Parliamo in faccia e non a cazzo, fra
Io non mi fido neanche su Whatsapp
La madama aiuta solo chi infama
Stammi lontana, puttana
A scuola ci vado tutto sballato
Quello che mi hanno insegnato è tutto sbagliato
Voi non potete passare sul mio passato
Vorrei vedervi passare quel che ho passato
Vi vedo spendere quei soldi per niente
Io ne ho bisogno veramente
Serpenti schivano proiettili
Perché il sole bacia i rettili
C'ho più bordelli della Svizzera
Sto con mia madre senza i soldi per la pizza, fra
La ruota gira e vi schiaccerà
Voi non sapete un cazzo, non mi rompete il cazzo
Mentre la mando affanculo dentro muoio, bro
Sto metà dell'anno al buio, questo è il Polo Nord
Sì, lo so, anche gli altri soffrono
Ma di certo in quegli Armani stai più comodo
Mentre la mando affanculo dentro muoio, bro
Sto metà dell'anno al buio, questo è il Polo Nord
Sì, lo so, anche gli altri soffrono
Ma col culo su un Ferrari stai più comodo
Questa merda è come un tatuaggio
Se vuoi farla devi soffrire un po'
Io non piango, me ne sbatto il cazzo
Felice ho fatto un anno, seh, no
Conosco gente che fa i soldi con la coca
Sembra che compra i soldi con la droga
Lo so già, non passerà perché non è una moda
Baby, se vuoi la vida loca, vuoi una vita nuova
Mentre la mando affanculo dentro muoio, bro
Sto metà dell'anno al buio, questo è il Polo Nord
Sì, lo so, anche gli altri soffrono
Ma di certo in quegli Armani stai più comodo
Mentre la mando affanculo dentro muoio, bro
Sto metà dell'anno al buio, questo è il Polo Nord
Sì, lo so, anche gli altri soffrono
Ma col culo su un Ferrari stai più comodo
Parliamo in faccia e non a cazzo, fra
Falamos cara a cara e não à toa, mano
Io non mi fido neanche su Whatsapp
Eu não confio nem no Whatsapp
La madama aiuta solo chi infama
A polícia só ajuda quem difama
Stammi lontana, puttana
Fique longe de mim, prostituta
A scuola ci vado tutto sballato
Vou para a escola totalmente chapado
Quello che mi hanno insegnato è tutto sbagliato
O que me ensinaram está todo errado
Voi non potete passare sul mio passato
Vocês não podem passar pelo meu passado
Vorrei vedervi passare quel che ho passato
Gostaria de ver vocês passarem pelo que passei
Vi vedo spendere quei soldi per niente
Vejo vocês gastando dinheiro à toa
Io ne ho bisogno veramente
Eu realmente preciso dele
Serpenti schivano proiettili
Serpentes desviam de balas
Perché il sole bacia i rettili
Porque o sol beija os répteis
C'ho più bordelli della Svizzera
Tenho mais bordéis que a Suíça
Sto con mia madre senza i soldi per la pizza, fra
Estou com minha mãe sem dinheiro para a pizza, mano
La ruota gira e vi schiaccerà
A roda gira e vai esmagar vocês
Voi non sapete un cazzo, non mi rompete il cazzo
Vocês não sabem de nada, não me encham o saco
Mentre la mando affanculo dentro muoio, bro
Enquanto eu a mando para o inferno, estou morrendo por dentro, mano
Sto metà dell'anno al buio, questo è il Polo Nord
Passo metade do ano no escuro, este é o Polo Norte
Sì, lo so, anche gli altri soffrono
Sim, eu sei, os outros também sofrem
Ma di certo in quegli Armani stai più comodo
Mas com certeza você está mais confortável naqueles Armanis
Mentre la mando affanculo dentro muoio, bro
Enquanto eu a mando para o inferno, estou morrendo por dentro, mano
Sto metà dell'anno al buio, questo è il Polo Nord
Passo metade do ano no escuro, este é o Polo Norte
Sì, lo so, anche gli altri soffrono
Sim, eu sei, os outros também sofrem
Ma col culo su un Ferrari stai più comodo
Mas com a bunda em uma Ferrari você está mais confortável
Questa merda è come un tatuaggio
Essa merda é como uma tatuagem
Se vuoi farla devi soffrire un po'
Se você quer fazer, tem que sofrer um pouco
Io non piango, me ne sbatto il cazzo
Eu não choro, estou pouco me lixando
Felice ho fatto un anno, seh, no
Fui feliz por um ano, sim, não
Conosco gente che fa i soldi con la coca
Conheço pessoas que ganham dinheiro com coca
Sembra che compra i soldi con la droga
Parece que compram dinheiro com drogas
Lo so già, non passerà perché non è una moda
Eu já sei, isso não vai passar porque não é uma moda
Baby, se vuoi la vida loca, vuoi una vita nuova
Baby, se você quer a vida louca, quer uma vida nova
Mentre la mando affanculo dentro muoio, bro
Enquanto eu a mando para o inferno, estou morrendo por dentro, mano
Sto metà dell'anno al buio, questo è il Polo Nord
Passo metade do ano no escuro, este é o Polo Norte
Sì, lo so, anche gli altri soffrono
Sim, eu sei, os outros também sofrem
Ma di certo in quegli Armani stai più comodo
Mas com certeza você está mais confortável naqueles Armanis
Mentre la mando affanculo dentro muoio, bro
Enquanto eu a mando para o inferno, estou morrendo por dentro, mano
Sto metà dell'anno al buio, questo è il Polo Nord
Passo metade do ano no escuro, este é o Polo Norte
Sì, lo so, anche gli altri soffrono
Sim, eu sei, os outros também sofrem
Ma col culo su un Ferrari stai più comodo
Mas com a bunda em uma Ferrari você está mais confortável
Parliamo in faccia e non a cazzo, fra
We speak face to face, not nonsense, bro
Io non mi fido neanche su Whatsapp
I don't even trust on Whatsapp
La madama aiuta solo chi infama
The cops only help those who slander
Stammi lontana, puttana
Stay away from me, whore
A scuola ci vado tutto sballato
I go to school all messed up
Quello che mi hanno insegnato è tutto sbagliato
What they taught me is all wrong
Voi non potete passare sul mio passato
You can't pass judgement on my past
Vorrei vedervi passare quel che ho passato
I'd like to see you go through what I've been through
Vi vedo spendere quei soldi per niente
I see you spending that money for nothing
Io ne ho bisogno veramente
I really need it
Serpenti schivano proiettili
Snakes dodge bullets
Perché il sole bacia i rettili
Because the sun kisses reptiles
C'ho più bordelli della Svizzera
I have more brothels than Switzerland
Sto con mia madre senza i soldi per la pizza, fra
I'm with my mother without money for pizza, bro
La ruota gira e vi schiaccerà
The wheel turns and will crush you
Voi non sapete un cazzo, non mi rompete il cazzo
You don't know shit, don't bother me
Mentre la mando affanculo dentro muoio, bro
While I tell her to fuck off, I'm dying inside, bro
Sto metà dell'anno al buio, questo è il Polo Nord
I spend half the year in the dark, this is the North Pole
Sì, lo so, anche gli altri soffrono
Yes, I know, others suffer too
Ma di certo in quegli Armani stai più comodo
But surely in those Armanis you're more comfortable
Mentre la mando affanculo dentro muoio, bro
While I tell her to fuck off, I'm dying inside, bro
Sto metà dell'anno al buio, questo è il Polo Nord
I spend half the year in the dark, this is the North Pole
Sì, lo so, anche gli altri soffrono
Yes, I know, others suffer too
Ma col culo su un Ferrari stai più comodo
But with your ass on a Ferrari you're more comfortable
Questa merda è come un tatuaggio
This shit is like a tattoo
Se vuoi farla devi soffrire un po'
If you want to do it you have to suffer a bit
Io non piango, me ne sbatto il cazzo
I don't cry, I don't give a fuck
Felice ho fatto un anno, seh, no
I was happy for a year, yeah, no
Conosco gente che fa i soldi con la coca
I know people who make money with coke
Sembra che compra i soldi con la droga
It seems they buy money with drugs
Lo so già, non passerà perché non è una moda
I already know, it won't pass because it's not a trend
Baby, se vuoi la vida loca, vuoi una vita nuova
Baby, if you want the crazy life, you want a new life
Mentre la mando affanculo dentro muoio, bro
While I tell her to fuck off, I'm dying inside, bro
Sto metà dell'anno al buio, questo è il Polo Nord
I spend half the year in the dark, this is the North Pole
Sì, lo so, anche gli altri soffrono
Yes, I know, others suffer too
Ma di certo in quegli Armani stai più comodo
But surely in those Armanis you're more comfortable
Mentre la mando affanculo dentro muoio, bro
While I tell her to fuck off, I'm dying inside, bro
Sto metà dell'anno al buio, questo è il Polo Nord
I spend half the year in the dark, this is the North Pole
Sì, lo so, anche gli altri soffrono
Yes, I know, others suffer too
Ma col culo su un Ferrari stai più comodo
But with your ass on a Ferrari you're more comfortable
Parliamo in faccia e non a cazzo, fra
Hablamos cara a cara y no a la ligera, amigo
Io non mi fido neanche su Whatsapp
No confío ni siquiera en Whatsapp
La madama aiuta solo chi infama
La policía solo ayuda a los que difaman
Stammi lontana, puttana
Mantente lejos, puta
A scuola ci vado tutto sballato
Voy a la escuela completamente drogado
Quello che mi hanno insegnato è tutto sbagliato
Lo que me han enseñado está todo mal
Voi non potete passare sul mio passato
No pueden pasar por mi pasado
Vorrei vedervi passare quel che ho passato
Me gustaría verlos pasar por lo que he pasado
Vi vedo spendere quei soldi per niente
Los veo gastar ese dinero en nada
Io ne ho bisogno veramente
Realmente lo necesito
Serpenti schivano proiettili
Las serpientes esquivan balas
Perché il sole bacia i rettili
Porque el sol besa a los reptiles
C'ho più bordelli della Svizzera
Tengo más burdeles que Suiza
Sto con mia madre senza i soldi per la pizza, fra
Estoy con mi madre sin dinero para la pizza, amigo
La ruota gira e vi schiaccerà
La rueda gira y los aplastará
Voi non sapete un cazzo, non mi rompete il cazzo
No saben nada, no me molesten
Mentre la mando affanculo dentro muoio, bro
Mientras la mando a la mierda, me muero por dentro, hermano
Sto metà dell'anno al buio, questo è il Polo Nord
Estoy la mitad del año en la oscuridad, esto es el Polo Norte
Sì, lo so, anche gli altri soffrono
Sí, lo sé, los demás también sufren
Ma di certo in quegli Armani stai più comodo
Pero seguro que en esos Armani estás más cómodo
Mentre la mando affanculo dentro muoio, bro
Mientras la mando a la mierda, me muero por dentro, hermano
Sto metà dell'anno al buio, questo è il Polo Nord
Estoy la mitad del año en la oscuridad, esto es el Polo Norte
Sì, lo so, anche gli altri soffrono
Sí, lo sé, los demás también sufren
Ma col culo su un Ferrari stai più comodo
Pero con el trasero en un Ferrari estás más cómodo
Questa merda è come un tatuaggio
Esta mierda es como un tatuaje
Se vuoi farla devi soffrire un po'
Si quieres hacerlo tienes que sufrir un poco
Io non piango, me ne sbatto il cazzo
No lloro, me importa un carajo
Felice ho fatto un anno, seh, no
Feliz he hecho un año, sí, no
Conosco gente che fa i soldi con la coca
Conozco gente que hace dinero con la coca
Sembra che compra i soldi con la droga
Parece que compra el dinero con la droga
Lo so già, non passerà perché non è una moda
Ya lo sé, no pasará porque no es una moda
Baby, se vuoi la vida loca, vuoi una vita nuova
Baby, si quieres la vida loca, quieres una vida nueva
Mentre la mando affanculo dentro muoio, bro
Mientras la mando a la mierda, me muero por dentro, hermano
Sto metà dell'anno al buio, questo è il Polo Nord
Estoy la mitad del año en la oscuridad, esto es el Polo Norte
Sì, lo so, anche gli altri soffrono
Sí, lo sé, los demás también sufren
Ma di certo in quegli Armani stai più comodo
Pero seguro que en esos Armani estás más cómodo
Mentre la mando affanculo dentro muoio, bro
Mientras la mando a la mierda, me muero por dentro, hermano
Sto metà dell'anno al buio, questo è il Polo Nord
Estoy la mitad del año en la oscuridad, esto es el Polo Norte
Sì, lo so, anche gli altri soffrono
Sí, lo sé, los demás también sufren
Ma col culo su un Ferrari stai più comodo
Pero con el trasero en un Ferrari estás más cómodo
Parliamo in faccia e non a cazzo, fra
Parlons face à face et non à la légère, mec
Io non mi fido neanche su Whatsapp
Je ne fais même pas confiance sur Whatsapp
La madama aiuta solo chi infama
La police n'aide que ceux qui dénoncent
Stammi lontana, puttana
Reste loin de moi, salope
A scuola ci vado tutto sballato
Je vais à l'école complètement défoncé
Quello che mi hanno insegnato è tutto sbagliato
Ce qu'ils m'ont appris est tout faux
Voi non potete passare sul mio passato
Vous ne pouvez pas passer sur mon passé
Vorrei vedervi passare quel che ho passato
J'aimerais vous voir passer ce que j'ai passé
Vi vedo spendere quei soldi per niente
Je vous vois dépenser cet argent pour rien
Io ne ho bisogno veramente
J'en ai vraiment besoin
Serpenti schivano proiettili
Les serpents esquivent les balles
Perché il sole bacia i rettili
Parce que le soleil embrasse les reptiles
C'ho più bordelli della Svizzera
J'ai plus de bordels que la Suisse
Sto con mia madre senza i soldi per la pizza, fra
Je suis avec ma mère sans argent pour la pizza, mec
La ruota gira e vi schiaccerà
La roue tourne et vous écrasera
Voi non sapete un cazzo, non mi rompete il cazzo
Vous ne savez rien, ne me cassez pas les couilles
Mentre la mando affanculo dentro muoio, bro
Alors que je l'envoie chier, je meurs à l'intérieur, bro
Sto metà dell'anno al buio, questo è il Polo Nord
Je passe la moitié de l'année dans le noir, c'est le Pôle Nord
Sì, lo so, anche gli altri soffrono
Oui, je sais, les autres souffrent aussi
Ma di certo in quegli Armani stai più comodo
Mais tu es certainement plus à l'aise dans ces Armani
Mentre la mando affanculo dentro muoio, bro
Alors que je l'envoie chier, je meurs à l'intérieur, bro
Sto metà dell'anno al buio, questo è il Polo Nord
Je passe la moitié de l'année dans le noir, c'est le Pôle Nord
Sì, lo so, anche gli altri soffrono
Oui, je sais, les autres souffrent aussi
Ma col culo su un Ferrari stai più comodo
Mais tu es plus à l'aise sur une Ferrari
Questa merda è come un tatuaggio
Cette merde est comme un tatouage
Se vuoi farla devi soffrire un po'
Si tu veux le faire, tu dois souffrir un peu
Io non piango, me ne sbatto il cazzo
Je ne pleure pas, je m'en fous
Felice ho fatto un anno, seh, no
Heureux, j'ai fait un an, ouais, non
Conosco gente che fa i soldi con la coca
Je connais des gens qui font de l'argent avec la coke
Sembra che compra i soldi con la droga
On dirait qu'ils achètent de l'argent avec de la drogue
Lo so già, non passerà perché non è una moda
Je le sais déjà, ça ne passera pas parce que ce n'est pas une mode
Baby, se vuoi la vida loca, vuoi una vita nuova
Bébé, si tu veux la vida loca, tu veux une nouvelle vie
Mentre la mando affanculo dentro muoio, bro
Alors que je l'envoie chier, je meurs à l'intérieur, bro
Sto metà dell'anno al buio, questo è il Polo Nord
Je passe la moitié de l'année dans le noir, c'est le Pôle Nord
Sì, lo so, anche gli altri soffrono
Oui, je sais, les autres souffrent aussi
Ma di certo in quegli Armani stai più comodo
Mais tu es certainement plus à l'aise dans ces Armani
Mentre la mando affanculo dentro muoio, bro
Alors que je l'envoie chier, je meurs à l'intérieur, bro
Sto metà dell'anno al buio, questo è il Polo Nord
Je passe la moitié de l'année dans le noir, c'est le Pôle Nord
Sì, lo so, anche gli altri soffrono
Oui, je sais, les autres souffrent aussi
Ma col culo su un Ferrari stai più comodo
Mais tu es plus à l'aise sur une Ferrari
Parliamo in faccia e non a cazzo, fra
Wir reden offen und nicht um den heißen Brei herum, Mann
Io non mi fido neanche su Whatsapp
Ich vertraue nicht einmal auf Whatsapp
La madama aiuta solo chi infama
Die Polizei hilft nur denen, die andere verleumden
Stammi lontana, puttana
Bleib mir fern, Schlampe
A scuola ci vado tutto sballato
Ich gehe total zugedröhnt zur Schule
Quello che mi hanno insegnato è tutto sbagliato
Was sie mir beigebracht haben, ist alles falsch
Voi non potete passare sul mio passato
Ihr könnt nicht über meine Vergangenheit urteilen
Vorrei vedervi passare quel che ho passato
Ich würde gerne sehen, wie ihr das durchmacht, was ich durchgemacht habe
Vi vedo spendere quei soldi per niente
Ich sehe euch Geld für nichts ausgeben
Io ne ho bisogno veramente
Ich brauche es wirklich
Serpenti schivano proiettili
Schlangen weichen Kugeln aus
Perché il sole bacia i rettili
Weil die Sonne die Reptilien küsst
C'ho più bordelli della Svizzera
Ich habe mehr Bordelle als die Schweiz
Sto con mia madre senza i soldi per la pizza, fra
Ich bin mit meiner Mutter zusammen, ohne Geld für Pizza, Mann
La ruota gira e vi schiaccerà
Das Rad dreht sich und wird euch zerquetschen
Voi non sapete un cazzo, non mi rompete il cazzo
Ihr wisst einen Scheiß, nervt mich nicht
Mentre la mando affanculo dentro muoio, bro
Während ich sie zum Teufel schicke, sterbe ich innerlich, Bruder
Sto metà dell'anno al buio, questo è il Polo Nord
Ich verbringe die Hälfte des Jahres im Dunkeln, das ist der Nordpol
Sì, lo so, anche gli altri soffrono
Ja, ich weiß, auch andere leiden
Ma di certo in quegli Armani stai più comodo
Aber sicherlich bist du in diesen Armanis bequemer
Mentre la mando affanculo dentro muoio, bro
Während ich sie zum Teufel schicke, sterbe ich innerlich, Bruder
Sto metà dell'anno al buio, questo è il Polo Nord
Ich verbringe die Hälfte des Jahres im Dunkeln, das ist der Nordpol
Sì, lo so, anche gli altri soffrono
Ja, ich weiß, auch andere leiden
Ma col culo su un Ferrari stai più comodo
Aber mit dem Arsch auf einem Ferrari bist du bequemer
Questa merda è come un tatuaggio
Dieser Scheiß ist wie ein Tattoo
Se vuoi farla devi soffrire un po'
Wenn du es machen willst, musst du ein bisschen leiden
Io non piango, me ne sbatto il cazzo
Ich weine nicht, es ist mir scheißegal
Felice ho fatto un anno, seh, no
Ich war ein Jahr glücklich, äh, nein
Conosco gente che fa i soldi con la coca
Ich kenne Leute, die mit Koks Geld machen
Sembra che compra i soldi con la droga
Es sieht so aus, als ob sie Geld mit Drogen kaufen
Lo so già, non passerà perché non è una moda
Ich weiß schon, es wird nicht vorbeigehen, weil es keine Mode ist
Baby, se vuoi la vida loca, vuoi una vita nuova
Baby, wenn du das verrückte Leben willst, willst du ein neues Leben
Mentre la mando affanculo dentro muoio, bro
Während ich sie zum Teufel schicke, sterbe ich innerlich, Bruder
Sto metà dell'anno al buio, questo è il Polo Nord
Ich verbringe die Hälfte des Jahres im Dunkeln, das ist der Nordpol
Sì, lo so, anche gli altri soffrono
Ja, ich weiß, auch andere leiden
Ma di certo in quegli Armani stai più comodo
Aber sicherlich bist du in diesen Armanis bequemer
Mentre la mando affanculo dentro muoio, bro
Während ich sie zum Teufel schicke, sterbe ich innerlich, Bruder
Sto metà dell'anno al buio, questo è il Polo Nord
Ich verbringe die Hälfte des Jahres im Dunkeln, das ist der Nordpol
Sì, lo so, anche gli altri soffrono
Ja, ich weiß, auch andere leiden
Ma col culo su un Ferrari stai più comodo
Aber mit dem Arsch auf einem Ferrari bist du bequemer