammt noch mal
Quando a gente gosta a gente cuida
Wenn wir jemanden mögen, kümmern wir uns um ihn
Faço dinheiro escrevendo a minha postura
Ich verdiene Geld, indem ich meine Haltung schreibe
É a verdade que prevalece na rua
Es ist die Wahrheit, die auf der Straße vorherrscht
Mas eu não deixo de te ver de te perturbar
Aber ich höre nicht auf, dich zu sehen, dich zu stören
Quando a gente gosta a gente surta
Wenn wir jemanden mögen, werden wir verrückt
E se eu gosto de você, de te ver chegar
Und wenn ich dich mag, dich kommen sehe
Prefiro sair dessa disputa
Ich ziehe es vor, aus diesem Wettbewerb auszusteigen
Você não liga não me escuta
Du rufst nicht an, du hörst mir nicht zu
Só me procura quando eu dou fuga
Du suchst mich nur, wenn ich fliehe
Não mete essa que eu sou maluca
Sag nicht, dass ich verrückt bin
Independente sempre na melhor conduta
Unabhängig, immer mit dem besten Verhalten
Fala que ama e sempre da falha
Sagt, dass du liebst und immer versagst
Eu finjo que acredito pra ver a sua cara
Ich tue so, als würde ich dir glauben, um dein Gesicht zu sehen
Problema meu se eu não 'to em casa
Mein Problem, wenn ich nicht zu Hause bin
Na hora certa a gente se encaixa
Zur richtigen Zeit passen wir zusammen
Eu, ciúme de você, é
Ich, eifersüchtig auf dich, ja
Tenho ciúme de você, é
Ich bin eifersüchtig auf dich, ja
Tenho ciúme de você
Ich bin eifersüchtig auf dich
Tenho ciúme de você
Ich bin eifersüchtig auf dich
Nega 'cê tem o dom
Mädchen, du hast das Talent
Mas vai pagar suas mancadas sentando
Aber du wirst für deine Fehler bezahlen, indem du sitzt
Sou viciado em ver te rebolando
Ich bin süchtig danach, dich tanzen zu sehen
E me olhando, seu dono chamando
Und mich anzusehen, deinen Besitzer rufend
Quer me levar na onda, hãn
Du willst mich auf die Welle mitnehmen, hãn
Eu não 'to nessa de viver pra ter mais brigas
Ich bin nicht dabei, mehr Streit zu haben
Já te falei só quero paz pra nossas vidas
Ich habe dir schon gesagt, ich will nur Frieden für unser Leben
Independente não é de mim que você precisa
Unabhängig davon, du brauchst mich nicht
Quer amor, quer revoada
Du willst Liebe, du willst einen Schwarm
Já falei que é nós e não tem outra
Ich habe schon gesagt, dass wir es sind und es gibt keinen anderen
A surtada botou fogo nas minhas roupas
Die Verrückte hat meine Kleider angezündet
Calmante que ela quer é carinho e beijinho na boca
Das Beruhigungsmittel, das sie will, ist Zärtlichkeit und Küsse auf den Mund
Ficar agarradinha a noite toda
Die ganze Nacht kuscheln
Sem nós no edredom, mundão se foda
Ohne uns in der Bettdecke, scheiß auf die Welt
É que eu vou por o som
Weil ich den Sound auflegen werde
'Cê vai pagar suas mancadas sentando
Du wirst für deine Fehler bezahlen, indem du sitzt
Sou viciado em te ver rebolando
Ich bin süchtig danach, dich tanzen zu sehen
Me olhando
Mich ansehen
Bolando, fumando
Planen, rauchen
Nega 'cê tem o dom
Mädchen, du hast das Talent
Mas vai pagar suas mancadas sentando
Aber du wirst für deine Fehler bezahlen, indem du sitzt
Sou viciado em ver te rebolando e me olhando
Ich bin süchtig danach, dich tanzen zu sehen und mich anzusehen
Seu dono chamando
Deinen Besitzer rufend

Curiosità sulla canzone Ciúmes di MC Ryan SP

Quando è stata rilasciata la canzone “Ciúmes” di MC Ryan SP?
La canzone Ciúmes è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Coração Terra de Ninguém”.
Chi ha composto la canzone “Ciúmes” di di MC Ryan SP?
La canzone “Ciúmes” di di MC Ryan SP è stata composta da Cynthia Helena Ribeiro Luz, Victor Silva De Lima, Ryan Santana Dos Santos.

Canzoni più popolari di MC Ryan SP

Altri artisti di Funk